AEG SRR 4317: INDICAÇÃO:
INDICAÇÃO: : AEG SRR 4317

25
PORTUGUÊS
20 Tecla I
SKIP DOWN (busca para trás)
• Antes da primeira utilização, remova o dispositivo de segu-
21 Selector de bandas (AM / FM / FM ST.)
rança para o transporte, no caso de o mesmo se encontrar
22 Interruptor BBS
no leitor de CDs.
23 Selector de funções
(AUX / TAPE / RADIO / CD)
PHONES Tomada dos auscultadores (26)
24 Tecla
II PLAY/PAUSE (Leitura/Pausa)
Utilize para funcionamento dos auscultadores uns ausculta-
25 MIC (Microfone)
dores com uma fi cha estéreo de jaque de 3,5 mm, que enfi a na
ligação para auscultadores. Os altofalantes são desligados.
Parte traseira do aparelho (sem Figura)
26 PHONES Tomada de auscultadores
Interruptor BBS (22)
27 Tomada de AUX IN
28 Compartimento das baterias
Serve para intensifi car ou reduzir os sons graves.
29 AC~IN Ligação de corrente
Na posição
esta função estará ligada,
30 Antena UKW/FM
na posição estará desligada.
Colocação em funcionamento
Volume do som
do aparelho / Introdução
Pode ajustar com VOLUME / Regulador do volume de som (1) o
• Antes da colocação em funcionamento leia com cuidado as
volume de som desejado.
Instruções de utilização!
• Escolha um sítio adequado para o aparelho. Adequada
Desligar
seria uma superfície seca, horizontal, não escorregadia,
O aparelho estará desligado quando o selector de funções (23)
sobre a qual possa comandar bem o aparelho.
se encontrar na posição TAPE. Retire seguidamente a fi cha da
• Preste atenção a que o aparelho seja sufi cientmente ventilado!
tomada.
• Ligue o cabo junto (consulte eventualmente o comparti-
PORTUGUÊS
mento de pilhas) a uma tomada com protecção de contacto
Tomada de AUX IN
devidamente instalada, de 230 V/50 Hz, e à tomada AC~ IN
que se encontra na parte anterior do aparelho. Certifi que-se
Para a ligação de aparelhos com reprodução análoga. Por meio
de que a tensão da corrente corresponde às indicações da
desta tomada também pode através dos altifalantes ouvir o
placa de características.
som de outros aparelhos de leitura, como sejam o leitor MP3,
de CDs, etc.
Colocar as baterias (as baterias não estão compreendidas no
1. Ligue o aparelho externo, com um jack estéreo de 3,5 mm,
volume de fornecimento)
à tomada AUX IN (27).
• Abra a tampa do compartimento da bateria na parte de trás.
2. Coloque o selector de funções (23) na posição AUX.
• Coloque 10 baterias do tipo UM 1/R20 1,5 V no comparti-
3. Ouve através dos altifalantes a reprodução do som de um
mento. Preste atenção a que a polaridade seja a correcta
aparelho externo, com o regulador do som VOLUME (1)
(veja tampa do compartimento da bateria)!
pode alterar o volume de som. As teclas do CD não têm
• Se o aparelho fi car durante um tempo apreciável sem
funções.
funcionar, retire por favor as baterias do compartimento,
4. Consulte as instruções relativas à fonte de som externa,
para evitar um “derrame” das mesmas.
para demais acções.
• Se tem ligado um cabo de ligação à rede, as baterias são
INDICAÇÃO:
desligadas automaticamdmente.
Coloque o volume de som do aparelho externo numa intensi-
• Não utilizar conjuntamente tipos de baterias desiguais ou
dade própria para ser ouvida.
baterias novas e usadas.
• Feche o compartimento das pilhas.
Ouvir rádio
ATENÇÃO:
As pilhas não devem ser deitadas no lixo doméstico. Entregue as
1. Coloque o selector de funções (23) na posição RADIO.
pilhas gastas nos locais próprios ou na loja onde as comprou.
2. Seleccione com o interruptor para selecção de bandas (21)
a banda de frequência desejada.
