Pioneer XC-HM70-K: Collegamento dell’apparecchio
Collegamento dell’apparecchio: Pioneer XC-HM70-K
Collegamento dell’apparecchio
Prima di eseguire o cambiare i collegamenti, spegnete l'apparecchio e scollegate la spina dalla presa CA.
Antenna a telaio AM in dotazione:
Collegamento dell’antenna
Collegare il filo dell’antenna AM a telaio al morsetto AM.
Posizionare l’antenna AM a telaio per una ricezione ottimale.
Antenna FM in dotazione:
Collocare l'antenna a telaio AM su uno scaffale ecc. o
Collegare il filo dell’antenna FM alla presa FM 75 OHMS e
appenderla a un supporto.
posizionarlo nella direzione in cui è possibile ricevere il più
forte segnale.
Antenna FM esterna:
Utilizzare un’antenna FM esterna (cavo coassiale 75 ohm)
per una migliore ricezione. Se si usa un’antenna FM esterna,
disinserire il cavo dell’antenna FM in dotazione.
8
It
Nota
• Collocare l’antenna sull’apparecchio o vicino al cavo di
alimentazione potrebbe causare dei rumori. Per una
migliore ricezione collocare l’antenna lontano
dall’apparecchio.
SPEAKERS
ANTENNA
AM
VIDEO LINE
SUBWOOFER
LOOP
L
FM
UNBAL
R
75
Ω
OUT
IN
PREOUT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(OUTPUT 5 V
0.6 A MAX)
LAN
10/100
(
)
Diffusore
Diffusore
destro
sinistro
Installazione dell’antenna AM
Antenna AM
a telaio
a telaio
< Montaggio >
Cavo
altoparlante
dotato di
X-HM70
Cavo video
Cavo rosso
TV
Presa a muro
Alla presa di
(220 V a 240 V c.a,
ingresso video
Sbagliato
50 Hz)
Antenna FM
X-HM70_It.fm 8 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後4時49分
Collegamento dei diffusori
Se non si usano gli altoparlanti in dotazione
• Il cavo dell'altoparlante in dotazione con il tubo rosso è
per il terminale più (+). Collegare il cavo rosso al
English Français Español Italiano
terminale più (+) e l'altro cavo al terminale meno (–).
• Usare gli altoparlanti con un'impedenza di 4 ohm, infatti,
un'impedenza minore potrebbe danneggiare gli
altoparlanti.
Deutsch
Nederlands
9
It
ATTENZIONE
• Non fare cadere e non inserire oggetti nei condotti
riflessione bassi.
• Non sedere sui diffusori e non salirvi sopra. Vi potreste
fare male se si rompessero.
Utilizzo di un altro subwoofer
È possibile collegare un subwoofer con un amplificatore alla
presa SUBWOOFER PREOUT.
• I terminali degli altoparlanti sono sotto tensione, la stessa
PERICOLOSA tensione della corrente di rete. Per
prevenire rischi di folgorazioni nel corso delle operazioni
di collegamento o di distacco dei cavi degli altoparlanti,
staccare il cavo di alimentazione principale prima di
toccare qualsiasi parte non isolata.
• Non confondere il canale destro con quello sinistro. Il
diffusore destro è quello che si trova a destra quando si
osserva la parte anteriore dell’apparecchio.
• Fare in modo che i fili nudi dei diffusori non si tocchino.
• Assicurarsi che il filo nudo dell’altoparlante sia
attorcigliato e inserito completamente nel terminale
dell’altoparlante. Se la parte scoperta di un cavo dovesse
entrare in contatto con il pannello posteriore, può
prodursi un’interruzione di corrente per l’attivazione
dell’interruttore differenziale.
Se non si usa il cavo degli altoparlanti in dotazione
Collegamenti a fili nudi
1 Attorcigliare i trefoli esposti.
2 Allentare il terminale e inserire il filo esposto.
3 Serrare il terminale.
Solo X-HM70:
• Non installare gli altoparlanti in alto, sul soffitto o sulla
parete. La griglia è stata progettata per essere rimossa,
pertanto potrebbe cadere e causare danni o incidenti alla
persona se installata in alto.
