Pioneer XC-HM70-K: Información adicional
Información adicional: Pioneer XC-HM70-K
X-HM70_Es.fm 27 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後4時47分
El componente conectado tiene instalado software de
Información adicional
Sintonizador
seguridad de Internet. Hay casos en los que no se puede
La radio produce continuamente ruido anormal.
acceder a un componente que tiene instalado software de
¿Está el aparato cerca del televisor o de una computadora?
seguridad de Internet.
Cuadro para localización de averías
¿La antena de FM o la antena de cuadro de AM están
Se enciende el componente de audio de la red que ha sido
apagada. Encienda el componente de audio de la red antes de
Muchos posibles problemas podrán ser solucionados por el
correctamente situadas? Separe la antena del cable de
English Français Español Italiano
alimentación de CA está demasiado cerca.
encender este receptor.
propietario sin tener que llamar al técnico en reparaciones.
La reproducción no empieza mientras continúa
Si parece que falla algo en este producto, compruebe la tabla
visualizándose ‘Please Wait’.
siguiente antes de llamar a su concensionario PIONEER
USB
El componente está desconectado de este receptor o de la
autorizado o a un centro de reparaciones.
No se detecta el dispositivo.
fuente de alimentación. Verifique si el componente está
¿Hay algún archivo MP3/WMA disponible?
conectado correctamente a este receptor o a la fuente de
General
¿Está el dispositivo conectado correctamente?
alimentación.
¿Es un dispositivo MTP?
El reloj no está ajustado a la hora correcta.
El PC o la radio de Internet no se utilizan correctamente.
¿El dispositivo contiene sólo archivos AAC?
¿Se ha producido un corte de la alimentación?
La dirección IP correspondiente no está bien puesta. Active la
La reproducción no se inicia.
función de servidor DHCP incorporada de su enrutador, o
Reajuste el reloj. (Consulte la página 11)
¿Está el un archivo WMA protegido por copyright?
configure manualmente la red según el ambiente de su red
Cuando se pulsa un botón, el aparato no responde.
¿Es el MP3 falso?
(página 21).
Ponga el aparato en el modo de reserva de alimentación y
La dirección IP está siendo configurada automáticamente. El
entonces vuelva a conectar la alimentación del aparato.
proceso de configuración automática toma tiempo. Espere.
Si el aparato funciona defectuosamente, repóngalo. (Consulte
iPod y iPhone
Los archivos de audio guardados en componentes de la red
la página 29)
No se produce ningún sonido. No aparece ninguna imagen
como, por ejemplo, un PC no se pueden reproducir.
Deutsch
No se oye ningún sonido.
en el televisor/monitor.
Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12 no está
¿Se ha ajustado el nivel de volumen a “Min”?
No se está reproduciendo el iPod o iPhone.
actualmente instalado en su PC. Instale Windows Media
¿Están enchufados los auriculares?
El iPod o iPhone no está conectado adecuadamente a la
Player 11 o Windows Media Player 12 en su PC .
¿Están desconectados los cables de los altavoces?
unidad.
Los archivos de audio fueron grabados en otros formatos
¿Está enchufado el cable de alimentación de CA del aparato?
diferentes de MP3, WAV (sólo LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC y
El cable de vídeo no está conectado adecuadamente.
Reproductor de CD
WMA. Reproduzca archivos de audio grabados en MP3, WAV
La selección de televisor/monitor de entrada no está fijada
(sólo LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC o WMA. Note que algunos
La reproducción no se inicia.
adecuadamente.
archivos de audio grabados en estos formatos pueden no ser
La reproducción se detiene a mitad o no se lleva a cabo
El audio procedente del iPod/iPhone no puede escucharse a
reproducidos en este receptor.
correctamente.
través de los auriculares conectados a la unidad.
Archivos de audio grabados en MPEG-4 AAC o FLAC están
¿Se ha insertado el disco al revés?
iPod o iPhone no se cargará.
Nederlands
siendo reproducidos con Windows Media Player 11 ó
¿Satisface el disco las normas?
