AEG HK65420RXB: инструкция

Раздел: Встраиваемая техника

Тип: Встраиваемая Индукционная Панель

Характеристики, спецификации

Тип поверхности:
варочная
Способ подключения:
электрическая
Установка:
независимая
Габариты(ШхГ):
57.6 x 51.6 см
Размеры для встраивания (ШхГ):
56 x 49 см
Панель конфорок:
стеклокерамика
Количество конфорок:
4
Наличие индукционных конфорок:
4
Переключатели:
сенсорные
Таймер конфорок:
есть
Кнопка блокировки панели:
есть
Автоматические функции:
распознавание наличия посуды
Индикатор остаточного тепла:
есть
Защитное автоматическое отключение:
есть
Кратковременная пауза:
есть
Цвет:
панели конфорок - черный. рамки - серебристый

Инструкция к Встраивающей Индукционной Панели AEG HK65420RXB

HK65420RXB KK Қолдану туралы нұсқаулары 2

RUИнструкция по эксплуатации 20

20

www.aeg.com

СОДЕРЖАНИЕ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

6. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

8. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно

служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий,

которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных

приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу

от своей покупки.

На нашем веб-сайте Вы сможете:

Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,

мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:

www.aeg.com

Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:

www.aeg.com/productregistration

Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и

фирменные запасные части для своего прибора:

www.aeg.com/shop

ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.

При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.

Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код

изделия (PNC), серийный номер.

Внимание / Важные сведения по технике безопасности.

Общая информация и рекомендации

Информация по защите окружающей среды

Право на изменения сохраняется.

РУССКИЙ 21

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внима‐

тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.

Производитель не несет ответственность за травмы

и повреждения, полученные/вызванные неправиль‐

ной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о

том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐

кой на протяжении всего срока службы прибора.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными

возможностями

ВНИМАНИЕ!

Существует риск удушья, получения травм или

стойких нарушений нетрудоспособности.

Данный прибор может эксплуатироваться детьми

старше 8 лет и лицами с ограниченными физиче‐

скими, сенсорными или умственными способно‐

стями или с недостаточным опытом или знаниями

только при условии нахождения под присмотром

лица, отвечающего за их безопасность.

Не позволяйте детям играть с прибором.

Храните все упаковочные материалы вне досягае

мости детей.

Не подпускайте детей и домашних животных к

прибору, когда он работает или остывает. Доступ‐

ные для контакта части прибора сохраняют высо‐

кую температуру.

Если прибор оснащен функцией «Защита от де‐

тей», рекомендуется включить эту функцию.

Очистка и доступное пользователю техническое

обслуживание не должно производиться детьми

без присмотра.

22

www.aeg.com

1.2 Общие правила техники безопасности

Прибор и его доступные для контакта части силь‐

но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐

сайтесь к нагревательным элементам.

Не эксплуатируйте данный прибор с помощью

внешнего таймера или отдельной системы ди‐

станционного управления.

Оставление на варочной панели продуктов, гото‐

вящихся на жире или масле, может представлять

опасность и привести к пожару.

Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя во‐

дой; вместо этого выключите прибор и накройте

пламя, например, крышкой или противопожарным

одеялом.

Не используйте варочные панели для хранения

каких-либо предметов.

Не используйте пароочистители для очистки при‐

бора.

Не следует класть на варочную поверхность ме‐

таллические предметы, такие, как ножи, вилки,

ложки и крышки, так как они могут нагреваться.

При обнаружении трещин на стеклокерамической

панели отключите прибор во избежание пораже‐

ния электрическим током.

После использования выключите конфорку ее

ручкой управления и не полагайтесь на датчик об‐

наружения посуды.

2.

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Удалите всю упаковку.

2.1 Установка

Не устанавливайте и не подключай‐

те прибор, если он имеет поврежде‐

ВНИМАНИЕ!

ния.

Установка прибора должна

Следуйте приложенным к прибору

осуществляться только квали‐

инструкциям по его установке.

фицированным персоналом!

РУССКИЙ 23

Выдерживайте минимально допу‐

При подключении прибора к розет‐

стимые зазоры между соседними

кам, расположенным на близком от

приборами и предметами мебели.

