Pioneer XC-HM70-K: Zusätzliche
Zusätzliche: Pioneer XC-HM70-K
X-HM70_De.fm 27 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後6時25分
Der Router ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie den Router
Zusätzliche
Tuner (Radiofunktionen)
ein.
Das Radio erzeugt ungewöhnliches, andauerndes Rauschen.
Internet-Sicherheitssoftware ist momentan in der
Informationen
Befindet sich das Gerät in der Nähe des Fernsehgerätes oder
angeschlossenen Komponente installiert. Es gibt Fälle, wo
des Computers?
Zugriff auf eine Komponente mit installierter Internet-
Ist die UKW-Antenne oder MW-Rahmenantenne richtig
Sicherheitssoftware unmöglich ist.
English Français Español Italiano
aufgestellt? Die Antenne weiter entfernt vom Netzkabel
Die Audiokomponente im Netzwerk, ausgeschaltet wurde, ist
Fehlersuchtabelle
verlegen.
eingeschaltet. Schalten Sie die Audiokomponente im
Viele scheinbare Probleme können vom Benutzer ohne
Netzwerk vor dem Einschalten dieses Receivers ein.
Anforderung eines Kundendiensttechnikers gelöst werden.
Die Wiedergabe beginnt nicht, während „Please Wait“
USB
Falls mit diesem Produkt irgendetwas nicht in Ordnung zu
weiterhin angezeigt wird.
Gerät kann nicht gefunden werden.
sein scheint, die folgenden Punkte überprüfen, bevor Sie sich
Die Komponente ist momentan von diesem Receiver oder der
Steht eine MP3/WMA-Datei zur Verfügung?
an einen autorisierten PIONEER-Fachhändler oder an ein
Netzstromversorgung getrennt. Prüfen Sie, ob die
Ist das Gerät ordnungsgemäß angeschlossen?
Komponente richtig an diesen Receiver oder die
PIONEER-Kundendienstzentrum wenden.
Ist es ein MTP Gerät?
Netzstromversorgung angeschlossen ist.
Enthält das Gerät nur die AAC-Datei?
Der PC oder Internet-Radio wird nicht richtig bedient.
Allgemeines
Die Wiedergabe ist nicht aktiv.
Die entsprechende IP-Adresse ist nicht richtig eingestellt.
Die Uhr ist nicht richtig gestellt.
Ist die WMA Datei urheberrechtlich geschützt?
Schalten Sie die eingebauten DHCP-Funktion Ihres Routers
Trat ein Stromausfall ein?
ist es eine falsche MP3-Datei?
ein, oder richten Sie das Netzwerk manuell entsprechend
Die Uhr wieder einstellen. (Siehe Seite 11)
Ihrer Netzwerkumgebung ein (Seite 21).
Das Gerät reagiert nicht auf Betätigung einer Taste.
Die IP-Adresse wird automatisch konfiguriert. Die
iPod und iPhone
Das Gerät auf die Bereitschafts-Betriebsart stellen und dann
automatische Konfiguration nimmt eine gewisse Zeit in
Es ist kein Ton zu hören. Auf dem Fernseher/Monitor
wieder einschalten.
Anspruch. Bitte warten.
Deutsch
erscheint kein Bild.
Wenn das Gerät noch nicht richtig funktioniert, es rücksetzen.
Die auf Komponenten im Netzwerk, wie im PC,
(Siehe Seite 29)
Der iPod oder iPhone spielt nicht.
gespeicherten Audiodateien, können nicht abgespielt
Der iPod oder iPhone ist nicht richtig an das Gerät
Kein Ton ist zu hören.
werden.
angeschlossen.
Ist der Lautstärkepegel auf „Min“ gestellt?
Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 ist
Ist das Netzkabel des Gerätes angeschlossen?
Ist der Kopfhörer angeschlossen?
momentan nicht auf Ihrem PC installiert. Installieren Sie
Das Videokabel ist nicht richtig angeschlossen.
Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 auf
Sind die Lautsprecherkabel getrennt?
Die Auswahl für den Fernseher/Monitor-Eingang ist nicht
Ihrem PC .
richtig eingestellt.
Audiodateien wurden in anderen Formaten als MP3, WAV (nur
CD-Player
Audio-Signale vom iPod/iPhone können nicht über die an die
LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC und WMA aufgezeichnet. Spielen
Einheit angeschlossenen Kopfhörer gehört werden.
Die Wiedergabe ist nicht aktiv.
Sie in MP3, WAV (nur LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC oder WMA
Der iPod oder iPhone lädt nicht.
aufgezeichnete Audiodateien ab. Beachten Sie, dass manche
Nederlands
Wiedergabe stoppt in der Mitte eines Titels oder der Titel
wird nicht richtig wiedergegeben.
