AEG WUB 5511: инструкция
Раздел: Товары для здоровья
Тип:
Инструкция к AEG WUB 5511

D Wäremeunterbett
Bedienungsanleitung/Garantie 04
NL Verwarmingsdeken
Gebruiksaanwijzing 10
F Couchage chauff ant
Mode d’emploi 15
E Funda eléctrica para colchón
Instrucciones de servicio 20
P Aquecimento para de baixo do colchão
Manual de instruções 25
I Coperta elettrica
Istruzioni per l’uso 30
N Varmeunderdyne
Bruksanvisning 35
GB Electric blanket
Instruction Manual 39
PL Top-materac rozgrzewający
Instrukcja obsługi/Gwarancja 44
CZ
Vyhřívací prostěradlo
Návod k použití 49
H
Ágymelegítő alátét
Használati utasítás 54
RUS
Электрическая простыня
Руководство по эксплуатации
59
WÄRME-
UNTERBETT
WUB 5511
02.09.2013 HF

2
Inhalt
Deutsch
Norsk
Inhalt
Innhold
Übersicht der Bedienelemente ....................................... Seite 3
Oversikt over betjeningselementene ............................. Side 3
Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 4
Bruksanvisning ..................................................................... Side 35
Technische Daten ............................................................... Seite 8
Tekniske data ........................................................................ Side 38
Garantie ................................................................................ Seite 8
Avhending ............................................................................ Side 38
Entsorgung .......................................................................... Seite 9
Nederlands
English
Inhoud
Contents
Overzicht van de bedieningselementen .................... Pagina 3
Overview of the Components ......................................... Page 3
Gebruiksaanwijzing .........................................................Pagina 10
Instruction Manual..............................................................Page 39
Technische gegevens ..................................................... Pagina 14
Technical Data .....................................................................Page 43
Afvalverwerking ...............................................................Pagina 14
Disposal ................................................................................Page 43
Français
Język polski
Sommaire
Spis treści
Liste des différents éléments de commande ...............Page 3
Przegląd elementów obłsugi .........................................Strona 3
Mode d’emploi ...................................................................Page 15
Instrukcja obsługi ..............................................................Strona 44
Données techniques .........................................................Page 19
Dane techniczne ...............................................................Strona 48
Élimination ........................................................................... Page 19
Ogólne warunki gwarancji ..............................................Strona 48
Usuwanie ............................................................................Strona 48
Español
Česky
Indice
Obsah
Indicación de los elementos de manejo .................... Página 3
Přehled ovládacích prvků ................................................Strana 3
Instrucciones de servicio ................................................ Página 20
Návod k použití .................................................................Strana 49
Datos técnicos .................................................................Página 24
Technické údaje ................................................................ Strana 52
Eliminación .......................................................................Página 24
Likvidace .............................................................................Strana 53
Português
Magyarul
Índice
Tartalom
Descrição dos elementos .............................................. Página 3
A kezelő elemek áttekintése
........................................... Oldal 3
Manual de instruções .....................................................Página 25
Használati utasítás ............................................................. Oldal 54
Características técnicas .................................................. Página 29
Műszaki adatok .................................................................. Oldal 58
Eliminação ........................................................................Página 29
Hulladékkezelés ................................................................. Oldal 58
Italiano
Русский
Indice
Содержание
Elementi di comando .....................................................Pagina 3
Обзор деталей прибора ................................................стр. 3
Istruzioni per l’uso............................................................Pagina 30
Руководство по эксплуатации ......................................стр. 59
Dati tecnici ........................................................................ Pagina 34
Технические данные .....................................................стр. 63
Smaltimento ..................................................................... Pagina 34

3
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen
Oversikt over betjeningselementene
Liste des différents éléments de commande
Overview of the Components
Indicación de los elementos de manejo
Przegląd elementów obłsugi • Přehled ovládacích prvků
Descrição dos elementos • Elementi di comando
A kezelő elemek áttekintése • Обзор деталей прибора

4
Deutsch
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
Bedienungsanleitung
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
Wichtige Hinweise!
Für den späteren Gebrauch aufbe-
wahren!
Symbole auf dem Produkt
Auf dem Produkt finden Sie Symbole mit Warn- oder Informations-
charakter:
Anweisungen lesen!
Nicht gefaltet oder im zusammengeschobenen
Zustand gebrauchen!
Keine Nadeln hineinstechen!
Nur Handwäsche!
Die Anweisungen im Kapitel „Reinigung“ sind unbedingt
einzuhalten.
WARNUNG:
• Dieses Gerät ist nur als Wärmeunterbett zu benutzen.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern be-
stimmt.
• Das Produkt darf nicht bei Kleinkindern, hilosen oder hitzeun-
empfindlichen Personen verwendet werden.

