Pioneer SEP-C1: ACERCA DEL SOFTWARE DJS

ACERCA DEL SOFTWARE DJS: Pioneer SEP-C1

SEP-C1_SP.book 13 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時6分

ACERCA DEL SOFTWARE DJS

ACERCA DEL SOFTWARE DJS

El DJS de Pioneer es un programa informático que permite emplear archivos MP3 para controlar la reproducción de DJ desde un

ordenador. Cargue el programa en su ordenador empleando el disco CD-ROM suministrado.

NOTAS

El DJS no está provisto de funciones para grabación de la reproducción de DJ.

implícitamente, fuera del alcance de la licencia limitada

CONTRATO DE LICENCIA DEL SOFTWARE

estipulada en el presente Contrato.

El presente Contrato de Licencia del Software (en lo sucesivo

2.4 Soporte excluido. Pioneer no está obligado a ofrecer

“Contrato”) se formaliza entre usted (tanto la persona que instala

soporte, mantenimiento, actualizaciones, modificaciones

el Programa como cualquier entidad legal para la cual actúe dicha

o nuevas publicaciones del Programa o Documentación

persona) (en lo sucesivo “Usted” o “Su”) y PIONEER

estipulados en el presente Contrato.

CORPORATION (en lo sucesivo “Pioneer”).

3 EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS

LA REALIZACIÓN DE CUALQUIER PASO PARA CONFIGURAR O

EL PROGRAMA Y LA DOCUMENTACIÓN SE OFRECEN “TAL

INSTALAR EL PROGRAMA IMPLICA QUE USTED ACEPTA LAS

CUAL” SIN REPRESENTACIONES NI GARANTÍAS, Y USTED

CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA. EL

ACEPTA UTILIZARLOS BAJO SU PROPIO RIESGO. HASTA EL

PERMISO PARA DESCARGAR Y/O UTILIZAR EL PROGRAMA

MÁXIMO GRADO PERMITIDO POR LA LEY, PIONEER

ESTÁ EXPRESAMENTE CONDICIONADO A LOS SIGUIENTES

RENUNCIA DE FORMA EXPRESA A TODA GARANTÍA DE

TÉRMINOS. NO SE REQUIERE LA AUTORIZACIÓN ESCRITA O

CUALQUIER CLASE EN RELACIÓN AL PROGRAMA Y

POR MEDIOS ELECTRÓNICOS PARA QUE EL PRESENTE

DOCUMENTACIÓN, YA SEA DE FORMA EXPRESA,

CONTRATO TENGA VALIDEZ LEGAL Y FUERZA EJECUTORIA. EN

IMPLÍCITA, POR LEY O QUE SURJAN COMO CONSECUENCIA

CASO DE NO ACEPTAR LAS CONDICIONES DEL PRESENTE

DEL RENDIMIENTO, TRANSACCIÓN O USO COMERCIAL,

CONTRATO, NO ESTARÁ AUTORIZADO A UTILIZAR EL

INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE

PROGRAMA Y DEBERÁ INTERRUMPIR LA INSTALACIÓN O

COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN

DESINSTALACIÓN, SEGÚN CORRESPONDA.

DETERMINADO, PROPÓSITO, CALIDAD SATISFACTORIA,

PRECISIÓN, TITULARIDAD O DE NO VIOLACIÓN.

1 DEFINICIONES

1.1 “Documentación” significa la documentación,

4 INDEMNIZACIONES Y RECURSOS ANTE INCUMPLIMIENTO

especificaciones y contenido de ayuda por escrito que

CONTRACTUAL

Pioneer normalmente facilita para ayudar en la

Usted acepta que cualquier incumplimiento de las

instalación y utilización del programa.

limitaciones del presente Contrato originarán daños

irreparables a Pioneer que no podrán verse compensados

1.2 “Programa” significa todas y cada una de las partes del

únicamente con una indemnización por daños y perjuicios.

software con licencia de Pioneer para su uso según lo

Además de indemnizaciones y otros recursos a los cuales

estipulado en el presente Contrato.

Pioneer pueda tener derecho, usted acepta que Pioneer pueda

2 LICENCIA DE PROGRAMA

tomar medidas cautelares para impedir el incumplimiento

2.1 Licencia limitada. Sujeto a las limitaciones del presente

real, inminente o continuado del presente Contrato.