Der iPod oder iPhone macht keinen richtigen Kontakt mit dem
in diesen Formaten aufgezeichneten Audiodateien können auf
Anschluss.
diesem Receiver nicht abgespielt werden.
Ist die Disc verkehrt herum eingelegt?
Entspricht die Disc der Norm?
Verwendung eines iPod (3
ten
Generation).
Audiodateien, die im Format MPEG-4 AAC oder FLAC
Ist die Disc verformt oder zerkratzt?
Der iPod oder das iPhone werden nicht unterstützt. Siehe
aufgezeichnet sind, werden mit Windows Media Player 11
Während der Wiedergabe kommt es zu Aussetzern oder
Unterstützte iPod-, iPhone oder iPad-Modelle: auf Seite 17 für
oder Windows Media Player 12 abgespielt. Audiodateien, die
kompatible Modelle.
im Format MPEG-4 AAC oder FLAC aufgezeichnet sind,
Wiedergabe stoppt in der Mitte eines Titels.
werden mit Windows Media Player 11 oder Windows Media
Ist das Gerät übermäßigen Erschütterungen ausgesetzt?
„This accessory is not made to work with iPhone“ oder „This
Player 12 abgespielt. Versuchen Sie es mit einem anderen
Ist die Disc sehr schmutzig?
accessory is not supported by iPhone“ erscheint auf dem
Server. Beachten Sie die mitgelieferte Bedienungsanleitung
Hat sich im Gerät Kondensation gebildet?
iPhone-Display.
zu Ihrem Server.
Die iPhone-Batterie ist schwach. iPhone bitte aufladen.
Die an das Netzwerk angeschlossene Komponente wird nicht
Das iPhone ist nicht richtig angedockt.
Fernbedienung
richtig bedient.
-
Prüfen Sie weiterhin, ob die Komponente durch besondere
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
NETWORK-Funktion
Umstände beinflusst wird oder im Sleep-Modus ist.
Ist das Netzkabel des Gerätes angeschlossen?
Ist die Polarität der Batterie richtig?
Kann nicht auf das Netzwerk zugreifen.
Sind die Batterien erschöpft?
Das LAN-Kabel ist nicht fest angeschlossen. Schließen Sie
Ist der Abstand oder Winkel falsch?
das LAN-Kabel fest an (Seite 10).
Empfängt der Fernbedienungssensor starkes Licht?
27
De
X-HM70_De.fm 28 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後6時25分
-
Probieren Sie, die Komponente bei Bedarf neu zu starten.
Sie sind momentan vom Internet getrennt. Prüfen Sie die
WLAN-Verbindungen können nicht zwischen dem WLAN-
Die an das Netzwerk angeschlossene Komponente erlaubt
Verbindungseinstellungen für Komponenten im Netzwerk,
Konverter und der Basiseinheit (WLAN-Router usw.) realisiert
nicht gemeinsamen Dateizugriff. Probieren Sie, die
und wenden Sie sich an Ihren Netzwerkdienst-Provider, wenn
werden.
Einstellungen für die am Netzwerk angeschlossene
erforderlich (Seite 21).
-
Schalten Sie, wenn der WLAN-Konverter an den Receiver
Komponente zu ändern.
Die Sendungen eines Internet-Radiosenders sind gestoppt
angeschlossen ist, den Strom für den Receiver aus, ziehen
Der Ordner auf der am Netzwerk angeschlossenen
oder unterbrochen. Es gibt Fälle, in denen Sie bestimmte
Sie den Netzstecker aus der Steckdose, stecken Sie dann
Komponente wurde gelöscht oder beschädigt. Markieren Sie
Internet-Radiosender nicht hören können, auch wenn diese in
den Stecker wieder in die Steckdose und schalten Sie den
den auf der am Netzwerk angeschlossenen Komponente
der Liste von Internet-Radiosendern auf diesem Receiver
Strom für den Receiver wieder ein.
gespeicherten Ordner.
aufgeführt sind (Seite 20).
-
Der WLAN-Konverter muss eingestellt werden, um WLAN-
Kann nicht auf die am Netzwerk angeschlossene
Die NETWORK-Funktion kann nicht mit den Tasten der
Verbindungen herzustellen. Zu Einzelheiten siehe die
Komponente zugreifen.
Fernbedienung bedient werden.
Bedienungsanleitung des WLAN-Konverters.