него расстоянии, убедитесь, что се‐

тевой шнур или вилка (если это при‐

Прибор имеет большой вес: не за‐

менимо к данному прибору) не ка‐

бывайте о мерах предосторожности

сается горячего прибора или горя‐

при его перемещении. Обязательно

чей посуды.

используйте защитные перчатки.

Убедитесь в правильности установ‐

Поверхности срезов столешницы

ки прибора. Неплотно зафиксиро‐

необходимо покрыть герметиком во

ванный сетевой шнур или вилка

избежание их разбухания под воз‐

(если это применимо к данному при‐

действием влаги.

бору), которая неплотно держится в

Защитите днище прибора от пара и

розетке, может привести к перегре‐

влаги.

ву контактов.

Не устанавливайте прибор возле

Позаботьтесь об установке защиты

дверей или под окнами. Это позво‐

от поражения электрическим током.

лит избежать падения с прибора ку‐

Сетевой шнур не должен быть туго

хонной посуды при открывании две‐

натянут.

ри или окна.

Следите за тем, чтобы не повре‐

В случае установки прибора над вы‐

дить вилку (если это применимо к

движными ящиками убедитесь, что

данному прибору) и сетевой кабель.

между днищем прибора и верхним

Для замены сетевого кабеля обрат‐

ящиком имеется достаточное для

итесь в сервисный центр или к элек‐

вентиляции пространство.

трику.

Обеспечьте свободный вентиля‐

Прибор должен быть подключен к

ционный просвет шириной 2 мм

электросети через устройство, по‐

между столешницей и передней ча‐

зволяющее отсоединять от сети все

стью изделия под ней. Гарантия не

контакты. Устройство для изоляции

распространяется на повреждения,

должно обеспечивать расстояние

вызванные отсутствием достаточно‐

между разомкнутыми контактами не

го для вентиляции пространства.

менее 3 мм.

Дно прибора сильно нагревается.

Следует использовать подходящие

Рекомендуется разместить под при‐

размыкающие устройства: предох‐

бором пожаробезопасную раздели‐

ранительные автоматические вы‐

тельную прокладку для предотвра‐

ключатели, плавкие предохраните‐

щения доступа прибору снизу.

ли (резьбовые плавкие предохрани‐

тели следует выкручивать из гнез‐

Подключение к электросети

да), автоматы защиты от тока утеч‐

ки и пускатели.

ВНИМАНИЕ!

Существует риск пожара и по

ражения электрическим током.

2.2 Эксплуатация

Все электрические подключения

ВНИМАНИЕ!

должны производиться квалифици‐

Существует риск травмы, ожо‐

рованным электриком.

га или поражения электриче‐

ским током.

Прибор должен быть заземлен.

Перед выполнением каких-либо

Используйте прибор в жилых поме‐

операций по чистке прибора или по

щениях.

уходу за ним его следует отключить

Не изменяйте параметры данного

от сети электропитания.

прибора.

Используйте соответствующий

Не эксплуатируйте данный прибор с

электросетевой кабель.

помощью внешнего таймера или от‐

Не допускайте спутывания электро‐

дельной системы дистанционного

проводов.

управления.

24

www.aeg.com

Не оставляйте прибор без присмот‐

ВНИМАНИЕ!

ра во время его работы.

Существует риск повреждения

прибора.

При использовании прибора не ка‐

сайтесь его мокрыми руками. Не ка‐

Не ставьте на панель управления

сайтесь прибора, если на него попа‐

горячую кухонную посуду.

ла вода.

Не позволяйте жидкости полностью

Не кладите на конфорки столовые

выкипать из посуды.

приборы или крышки кастрюль. Они

могут сильно нагреться.

Не допускайте падения на поверх‐

ность прибора каких-либо предме‐

После каждого использования вы‐

тов или кухонной посуды. Это может

ключайте конфорки. Не полагайтесь

привести к ее повреждению.

на детектор наличия посуды.

Не включайте конфорки без кухон‐

Не используйте прибор как столеш‐

ной посуды или с пустой кухонной

ницу или подставку для каких-либо

посудой.

предметов.

Не кладите на прибор алюминиевую

Если на поверхности образовалась

фольгу.

