AEG WUB 5511: Важные укaзания! Хранить для дальнейшего пользования!

Важные укaзания! Хранить для дальнейшего пользования!: AEG WUB 5511

Русский

59

Перед началом эксплуатации прибора внимательно

Руководство по эксплуатации

прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и

Спасибо за приобретение нашего изделия. Надеемся, что

сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным

ваше новое приобретение доставит вам удовольствие.

талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной

коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-

либо попользоваться прибором, обязательно дайте

впридачу данную инструкцию по эксплуатации.

Важные укaзания!

Хранить для дальнейшего

пользования!

Символы, указанные на продукте

На приборе вы найдете следующие символы предупреждаю-

щего и информативного характера:

Прочтите инструкцию по эксплуатации!

Не используйте прибор, когда он свернут или плот-

но сжат.

Запрещается втыкать иголки в подушку!

Стирать только вручную!

Соблюдайте инструкции, представленные в разделе Чистка”.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Данный прибор можно использовать только в качестве элек-

трической простыни.

Этот прибор не предназначен для использования в больни-

цах.

Продукт нельзя использовать маленьким детям, беспомощ-

ным или нечувствительным к высоким температурам лицам.

60

Русский

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Прибор не предназначен для использования детьми (младше

8 лет), если только элементы управления не были пред-

варительно настроены родителями или воспитателями, или

ребенок был проинструктирован надлежащим образом для

безопасной регулировки прибора.

Данный прибор могут использовать дети старше 8 лет, а

также лица с ограниченными физическими, чувственными

и умственными возможностями, а также лица, не имеющие

достаточного опыта и знаний, но находятся под наблюдени-

ем или проинструктированы по безопасному применению

устройства и понимают возможные риски.

Детям запрещается играть с прибором.

Дети не должны чистить и производить техническое об-

служивание прибора без присмотра взрослых.

Не пользуйтесь продуктом, если он мокрый или в помеще-

ниях с высокой влажностью, как, например, в ванной комна-

те итд.

Не используйте данную электропростыню на регулируемой

кровати. Или:

Если электрическая простыня используется на регулируе-

мой кровати, следите, чтобы электропростыня и кабели не

захватывались шарнирами и не зажимались.

При продолжительном использовании регулятор должен

быть установлен только в положение 1”.

Во время применения прибора пользователь может уснуть,

регулятор должен быть установлен только в положение 1”.

Русский

61

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Если прибор не используется, он должен храниться соглас-

но инструкциям, представленным в разделе “Хранение”.

Продукт надо часто проверять на наличие признаков из-

нашивания или повреждено. Если таковые имеются, или

прибор использовался не надлежащим образом, то перед

следующим использованием его надо проверить у продавца

или в сервисной службе.

Не включайте повреждённый прибор или незамедлительно

обесточьте его.

Если прибор не работает, потому что среагировала или сра-

ботала защита прибора, отправьте продукт в нашу сервис-

ную службу.

Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно,

а обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту,

имеющему соответствующий допуск. Из соображений без-

опасности, замена сетевого шнура на равнозначный допу-

скается только через завод-изготовитель, нашу сервисную

мастерскую или соответствующего квалифицированного

специалиста.

Не оставляйте включенные электроприборы без

Общие замечания

присмотра. Выходя из помещения всегда выключайте

Пользуйтесь прибором только частным образом и по

прибор. Выньте штекер из розетки.

назначению. Прибор не предназначен для коммерче-

Регулярно осматривайте прибор и кабель на пред-

ского использования. Не пользуйтесь прибором под

мет возможных повреждений. Ни в коем случае не

открытым небом. Предохраняйте прибор от жары,

включайте прибор, имеющий повреждения.

прямых солнечных лучей, влажности (ни в коем

Используйте только оригинальные запчасти.

случае не погружайте его в воду) и ударов об острые

Из соображений безопасности для детей не остав-

углы. Не прикасайтесь к прибору влажными руками.

ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон,

Если прибор увлажнился или намок, тут же выньте

пенопласт и т.д.) без присмотра.

вилку из розетки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

После эксплуатации, монтаже принадлежностей,

Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой

чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку

пленкой. Опасность удушья!

из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).

62

Русский

Символы применяемые в данном руководстве поль-

Включение

зователя

Используйте регулятор (1) для желательной настрой-

Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас-

ки.

ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте

Загорается контрольная лампочка (3) и показывает,

этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный

что прибор включён.

случай или поломку изделия:

ПРИМЕЧАНИЯ:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

При первом использовании могут появиться посто-

Предупреждает об опасности для здоровья и возмож-

ронние запахи. Они не опасны и исчезают по мере

ном риске получения травмы.

эксплуатации.

ВНИМАНИЕ:

Регулятор

Указывает на возможную опасность для изделия и

Вы можете выбирать следующие положения регулятора:

других окружающих предметов.

Положе-

ПРИМЕЧАНИЯ:

ние регу-

Функция Указания к применению

Дает советы и информацию.

лятора

0 Выкл.

Низкая. Лёгкое

Пригоден для пользования

Обзор деталей прибора

1

тепло.

ночью.

1 Регулятор

Не пригоден для пользо-

2 Элемент управления

вания ночью.

2 Средняя

3 Дисплей настройки мощности с индикатором

Используйте в течение

максимум двух часов.

Инструкция по эксплуатации

Не пригоден для пользо-

вания ночью. Только для

3 Высокая

Применение

подогрева постели перед

При применении элетрической простыни, кладите её на

отходом ко сну.

матрац, лежащий на Вашей кровати. Электропростыня

ПРИМЕЧАНИЯ:

должна быть укреплена на матраце с помощью натяжных

Контрольная лампочка (3) даёт информацию об уста-

лент.

новке регулятора.

Положите электропростыню на матрац (смотри рис. А)

Расправьте натяжные ленты, протяните их под матра-

цем и выведите снова наверх (смотри рис. В)

Выключение

Завяжите натяжные ленты узлом, протянув из через

Установите регулятор в положение 0 (отключен).

петлю на другой стороне электропростыни.

Только потом вынимайте штекер из розетки.

Электропростыня должна лежать на матраце ровно,

без складок и незавёрнутая.

Чистка

Выведите кабель из постели таким образом, чтобы

Вы могли им хорошо пользоваться.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

ВНИМАНИЕ:

Перед каждой чисткой вынимайте штекер из розет-

Не закрывайте регулятор постельными принадлежно-

ки.

стями или подушками! Это может привести к сбоям в

Чистите прибор только тогда, когда он охладится.

работе прибора.

Иначе можно обжечься!

Электрическую простыню и регулятор нельзя

стирать в машине или подвергать химчистке.

Электроподключение

Не погружайте регулятор в воду! Есть риск пораже-

Убедитесь в том, что напряжение прибора (смотри за-

ния электротоком или возникновения пожара.

водскую табличку) совпадает с напряжением в сети.

Подключите вилку в правильно установленную сете-

вую розетку.

Русский

63

Соблюдайте требования инструкции по уходу, кото-

Хранение

рая имеется на этикетке.

Выдерните вилку из сетевой розетки.

ВНИМАНИЕ:

Прежде чем складывать прибор, дайте ему полно-

Если Вы применяете воду для мытья электропро-

стью остыть.

стыни, то вода не должна быть горячее, чем 30°C.

Осторожно сверните электропростыню и упакуйте

Ткань может дать усадку и повредить электрообо-

весь продукт снова в сумку для хранения.

рудование.

ВНИМАНИЕ:

Не применяйте сильнодействующие чистящие

средства или растворители.

Храните продукт в сухом месте.

Не применяйте пятновыводители в виде пены или

Во время хранения не сгибайте прибор, складывая

аэрозоли.

на него другие предметы.