Die an das Netzwerk angeschlossene Komponente ist nicht
Die Fernbedienung ist momentan nicht auf den Modus
Der WLAN-Konverter ist richtig an den Receiver
richtig eingestellt. Wenn der Client automatisch autorisiert
NETWORK gestellt. Drücken Sie NETWORK, um die
angeschlossen und die Anzeigen des WLAN-Konverters
wird, müssen Sie die entsprechende Information erneut
Fernbedienung auf den NETWORK- Modus einzustellen
leuchten, aber der WLAN-Konverter kann nicht vom Receiver
eingeben. Prüfen Sie, ob der Verbindungsstatus auf „Nicht
(Seite 20).
aus eingestellt werden (der Bildschirm für die Einstellungen
autorisieren“ gesetzt ist.
kann nicht angezeigt werden).
Es befinden Sich keine abspielbaren Audiodateien in der am
Fehlerbehebung beim WLAN
Wenn Network Modes in den Network Settings des
Netzwerk angeschlossenen Komponente. Markieren Sie die
Receivers auf STATIC eingestellt ist und die IP-Adresse von
Über das WLAN kann nicht auf Network zugegriffen
auf der am Netzwerk angeschlossenen Komponente
Hand eingestellt worden ist, kann es sein, dass sie nicht mit
werden.
gespeicherten Audiodateien.
der im WLAN-Konverter eingestellten IP-Adresse
Der Strom für den WLAN-Konverter ist nicht eingeschaltet
Die Audiowiedergabe wird ungewünscht gestoppt oder
übereinstimmt. Stellen Sie Network Settings in den
(die Anzeigen „Power“, „WPS“ und „Wireless“ des WLAN-
gestört.
Network Modes des Receivers auf DHCP ein. Schalten Sie
Konverters leuchten nicht alle). Überprüfen Sie, dass das
Due aktuell abgespielte Audiodatei wurde nicht in einem auf
USB-Kabel, das den WLAN-Konverter mit dem Anschluss DC
nach Abschluss der Einstellungen den Strom für den Receiver
diesem Receiver abspielbaren Format aufgezeichnet.
OUTPUT for WIRELESS LAN verbindet, richtig
aus. Schalten Sie dann den Strom für den Receiver wieder ein
-
Prüfen Sie, ob die Audiodatei in einem von diesem Receiver
angeschlossen ist.
und überprüfen Sie, ob die Einstellungen des WLAN-
unterstützten Format aufgezeichnet wurde.
Das LAN-Kabel ist nicht fest angeschlossen. Schließen Sie
Konverters mit dem Receiver angezeigt werden können.
-
Prüfen Sie, ob der Ordner beschädigt oder beeinträchtigt
das LAN-Kabel fest an (Seite 10).
Wenn die Einstellungen angezeigt werden können, dann
wurde.
WLAN-Konverter und Basiseinheit (WLAN-Router usw.) sind
ändern Sie, wenn erforderlich, die Einstellungen der IP-
-
Beachten Sie, dass es Fälle gibt, wo auch als auf diesem
zu weit voneinander entfernt oder es gibt ein Hindernis
Adresse des Receivers und des WLAN-Konverters.
Receiver abspielbar markierte Audiodateien nicht
zwischen ihnen. Verbessern Sie die WLAN-Umgebung, indem
Die Einstellungen der IP-Adresse des Receivers und des
abgespielt oder angezeigt werden können (Seite 22).
Sie den WLAN-Konverter und die Basiseinheit näher
WLAN-Konverters stimmen nicht mit den Einstellungen des
Das LAN-Kabel ist momentan abgetrennt. Schließen Sie das
aneinanderrücken usw.
WLAN-Routers überein.
LAN-Kabel richtig an (Seite 10).
Es gibt eine Mikrowelle oder ein anderes Gerät, das
Überprüfen Sie die Einstellungen der IP-Adresse des
Das Netzwerk, über das die Internetverbindung läuft, ist stark
elektromagnetische Wellen erzeugt, in unmittelbarer
Receivers und des WLAN-Konverters (einschließlich der
belastet. Verwenden Sie 100BASE-TX zum Zugriff auf
Umgebung des WLAN.
Network Modes).
Komponenten im Netzwerk.
-
Verwenden Sie das System an einem Ort, der von einer
Schalten Sie, wenn Network Modes des Receivers auf DHCP
Zugriff auf Windows Media Player 11 oder Windows Media
Mikrowelle oder einem anderen Gerät, das
eingestellt ist, den Strom für den Receiver aus und schalten
Player 12 ist nicht möglich.
elektromagnetische Wellen erzeugt, entfernt ist.
Sie ihn dann wieder ein.