Contrato, Pioneer le otorga una licencia limitada, no

5 FINALIZACIÓN

exclusiva e intransferible (sin derecho a sublicenciar):

Pioneer puede dar por finalizado el presente Contrato en

(a) Instalar una única copia del programa en la unidad de

cualquier momento por incumplimiento de una cláusula. Si el

disco duro de su ordenador, utilizar el programa

presente Contrato queda rescindido, usted dejará de utilizar el

exclusivamente para fines personales en

Programa, lo eliminará permanentemente del equipo donde

cumplimiento de lo establecido en el presente

esté instalado y destruirá todas las copias del Programa y

Contrato y en la Documentación (“Uso autorizado”);

Documentación que estén en su posesión, y lo confirmará a

(b) Utilizar la Documentación en beneficio de su Uso

Pioneer por escrito. Los apartados 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 y 6

autorizado; y

seguirán vigentes tras la rescisión del presente Contrato.

(c) Realizar una copia del programa exclusivamente a

6 TÉRMINOS GENERALES

Español

efectos de copia de seguridad, siempre y cuando

6.1 Limitaciones de responsabilidad. En ningún caso Pioneer

todos los títulos y marcas registradas, derechos de

o alguna de sus filiales será responsable en relación al

autor y avisos de derechos limitados sean

presente Contrato o en cuanto a su contenido, bajo

reproducidos en la copia.

ninguna teoría de responsabilidad, por los daños

2.2 Limitaciones. Usted no podrá copiar ni utilizar el

indirectos, cuantificables, accesorios, consecuentes o

Programa o Documentación salvo en la medida que esté

punitivos, o daños por pérdida de beneficios, ingresos,

expresamente permitido por el presente Contrato. No

negocios, ahorros, datos, uso o gastos de adquisición

podrá ceder, sublicenciar, alquilar, arrendar ni prestar el

sustitutiva, incluso si se advirtió de la posibilidad de tales

Programa, ni utilizarlo para formar a terceros, para

daños o éstos estaban previstos. En ningún caso Pioneer

multipropiedad comercial u oficina de servicios. Usted no

será responsable de aquellos daños que superen los

podrá modificar, aplicar ingeniería inversa, descompilar o

importes abonados por usted a Pioneer o a sus filiales

desensamblar el Programa, ni a través de terceros, salvo

para el Programa. Las partes reconocen que los límites de

en la medida en que lo permita de forma expresa la

responsabilidad y la asignación de riesgos del presente

legislación vigente, y sólo tras haber notificado a Pioneer

Contrato se reflejan en el precio del Programa y

por escrito de sus actividades previstas. No podrá utilizar

constituyen elementos esenciales de la venta entre

el Programa en múltiples procesadores son el previo

ambas partes, sin los cuales Pioneer no hubiera ofrecido

consentimiento por escrito de Pioneer.

el Programa ni formalizado el presente Contrato.

2.3 Propiedad. Pioneer o su otorgante de licencia se reserva

6.2 Las limitaciones o exclusiones de la garantía y

cualquier derecho, título o interés en todas las patentes,

responsabilidad que se incluyen en el presente Contrato

derechos de autor, marcas registradas, secretos

no perjudican ni afectan a sus derechos legales como

comerciales y otros derechos de propiedad intelectual del

consumidor y le serán de aplicación sólo en la medida en

Programa y Documentación, y cualquier obra derivada de

que dichas limitaciones o exclusiones estén permitidas

los mismos. No podrá adquirir otros derechos, expresa o

por la legislación vigente de su territorio.

13

Sp

SEP-C1_SP.book 14 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時6分

ACERCA DEL SOFTWARE DJS

6.3 Divisibilidad y renuncia. Si se determina que cualquier

cláusula del presente Contrato es ilegal, inválida o

REQUISITOS DEL SISTEMA (Entorno de

inaplicable, esa cláusula se aplicará en la medida que sea

operación mínimo)

posible o, en caso de que sea incapaz de ser aplicada, se

considerará anulada y eliminada del presente Contrato, y

El empleo del programa DJS requiere un ordenador PC/AT que

las cláusulas restantes seguirán vigentes y válidas. La

cumpla las siguientes condiciones mínimas de operación:

®

®

renuncia de cualquiera de las partes a los derechos que

CPU: Procesador Intel

Pentium M

(o compatible) de 1,5 GHz o

les correspondieren en virtud del incumplimiento del

más.

presente Contrato no se interpretará como una renuncia

®

Sin embargo, en el caso de Windows Vista

, el procesador deberá

a ningún otro derecho que les pudiere corresponder en

TM

ser Intel Core

2 Duo (o compatible) de 1,5 GHz o más.

virtud de incumplimientos futuros.

