Pioneer XC-HM70-K: Anschluss der Geräte
Anschluss der Geräte: Pioneer XC-HM70-K
Anschluss der Geräte
Schalten Sie, ehe Sie die Anschlüsse vornehmen oder ändern, den Strom aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Wechselstrom-Steckdose.
Mitgelieferte MW-Rahmenantenne:
Anschluß der Antennen
Schließen Sie die MW-Rahmenantenne an die MW- Buchsen
an. Danach die MW-Rahmenantenne für optimalen Empfang
Mitgelieferte UKW-Antenne:
ausrichten. Positionieren Sie die AM-Rahmenantenne in
Den UKW-Antennendraht an die Buchse FM 75 OHMS
einem Regal usw. oder bringen Sie sie an einem Ständer an.
anschließen und danach in die Richtung verlegen, wo das
stärkste Empfangssignal erhalten wird.
UKW-Außenantenne:
Verwenden Sie eine FM-Außenantenne (75 Ohm
Koaxialkabel), um einen besseren Empfang zu erhalten.
Wenn eine UKW-Außenantenne verwendet wird,
mitgeliefertes UKW-Antennenkabel abnehmen.
8
De
Hinweis
• Wenn sich die Antenne auf dem Gerät oder in der Nähe
des Netzkabels befindet, kann Rauschen aufgefangen
werden. Für besseren Empfang die Antenne weiter vom
Gerät entfernt stellen.
SPEAKERS
ANTENNA
AM
VIDEO LINE
SUBWOOFER
LOOP
L
FM
UNBAL
R
75
Ω
OUT
IN
PREOUT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(OUTPUT 5 V
0.6 A MAX)
LAN
10/100
(
)
Rechter
Linker
Lautsprecher
Lautsprecher
Installieren der MW-
MW-
Rahmenantenne
Rahmenantenne
< Montage >
Mit der X-HM70
mitgelieferter
Lautsprecherdraht
Rote
Videokabel
Ummantelung
TV
Wandsteckdose
(Wechselspannung
An Video-
220 V bis 240 V, 50 Hz)
Eingang
Falsch
UKW-Antenne
X-HM70_De.fm 8 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後6時25分
Anschluß der Lautsprecher
Wenn Sie den mitgelieferten Lautsprecher nicht
verwenden
• Der mitgelieferte Lautsprecherdraht mit der roten
English Français Español Italiano
Umhüllung ist für den Plus- Anschluss (+) vorgesehen.
Schließen Sie den Draht mit der roten Ummantelung an
den Plus-Anschluss (+) und den anderen Draht an den
Minus-Anschluss (–) an.
• Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 4,
da Lautsprecher mit einer niedrigeren Impedanz die
Einheit beschädigen können.
Deutsch
Nederlands
9
De
ACHTUNG
Nur X-HM70:
• Installieren Sie Ihre Lautsprecher nicht über Kopf an der
Decke oder der Wand. Der Grill ist abnehmbar gestaltet,
und deshalb ist es möglich, dass er, wenn er über Kopf
installiert ist, herunterfallen und auf diese Weise
Schaden oder Verletzungen hervorrufen kann.
• Keine Gegenstände in die Bassreflex-Öffnungen fallen
lassen oder einlegen.
• Sie sollten nicht auf den Lautsprechern stehen oder
sitzen. Sie können sich verletzen.
Anschluß des Systems (Fortsetzung)
Sie können einen Subwoofer mit einem Verstärker an die
SUBWOOFER PREOUT Buchse anschließen.
• An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine
potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung
von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten,
den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der
Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen,
bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
• Niemals den rechten und linken Kanal verwechseln. Der
rechte Lautsprecher befindet sich auf der rechten Seite,
wenn Sie vor dem Gerät stehen.
• Die blanken Lautsprecherkabel dürfen keinen Kontakt
aufweisen.
• Stellen Sie sicher, dass der blanke Lautsprecherdraht
verdrillt und vollständig in den Lautsprecher-Anschluss
eingeschoben ist. Wenn einer der blanken
Lautsprecherdrähte die Rückseite berührt, kann es als
Sicherheitsmaßnahme zum Ausschalten der
Stromversorgung kommen.
Wenn Sie den mitgelieferten Lautsprecherdraht
nicht verwenden
Blanke Kabelanschlüsse
1 Verdrillen Sie die hervorstehenden Drahtstränge
miteinander.