El iPod o iPhone no hace contacto total con el conector.
Windows Media Player 12. Los archivos de audio grabados en
¿Está deformado o rayado el disco?
Utilizando un iPod (3
a
generación).
MPEG-4 AAC o FLAC no se pueden reproducir con Windows
Se producen saltos en el sonido de reproducción o se detiene
No es compatible con el iPod o iPhone. Consulte la Modelos
Media Player 11 ó Windows Media Player 12. Pruebe usando
el sonido de reproducción a mitad de una pista.
soportados de iPod, iPhone e iPad: en la página 17 para
otro servidor. Consulte el manual de instrucciones
¿Está el aparato situado cerca de vibraciones excesivas?
obtener información sobre los modelos compatibles.
suministrado con su servidor.
¿Está muy sucio el disco?
“This accessory is not made to work with iPhone” o “ This
El componente conectado a la red no se utilizan
¿Se ha formado condensación de humedad en el interior del
accessory is not supported by iPhone” Aparece en la
correctamente.
aparato?
pantalla del iPhone.
-
Verifique si al componente lo afectan circunstancias
La batería del iPhone es baja. Cargue el iPhone.
especiales o está en el modo de espera.
Mando a distancia
El iPhone no está correctamente conectado al puerto.
-
Intente reinicializar el componente si es necesario.
El control remoto no funciona.
El componente conectado a la red no permite compartir
¿Está enchufado el cable de alimentación de CA del aparato?
archivos. Intente cambiar los ajustes del componente
Opción NETWORK
conectado a la red.
¿Se respeta la polaridad de la pila?
No se puede acceder a la red.
La carpeta guardada en el componente conectado a la red ha
¿Están gastadas las pilas?
El cable LAN no está conectado firmemente. Conecte
sido eliminada o dañada. Verifique la carpeta guardada en el
¿Es la distancia o ángulo incorrecto?
firmemente el cable LAN (página 10).
componente conectado a la red.
¿Está el sensor de control remoto recibiendo una luz fuerte?
El enrutador no está encendido. Encienda el enrutador.
27
Es
X-HM70_Es.fm 28 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後4時47分
No se puede acceder al componente conectado a la red.
La función NETWORK no puede manejarse con los botones
El conversor de LAN inalámbrica está correctamente
El componente conectado a la red no están bien ajustado. Si
del mando a distancia.
conectado al receptor y los indicadores del conversor de LAN
el cliente es autorizado automáticamente, usted necesitará
El mando a distancia no está actualmente en el modo
inalámbrica están encendidos, pero el conversor de LAN
introducir de nuevo la información correspondiente.
NETWORK. Pulse NETWORK para ajustar el mando a
inalámbrica no se puede configurar desde el receptor (la
Compruebe si el estado de la conexión está en “Do not
distancia al modo NETWORK (página 20).
pantalla de configuración no se puede mostrar).
authorize”.
Si Network Modes en Network Settings del receptor está
No hay archivos de audio reproducibles en el componente
ajustado a STATIC y la dirección IP se ha configurado
Resolución de problemas con la LAN inalámbrica
conectado a la red. Verifique los archivos de audio guardados
manualmente, es posible que la dirección IP configurada en
en el componente conectado a la red.
No se puede acceder a la red a través de la LAN inalámbrica.
el conversor de LAN inalámbrica no coincida. En Network
La reproducción de audio se detiene sin querer o se altera.
El conversor de LAN inalámbrica no está encendido (los
Settings del receptor, ajuste Network Modes a DHCP. Tras
indicadores de “Power”, “WPS” y “Wireless” de la LAN
El archivo de audio que está siendo reproducido no fue
realizar el ajuste, apague el receptor. A continuación, vuelva a
inalámbrica no están encendidos). Compruebe que el cable
grabado en un formato que pueda reproducirse en este
encender el receptor y compruebe si la configuración del
USB que conecta el conversor de LAN inalámbrica con el
receptor.
conversor de LAN inalámbrica se visualiza en el receptor.
terminal de DC OUTPUT for WIRELESS LAN está
-
Compruebe si el archivo de audio fue grabado en un
Si la configuración se puede visualizar, cambie la
debidamente conectado.
formato compatible con este receptor.
configuración de la dirección IP del receptor y del conversor
El cable LAN no está conectado firmemente. Conecte
de LAN inalámbrica según sea necesario.