трещина, отключите электропита‐

ние во избежание поражения элек‐

Стеклокерамическую поверхность

трическим током.

можно поцарапать, передвигая по

нему чугунную или алюминиевую

Пользователи с имплантированны‐

посуду, а также посуду с повре

ми кардиостимуляторами не дол‐

жденным дном. При перемещении

жны приближаться к работающему

подобных предметов обязательно

прибору с индукционными конфор‐

поднимайте их с варочной поверх‐

ками ближе, чем на 30 см.

ности.

ВНИМАНИЕ!

Существует опасность возгора‐

2.3 Уход и очистка

ния или взрыва.

ВНИМАНИЕ!

При нагреве жиры и масла могут

Существует риск повреждения

выделять легковоспламеняющиеся

прибора.

пары. Не допускайте присутствия

открытого пламени и нагретых

Во избежание повреждения покры‐

предметов при использовании для

тия варочной панели производите

приготовления жиров и масел.

его регулярную очичтку.

Образуемые сильно нагретым ма‐

Не используйте для очистки прибо‐

слом пары могут привести само‐

ра подаваемую под давлением воду

произвольному возгоранию.

или пар.

Использованное масло может со

Протирайте прибор мягкой влажной

держать остатки продуктов, что мо‐

тряпкой. Используйте только не‐

жет привести к его возгоранию при

йтральные моющие средства. Не

более низких температурах по срав‐

используйте абразивные средства,

нению с маслом, которое исполь‐

царапающие губки, растворители

зуется в первый раз.

или металлические предметы.

Не кладите на прибор, рядом с ним

или внутрь него легковоспламеняю‐

2.4 Утилизация

щиеся материалы или изделия, про‐

питанные легковоспламеняющими‐

ВНИМАНИЕ!

ся веществами.

Существует опасность травмы

Не пытайтесь погасить пламя во‐

или удушья.

дой. Отключите прибор и накройте

Для получения информации о том,

пламя обычным или противопожар‐

как надлежит утилизировать данный

ным одеялом.

прибор, обратитесь в местные му‐

ниципальные органы власти.

Отключите прибор от электросети.

РУССКИЙ 25

Отрежьте и утилизируйте кабель

электропитания.

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

3.1 Общий обзор

1 2

180 mm 180 mm

1

Индукционная конфорка

2

Индукционная конфорка

3

Индукционная конфорка

145 mm

210 mm

4

Панель управления

3

5

Индукционная конфорка

45

3.2 Функциональные элементы панели управления

3

4

51 2

10 89 7

6

Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей.

Работа функций подтверждается выводом информации на дисплей, а также

визуальной и звуковой индикацией.

Сенсорное поле Функция

1

Включение и выключение прибора.

2

Блокировка/разблокировка панели

управления.

3

Индикаторы конфорок для

Отображение конфорок, для которых

таймера.

установлен таймер.

4

Дисплей таймера Отображение времени в минутах.

5

Включение функции «Бустер».

26

www.aeg.com

Сенсорное поле Функция

6

Индикация мощности нагре‐

Отображение значения мощности на‐

ва

грева.

7

Линейка управления Установка мощности нагрева.

8

/

Увеличение или уменьшение време‐

ни.

9

Выбор конфорки.

10

Включение и выключение функции

STOP+GO.

3.3 Индикаторы ступеней нагрева

Дисплей Описание

Конфорка выключена.

-

Конфорка работает.

Включена функция .

Включена функция автоматического нагрева.

Включена функция «Бустер».

+ число

Возникла неисправность.

/ /

OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор оста‐

точного тепла): в процессе приготовления / подо‐

грев / остаточное тепло.

Включена блокировка / функция «Защита от детей».

На конфорке находится неподходящая посуда, или

она слишком мала, или посуды вообще нет.

Включена функция автоматического отключения.

OptiHeat Control отображает уровень

3.4 OptiHeat Control

остаточного тепла. Индукционные

(трехступенчатый индикатор

конфорки создают тепло, необходи‐

остаточного тепла).

мое для приготовления пищи, непос‐

редственно в днище установленной

ВНИМАНИЕ!