Memoria:

6.4 Sin asignación. Usted no debe asignar, vender, ceder,

512 MB o más de RAM

delegar o hacer un uso distinto del presente Contrato o

®

Sin embargo, con el sistema operativo Windows Vista

, 1 GB o

cualesquiera derechos u obligaciones en relación al

más de RAM

mismo, voluntaria o involuntariamente, por efecto de la

ley u otra forma, sin el previo consentimiento por escrito

Disco duro:

de Pioneer. Cualquier supuesta asignación, transferencia

250 MB de espacio libre en el disco duro (excluyendo el espacio

o delegación por su parte quedará sin efecto. Sujeto a lo

necesario para guardar los archivos MP3 y otros archivos de

precedente, el presente Contrato será vinculante y

música)

redundará en beneficio de las partes y sus respectivos

Unidad óptica:

sucesores y designados.

Unidad de discos capaz de leer discos CD-ROM y de reproducir

6.5 Indivisibilidad del contrato. El presente Contrato

discos CD musicales (CD-DA)

constituye el contrato íntegro entre las partes y reemplaza

Pantalla:

todos los acuerdos o representaciones anteriores o

actuales, orales o escritos, en cuanto al contenido del

XGA (1024 x 768) o superior, con adaptador de vídeo y monitor de

mismo. El presente Contrato no debe modificarse sin el

calidad media de colores (16 bits) o superior.

previo consentimiento por escrito de Pioneer, y ningún

Sonido:

documento, uso, costumbre o ley tendrán capacidad para

Salida de audio de 2 canales o más (tarjeta de sonido interna o

modificar el presente Contrato.

externa, o unidad de audio).

6.6 Usted está de acuerdo con que este Contrato se regulará

Dispositivo de entrada:

y constituirá por las leyes de Japón.

Teclado, ratón (o dispositivo de puntero equivalente)

Conexión a Internet:

Se recomienda una velocidad de conexión de 56 kbps o más.

®

ADVERTENCIA SOBRE LOS DERECHOS DE

Microsoft

Internet Explorer 5.5 o posterior, u otro explorador de

Web compatible con SSL de 128 bits.

AUTOR

Cuando esta unidad está conectada a un ordenador y se emplea

El empleo del programa DJS está restringido con respecto a la

en conjunción con el software DJS, el ordenador debe estar

reproducción y copia de contenido musical protegido contra

equipado con dos puertos USB que cumplan la norma USB 1.1

copia.

o más reciente. Para más detalles, consulte la sección

Es posible que el programa no funcione correctamente si hay

“CONEXIONES” (página 9).

datos de encriptación de protección contra copia incluidos en el

medio grabado.

NOTA

Es posible que el ripeo, la reproducción, y otras operaciones se

detengan si se detectan datos de encriptación de protección

Aunque el ordenador esté provisto de la capacidad de

contra copia incluidos en el medio grabado.

memoria especificada arriba en el entorno de operación, si

se ejecutan otros programas al mismo tiempo en el

Debido a la tecnología de protección contra copia de los medios

ordenador puede producirse insuficiencia de memoria, lo

grabados (CPRM), la escritura (“check-out”) en tarjetas de

memoria SD se limita a tres veces para cada contenido musical.

cual puede degradar las funciones del programa o el

rendimiento. En este caso, cierre todos los otros servicios o

Para escribir (“check-out”) el contenido musical en tarjetas de

programas en ejecución para liberar más memoriza del

memoria SD, el lector/grabador usado debe ser compatible con

ordenador, o aumente la cantidad de memoria instalada en

la “protección contra copia de tarjetas de memoria SD para la

tecnología de medios grabados”. Con respecto a los detalles,

el ordenador.

consulte el manual de instrucciones del lector/grabador que se

Es posible que la operación del programa de DJS no

proponga utilizar.

funcione correctamente cuando se combina con otros

El contenido musical que podrá escribir (“check-out”) en

programas instalados en el ordenador.

tarjetas de memoria SD puede reproducirse sólo en

No se garantiza la funcionalidad completa con todos los

reproductores compatibles con la “norma de audio SD.” Con

ordenadores aunque cumplan las condiciones del entorno

respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones del

de operación anteriormente mencionadas.

reproductor que se proponga utilizar.