-
Compruebe si la carpeta ha sido dañada.
firmemente el cable LAN (página 10).
La configuración de la dirección IP del receptor y del
-
Note que hay casos en los que los archivos de audio
El conversor de LAN inalámbrica y la unidad base (enrutador
conversor de LAN inalámbrica no coinciden con la
listados como reproducibles en este receptor no se pueden
de LAN inalámbrica, etc.) están demasiado alejados entre sí o
configuración del enrutador de LAN inalámbrica, etc.
reproducir ni visualizar (página 22).
hay un obstáculo entre ellos. Mejore el entorno de LAN
Compruebe la configuración de la dirección IP del receptor y
El cable LAN está desconectado. Conecte correctamente el
inalámbrica colocando el conversor de LAN inalámbrica más
del conversor de LAN inalámbrica (incluyendo los Network
cable LAN (página 10).
cerca de la unidad base, etc.
Modes).
Hay un tráfico pesado debido al acceso a Internet en la misma
Hay un horno microondas u otro dispositivo que genera ondas
Si los Network Modes del receptor se han ajustado a DHCP,
red. Use 100BASE-TX para acceder a los componentes de la
electromagnéticas cerca del entorno de LAN inalámbrica.
apague el receptor y vuelva a encenderlo.
red.
-
Utilice el sistema en un lugar alejado de hornos microondas
Compruebe que las direcciones IP del receptor y del
No se puede acceder a Windows Media Player 11 o Windows
u otros dispositivos que generen ondas electromagnéticas.
conversor de LAN inalámbrica coinciden con la configuración
Media Player 12.
-
Cuando utilice el sistema con la LAN inalámbrica, evite
del enrutador de LAN inalámbrica, etc.
En el caso de Windows Media Player 11: Está conectado al
utilizar, en la medida de lo posible, dispositivos que generen
Si los Network Modes del receptor se han ajustado a
dominio a través de su PC con Windows XP o Windows Vista
ondas electromagnéticas.
STATIC, configure una dirección IP que coincida con la red de
instalado. En lugar de conectar al dominio, conecte a la
Hay varios conversores de LAN inalámbrica conectados al
la unidad base (enrutador de LAN inalámbrica, etc.).
máquina local (página 20).
enrutador de la LAN inalámbrica. Cuando conecte varios
Por ejemplo, si la dirección IP del enrutador de LAN
En el caso de Windows Media Player 12: Está conectado al
conversores de LAN inalámbrica, deberá cambiar sus
inalámbrica es “192.168.1.1”, configure la dirección IP del
dominio a través de su PC con Windows 7 instalado. En lugar
direcciones IP. Por ejemplo, si la dirección IP del enrutador de
receptor como “192.168.1.XXX” (* 1); la máscara de subred
de conectar al dominio, conecte a la máquina local
LAN inalámbrica es “192.168.1.1”, la dirección IP del primer
como “255.255.255.0”; la puerta de enlace y DNS como
(página 20).
conversor de LAN inalámbrica deberá ser “192.168.1.249”; la
“192.168.1.1”.