на них посуды. Стеклокерамика нагре‐

\ \ Опасность ожога

вается от тепла кухонной посуды.

из-за остаточного тепла!

4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

4.1 Включение и выключение.

4.2 Автоматическое

отключение

Нажмите на одну секунду на клавишу

, чтобы включить или выключить

Данная функция автоматически

прибор.

выключает прибор, если:

Выключены все конфорки (

).

РУССКИЙ 27

Не установлена мощность после

мое для достижения заданной темпе‐

включения прибора.

ратуры нагрева. Данная функция ус‐

танавливает на некоторое время (см.

Панель управления чем-либо зали‐

рисунок) максимальную ступень на‐

та или на ней что-либо находится

грева, а затем уменьшает ее до тре‐

дольше десяти секунд (сковорода,

буемого уровня.

тряпка и т.п.) Некоторое время зву‐

Включение функции автоматического

чит звуковой сигнал, после чего

нагрева для заданной конфорки:

прибор выключается. Уберите пред‐

мет или протрите панель управле‐

1.

Нажмите на . На дисплее отоб‐

ния.

разится

.

Прибор слишком сильно нагревает‐

2.

Сразу же установите необходи‐

ся (например, когда жидкость в ка‐

мую ступень нагрева. Через три

стрюле выкипает досуха). Перед

секунды на дисплее отобразится

следующим использованием прибо‐

.

ра дайте конфорке остыть.

Для отключения функции измените

Используется неподходящая посу‐

ступень нагрева.

да. Загорается значок

и через

две минуты конфорка автоматиче‐

ски прекращает работу.

12

11

Конфорка не была выключена или

10

не был изменен уровень нагрева.

9

Через некоторое время загорается

8

значок

и прибор выключается.

7

6

См. ниже.

5

Соотношение уровня мощности на‐

4

грева и времени до автоматическо‐

3

го отключения:

2

1

, - — 6 часов

0

1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314

- — 5 часов

- — 4 часа

4.5 Клавиша функции

- — 1,5 часа

«Бустер»

4.3 Значение мощности

Функция интенсивного нагрева «Бу‐

нагрева

стер» усиливает нагрев на индукцион‐

ных конфорках. Функция «Бустер» мо‐

Нажмите на отметку необходимого

жет быть включена на ограниченный

значения мощности нагрева на линей‐

период времени (см. Главу «Техниче‐

ке управления. Для изменения на‐

ские данные»). По истечении этого

стройки проведите пальцем по линей‐

времени индукционная конфорка ав‐

ке управления. Не отпускайте, пока не

томатически переключается обратно -

выберете необходимую мощность на‐

на максимальный уровень мощности.

грева. На дисплее отобразится вы‐

Чтобы включить эту функцию, нажми‐

бранное значение мощности нагрева.

те на

. При этом загорится . Для

отключения функции измените сту‐

пень нагрева.

4.6 Система управления

мощностью

Система управления мощностью де‐

4.4 Автоматический нагрев

лит мощность между двумя конфорка‐

ми, составляющими единую пару (см.

Функция автоматического нагрева по‐

иллюстрацию). Функция «Бустер» уве‐

зволяет сократить время, необходи‐

28

www.aeg.com

личивает мощность одной из двух ра‐

ку с помощью

. Нажмите на

ботающих в паре конфорок до макси‐

или на .

мального уровня. Мощность второй

Отключение таймера: выберите кон‐

конфорки автоматически уменьшает‐

форку с помощью

. Нажмите на

ся. В зоне дисплея, относящейся к

конфорке, мощность которой снижена,

. Начнется обратный отсчет ос‐

поочередно отображаются два уровня

тавшегося до

00

времени. Индика‐

нагрева.

тор конфорки погаснет. Для того,

чтобы выключить функцию, также

можно одновременно нажать на

и .

По истечении заданного времени

подается звуковой сигнал и начи‐

нает мигать

00

. Конфорка выклю‐

чается.

Отключение звука: нажмите на

CountUp Timer (отсчет

времени с начала

приготовления).

4.7 Таймер

Таймер отсчета времени с начала

приготовления CountUp Timer пред‐

назначен для контроля за продолжи‐

Таймер обратного счета

тельностью времени работы конфор‐

ки.