Bei Windows Media Player 11: Sie sind momentan bei der
-
Vermeiden Sie, wenn möglich, die Verwendung von
Überprüfen Sie, dass die IP-Adressen des Receivers und des
Domäne über Ihren PC mit installiertem Windows XP oder
Geräten, die elektromagnetische Wellen erzeugen, wenn Sie
WLAN-Konverters mit den Einstellungen des WLAN-Routers
Windows Vista angemeldet. Anstelle sich in der Domain
das System mit dem WLAN verwenden.
usw. überinstimmen.
anzumelden, melden Sie sich im lokalen Rechner an
Mehrfach-WLAN-Konverter werden an einen WLAN-Router
Stellen Sie, wenn Network Modes des Receivers auf STATIC
(Seite 20).
angeschlossen. Wenn Mehrfach-WLAN-Konverter
eingestellt ist, eine IP-Adresse ein, die mit der des Networks
Bei Windows Media Player 12: Sie sind momentan bei der
angeschlossen werden, müssen deren IP-Adressen geändert
der Basiseinheit (WLAN-Router usw.) im Einklang steht.
Domäne über Ihren PC mit installiertem Windows 7
werden. Wenn z. B. die IP-Adresse des WLAN-Routers
Wenn z. B. die IP-Adresse des WLAN-Routers „192.168.1.1“ ist,
angemeldet. Anstelle sich in der Domain anzumelden,
„192.168.1.1“ ist, dann stellen Sie die IP-Adresse des ersten
dann stellen Sie die IP-Adresse des Receivers auf
melden Sie sich im lokalen Rechner an (Seite 20).
WLAN-Konverters auf „192.168.1.249“ und die IP-Adresse des
„192.168.1.XXX“ (*1), die der Subnetzmaske auf
zweiten WLAN-Konverters auf „192.168.1.248“ ein, wobei Sie
Kann nicht Internet-Radiosender hören.
„255.255.255.0“ und die des Gateways und des DNS auf
Werte zwischen 2 und 249 verwenden (wie z. B. „249“ und
Die Firewall-Einstellungen für Komponenten im Netzwerk sind
„192.168.1.1“ ein.
„248“), die nicht anderen WLAN-Konvertern oder anderen
momentan wirksam. Prüfen Sie die Firewall-Einstellungen für
Stellen Sie anschließend die IP-Adresse des WLAN-Konverters
Geräten zugeordnet wurden.
Komponenten im Netzwerk.
auf „192.168.1.249“ (*2) ein.
28
De
(*1) Wählen Sie für „XXX“ in „192.168.1.XXX“ eine Zahl
Kondensat auf dem Sender mit einem weichen Tuch
zwischen 2 und 248, die nicht anderen Geräten zugeordnet
abwischen.
wurde.
(*2) Wählen Sie für „249“ in „192.168.1.249“ eine Zahl
Wenn eine Störung auftritt
zwischen 2 und 249, die nicht anderen Geräten zugeordnet
wurde.
Wenn dieses Produkt von starker externer Interferenz
Versuchen Sie, die erweiterten Einstellungen des WLAN-
(mechanischer Stoß, übermäßige statische Elektrizität,
English Français Español Italiano
Konverters vorzunehmen.
anormale Speisespannung infolge von Blitz usw.) beeinflußt
Der WLAN-Konverter kann an einen Computer angeschlossen
oder falsch betrieben wird, kann es nicht korrekt
werden, um die erweiterten WLAN-Einstellungen
funktionieren.
vorzunehmen. Zu Einzelheiten siehe die zum WLAN-Konverter
Wenn derartige Störungen auftreten, wie folgt
gehörende CD-ROM. Überprüfen Sie die Einstellungen des
verfahren:
WLAN-Routers usw. und ändern Sie dann die Einstellungen
1 Das Gerät auf die Bereitschafts-Betriebsart stellen und
des WLAN-Konverters.
die Stromversorgung wieder einschalten.
Es sei jedoch darauf hingewiesen, dass die Realisierung der
2 Ist das Gerät nicht in den vorherigen Zustand
erweiterten WLAN-Einstellungen nicht in jedem Falle das
zurückgesetzt, ziehen Sie den Stecker aus der
WLAN-Umfeld verbessert. Gehen Sie achtsam vor, wenn Sie
Steckdosen, stecken Sie ihn wieder hinein und schalten
die Einstellungen ändern.
Sie das Gerät an.
Der Access Point wird eingestellt, um die Netzwerkerkennung
(SSID) zu verbergen. In diesem Falle darf die SSID nicht auf
dem Listen-Bildschirm des Access Points angezeigt werden.
Wenn dies nicht so ist, dann stellen Sie die SSID usw. ein,
indem Sie die WLAN-Konverter-Einstellungen auf dem
Deutsch
Receiver von Hand vornehmen.
Die Sicherheits-Einstellungen des Access Points verwenden
eine WEP-Verschlüsselung mit einer Code-Schlüssellänge von
152 Bit oder eine geteilte Schlüssel-Authentifizierung. Der
Receiver unterstützt nicht die WEP-Verschlüsselung mit einer
Code-Schlüssellänge von 152 Bit oder eine geteilte Schlüssel-
Authentifizierung.