No se pueden oír las emisoras de radio de Internet.
dirección IP del segundo conversor de LAN inalámbrica
A continuación, configure la dirección IP del conversor de
Los ajustes de seguridad para los componentes de la red
deberá ser “192.168.1.248”, utilizando valores comprendidos
LAN inalámbrica como “192.168.1.249” (* 2).
están activados. Compruebe los ajustes del servidor de
entre 2 y 249 (por ejemplo, “249” y “248”) que no estén
(* 1) Sustituya “XXX” en “192.168.1.XXX” por un número
seguridad para los componentes de la red.
asignados a otros conversores de LAN inalámbrica ni a otros
comprendido entre 2 y 248 que no se haya asignado a otros
Está actualmente desconectado de Internet. Compruebe los
dispositivos.
dispositivos.
ajustes de conexión para los componentes de la red, y
No se puede establecer ninguna conexión inalámbrica LAN
(* 2) Ajuste el “249” de “192.168.1.249” a un número
consulte con su proveedor de servicios de la red si es
entre el conversor de LAN inalámbrica y la unidad base
comprendido entre 2 y 249 que no se haya asignado a otros
necesario (página 21).
(enrutador de LAN inalámbrica, etc.).
dispositivos.
Las emisiones de una emisora de radio de Internet se
-
Con el conversor de LAN inalámbrica conectado al receptor,
Trate de llevar a cabo los ajustes avanzados del conversor de
detienen o interrumpen. Hay casos en los que usted no podrá
encienda el receptor, desenchufe el cable de alimentación
LAN inalámbrica.
oír alguna emisora de radio de Internet aunque la emisora
de la toma de corriente, y a continuación vuelva a conectar
El conversor de LAN inalámbrica se puede conectar a un
esté en la lista de emisoras de radio de Internet de este
el cable de alimentación y encienda el receptor.
ordenador para realizar los ajustes avanzados de LAN
receptor (página 20).
-
Para poder establecer conexiones a través de la LAN
inalámbrica. Para una información detallada, consulte el CD-
inalámbrica, deberá configurar el conversor de LAN
ROM que acompaña al conversor de LAN inalámbrica.
inalámbrica. Para obtener una información detallada,
Compruebe la configuración del enrutador de LAN
consulte las instrucciones de funcionamiento del conversor
inalámbrica, etc.; después, cambie la configuración del
de LAN inalámbrica.
conversor de LAN inalámbrica.
28
Es
Recuerde, sin embargo, que efectuar los ajustes avanzados
Si ocurre uno de estos problemas, haga lo siguiente:
de LAN inalámbrica no va a mejorar necesariamente el
1 Ponga el aparato en el modo de reserva y conecte de
entorno de LAN inalámbrica. Tenga cuidado al cambiar los
nuevo la alimentación.
ajustes.
2 Si no se restaura la unidad en la operación previa,
El punto de acceso ha sido configurado para ocultar el SSID.
En este caso, es posible que el SSID no se pueda mostrar en
desenchufe y vuelva a enchufar la unidad, a
la pantalla de lista de puntos de acceso. De ser así, ajuste el
continuación encienda la unidad.
English Français Español Italiano
SSID, etc., llevando a cabo manualmente los ajustes del
conversor de LAN inalámbrica en el receptor.
Los ajustes de seguridad del punto de acceso utilizan una
clave WEP de 152 bits de longitud o una autenticación de
clave compartida. El receptor no es compatible con una clave
WEP de 152 bits de longitud ni con una clave de autenticación
compartida.
No es posible establecer ninguna conexión de red, ni tan
siquiera después de haber adoptado las medidas anteriores.
Reinicie el conversor de LAN inalámbrica. Después, vuelva a
configurar el conversor de LAN inalámbrica.
-
Acerca de la reinicialización
1. Compruebe que el conversor de LAN inalámbrica está
encendido.
2. Pulse el botón de reinicio del conversor de LAN
inalámbrica durante un mínimo de 3 segundos.
Deutsch
3. Suelte el botón de reinicio.
Cuando el conversor de LAN inalámbrica se haya
reiniciado, el procedimiento de reinicialización habrá
terminado.
Condensación
Los cambios súbitos de la temperatura, y el almacenaje u
operación en lugares muy húmedos pueden causar
condensación de humedad dentro de la caja (Lectura del CD,
Nederlands
etc.) o en el transmisor del controlador remoto. La
condensación puede provocar que el aparato funcione
incorrectamente. Si así sucede, deje la alimentación
conectada sin ningún disco en el aparato hasta que sea
posible la reproducción normal (aproximadamente 1 hora).