AVISO:
UKW (estéreo) = FM ST., UKW = FM,
Não exponha as baterias a temperaturas elevadas ou à luz
ondas médias = AM (mono)
solar directa. Nunca atire as baterias para o lume, pois há
3. Procure a estação emissora desejada com o regulador
perigo de explosão!
TUNING (4).
4. Para melhor captação durante o funcionamento UKW/FM
Dispositivo de segurança para o transporte
estique a antena telescópica (30) e rode-a. Se a recepção
no compartimento do leitor de CDs
for demasiado fraca e se a emissora captada fi zer ruídos,
• Para abrir o compartimento de CDs (3), pressione a tecla
aconselhamos a ligação para FM.
OPEN (2).
05-SRR 4317 AEG.indd 2505-SRR 4317 AEG.indd 25 19.11.2007 9:16:02 Uhr19.11.2007 9:16:02 Uhr

26
PORTUGUÊS
5. Para a recepção de emissoras em ondas médias, existe
3. Coloque um CD com a etiqueta para cima no respectivo
uma antena integrada no aparelho. Este poderá ser voltado
compartimento e feche-o.
para a emissora, para melhor captação. Basta girá-lo ou
4. Este será tocado a partir do primeiro título. No visor será
alterar a sua posição. Nesta frequência, as emissões só
indicada a canção actual,
ou
MP3.
serão captadas em “mono”.
5. Para retirar um CD prima por favor a tecla
STOP
(15),
abra o compartimento do CD
OPEN (2) e levante com
Funcionamento das cassetes
cuidado o CD.
Reprodução de cassetes
Mantenha a tampa do leitor de CDs sempre fechada.
1. Coloque o selector de funções (23) na posição TAPE.
INDICAÇÃO:
2. Pressione a tecla de stop/ejecção
/
(9) para abrir o
• Se um CD é colocado ao contrário, ou se não foi coloca-
caompartimento de cassetes (7).
do CD nenhum, então acende no ecrã intermitentemente
3. Introduza no compartimento uma cassete áudio gravada, com
a mensagem „- - -“ e „no“ (não).
a fi ta para baixo e o lado a ser ouvido para a frente (bobina
• Não é garantida a leitura de CD gravado pelo usuário por
cheia para a esquerda). Torne a fechar o compartimento.
meio dos muitos meios de software e dos meios de CD
4. Pressione a tecla para reprodução
(12), para a repro-
disponíveis.
dução da fi ta.
5. Poderá parar a reprodução, accionando a tecla de stop/
Descrição das teclas CD
ejecção
/
.
6. Se desejar, poderá mover a fi ta para a frente ou para trás,
II PLAY/PAUSE (Leitura/Pausa) (24)
accionando as teclas com as setas
Poderá interromper brevemente a reprodução e arrancar
= avanço (10),
= retrocesso (11).
novamente. No visor surgirá intermitente o símbolo
. Voltando
a pressioná-la, a reprodução continuará.
7. Entre as comutações, pressione sempre a tecla de stop/
PORTUGUÊS
ejecção
/
, para evitar danos do aparelho ou da fi ta.
I
SKIP DOWN /
I SKIP UP (20/19)
8. Voltando a pressionar a tecla de stop/ejecção
/
, a
tampa do compartimento de cassetes abrir-se-á.
Em CD- Áudio em funcionamento ou num CD com formato MP3:
9. Para interromper brevemente a reprodução, pressione a
Com
I SKIP UP poderá saltar para o título seguinte.
tecla de pausa II (8). Voltando a pressioná-la, a reprodução
continuará.
• Se mantiver esta tecla pressionada, iniciar-se-á uma busca
de músicas.
Gravação de cassetes
• Mantendo a tecla premida no modo stop, iniciar-se-á uma
busca rápida até ao título desejado. Accionando a tecla
II
1. Insira uma cassete audio com o lado a ser lido voltado
PLAY/PAUSE, será iniciada a reprodução do título.
para baixo (bobina cheia esquerda). Certifi que-se de que
a cassete não tem protecção contra cópias (não poderá ter
A tecla I
SKIP DOWN poderá ser accionada da forma
sido quebrada a língua para protecção de cópias que se
seguinte:
encontra no lado fi no superior da cassete).