Network-Verbindungen können nicht realisiert werden, auch
wenn die oben aufgeführten Maßnahmen durchgeführt
werden. Setzen Sie den WLAN-Konverter zurück. Machen Sie
anschließend die Einstellungen des WLAN-Konverters
rückgängig.
Nederlands
-
Über das Zurücksetzen
1. Überprüfen Sie, dass der Strom für den WLAN-Konverter
eingeschaltet ist.
2. Drücken Sie die Reset-Taste des WLAN-Konverters
mindestens 3 Sekunden.
3. Geben Sie die Reset-Taste frei.
Wenn der WLAN-Konverter neu gestartet wird, ist der
Rücksetz-Vorgang abgeschlossen.
Kondensation
Plötzliche Temperaturschwankungen und Lagerung oder
Betrieb in einer extrem feuchten Umgebung können
Kondensatbildung im Gehäuse (CD-Abtaster usw.) oder auf
dem Sender der Fernbedienung verursachen. Kondensat
kann zu Funktionsstörungen des Geräts führen. Sollte dieser
Fall eintreten, das Gerät eingeschaltet lassen, ohne eine Disc
einzulegen, bis die normale Wiedergabe möglich ist (ca. 1
Stunde). Vor Handhaben der Fernbedienung jedes
29
De
Hinweis
• Wenn die obigen Bedienungsschritte keinen Erfolg
aufweisen, den gesamten Speicher durch Zurücksetzen
des Gerätes löschen.
Werkseinstellung, Löschen des Speichers
Wenn ein iPod oder ein iPhone an die Einheit angeschlossen
ist, dann trennen Sie es.
1 Um in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten, die
STANDBY/ON-Taste drücken.
2 Drücken Sie sowohl die Taste STANDBY/ON als auch die
-Taste auf der Einheit.
„RESET YES?“ erscheint.
3 Drücken Sie die / ( )-Taste.
„RESET …“ erscheint.
Wenn Sie innerhalb von 10 Minuten nach STEP 2 nicht die
/ ( )-Taste drücken, wird der RESET-Modus
abgebrochen.
ACHTUNG
eingelegter Diskette, da dies zu Schäden am Gerät führen
kann.
Pflege der Compact Discs
Compact Discs sind ziemlich widerstandsfähig gegen
Beschädigungen, jedoch können infolge einer
Staubansammlung auf der Discoberfläche
Falschabtastungen auftreten. Für eine optimale CD-
Wiedergabe die folgenden Punkte beachten.
• Auf die Disc darf nichts geschrieben werden,
insbesondere nicht auf die Seite ohne Etikett; hier werden
die Tonsignale abgetastet. Beschreiben Sie diese
Oberfläche nicht.
• Die Discs nicht direkter Sonnenbestrahlung, Hitze oder
Feuchtigkeit aussetzen.
• Die CDs immer am Rand halten. Durch Fingerabdrücke,
Schmutz oder Wasser auf den CDs können
Störgeräusche oder falsche Abtastungen verursacht
werden. Wenn eine CD schmutzig ist oder nicht
einwandfrei abgespielt wird, sie mit einem weichen,
trockenen Tuch von der Mitte dem Radius entlang nach
Außen abwischen.
Reinigen des Gehäuses
Das Gehäuse mit einem weichen Tuch und einem
verdünnten Seifenwasser regelmäßig reinigen und dann mit
einem trockenen Tuch nachwischen.
• Durch diese Bedienungsschritte werden alle
abgespeicherten Daten einschließlich Uhr- und Timer-
Einstellungen, Tuner-Voreinstellung sowie CD-Programm
gelöscht.
Vor dem Transportieren des Geräts
Nehmen Sie den iPod, das USB-Speichergerät oder die
Diskette aus dem Gerät. Stellen Sie das Gerät dann in den
Stand-by-Modus. Tragen Sie das Gerät nicht mit
angeschlossenem iPod oder USB-Speichergerät oder mit
ACHTUNG
• Keine Chemikalien (Benzin, Farbverdünnungsmittel
usw.) verwenden. Dies könnte das Gehäuse beschädigen.
• Niemals das Innere des Geräts ölen. Das kann zu
Störungen führen.
Vorsichtsmaßregel, wenn das Gerät in einem
Rack mit Glastür aufgestellt ist
Drücken Sie nicht die Taste OPEN/CLOSE auf der
Fernbedienung, um die Disc-Lade bei geschlossener Glastür
zu öffnen. Die Tür behindert die Bewegung der Disc-Lade,
und das Gerät könnte beschädigt warden.