Deutsch
5
WARNUNG:
• Das Gerät darf nicht von kleineren Kindern (unter 8 Jahren) be-
nutzt werden, es sei denn, der Stufenschalter ist von einem
Elternteil oder einer Aufsichtsperson voreingestellt worden oder
das Kind ist ausreichend eingewiesen worden, wie es den Stu-
fenschalter sicher betreibt.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si-
cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht nass oder in Räumen mit ho-
her Feuchtigkeit, wie Badezimmern etc.
• Das Wärmeunterbett darf nicht auf einem verstellbaren Bett
gebraucht werden. Oder:
• Prüfen Sie vor dem Gebrauch auf einem verstellbaren Bett, dass
das Wärmeunterbett und die Leitungen nicht beispielsweise in
Scharniere eingeklemmt oder zusammengeschoben werden.
• Bei ununterbrochenem Gebrauch darf der Stufenschalter nur
auf Stufe „1“ gestellt werden.
• Besteht die Wahrscheinlichkeit, dass der Benutzer des Gerätes
einschläft, darf das Gerät nur auf der Schalterstufe „1“ benutzt
werden.

6
Deutsch
WARNUNG:
• Wenn das Gerät nicht gebraucht wird, ist es in der Weise aufzu-
bewahren, wie es in dem Kapitel „Aufbewahrung“ beschrieben
ist.
• Das Produkt ist häug dahingehend zu prüfen, ob es Anzei-
chen von Abnutzung oder Beschädigungen zeigt. Falls solche
Anzeichen vorhanden sind oder falls das Gerät unsachgemäß
gebraucht wurde, muss es vor dem erneuten Gebrauch zum
Händler oder Service gegeben werden.
• Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb oder tren-
nen Sie es sofort vom Stromnetz.
• Ist das Gerät funktionslos, weil eine Gerätesicherung angespro-
chen hat bzw. ausgelöst wurde, senden Sie das Produkt an unse-
ren Service.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen
autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden,
ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kunden-
dienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleich-
wertiges Kabel ersetzen lassen.
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein
Allgemeine Hinweise
beschädigtes Gerät nicht in Betrieb nehmen.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benut-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar
zen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze,
liegen.
direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen
WARNUNG:
Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern.
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei
besteht Erstickungsgefahr!
feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzste-
cker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehör-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
teile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie
WARNUNG:
den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögli-
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
che Verletzungsrisiken auf.

Deutsch
7
Stufenschalter
ACHTUNG:
Sie können folgende Einstellungen wählen:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
Hinweise für die
Einstellung Funktion
Anwendung
HINWEIS:
0 Aus
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Niedrig.
Für den Betrieb während der
1
Leichte Wärme.
Nacht geeignet.
Nicht für den Betrieb
Übersicht der Bedienelemente
während der Nacht
1 Regler
2 Mittel
geeignet.
2 Stufenschalter
Maximal 2 Stunden
3 Anzeige der Stufe mit Kontrollleuchte
benutzen.
Nicht für den Betrieb
Anwendungshinweise
während der Nacht
geeignet.
3 Hoch
Anwendung
Nur zum Anwärmen
Verwenden Sie das Wärmeunterbett auf der Matratze Ihres
des Bettes vor dem
Bettes. Das Wärmeunterbett muss mit den Spannbändern an
Zubettgehen.
der Matratze befestigt werden.
HINWEIS:
• Legen Sie das Wärmeunterbett auf die Matratze (siehe
An der Kontrollleuchte (3) können Sie die Einstellung
Abb. A).
ablesen.
• Lösen Sie die Spannbänder und führen Sie sie unter der
Matratze durch (siehe Abb. B).
• Verknoten Sie die Spannbänder in den Schlaufen auf der
Ausschalten
anderen Seite des Wärmeunterbettes.
• Stellen Sie den Stufenschalter auf 0 (aus).
• Das Wärmeunterbett muss glatt, faltenfrei und nicht
• Ziehen Sie erst dann den Stecker aus der Netzsteckdose.
eingeschlagen auf der Matratze liegen.
• Führen Sie das Kabel aus dem Bett so heraus, dass Sie
Reinigung
den Stufenschalter noch gut bedienen können.
ACHTUNG:
WARNUNG:
Der Stufenschalter darf nicht durch Bettzeug oder Kissen
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus
abgedeckt werden! Dies kann zu einer Fehlfunktion führen.
der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nur im abgekühlten Zustand.
Verbrennungsgefahr!
Elektrischer Anschluss
• Das Wärmeunterbett mit Stufenschalter darf nicht in
• Vergewissern Sie sich, dass die Gerätespannung (siehe
die Waschmaschine oder in die Trockenreinigung.
Typenschild) und Netzspannung übereinstimmen.
• Tauchen Sie den Stufenschalter nicht in Wasser! Es
• Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig
könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand
installierte Steckdose.
führen.
Einschalten
Beachten Sie auch die Pflegehinweise auf dem Etikett.
• Schieben Sie den Regler (1) am Stufenschalter auf die
ACHTUNG:
gewünschte Einstellung.
• Wenn Sie zum Reinigen des Wärmeunterbetts Wasser
• Die Kontrollleuchte (3) leuchtet auf und zeigt den Betrieb
verwenden, darf dieses nicht wärmer als 30°C sein. Der
an.
Stoff könnte einlaufen und die Elektrik beschädigen.
HINWEIS:
• Verwenden Sie keine scharfen Reiniger oder Lösungs-
Bei den ersten Anwendungen können sich ungewohnte
mittel.
Gerüche entwickeln. Diese sind harmlos und verüchtigen
• Verwenden Sie keine Fleckentferner wie Schaum oder
sich im Laufe der Betriebszeit.
Spray.