Frote la humedad condensada en el transmisor con un paño
suave antes de poner el aparato en funcionamiento.
Si ocurre algún problema
Si se somete este producto a fuertes interferencias externas
(golpes mecánicos, electricidad estática excesiva, tensión de
alimentación anormal debido a rayos, etc.) o si se opera
incorrectamente, puede funcionar mal.
29
Es
Nota
• Si el aparato no se repone con ninguna de las
operaciones anteriores, borre toda la memoria
reponiéndolo.
Reinicio de Fábrica, Limpiando Toda la
Memoria
Si el iPod o el iPhone están conectados a la unidad,
desconéctelos.
1 Pulse el botón STANDBY/ON para entrar en el modo de
reserva de alimentación.
2 Pulse a la vez el botón STANDBY/ON y el botón de
la unidad.
Se mostrará ‘RESET YES?’.
3Pulse / ().
Se mostrará ‘RESET...’.
Si no pulsa el botón / ( ) antes de 10 minutos después
del STEP 2, el RESET MODE se cancelará.
PRECAUCIÓN
Cuidados de los discos compactos
Los discos compactos son bastante resistentes a posibles
daños, sin embargo se puede producir un mal seguimiento
de la pista debido a una acumulación de polvo en la
superficie de los discos. Tenga presente las instrucciones
siguientes para poder disfrutar lo máximo posible de su
colección de discos compactos y de este reproductor.
• No escriba en ninguna cara del disco, particularmente en
la cara que no tiene etiqueta donde se leen las señales
musicales. No estropee esta superficie.
• Mantenga los discos alejados de los rayos directos del
sol, de focos de calor y de humedad excesiva.
• Sujete siempre los discos por sus bordes. Huellas
digitales, polvo o agua en los discos compactos pueden
causar ruidos o un mal seguimiento de la pista. Si un
disco compacto está sucio o no se reproduce
adecuadamente, límpielo con un paño seco y suave,
pasándolo en dirección del centro hacia afuera a lo largo
del radio.
Limpieza del mueble
• Esta operación borrará todos los datos almacenados en
Limpie periódicamente el mueble con un paño suave y una
la memoria incluyendo los ajustes del reloj y del
solución jabonosa diluida, y luego séquelo con un paño seco.
temporizador, preajustes del sintonizador, y el programa
de CD.
Antes de transportar el aparato
Retire el dispositivo de memoria USB, el iPod y el disco de la
unidad. Luego, coloque la unidad en modo de ahorro de
energía. Transportar la unidad con el dispositivo de memoria
del USB o el iPod conectado o con discos adentro de ella
puede provocar daños en la unidad.
PRECAUCIÓN
• No use productos químicos para la limpieza (gasolina,
diluyentes de pintura, etc.). Podría dañar el mueble.
• No aplique aceite al interior del aparato. Podría causar
mal funcionamiento.
Cuidados para cuando la unidad se instala en
una estantería cerrada con puerta de cristal
• No pulse el botón OPEN/CLOSE del control remoto
para abrir la bandeja del disco estando la puerta de
crystal cerrada. La puerta impedirá el movimiento de la
bandeja del disco y la unidad podría dañarse.
NO
YES
Correcto
X-HM70_Es.fm 29 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後4時47分
X-HM70_Es.fm 30 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後4時47分
Categoría Extensión Stream
Acerca de los formatos reproducibles de archivos de música
La función USB y NETWORK de este receptor es compatible con los siguientes formatos de
AAC .m4a
MPEG-4 AAC LC
Frecuencia de muestreo de 44,1 kHz a 48 kHz
archivos de música.
.aac
MPEG-4 HE AAC
Velocidad de bits de
16 bits
(aacPlus v1/2)
• Note que algunos formatos de archivo no podrán reproducirse aunque estén en la lista de
cuantificación
formatos de archivo reproducibles. Además, la compatibilidad de formatos de archivo
Canal 2 canales
cambia dependiendo del tipo de servidor. Consulte con su servidor para asegurarse de
que los formatos de archivo que éste soporta son compatibles.