Nota
Collegamento di un televisore, ecc.
Collegare alla TV usando un cavo audio.
• Non si avverte alcun suono dal subwoofer senza un
amplificatore integrato.
Per selezionare la funzione Line In:
• Sull'unità principale: Premete il tasto INPUT più volte fino
12 3
a quando non visualizzate Line In.
• Sul telecomando: Premere LINE.
10 mm
ANTENNA
SPEAKERS
VIDEO LINE
SUBWOOFER
LOOP
AM
L
FM
UNBAL
R
75
Ω
OUT
IN
PREOUT
(OUTPUT 5 V
for WIRELESS LAN
DC OUTPUT
0.6 A MAX)
LAN
10/100
(
)
Cavo audio
(disponibile in
commercio)
Segnali audio
Alla presa di
ingresso audio
Lo spinotto
Apparecchio
SUBWOOFER PREOUT
principale
Subwoofer disponibili
sul mercato
(amplificatore
incorporato)
ANTENNA
SPEAKERS
VIDEO LINE SUBWOOFER
AM
LOOP
L
FM
UNBAL
R
75
Ω
OUT
IN
PREOUT
(OUTPUT 5 V
for WIRELESS LAN
DC OUTPUT
0.6 A MAX)
LAN
10/100
(
)
TV Alle prese di
ingresso audio
Cavo audio
(disponibile in
commercio)
Segnali audio
Alle prese
di ingresso
Apparecchio principale
LINE
X-HM70_It.fm 9 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後4時49分
Collegamento alla rete LAN via l’interfaccia
LAN
Connettendo questo ricevitore alla rete attraverso il terminale
LAN, potete ascoltare le stazioni radio in Internet. L’ascolto di
stazioni radio via Internet richiede un previo contratto col
proprio ISP (Internet Service Provider).
Se si è connessi con questa modalità, si possono riprodurre
i file audio archiviati sui componenti in rete, compreso il
computer, usando le funzioni NETWORK.
Collegare il terminale LAN di questo ricevitore al terminale
LAN del proprio router (con o senza server DHCP
incorporato) usando un cavo LAN diritto (CAT 5 o superiore).
Attivare la funzione di server DHCP del proprio router. Se il
vostro router non possedesse un server DHCP incorporato, è
necessario impostare i parametri di rete manualmente. Per
maggiori dettagli, consultare Menù di impostazione della rete
a pagina 21.
10
It
Nota
Collegamento di alimentazione CA
• Riferirsi al manuale d’istruzione per l’apparecchio che
avete connesso e per la modalità di connessione che può
Dopo avere controllato che tutti i collegamenti sono stati
differire secondo l’ambiente internet prescelto.
eseguiti bene, inserire la spina del cavo di alimentazione c.a.
nella presa a muro.
• Se si usa una connessione a internet a banda larga, è
richiesto un contratto o un servizio di provider internet.
Per maggiori dettagli, contattare il servizio di provider
internet più vicino.
Connessione a una LAN wireless
La connessione wireless alla rete è possibile tramite una
connessione LAN wireless. Per la connessione, usare un AS-
WL300 venduto separatamente.
Per maggiori dettagli, consultate il manuale di istruzioni del
convertitore LAN wireless (AS-WL300).
ATTENZIONE
• Disinserire il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a
muro se l’apparecchio non sarà usato per un lungo
periodo di tempo.
• Maneggiare il cavo di alimentazione dal lato della spina.
Disinserire la spina tirando il cavo e non toccare mai il
cavo di corrente con le mani umide, poiché ciò potrebbe
provocare un corto circuito o una scossa elettrica. Non
collocare l’unità, un mobile ecc. sopra il cavo di corrente
e non schiacciare il cavo o intrecciarlo con altri cavi. I cavi
di corrente dovrebbero essere sistemati in modo che non
possano essere calpestati. Un cavo di corrente
danneggiato può causare un incendio o provocare una
scossa elettrica. Controllare il cavo d’alimentazione ogni
tanto. Se il cavo fosse danneggiato, rivolgersi al centro
servizi di manutenzione PIONEER autorizzato più vicino o
al rivenditore per sostituirlo.