El programa del software DJS no es compatible con

Los materiales que grabe serán para su propio disfrute

ordenadores Macintosh (incluyendo los que están

personal, y no podrá utilizarlos para otros propósitos sin

provistos de CPU Intel).

permiso del propietario de los derechos de autor.

La música grabada de los discos CD u otros medios grabados

puede estar protegida por las leyes de derechos de autor de los

países individuales así como por una convención internacional.

Usted es el único responsable del empleo legal de las

grabaciones que efectúe.

14

Sp

SEP-C1_SP.book 15 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時6分

ACERCA DEL SOFTWARE DJS

Para cerrar el menú de instalación, haga clic en el botón

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DJS

[Salir].

3 Cuando aparezca la pantalla para seleccionar el idioma,

Precauciones relacionadas con la instalación

seleccione [Español], y luego haga clic en [Aceptar].

Antes de instalar el DJS, lea los apartados “CONTRATO DE

LICENCIA DEL SOFTWARE” y “REQUISITOS DEL SISTEMA

(Entorno de operación mínimo)”.

El DJS es compatible con las versiones siguientes de

®

®

Microsoft

Windows

:

®

Windows Vista

Home Basic

®

Windows Vista

Home Premium

®

Windows Vista

Ultimate

®

Windows Vista

Business

®

Dependiendo del entorno de operación de su ordenador, es

Windows

XP Home Edition

®

posible que disponga de más de un idioma.

Windows

XP Professional

®

Cuando haga clic en el botón [Aceptar], aparecerá el

Windows

2000 Professional (SP4)

mensaje [Preparando para instalar DJS...].

El DJS no es compatible con los sistemas operativos de 64 bits

®

Después de haberse completado la preparación, aparecerá

de Microsoft (Windows

XP Professional edición x64 ni

®

el mensaje [Comenzando la instalación de DJS...]. Siga

ediciones de Windows Vista

de 64 bits).

las instrucciones del mensaje para completar la instalación

El CD-ROM accesorio incluye programas de instalación y

de DJS.

manuales de usuario en los ocho idiomas siguientes: Inglés,

Para cancelar la instalación, haga clic en el botón

francés, alemán, italiano, holandés, español, chino (mandarín

[Cancelar].

simplificado), y japonés.

4 Cuando haya completado la instalación de DJS, reinicie el

Cuando utilice el DJS en un ordenador cuyo idioma para ver de

ordenador de acuerdo con las instrucciones que aparecen en

®

Windows

sea uno que n se haya mencionado anteriormente,

la pantalla.

siga las instrucciones del menú para seleccionar [English

(Inglés)].

NOTAS

La instalación y desinstalación del DJS requiere derechos de

Cuando emplee la unidad en conjunción con el programa del

administrador en el ordenador utilizado. Para realizar la

software DJS, deberá instalar el controlador del software en el

instalación del software deberá iniciar sesión como

ordenador antes de conectar el ordenador al SEP-C1. Para

Administrador.

encontrar más detalles, consulte la página 17.

Procedimiento de instalación

Manual del usuario de DJS (PDF)

1 Cuando cargue el disco CD-ROM de instalación accesorio en

la unidad de DVD/CD del ordenador, aparecerá

Cuando haya completado la instalación de DJS, podrá mirar el

manual del usuario desde el menú [INICIO] de Windows si así lo

automáticamente el menú de instalación. Siga las

desea. Haga clic en [INICIO] [Todos los programas] [DJS]

instrucciones del menú para instalar el software DJS.

[Manual del usuario].