Velocidad de bits 16 kbps a 320 kbps
Categoría Extensión Stream
VBR/CBR Soportado/Soportado
MP3
a
.mp3 MPEG-1 Audio
Frecuencia de muestreo de 44,1 kHz a 48 kHz
FLAC .flac FLAC Frecuencia de muestreo 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Layer-3
Velocidad de bits de
16 bits
Velocidad de bits de
16 bits, 24 bits
cuantificación
cuantificación
Canal 2 canales
Canal 2 canales
Velocidad de bits 32 kbps a 320 kbps
Velocidad de bits —
VBR/CBR Soportado/Soportado
a “Tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson
multimedia.”
WAV .wav LPCM Frecuencia de muestreo 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Velocidad de bits de
16 bits, 20 bits, 24 bits
cuantificación
Acerca de los mensajes de estado
Si durante la función NETWORK se muestra un mensaje de estado, consulte la siguiente
Canal 2 canales
información.
WMA .wma WMA2/7/8 Frecuencia de muestreo de 44,1 kHz a 48 kHz
Mensajes de estado Descripciones
Velocidad de bits de
16 bits
cuantificación
List empty, Add from Now Playing... La lista está vacía. Añada algún elemento de Now
Playing.
Canal 2 canales
No item No hay elementos.
Velocidad de bits 32 kbps a 320 kbps
Rescanning devices... Reescaneando. Espere.
VBR/CBR Soportado/Soportado
Unsupported Format Este formato no es compatible.
WMA9 Frecuencia de muestreo de 44,1 kHz a 48 kHz
Server Connection Error Imposible conectar con el servidor.
Velocidad de bits de
16 bits
cuantificación
Error opening stream Se trata de un error de secuencia.
Canal 2 canales
Already in favorites Este elemento ya está registrado en sus favoritos.
Velocidad de bits 32 kbps a 320 kbps
Unsupported item Este elemento no es compatible con este receptor.
VBR/CBR Soportado/Soportado
Unknown error Se ha producido un error no identificado.
Connection Error... No se puede conectar con la red.
30
Es
X-HM70_Es.fm 31 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後4時47分
Altavoz (sólo X-HM70)
Pioneer no declara ni garantiza que los servicios de
Especificaciones
Tipo
contenidos sigan proporcionándose o estando disponibles
Como parte de la política de mejoras continuas, PIONEER se
Sistema de altavoces del tipo de 2 vías
durante un período de tiempo determinado, y no asume
reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y
Tweeter en domo de 2,5 cm
ninguna garantía, ya sea expresa o implícita.
especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso.
Altavoz de graves de 12 cm
Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son
Potencia máxima de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 W
English Français Español Italiano
valores nominales de los aparatos de producción. Puede
Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ohmios
haber algunas desviaciones de estos valores en los aparatos
Dimensiones
individuales.
Ancho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 mm
*Las especificaciones son aplicables cuando la alimentación
Alto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263,5 mm
es de 230 V.
Profundidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 mm
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,7 kg/cada uno
Características del amplificador
Potencia de salida RMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 W + 50 W
(1 kHz, 10 % T.H.D., 4 ohmios)
Acerca de iPod/iPhone/iPad
Impedancia de altavoces garantizada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ohmios a 16 ohmios
Auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . recomendado: 32 ohmios
Sección del sintonizador
Intervalo de frecuencia (FM) . . . . . . . . . .87,5 MHz a 108 MHz
Deutsch
Entrada de antena (FM). . . . . . . . . . .75 ohmios sin equilibrio
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad”
Intervalo de frecuencia (AM). . . . . . . . . . .531 kHz a 1602 kHz
significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado
Antena (AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Antena de cuadro
para ser conectado específicamente a un iPod, iPhone o
iPad, respectivamente, y ha sido homologado por quien lo
Sección de vídeo
desarrolló para cumplir con las normas de funcionamiento
Nivel de señal (compuesto) . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 ohmios)
de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de
este aparato ni de que cumpla con las normas de seguridad
Sección de red
y reguladoras. Apple no es responsable del funcionamiento
Terminal LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conector Ethernet
de este aparato ni de que cumpla con las normas de
10BASE-T/100BASE-TX
seguridad y reguladoras. Tenga presente que el empleo de
este accesorio con un iPod, iPhone o iPad puede afectar la
Nederlands
Otros conectores
Suministro de energía
operación inalámbrica.