Таймер обратного отсчета исполь‐

зуется для отсчета времени работы

Выбор конфорки (при использова‐

конфорки за один цикл приготов‐

нии более одной конфорки): нажми‐

ления.

те на

несколько раз, пока не за‐

Таймер обратного отсчета следует

горится индикатор требуемой кон‐

устанавливать после выбора конфор‐

форки.

ки.

Включение отсчета времени с нача‐

Мощность нагрева можно выбирать

ла приготовления CountUp Timer:

до или после установки таймера.

нажмите на значок таймера

. За‐

Выбор конфорки: нажмите на

не‐

горится

. Когда индикатор кон‐

сколько раз, пока не загорится инди‐

форки начинает медленно мигать,

катор требуемой конфорки.

это будет означать, что идет отсчет

времени с начала приготовления.

Включение функции таймера обрат‐

На дисплее чередуется отображе‐

ного отсчета: нажмите на значок

ние

и отсчитанного времени (в

таймера

, чтобы задать время (

минутах).

00

-

99

в минутах). Когда индика‐

Просмотр длительности работы кон‐

тор конфорки начнет медленно ми‐

форки: выберите конфорку с по‐

гать, запустится обратный отсчет

времени.

мощью

. Индикатор конфорки на‐

чнет быстро мигать. На дисплее от‐

Просмотр оставшегося времени:

образится время работы конфорки.

выберите конфорку с помощью

.

Отключение CountUp Timer: выбе‐

Индикатор конфорки начнет быстро

мигать. На дисплее отобразится ос‐

рите конфорку при помощи

и на‐

тавшееся до конца отсчета время.

жмите на

или , чтобы выклю‐

чить таймер. Индикатор конфорки

Изменение параметров таймера об‐

погаснет.

ратного отсчета: выберите конфор‐

РУССКИЙ 29

Таймер

Нажмите и удерживайте

в тече‐

ние четырех секунд. Загорится сим‐

Таймер можно использовать для от‐

вол

.

счета времени, когда конфорки не ис‐

Выключите прибор при помощи

.

пользуются. Нажмите на

. Нажмите

на

или таймера, чтобы задать

Выключение функции Защита от

время. По истечении заданного вре‐

детей

мени подается звуковой сигнал и на‐

Включите прибор при помощи

.

чинает мигать

00

.

Не задавайте никакого уровня мощ‐

ности нагрева. Нажмите и удержи‐

Отключение звука: нажмите на

вайте

в течение четырех секунд.

Загорится символ

.

4.8 STOP+GO

Выключите прибор при помощи

.

Функция переводит все работаю‐

Отмена функции Защита от детей на

щие конфорки на наименьшую сту‐

один цикл приготовления

пень нагрева (

).

Включите прибор при помощи

.

При работе функции

мощность на‐

грева изменить нельзя.

Загорится символ

.

Функция

не отключает функцию

Нажмите и удерживайте

в тече‐

"Таймер".

ние четырех секунд. Выберите сту‐

Для включения этой функции на‐

пень нагрева в течение 10 секунд.

Прибором можно пользоваться.

жмите на

. Загорится символ .

После выключения прибора с по‐

Для выключения этой функции на‐

мощью

функция защиты от детей

жмите на

. Будет выбрана задан‐

включится снова.

ная ранее мощность нагрева.

4.11 OffSound Control

4.9 Блокировка

(Включение и выключение

Во время работы конфорок можно за‐

звуковых сигналов)

блокировать панель управления за ис‐

ключением такого элемента управле‐

ния, как

. Это предотвращает слу‐

Выключение звуковых

чайное изменение мощности нагрева.

сигналов

Сначала задайте мощность нагрева.

Для включения этой функции нажмите

Выключите прибор.

на

. Символ загорится и будет

Нажмите на

и удерживайте в тече‐

гореть в течение 4 секунд.

ние трех секунд. Дисплеи загорятся и

Таймер продолжит работу.

погаснут. На три секунды нажмите на

Для выключения этой функции нажми‐

. Загорится символ . Звук вклю‐

те на

. Будет выбрана заданная ра‐

чен. Нажмите

. Загорится . Звук

нее мощность нагрева.