NO
YES
Richtig
X-HM70_De.fm 29 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後6時25分
X-HM70_De.fm 30 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後6時25分
Kategorie
Erweiterung
Stream
Musikdatei-Formate, die wiedergegeben werden können
Die USB- und die NETWORK-Funktion dieses Receivers unterstützen die folgenden
FLAC .flac FLAC Abtastfrequenz 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Musikdatei-Formate.
Quantisierung-Bitrate 16 Bit, 24 Bit
• Beachten Sie, dass einige Dateiformate nicht zur Wiedergabe zur Verfügung stehen,
obwohl sie als abspielbare Dateiformate aufgeführt sind. Außerdem ist die Kompatibilität
Kanal 2 ch
von Dateiformation je nach Server-Typ unterschiedlich. Prüfen Sie Ihren Server, um die
Bitrate —
Kompatibilität von vom Server unterstüthten Dateiformaten sicherzustellen.
a „MPEG Layer-3 Audio-Decodierungstechnologie, unter Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson
Kategorie
Erweiterung
Stream
multimedia.“
MP3
a
.mp3 MPEG-1 Audio
Abtastfrequenz 44,1 kHz bis 48 kHz
Layer-3
Quantisierung-Bitrate 16 Bit
Über die Statusmeldungen
Beziehen Sie sich auf die folgende Information, wenn eine Statusmeldung beim Betrieb der
Kanal 2 ch
NETWORK auftritt.
Bitrate 32 kbps bis 320 kbps
Statusmeldungen Beschreibungen
VBR/CBR Unterstützt/Unterstützt
List empty, Add from Now Playing... Die Liste ist leer. Bitte fügen Sie Material aus „Now
WAV .wav LPCM Abtastfrequenz 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Playing“ hinzu.
Quantisierung-Bitrate 16 Bit, 20 Bit, 24 Bit
No item Es gibt keine Elemente.
Kanal 2 ch
Rescanning devices... Neu scannen. Bitte warten.
WMA .wma WMA2/7/8 Abtastfrequenz 44,1 kHz bis 48 kHz
Unsupported Format Dieses Format wird nicht unterstützt.
Quantisierung-Bitrate 16 Bit
Server Connection Error Kann nicht an den Server angeschlossen werden.
Kanal 2 ch
Error opening stream Dies ist ein Datenstrom-Fehler.
Bitrate 32 kbps bis 320 kbps
Already in favorites Dies ist bereits unter Ihren Favoriten registriert.
VBR/CBR Unterstützt/Unterstützt
Unsupported item Dieses Element wird von diesem Receiver nicht
unterstützt.
WMA9 Abtastfrequenz 44,1 kHz bis 48 kHz
Unknown error Ein nicht identifizierter Fehler ist aufgetreten.
Quantisierung-Bitrate 16 Bit
Connection Error... Kann nicht an Network angeschlossen werden.
Kanal 2 ch
Bitrate 32 kbps bis 320 kbps
VBR/CBR Unterstützt/Unterstützt
AAC .m4a
MPEG-4 AAC LC
Abtastfrequenz 44,1 kHz bis 48 kHz
.aac
MPEG-4 HE AAC
Quantisierung-Bitrate 16 Bit
(aacPlus v1/2)
Kanal 2 ch
Bitrate 16 kbps bis 320 kbps
VBR/CBR Unterstützt/Unterstützt
30
De
X-HM70_De.fm 31 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後6時25分
Lautsprecher (nur X-HM70)
Garantie, ausdrücklich oder stillschweigend inbegriffen, wird
Technische Daten
Typ
ausgeschlossen.
Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen
2-Wege-Lautsprechersystem
behält sich PIONEER das Recht vor, das Design und die
2,5 cm-Dome-Tweeter
Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu
12 cm-Tieftöner
können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die
Maximale Eingangsleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 W
English Français Español Italiano
Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit
Impedanz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ohm
dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind
Abmessungen
möglich.
Breite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 mm
*Diese Daten gelten für eine Stromversorgung von 230 V.
Höhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263,5 mm
Tiefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 mm
Verstärkereinheit
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . jeder 2,7 kg
RMS-Ausgangsleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 W + 50 W
(1 kHz, 10 % THD, 4 Ohm)
Garantierte Lautsprecher-Impedanz. . . . . 4 Ohm bis 16 Ohm
Über iPod/iPhone/iPad
Kopfhörer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . empfohlen: 32 Ohm
Tunerbereich
Frequenzbereich (UKW) . . . . . . . . . . . 87,5 MHz bis 108 MHz
Antenneneingang (UKW) . . . . . . . . 75 Ohm unsymmetrisch
Frequenzbereich (MW) . . . . . . . . . . . . . 531 kHz bis 1602 kHz
Antenne (MW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rahmenantenne
Die Kennzeichnungen „Made for iPod”, „Made for iPhone”
Deutsch
und „Made for iPad” bedeuten, dass ein elektronisches
Videobereich
Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an iPod, iPhone oder
Signal-Pegel (Composite) . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vs-s (75 Ohm)
iPad konstruiert wurde und entsprechend vom Entwickler als
die Leistungsstandards von Apple erfüllend zertifiziert wurde.