Conector USB frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 2,1 A
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch son
Conector de iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 1,0 A
marcas registradas de Apple Inc., registradas en Estados
Conector posterior para salida de DC (para LAN
Unidos y otros países.
inalámbrica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 600 mA
Varios
Exención de responsabilidad frente a
Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . CA 220 V a 240 V, 50 Hz
contenidos de terceros
Consumo eléctrico
El acceso a los contenidos proporcionados por terceros
Encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 W
requiere una conexión a Internet de alta velocidad, y es
Modo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W o menos
posible que también exija un registro y pagar una
Dimensiones
suscripción.
Ancho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 mm
Los servicios de contenidos de terceros pueden ser
Alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 mm
cambiados, suspendidos, interrumpidos o concluidos en
Profundidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 mm
cualquier momento sin previo aviso; Pioneer no asumirá
Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,7 kg
ninguna responsabilidad al respecto.
© 2011 PIONEER CORPORATION.
Todos los derechos reservados.
31
Es
2
De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
WICHTIG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
CAUTION
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
RISK OF ELECTRIC SHOCK
(mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter
DO NOT OPEN
dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den
ACHTUNG:
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist
Benutzer darauf hin, dass eine
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES
den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
10 cm 10 cm
Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen
ELEKTRISCHEN SCHLAGES
Wartungsanweisungen in den Dokumenten
im Geräteinneren, die eine gefährliche
AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
hin, die dem Gerät beiliegen.
10 cm
Spannung führen, besteht. Die Spannung
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE)
kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines
ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN
elektrischen Schlages birgt.
BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER
TIMER
REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE
REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
10 cm
D3-4-2-1-1_A1_De
WARNUNG
WARNUNG
Betriebsumgebung
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.
Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.
D3-4-2-1-3_A1_De
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf
WARNUNG
ausgesetzt werden.
einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das
D3-4-2-1-7c*_A1_De
D3-4-2-1-7b*_A1_De
Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig
beachten.
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes
ACHTUNG
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden.
nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen
Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt
Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen,
Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker
das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das
dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem
der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden.
Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der
Typenschild an der Rückwand des Gerätes
Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120
Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass
V) übereinstimmt.
der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
D3-4-2-1-4*_A1_De
Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird,
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
WARNUNG
unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird.
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
D3-4-2-1-7a_A1_De
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
beispielsweise während des Urlaubs, sollte der
von der Netzsteckdose getrennt werden.
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden,
D3-4-2-2-2a*_A1_De
um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
D3-4-2-2-1a_A1_De
X-HM70_De_Anki.fm 2 ページ 2011年8月2日 火曜日 午前9時24分
English Français Español Italiano
Deutsch
Nederlands
3
De
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und
Über Kondensation
gebrauchten Batterien
Wenn der Spieler plötzlich aus der Kälte in einen
warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter) oder
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten
Symbol für
wenn die Temperatur in dem Raum, in dem der Spieler
bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien
aufgestellt ist, plötzlich aufgrund eines Heizlüfters usw.
Geräte
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
ansteigt, können sich im Inneren des Geräts
Wassertropfen (Kondensation) bilden (auf beweglichen
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten
Teilen und der Linse). Wenn es zu Kondensation
und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen
kommt, arbeitet der Spieler nicht ordnungsgemäß, und
Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
die Wiedergabe ist nicht möglich. Lassen Sie den
Spieler für 1 bis 2 Stunden bei Raumtemperatur
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,
eingeschaltet (die erforderliche Dauer hängt vom
wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen
Symbolbeispiele
Ausmaß der Kondensation ab). Die Wassertropfen
auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des
für Batterien
verdampfen und die Wiedergabe ist wieder möglicht.