Si no aparece automáticamente el menú de instalación,

haga clic en [INICIO] [Mi PC (o Equipo)] y seleccione la

Se recomienda leer el manual del usuario para obtener una

unidad de discos ópticos, y haga doble clic en el icono

comprensión básica de las funciones de DJS antes de empezar

[Instalar]

realmente a utilizar el programa.

2 Cuando aparezca el menú de instalación, haga clic en el

botón [Instalar DJS]

NOTAS RELACIONADAS CON EL PERÍODO

DE PRUEBA Y EL REGISTRO DE USUARIO

El DJS puede utilizarse sin registrarlo durante un período de

Español

prueba de 60 días a partir de la instalación.

Este período representa el tiempo que podrá utilizar el DJS sin

registrarlo oficialmente. Cuando termine el período de prueba, no

podrá utilizar el DJS, por lo que deberá efectuar el registro de

usuario antes de que finalice este período.

El registro en línea puede completarse para los usuarios que

están conectados a Internet. Para ver los detalles relacionados

con los procedimientos de registro, consulte el manual del

usuario del DJS incluido en el disco CD-ROM accesorio.

Pioneer Group recolecta la información personal del usuario

para los propósitos siguientes:

Si ya tiene instalada en el ordenador una versión de prueba

1. Para ofrecer el servicio postventa del producto.

de DJS, en lugar del botón [Instalar DJS], aparecerá el

2. Para informar a los usuarios mediante correo electrónico sobre

botón [Desinstalar la versión de prueba de DJS]. Haga

información importante y eventos relacionados con el producto.

clic en este botón para desinstalar la versión de prueba, y

3. Para recolectar datos de sondeo de los clientes y reflejar los

luego haga clic otra vez en el botón [Instalar DJS].

resultados en el desarrollo del producto.

Para visualizar el manual del usuario, haga clic en el botón

La información personal recolectada de los clientes se

[Pantalla Manual del usuario de DJS]. Es necesario el

®

manipula y gestiona de acuerdo con nuestra política de

programa Adobe Reader

para visualizar el manual del

privacidad sobre la información personal.

usuario.

®

Para ver más información relacionada con la política de

Para instalar Adobe Reader

, haga clic en el botón [Instalar

privacidad sobre la información personal de Pioneer, consulte el

Adobe Reader]. Si su ordenador ya tiene una versión

®

sitio Web de Pioneer siguiente:

anterior de Adobe Reader

instalada, desinstale la versión

®

http://www.prodjnet.com/privacy.html

antigua de Adobe Reader

antes de hacer clic en el botón

[Instalar Adobe Reader].

15

Sp

SEP-C1_SP.book 16 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時6分

ACERCA DEL SOFTWARE DJS

Los usuarios sin conexión a Internet deberá introducir la

información necesaria en la “Tarjeta de registro del usuario” y

ACERCA DEL SOPORTE EN LÍNEA

devolverla por correo a Pioneer. Después de haberse recibido la

Antes de formular preguntas directas relacionadas con los

“Tarjeta de registro del usuario” completa, enviaremos el “ID de

procedimientos de operación del DJS y otros aspectos técnicos,

registro” (clave de instalación) necesario para desbloquear el

lea el manual del usuario de DJS suministrado en el CD-ROM

software más allá del período de prueba. Para ver las

accesorio, junto con la sección de Preguntas más frecuentes del

instrucciones detalladas relacionadas con los procedimientos

sitio Web de soporte del DJS.

de registro de usuario, consulte el manual del usuario del DJS

Consulte el manual del usuario de DJS para encontrar la

incluido en el disco CD-ROM accesorio.

información relacionada sobre la forma de acceder al sitio Web

de soporte del DJS. Para acceder al sitio de soporte, necesitará

NOTA

el “Nombre de inicio de sesión” y la “Contraseña” que usted

Una clave de instalación (ID de registro) puede utilizarse en

especificó cuando hizo el registro de usuario.

el software DJS instalado en un solo ordenador. En el caso

Cuando haga alguna pregunta al sitio Web de soporte del DJS

de cambiar de ordenador o en situaciones semejantes que

relacionada con mal funcionamiento, incluya su nombre, el

requieren volver a instalar el software DJS, deberá

nombre del producto, el ID de registro (clave de instalación),

realizarse un nuevo registro de usuario y deberá emitirse el

tipo de ordenador y especificaciones (CPU, memoria instalada,

“ID de registro” para para desbloquear el software más allá

otros periféricos conectados, etc.), el sistema operativo y la

del período de prueba. Adicionalmente, el “ID de registro”

versión utilizados e información concreta sobre los síntomas

inicial emitido por Pioneer será necesario para poder

observados.