2 Lösen Sie den Anschluss und setzen Sie den
hervorstehenden Draht ein.
3 Ziehen Sie den Anschluss wieder an.
Hinweis
Anschließen eines Fernsehgeräts, usw.
Mit einem Audio-Kabel an das TV anschließen.
Die Funktion Line In wählen:
• Am Hauptgerät: Drücken Sie die INPUT-Taste wiederholt,
• Ohne dem eingebauten Verstärker hört man vom
bis „Line In“ angezeigt wird.
Subwoofer keinen Ton.
• Auf der Fernbedienung: Drücken Sie die LINE-Taste.
12 3
10 mm
ANTENNA
SPEAKERS
VIDEO LINE
SUBWOOFER
LOOP
AM
L
FM
UNBAL
R
75
Ω
OUT
IN
PREOUT
(OUTPUT 5 V
for WIRELESS LAN
DC OUTPUT
0.6 A MAX)
LAN
10/100
(
)
Audiokabel (im
Handel
erhältlich)
Audiosignal
An Audio-
Eingang
Zum Anschluss
SUBWOOFER PREOUT
Hauptgerät
Im Handel
erhältlicher
Subwoofer
(Verstärker
eingebaut)
ANTENNA
SPEAKERS
VIDEO LINE SUBWOOFER
AM
LOOP
L
FM
UNBAL
R
75
Ω
OUT
IN
PREOUT
(OUTPUT 5 V
for WIRELESS LAN
DC OUTPUT
0.6 A MAX)
LAN
10/100
(
)
TV An Audio-
Ausgang
Audiokabel (im
Handel
erhältlich)
Audiosignal
An Video-
Eingang
Hauptgerät
X-HM70_De.fm 9 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後6時25分
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk
über die LAN-Schnittstelle
Bei Anschluss dieses Receivers an das Netzwerk über den
LAN-Anschluss können Sie Internet-Radiosender hören.
Zum Hören von Internet-Radiosendern müssen Sie einen
Vertrag mit einem ISP (Internet-Provider) haben.
Bei einem Anschluss auf diese Weise können Sie unter
Verwendung der NETWORK-Funktionen Audio-Dateien
wiedergeben, die auf den Komponenten im Netzwerk
einschließlich Ihres Computers gespeichert sind.
Verbinden Sie den LAN-Anschluss an diesem Receiver mit
dem LAN-Anschluss an Ihrem Router (mit oder ohne
eingebaute DHCP-Server-Funktion) mit einem direkten LAN-
Kabel (CAT 5 oder höher).
Schalten Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers ein.
Wenn Ihr Router keine eingebaute DHCP-Server-Funktion
hat, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten.
Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Network-Setup-Menü
auf Seite 21.
10
De
Hinweis
Netzanschluß
• Hinsichtlich der Bedienungsanleitung der von Ihnen
angeschlossenen Ausstattung und der Art und Weise des
Prüfen, daß alle Anschlüsse richtig gemacht worden sind,
Anschlusses kann es je nach Ihrer Internet-Umgebung
und dann das Netzkabel dieses Geräts an die Steckdose
Unterschiede geben.
anschließen.
• Bei Verwendung eines Breitband- Internetanschlusses ist
ein Vertrag mit einem Internetanbieter erforderlich.
Wenden Sie sich zu Einzelheiten an Ihren nächsten
Internetanbieter.
Anschließen an ein WLAN
Der drahtlose Anschluss an das Network ist durch einen
WLAN-Anschluss möglich. Verwenden Sie für den
Anschluss das separat erhältliche AS-WL300.
Zu Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung des WLAN-
Konverters (AS-WL300).
ACHTUNG
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, das
Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen.
• Beim Anschließen und Trennen des Netzkabels immer
den Stecker anfassen. ziehen Sie den Stecker nicht am
Stromkabel heraus und berühren das Stromkabel auf
keinen Fall mit nassen Händen, da dies einen
Kurzschluss verursachen oder Ihnen einen elektrischen
Schlag versetzen könnte. Stellen Sie auf keinen Fall die
Einheit oder eine Möbelstück usw. auf das Stromkabel
und klemmen Sie das Kabel nicht ein. Machen Sie keinen
Knoten in das Kabel und koppeln Sie es nicht mit
anderen Kabeln. Die Stromkabel sind so zu verlegen,
dass es nicht sehr wahrscheinlich ist, dass sie betreten
werden. Ein beschädigtes Stromkabel kann einen Brand
herbeiführen oder Ihnen einen elektrischen Schlag
versetzen. Überprüfen Sie das Netzkabel hin und wieder.