Abfalls entstehen könnten.
Zu Kondensation kann es auch im Sommer kommen,
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und
wenn der Spieler direkt dem Luftzug aus einer
Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger
Klimaanlage ausgesetzt wird. Stellen Sie den Spieler in
oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
diesem Fall an einem anderen Ort auf.
S005_A1_De
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.
Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre
Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem
Pb
lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten
Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.
Entsorungsweise.
Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine
Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden
K058a_A1_De
die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in
Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht
abgelaufen ist.
ACHTUNG
K041_A1_De
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein
Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem
Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC
60825-1:2007 klassifiziert ist.
LASER KLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_De
X-HM70_De_Anki.fm 3 ページ 2011年8月2日 火曜日 午前9時24分
Оглавление
- Contents
- Before you start
- Controls and Displays
- Connecting your equipment
- General control
- Listening to a CD or MP3/
- Listening to the iPod, iPhone or iPad
- Listening to USB mass storage device/MP3 player
- Playback with NETWORK feature
- Listening to the radio
- Using the Radio Data System (RDS)
- Timer and sleep operation
- Additional Information
- Table des matières
- Préparatifs
- Commandes et affichages
- Raccordement de votre équipement
- Commandes générales
- Écoute de disques MP3/
- Écoute de l’iPod, iPhone et iPad
- Lecture mémoire de grande capacité USB/ lecteur MP3
- Utilisation de la fonction de lecture réseau (NETWORK)
- Pour écouter la radio
- Utilisation du système RDS (Radio Data System)
- Utilisation des fonctions
- Informations
- Índice
- Antes de comenzar
- Controles e indicadores
- Conexión del equipo
- Control general
- Escuchando un CD o disco
- Escuchar el iPod, iPhone o iPad
- Escuchando a través del dispositivo de almacenamiento USB/
- Reproducción con opción NETWORK
- Recepción de radio
- Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS)
- Funcionamiento del
- Información adicional
- Inhalt
- Vor der Inbetriebnahme
- Bedienelemente und
- Anschluss der Geräte
- Generelle Bedienung
- CDs oder MP3/WMA-Discs
- iPod, iPhone oder iPad- Wiedergabe
- Hören von USB- Massenspeicher MP3- Player
- Wiedergabe mit der NETWORK- Funktion
- Radio hören
- Benutzen des Radio- Daten-Systems (RDS)
- Timer- und Sleep-
- Zusätzliche
- Indice
- Prima di cominciare
- Controlli e display
- Collegamento dell’apparecchio
- Comando generale
- Ascolto di un CD o disco
- Ascolto dell’iPod, iPhone o iPad
- Ascolto della periferica di memoria di massa USB/del lettore MP3
- Playback con caratteristica NETWORK
- Ascolto della radio
- Funzionamento di RDS (Radio Data System)
- Funzione di timer e
- Informazioni aggiuntive
- Inhoud
- Voordat u begint
- Bedieningselementen en
- De apparatuur aansluiten
- Algemene bediening
- Luisteren naar een CD of
- Luisteren naar de iPod, iPhone of iPad
- Luisteren naar USB massaopslagapparaat/ MP3-speler
- Weergave met NETWORK- functie
- Luisteren naar de radio
- Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS)
- Timer en inslaaptimer
- Overige informatie
- Содержание
- Перед началом работы
- Органы управления и
- Подключение оборудования
- Общее управление
- Прослушивание дисков CD
- Прослушивание iPod, iPhone или iPad
- Прослушивание запоминающего устройства большой
- Воспроизведение с функцией NETWORK
- Прослушивание
- Использование системы радиоданных (RDS)
- Работа с таймером и
- Дополнительная