ANTENNA
SPEAKERS
AM
LOOP
FM
UNBAL
75
Ω
DC OUTPUT
(OUTPUT 5 V
for WIRELESS LAN
0.6 A MAX)
LAN
(
10/100
)
LAN
321
WAN
Internet
Modem
Router
Cavo LAN
(venduto
separatamente)
ad una porta LAN
ANTENNA
SPEAKERS
AM
LOOP
FM
UNBAL
75
Ω
DC OUTPUT
(OUTPUT 5 V
for WIRELESS LAN
0.6 A MAX)
LAN
(
10/100
)
RT
WAN
DC 5V WPS
Ethernet
Internet
Modem
Router
Convertitore LAN wireless (AS-WL300)
X-HM70_It.fm 10 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後4時49分
Оглавление
- Contents
- Before you start
- Controls and Displays
- Connecting your equipment
- General control
- Listening to a CD or MP3/
- Listening to the iPod, iPhone or iPad
- Listening to USB mass storage device/MP3 player
- Playback with NETWORK feature
- Listening to the radio
- Using the Radio Data System (RDS)
- Timer and sleep operation
- Additional Information
- Table des matières
- Préparatifs
- Commandes et affichages
- Raccordement de votre équipement
- Commandes générales
- Écoute de disques MP3/
- Écoute de l’iPod, iPhone et iPad
- Lecture mémoire de grande capacité USB/ lecteur MP3
- Utilisation de la fonction de lecture réseau (NETWORK)
- Pour écouter la radio
- Utilisation du système RDS (Radio Data System)
- Utilisation des fonctions
- Informations
- Índice
- Antes de comenzar
- Controles e indicadores
- Conexión del equipo
- Control general
- Escuchando un CD o disco
- Escuchar el iPod, iPhone o iPad
- Escuchando a través del dispositivo de almacenamiento USB/
- Reproducción con opción NETWORK
- Recepción de radio
- Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS)
- Funcionamiento del
- Información adicional
- Inhalt
- Vor der Inbetriebnahme
- Bedienelemente und
- Anschluss der Geräte
- Generelle Bedienung
- CDs oder MP3/WMA-Discs
- iPod, iPhone oder iPad- Wiedergabe
- Hören von USB- Massenspeicher MP3- Player
- Wiedergabe mit der NETWORK- Funktion
- Radio hören
- Benutzen des Radio- Daten-Systems (RDS)
- Timer- und Sleep-
- Zusätzliche
- Indice
- Prima di cominciare
- Controlli e display
- Collegamento dell’apparecchio
- Comando generale
- Ascolto di un CD o disco
- Ascolto dell’iPod, iPhone o iPad
- Ascolto della periferica di memoria di massa USB/del lettore MP3
- Playback con caratteristica NETWORK
- Ascolto della radio
- Funzionamento di RDS (Radio Data System)
- Funzione di timer e
- Informazioni aggiuntive
- Inhoud
- Voordat u begint
- Bedieningselementen en
- De apparatuur aansluiten
- Algemene bediening
- Luisteren naar een CD of
- Luisteren naar de iPod, iPhone of iPad
- Luisteren naar USB massaopslagapparaat/ MP3-speler
- Weergave met NETWORK- functie
- Luisteren naar de radio
- Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS)
- Timer en inslaaptimer
- Overige informatie
- Содержание
- Перед началом работы
- Органы управления и
- Подключение оборудования
- Общее управление
- Прослушивание дисков CD
- Прослушивание iPod, iPhone или iPad
- Прослушивание запоминающего устройства большой
- Воспроизведение с функцией NETWORK
- Прослушивание
- Использование системы радиоданных (RDS)
- Работа с таймером и
- Дополнительная