Wenn Sie es beschädigt vorfinden, dann bitten Sie Ihr
nächstes autorisiertes PIONEER-Servicezentrum oder
Ihren Händler um Ersatz.
ANTENNA
SPEAKERS
AM
LOOP
FM
UNBAL
75
Ω
DC OUTPUT
(OUTPUT 5 V
for WIRELESS LAN
0.6 A MAX)
LAN
(
10/100
)
LAN
321
WAN
Internet
Modem
Router
LAN-Kabel
(getrennt
erhältlich)
zum LAN-
Anschluss
ANTENNA
SPEAKERS
AM
LOOP
FM
UNBAL
75
Ω
DC OUTPUT
(OUTPUT 5 V
for WIRELESS LAN
0.6 A MAX)
LAN
(
10/100
)
RT
WAN
DC 5V WPS
Ethernet
Internet
Modem
Router
WLAN-Konverter (AS-WL300)
X-HM70_De.fm 10 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後6時25分
Оглавление
- Contents
- Before you start
- Controls and Displays
- Connecting your equipment
- General control
- Listening to a CD or MP3/
- Listening to the iPod, iPhone or iPad
- Listening to USB mass storage device/MP3 player
- Playback with NETWORK feature
- Listening to the radio
- Using the Radio Data System (RDS)
- Timer and sleep operation
- Additional Information
- Table des matières
- Préparatifs
- Commandes et affichages
- Raccordement de votre équipement
- Commandes générales
- Écoute de disques MP3/
- Écoute de l’iPod, iPhone et iPad
- Lecture mémoire de grande capacité USB/ lecteur MP3
- Utilisation de la fonction de lecture réseau (NETWORK)
- Pour écouter la radio
- Utilisation du système RDS (Radio Data System)
- Utilisation des fonctions
- Informations
- Índice
- Antes de comenzar
- Controles e indicadores
- Conexión del equipo
- Control general
- Escuchando un CD o disco
- Escuchar el iPod, iPhone o iPad
- Escuchando a través del dispositivo de almacenamiento USB/
- Reproducción con opción NETWORK
- Recepción de radio
- Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS)
- Funcionamiento del
- Información adicional
- Inhalt
- Vor der Inbetriebnahme
- Bedienelemente und
- Anschluss der Geräte
- Generelle Bedienung
- CDs oder MP3/WMA-Discs
- iPod, iPhone oder iPad- Wiedergabe
- Hören von USB- Massenspeicher MP3- Player
- Wiedergabe mit der NETWORK- Funktion
- Radio hören
- Benutzen des Radio- Daten-Systems (RDS)
- Timer- und Sleep-
- Zusätzliche
- Indice
- Prima di cominciare
- Controlli e display
- Collegamento dell’apparecchio
- Comando generale
- Ascolto di un CD o disco
- Ascolto dell’iPod, iPhone o iPad
- Ascolto della periferica di memoria di massa USB/del lettore MP3
- Playback con caratteristica NETWORK
- Ascolto della radio
- Funzionamento di RDS (Radio Data System)
- Funzione di timer e
- Informazioni aggiuntive
- Inhoud
- Voordat u begint
- Bedieningselementen en
- De apparatuur aansluiten
- Algemene bediening
- Luisteren naar een CD of
- Luisteren naar de iPod, iPhone of iPad
- Luisteren naar USB massaopslagapparaat/ MP3-speler
- Weergave met NETWORK- functie
- Luisteren naar de radio
- Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS)
- Timer en inslaaptimer
- Overige informatie
- Содержание
- Перед началом работы
- Органы управления и
- Подключение оборудования
- Общее управление
- Прослушивание дисков CD
- Прослушивание iPod, iPhone или iPad
- Прослушивание запоминающего устройства большой
- Воспроизведение с функцией NETWORK
- Прослушивание
- Использование системы радиоданных (RDS)
- Работа с таймером и
- Дополнительная