Netzwerkbereich
Apple übernimmt keine Verantwortung für die richtige
LAN-Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ethernet-Buchse
Funktion dieses Geräts oder seine Erfüllung von Sicherheits-
10BASE-T/100BASE-TX
oder anderen Vorschriften. Bitte beachten Sie, dass der
Andere Anschlüsse
Gebrauch dieses Zubehörteils in Verbindung mit einem iPod,
Stromquelle
iPhone, oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen
Front-USB-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 2,1 A
kann.
Nederlands
iPod-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 1,0 A
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind
Hinterer DC-Ausgangs-Anschluss (für WLAN)
Warenzeichen der Firma Apple Inc., die in den USA und
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 600 mA
anderen Ländern eingetragen sind.
Verschiedenes
Stromquelle. . . . . . 220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz
Ausschluss für Dienstleistungen Dritter
Leistungsaufnahme
Der Zugriff auf von Dritten zur Verfügung gewtellte
Strom ein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 W
Dienstleistungen erfordert einen Highspeed-
Strom-Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,5 W oder weniger
Internetanschluss und kann auch eine Konto-Registrierung
Abmessungen
und eine bezahlte Subskription erfordern.
Breite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 mm
Dienstleistungen Dritter können ohne vorherige
Höhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 mm
Ankündigung jederzeit geändert, aufgehoben, unterbrochen
Tiefe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 mm
oder eingestellt werden, und Pioneer schließt jede Haftung in
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,7 kg
Verbindung mit solchen Geschehnissen aus.
Pioneer behauptet oder garantiert nicht, dass Inhalts-
Dienstleistungen ständig zur Verfügung stehen oder für eine
© 2011 PIONEER CORPORATION.
bestimmte Zeitdauer verfügbar sind, und eine solche
Alle Rechte vorbehalten.
31
De
2
It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
IMPORTANTE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
CAUTION
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
RISK OF ELECTRIC SHOCK
dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte
DO NOT OPEN
superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).
Il simbolo del lampo con terminale a forma
ATTENZIONE:
Il punto esclamativo in un triangolo
di freccia situato all’interno di un triangolo
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
10 cm 10 cm
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
della presenza di importanti istruzioni di
della presenza di una “tensione pericolosa”
COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO
funzionamento e manutenzione riportate nel
10 cm
non isolata nella struttura del prodotto che
PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
libretto allegato al prodotto.
potrebbe essere di un’intensità tale da
POSSA ESSERE EFFETTUATA
TIMER
provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
D3-4-2-1-1_A1_It
10 cm
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
ATTENZIONE
Condizioni ambientali di funzionamento
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
Gamma ideale della temperatura ed umidità
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
dell’ambiente di funzionamento:
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
(fessure di ventilazione non bloccate)
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
D3-4-2-1-3_A1_It
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7b*_A1_It
ATTENZIONE
D3-4-2-1-7c*_A1_It
Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla
AVVERTENZA
Se la spina del cavo di alimentazione di questo
sorgente di alimentazione leggere attentamente la
L’interruttore principale (STANDBY/ON)
apparecchio non si adatta alla presa di corrente
sezione che segue.
dell’apparecchio non stacca completamente il flusso di
alternata di rete nella quale si intende inserire la
La tensione della sorgente di elettricità differisce
corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di
spina stessa, questa deve essere sostituita con una
da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare
rete. Dal momento che il cavo di alimentazione
adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo
che la tensione di rete della zona in cui si intende
costituisce l’unico dispositivo di distacco
di alimentazione deve essere effettuata solamente da
utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come
dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il cavo
personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione,
stesso deve essere staccato dalla presa di corrente
indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio
la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione,
alternata di rete per sospendere completamente
stesso (ad es.: 230 V o 120 V).
D3-4-2-1-4*_A1_It
deve essere adeguatamente eliminata per evitare
qualsiasi flusso di corrente. Verificare quindi che
possibili scosse o folgorazioni dovute all’accidentale
l’apparecchio sia stato installato in modo da poter
inserimento della spina stessa in una presa di
procedere con facilità al distacco del cavo di
ATTENZIONE
corrente sotto tensione.
alimentazione dalla presa di corrente, in caso di
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un
necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio,
cavo di alimentazione deve essere staccato dalla presa
esempio una candela accesa, o simili).
di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare
D3-4-2-1-7a_A1_It
durante una vacanza), staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente alternata di
l’apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi
(ad esempio, durante una vacanza).
rete.