Удаление пятен с электропростыни

Технические данные

Протрите пятно сырой тряпкой или губкой. При

Модель: .....................................................................WUB 5511

удалении сильных пятен можно использовать слабый

Электропитание: ........................................220-240 В~, 50 Гц

мыльный раствор.

Потребляемая мощность: ..................................... 45-55 ватт

Лишнюю воду можно промокнуть полотенцем.

Класс защиты: ...........................................................................II

Вес нетто: ........................................................................ 1,65 кг

Ручная стирка

Если необходимо, стирайте электрическую просты-

Сохранено право на технические и конструкционные из-

ню вручную нейтральным моющим средством для

менения в рамках продолжающейся разработки продук-

шерсти. Следите, чтобы не намочить регулятор!

та.

После стирки тщательно прополоскайте ее чистой

Это изделение прошло все необходимые и актуаль-

водой.

ные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим.

на электромагнитную совместимость и соответствие

Сушка электропростыни

требованиям к низковольтной технике, оно было также

После мытья высушите ткань на воздухе.

сконструировано и построено с учетом последних требо-

Для этого повесьте всю электропростыню на верёвку.

ваний по технике безопасности.

Не применяйте прищепки для белья или сходные

вспомогательные средства.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

При сушке сетевой кабель должен располагаться

так, чтобы не допустить попадания воды на регуля-

тор.

Перед следующим употреблением электропросты-

ня должна полностью просохнуть.

Регулятор

Для чистки регулятора используйте только сухую

тряпочку.

GARANTIEKARTE

warranty card garantiekaart carte de garantie scheda di

garanzia tarjeta de garantía cartão de garantia garantikort

karta gwarancyjna záruční list kartica jamstva carte de

garanţie Гаранционна карта záručný list garancijski list

garanciajegy гарантійнийформуляр Гарантийный талон

بطاقة ضمان

WUB 5511

24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung 24 months warranty according to

warranty declaration 24 maanden garantie volgens garantieverklaring 24 mois de

garantie selon la déclaration de garantie 24 mesi di garanzia secondo la dichia-

razione di garanzia 24 meses de garantía de acuerdo con la declaración de garantía

24 meses de garantia, de acordo com a declaração de garantia 24 måneders garanti

i henhold til garantibetingelsene 24 miesiące gwarancji na podstawie oświadczenia

gwarancyjnego záruka 24 měsíců podle prohlášení o záruce 24 mjesečno jamstvo

u skladu s jamstvenom deklaracijom • 24 luni garanţie conform declaraţiei de garanţie

24 месеца гаранция в съответствие с гаранционната декларация 24-mesačná

záruka podľa vyhlásenia o záruke 24-mesečna garancija, skladno z garancijsko izjavo

24 hónap garancia a garanciafeltételekben leírtak szerint гарантія на 24 місяці

відповідно заяві про гарантію Гарантия 24 месяца согласно заявленным

гарантийным правилам • نامضلا نايبل اًقفو اًرهش 42 ةدمل نامض

Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift date of purchase, dealer stamp, signature aankoopdatum,

dealerstempel, handtekening date d‘achat, tampon du concessionnaire, signature data di acquisto,

timbro del rivenditore, rma • fecha de compra, sello del distribuidor,rma • data de compra, carimbo do

distribuidor, assinatura kjøpsdato, forhandlerstempel, signatur • data zakupu, pieczęć sprzedawcy, podpis

datum zakoupení, razítko prodejce, podpis •

datum kupovine, žig trgovca, potpis • data de achiziţie, ştampila

furnizorului, semnătura • Дата на покупката, Печат на Продавача, Подпис • dátum nákupu, pečiatka ob-

chodníka/predajcu, podpis datum nakupa, žig trgovca, podpis vásárlás dátuma, kereskedő bélyegzője,

aláírás • дата придбання, печатка продавця, підпис Дата приобретения, Штамп продавца, Подпись

تاريخ الشراء, ختم الوكيل/البائع, التوقيع

www.etv.de

Stand 06/13

Elektro-technische Vertriebsges. mbH

www.etv.de