2. Seleccione a fonte de gravação com o selector de funções
Pressionar 1 x = A canção actual recomeçará a partir do
(23) e ligue-a. A gravação será efectuada a partir da fonte
princípio.
que está ouvindo. O nível da gravação será comandado
Pressionar 2 x = Salta para o título anterior.
automaticamente. Quaisquer alterações do som e do
respectivo volume não terão efeito sobre a gravação.
Pressionar 3 x = Reproduz o título anterior, etc. Se mantiver
esta tecla pressionada, iniciar-se-á uma
INDICAÇÃO:
busca de músicas. Mantendo a tecla pre-
Se seleccionou TAPE como fonte, pode efectuar grava-
mida no modo stop, iniciar-se-á uma busca
ções por meio do microfone (25) incorporado.
rápida até ao título desejado. Accionando
3. Pressione a tecla para gravação
(13), (a tecla de repro-
a tecla
II PLAY/PAUSE, será iniciada a
dução
será automaticamente pressionada ao mesmo
reprodução do título.
tempo). A gravação iniciar-se-á. Todas as gravações
STOP (15)
anteriores serão automaticamente apagadas.
4. Poderá interromper brevemente a gravação com a tecla de
O CD será parado.
pausa II ou pará-la com a tecla de stop/ejecção
/
.
MODE (16)
Ouvir CDs/MP3
Pressionar 1 x = (REP. iluminar-se-á) a canção actual será
continuamente repetida.
Para reproduzir um CD
1. Coloque o selector de funções (23) na posição „CD“.
Pressionar 2 x = (REP iluminar-se-á) o CD completo
2. Abra o compartimento de CDs (3), premendo a tecla
será continuamente repetido.
OPEN (2).
05-SRR 4317 AEG.indd 2605-SRR 4317 AEG.indd 26 19.11.2007 9:16:03 Uhr19.11.2007 9:16:03 Uhr

27
PORTUGUÊS
Pressionar 3 x = no visor surgirá a indicação RND e o nú-
7. Para apagar o programa mantenha no modo Stopp a tecla
mero do título que será tocado em primeiro
PROGRAM premida durante aproximadamente
lugar. Os títulos serão todos reproduzidos
3 segundos. No ecrã pisca durante pouco tempo a indica-
numa sequência casual.
ção „no PROG“. A indicação PROG. apagar-se-á.
O aparelho parará automaticamente, após ter reproduzido todos
INDICAÇÃO:
os títulos programados. A sequência programada permanecerá
Na leitura arbitrária das canções/tracks
na memória até se mudar para outro modo, ou se retirar o CD
(RND), o aparelho começa por princípio
do compartimento, ou se desligar o aparelho.
com o primeiro título do CD/MP3 CD.
Tem a possibilidade de combinar os títulos programados com a
Pressionar 4 x = serão anuladas todas as funções. Continu-
função REPEAT. Depois de ter efectuado a programação e de
ará o funcionamento
ter iniciado a reprodução, pressione a tecla MODE (16) até 4 x e
as funções poderão ser utilizadas da forma descrita na rubrica
Apenas para CDs em formato MP3
“MODE ”.
Pressionar 1 x = a canção que se está ouvindo repete-se
constantemente (no Display aparece REP.).
Reprodução de música em formato MP3
Pressionar 2 x = o CD todo repete-se constante- mente (no
Este aparelho oferece-lhe a possibilidade de reproduzir música
Display aparece REP
).
em formato MP3. Além disso, o aparelho apoia os tipos de CDs
normais: CD, CD-RW, CD-R.
Pressionar 3 x = O directório seleccionado do CD MP3
será continuamente repetido (no Display
Com o seu aparelho MP3 poderá tocar CDs. Nestes CDs
aparece REP. ALBUM).
poderá acumular até 200 titulos comprimidos. O seu aparelho
reconhece um CD MP3 automáticamente (no visor surgirá o
Pressionar 4 x = no visor surgirá a indicação RND, MP3
número total dos títulos e MP3). Para tocar estes CDs deverá
e o número do título que será tocado
fazer o mesmo como está indicado sob tocar CDs/MP3. Para
PORTUGUÊS
em primeiro lugar. Os títulos serão todos
fazer a programação dos titulos deverá agir da mesma maneira
reproduzidos numa sequência casual.
como já indicado sob “Reprodução programada”.