efectuar el nuevo registro o para preguntas del servicio

Sólo se ofrecerá el soporte a los clientes que hayan completado

postventa, por lo que deberá guardar la información del

el proceso de registro de usuario. Tenga cuidado para guardar

registro en un lugar seguro incluso después de haber

de forma segura el “Nombre de inicio de sesión” y la

completado el procedimiento de registro.

“Contraseña” que usted especificó cuando hizo el registro, así

como su “ID de registro.”

La dirección en la “Tarjeta de registro del usuario” es como

Si se encuentra con algún problema durante la instalación o el

sigue. Sin embargo, la dirección puede ser distinta

registro de usuario, consulte el sitio Web siguiente:

dependiendo de su lugar de resistencia, por lo que deberá

<Preguntas relacionadas con la instalación y el registro de

enviar con cuidado la tarjeta a la dirección correcta:

usuario>

<Dirección de la tarjeta de registro de usuario>

http://www.prodjnet.com/djs/support/

Norteamérica

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

NOTA

BUSINESS SOLUTIONS DIVISION, PRO AUDIO GROUP

Para la información técnica relacionada con la utilización

2265 East 220th Street, Long Beach, CA 90810, EE.UU.

de esta unidad con un ordenador,componentes periféricos,

Europa

u otros productos que no sean Pioneer, consulte al

PIONEER EUROPE NV

vendedor o al fabricante de los componentes respectivos.

MULTIMEDIA DIVISION

Se anticipan más actualizaciones de versión para mejorar la

Pioneer House, Hollybush Hill, Stoke Poges, Slough SL2 4QP U.K.

funcionalidad y rendimiento del DJS.

(Gran Bretaña).

El registro oficial de este producto le permitirá acceder al sitio

Asia del Sur, Asia del Sudeste

Web de soporte de Pioneer, así como descargar versiones

PIONEER ELECTRONICS ASIA CENTRE PTE. LTD.

actualizadas del programa. Aconsejamos a los usuarios que

MULTIMEDIA DEPARTMENT

aprovechen las ventajas de este servicio de actualización para

253 Alexandra Road, #04-01, Singapur 159936

utilizar siempre la última versión disponible del programa.

Hong Kong

PIONEER (HK) LIMITED

SALES AND MARKETING DEPARTMENT

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES

Suite 901-906, 9th Floor World Commerce Centre, Harbour City 11

Pioneer no se hace responsable de la reedición de claves de

Canton Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong

licencia ni de los ID de registro en caso de extravío. Guarde sin

falta la información del registro y las contraseñas en un lugar

Taiwán

seguro al que pueda acceder en el futuro.

PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD.

Tenga presente que la función de transmisión de las tarjetas de

SALES DIVISION, INDUSTRIAL ELECTRONIC SECTION

memoria SD (inicio/cierre en sesión) no es compatible con

13F, No. 44, Sec. 2, Jhongshan N. Road, Taipei, Taiwán

®

Windows Vista

.

Oceanía

La función de ripeo de discos CD de este programa no es

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.

compatible con discos CD que no tengan una de las margas de

178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia

logotipo siguientes.

Oriente Medio, África

PIONEER GULF, FZE.

Lob 11-017, Jabel Ali Free Zone, P.O.Box 61226, Jabel Ali, Dubai,

Emiratos Árabes Unidos.

Centroamérica y Sudamérica

PIONEER INTERNATIONAL LATÍN AMÉRICA, S.A.

DEPARTAMENTO DE MULTIMEDIA

Plaza Credicorp Bank Panamá, calle 50, N.° 120, 14.° piso

P.O. Box 0816-01361, Panamá, República de Panamá

México

PIONEER ELCTRONICS DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

Blvd. Manuel Ávila Camacho N.° 138, Piso 10, Col. Lomas de

Chapultepec, México, D.F. C.P. 111000 Deleg. Miguel Hidalgo

16

Sp

Оглавление