8
Deutsch
Fleckentfernung am Wärmeunterbett
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
• Wischen Sie betroffene Stelle mit einem feuchten Tuch
Produktentwicklungen vorbehalten.
oder einem Schwamm ab. Bei hartnäckigen Flecken
dürfen Sie eine sanfte Seifenlauge verwenden.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
• Überschüssiges Wasser können Sie mit einem Handtuch
abtupfen.
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät WUB 5511
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
Handwäsche
der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträg-
lichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie
• Waschen Sie das Wärmeunterbett bei Bedarf von Hand
(2006/95/EG) benden.
mit einem neutralen Wollwaschmittel. Achten Sie darauf,
dass der Stufenschalter nicht nass wird!
• Spülen Sie es anschließend gründlich im sauberen Was-
Garantie
ser
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Trocknen des Wärmeunterbetts
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
• Lassen Sie den Stoff nach der Reinigung an der Luft
Kaufdatum.
trocknen.
• Hängen Sie das Wärmeunterbett dazu komplett über
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
eine Leine.
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
• Verwenden Sie keine Wäscheklammern oder ähnliche
eine Garantie von 12 Monaten.
Hilfsmittel.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
WARNUNG:
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
• Während des Trocknens muss die Netzanschlusslei-
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
tung so angeordnet werden, dass kein Wasser in den
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Stufenschalter ießen kann.
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
• Vor der nächsten Verwendung muss das Wärmeunter-
Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
bett ganz getrocknet sein.
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
Stufenschalter
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
• Den Stufenschalter reinigen Sie nur mit einem trockenen
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
Tuch.
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn-
Aufbewahrung
barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden.
Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden
• Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es
soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
falten.
gleichwertigen Geräts.
• Falten Sie das Wärmeunterbett sanft zusammen und
verstauen Sie das gesamte Produkt wieder in der Aufbe-
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
wahrungstasche.
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des
ACHTUNG:
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
• Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort.
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
• Es ist zu vermeiden, dass das Gerät scharf geknickt
Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
wird, indem während der Lagerung Gegenstände auf
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
ihm abgelegt werden.
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
Technische Daten
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
Modell: ..............................................................................WUB 5511
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Spannungsversorgung: ....................................220-240 V~, 50 Hz
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Leistungsaufnahme: ...........................................................45-55 W
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
Schutzklasse: .....................................................................................II
diese Garantie nicht berührt.
Nettogewicht: ........................................................................1,65 kg
Stand 06 2012

Deutsch
9
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Entsorgung
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
www.sli24.de
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
den Hausmüll.
Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge-
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können
Gesundheit zu vermeiden.
Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elekt-
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
ro- und Elektronik-Altgeräten.
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post /
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe-
leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach-
weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis-
tungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns-
tige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Оглавление
- Wichtige Hinweise! Für den späteren Gebrauch aufbe- wahren!
- Belangrijke aanwijzigen! Bewaar deze aanwijzingen voor later gebruik!
- Informations importantes ! À conserver pour tout usage ultérieur !
- ¡Notas importantes! ¡Guardar para el uso posterior!
- Indicações importantes! Guardar para a próxima utilização!
- Informazioni importanti! Da conservare per un uso ulteriore!
- Viktige anvisninger! Oppbevar for senere bruk!
- Important information! Please keep for subsequent use!
- Ważne wskazówki! Zachowaj do wykorzystania przyszłości!
- Důležité upozornění! Uschovejte pro pozdější upotřebení!
- Fontos tudnivalók! Őrizze meg a későbbi használat idejére!
- Важные укaзания! Хранить для дальнейшего пользования!