Pressionar 5 x = a função será desactivada e o CD tocará
de modo normal.
Preste por favor atenção:
Existe uma multiplicidade de procedimentos para gravação e
compressão, assim como diferenças de qualidade entre CDs e
Reprodução programada
CDs gravados.
Permite a programação de uma sucessão de títulos à discrição.
A indústria da música não cumpre, para além disso, standards
1. Pressione
STOP
(15).
fi xos (protecção contra a cópia).
2. Pressione a tecla PROGRAM (17). No display surgirá inter-
Podem, por estas razões e em casos raros, surgir problemas
mitente “P01” (posição de memória) e a indicação PROG.
ao pôr a tocar CDs e CDs MP3. Isto não representa nenhuma
Seleccione o título desejado com as teclas I
SKIP
função defi ciente do aparelho.
DOWN /
I SKIP UP (20/19) e volte a pressionar a tecla
PROGRAM. A indicação no display passará para a posição
de memória P02.
Limpeza e cuidados
3. Seleccione o título seguinte com as teclas I
SKIP
• Antes de limpar o aparelho, retire a fi cha da tomada.
DOWN /
I SKIP UP e volte a pressionar a tecla PRO-
• Poderá remover nódoas exteriores com um pano ligeira-
GRAM. Repita estas instruções, até ter seleccionado todos
mente húmido, sem quaisquer aditivos.
os títulos desejados.
INDICAÇÃO:
Quando a capacidade de memória dos títulos a memori-
zar foi alcançada, a indicação „FUL“ pisca no ecrã.
4. Pressione a tecla
II PLAY/PAUSE (24). A reprodução
iniciar-se-á. No visor surgirão sucessivamente os
números dos títulos seleccionados e as indicações
,
nomeadamente
MP3, assim como PROG., aparecerão
iluminadas. Com esta tecla poderá também interromper
brevemente o programa.
5. Se pressionar uma vez a tecla
STOP
(15), a reprodução
parará, mas o programa permanecerá.
6. Para nova reprodução do programa, pressione em primeiro
lugar 1x o botão PROGRAM e, em seguida, o botão
II
PLAY/PAUSE.
05-SRR 4317 AEG.indd 2705-SRR 4317 AEG.indd 27 19.11.2007 9:16:03 Uhr19.11.2007 9:16:03 Uhr
Оглавление
- HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
- HINWEIS:
- HINWEIS:
- HINWEIS: Kompakt-Disks
- OPMERKING: kenmerkt tips en informatie voor u.
- OPMERKING:
- OPMERKING: Compact discs
- REMARQUE:
- REMARQUE: Disques compacts
- INDICACIÓN:
- INDICACIÓN: Discos compactos
- INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si.
- INDICAÇÃO:
- INDICAÇÃO: Discos compactos
- NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
- NOTA: Adeguare il volume dell‘apparecchio esterno.
- NOTA:
- TIPS: Uthever tips og informasjon for deg.
- TIPS:
- TIPS: Kompaktdisks
- NOTE: This highlights tips and information.
- NOTE:
- NOTE: Compact Disks
- WSKAZÓWKA:
- UPOZORNĚNÍ: Dyski kompaktowe
- UPOZORNĚNÍ: Upozorňuje Vás na tipy a informace.
- UPOZORNĚNÍ:
- UPOZORNĚNÍ: Kompaktní disky
- TÁJÉKOZTATÁS: Tippeket és információkat emel ki.
- TÁJÉKOZTATÁS:
- TÁJÉKOZTATÁS: Útmutató lézer-korongok esetére
- ПРИМЕЧАНИЕ: Дает советы и информацию.
- ПРИМЕЧАНИЕ:
- ПРИМЕЧАНИЕ: Компакт-диск