D3-4-2-2-2a*_A1_It
D3-4-2-2-1a_A1_It
X-HM70_It_Anki.fm 2 ページ 2011年8月2日 火曜日 午前9時31分
X-HM70_It_Anki.fm 3 ページ 2011年8月2日 火曜日 午前9時31分
La condensa
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi
Se il lettore viene improvvisamente portato da un luogo
English Français Español Italiano
dispositivi e batterie esauste
freddo ad uno caldo (ad esempio d’inverno) o se la
temperatura ambiente aumenta rapidamente a causa
Simbolo per
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi
di caloriferi o altro, all’interno dell’apparecchio (parti
il prodotto
prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti
mobili e lenti) potrebbe formarsi condensa (gocce
urbani indifferenziati.
d’acqua). Se della condensa si forma, il lettore non
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
funziona bene e la riproduzione non è possibile.
esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra
Lasciare riposare il lettore acceso a temperatura
legislazione nazionale.
ambiente per 1 o 2 ore (il tempo effettivamente richiesto
dipende dalla quantità di condensa presente). La
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare
condensa si dissipa e la riproduzione torna ad essere
Esempi di simboli
preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
possibile. La condensa può anche avvenire d’estate se il
per le batterie
umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
lettore viene investito dall’aria di un climatizzatore. Se
questo accade, spostare il lettore.
S005_A1_It
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove
Deutsch
avete acquistato l’articolo.
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita
anche se nel corso del periodo di garanzia.
per il corretto metodo di smaltimento.
K041_A1_It
Pb
K058a_A1_It
Nederlands
AVVERTENZA
Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1
secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser
IEC 60825-1:2007.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_It
3
It
Оглавление
- Contents
- Before you start
- Controls and Displays
- Connecting your equipment
- General control
- Listening to a CD or MP3/
- Listening to the iPod, iPhone or iPad
- Listening to USB mass storage device/MP3 player
- Playback with NETWORK feature
- Listening to the radio
- Using the Radio Data System (RDS)
- Timer and sleep operation
- Additional Information
- Table des matières
- Préparatifs
- Commandes et affichages
- Raccordement de votre équipement
- Commandes générales
- Écoute de disques MP3/
- Écoute de l’iPod, iPhone et iPad
- Lecture mémoire de grande capacité USB/ lecteur MP3
- Utilisation de la fonction de lecture réseau (NETWORK)
- Pour écouter la radio
- Utilisation du système RDS (Radio Data System)
- Utilisation des fonctions
- Informations
- Índice
- Antes de comenzar
- Controles e indicadores
- Conexión del equipo
- Control general
- Escuchando un CD o disco
- Escuchar el iPod, iPhone o iPad
- Escuchando a través del dispositivo de almacenamiento USB/
- Reproducción con opción NETWORK
- Recepción de radio
- Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS)
- Funcionamiento del
- Información adicional
- Inhalt
- Vor der Inbetriebnahme
- Bedienelemente und
- Anschluss der Geräte
- Generelle Bedienung
- CDs oder MP3/WMA-Discs
- iPod, iPhone oder iPad- Wiedergabe
- Hören von USB- Massenspeicher MP3- Player
- Wiedergabe mit der NETWORK- Funktion
- Radio hören
- Benutzen des Radio- Daten-Systems (RDS)
- Timer- und Sleep-
- Zusätzliche
- Indice
- Prima di cominciare
- Controlli e display
- Collegamento dell’apparecchio
- Comando generale
- Ascolto di un CD o disco
- Ascolto dell’iPod, iPhone o iPad
- Ascolto della periferica di memoria di massa USB/del lettore MP3
- Playback con caratteristica NETWORK
- Ascolto della radio
- Funzionamento di RDS (Radio Data System)
- Funzione di timer e
- Informazioni aggiuntive
- Inhoud
- Voordat u begint
- Bedieningselementen en
- De apparatuur aansluiten
- Algemene bediening
- Luisteren naar een CD of
- Luisteren naar de iPod, iPhone of iPad
- Luisteren naar USB massaopslagapparaat/ MP3-speler
- Weergave met NETWORK- functie
- Luisteren naar de radio
- Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS)
- Timer en inslaaptimer
- Overige informatie
- Содержание
- Перед началом работы
- Органы управления и
- Подключение оборудования
- Общее управление
- Прослушивание дисков CD
- Прослушивание iPod, iPhone или iPad
- Прослушивание запоминающего устройства большой
- Воспроизведение с функцией NETWORK
- Прослушивание
- Использование системы радиоданных (RDS)
- Работа с таймером и
- Дополнительная