отключен.

При выключении прибора отключает‐

При работе этой функции звуки слыш‐

ся и эта функция.

ны только если:

нажать

4.10 Функция защиты от

завершена работа таймера

детей

завершена работа таймера обрат‐

ного отсчета

Эта функция предотвращает случай‐

на панель управления был поста‐

ное использование прибора.

влен посторонний предмет.

Включение функции защиты от детей

Включите прибор при помощи

.

Не задавайте никакого уровня мощ‐

ности нагрева.

30

www.aeg.com

Включение звуковых

кунды нажмите на

. Загорится сим‐

сигналов

вол

, потому что звук выключен.

Нажмите на

. Загорится символ

Выключите прибор.

. Звук включен.

Нажмите на

на три секунды. Дисп‐

леи загорятся и погаснут. На три се‐

5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ИНДУКЦИОННЫЕ КОНФОРКИ

5.2 Шум во время работы

Если Вы услышали

В индукционных конфорках работает

потрескивание: при использовании

электромагнитное поле, которое

посуды, изготовленной из несколь‐

очень быстро нагревает посуду.

ких материалов (многослойное дно).

свист: Вы пользуетесь одной или

5.1 Посуда для индукционных

несколькими конфорками с задан‐

ными для них высокими уровнями

конфорок

мощности, а посуда изготовлена из

Устанавливайте на конфорки

нескольких материалов (многослой‐

только посуду, пригодную для

ное дно).

использования с индукционны‐

гул: Вы используете высокие уровни

ми варочными панелями.

мощности.

пощелкивание: происходят электри‐

Материал посуды

ческие переключения.

подходит: чугун, сталь, эмалирован‐

шипение, жужжание: работает вен‐

ная сталь, нержавеющая сталь, по‐

тилятор.

суда с многослойным дном (с мар‐

Наличие шумов является нормальным

кировкой изготовителя соответ‐

явлением и не означает, что прибор

ствующим значком).

неисправен.

не подходит: алюминий, медь, ла‐

тунь, стекло, керамика, фарфор.

5.3 Экономия электроэнергии

Посуда пригодна для использования

на индукционных конфорках, если…

Как сберечь электроэнергию

... небольшое количество воды

очень быстро закипает на конфорке,

По возможности всегда накрывайте

на которой задана максимальная

посуду крышкой.

ступень нагрева.

Прежде чем включать конфорку, по‐

... к дну посуды притягивается маг‐

ставьте на нее посуду.

нит.

Используйте остаточное тепло для

Дно посуды должно быть как

поддержания пищи в горячем со‐

можно более толстым и пло‐

стоянии или для растапливания

ским.

продуктов.

Размеры посуды: в определенных

Энергоэффективность конфо‐

пределах индукционные конфорки

рок.

приспосабливаются к размерам дна

посуды.

Энергоэффективность конфорки зави‐

сит от диаметра кухонной посуды. По‐

суда с днищем, размер которого мень‐

ше минимально допустимого, полу‐

чает лишь часть энергии, излучаемой

конфоркой. Сведения о минимально

РУССКИЙ 31

допустимых диаметрах посуды приве‐

При увеличении мощности нагрева

дены в Главе «Технические данные».

потребление конфоркой электроэнер‐

гии возрастает не в одинаковой про‐

порции.

5.4 Öko Timer (Таймер

Это означает, что на средней ступени

экономичности)

нагрева конфорка потребляет менее

половины от своей номинальной мощ

С целью экономии электроэ‐

ности.

нергии нагреватель конфорки

автоматически выключается до

Приведенные в таблице дан‐

того, как прозвучит сигнал тай‐

ные являются ориентировоч‐

мера обратного отсчета. Время

ными.

работы конфорки при этом за‐

висит от выбранного уровня

мощности и времени приготов‐

ления.

5.5 Примеры приготовления

Соотношение установки мощности и

энергопотребления конфорки не явл‐

яется линейным.

Мо

Назначение: Время Советы Номиналь‐

щн

ная потре‐

ост

бляемая

ь

мощность

на‐

гре‐

ва

Сохранение приго‐

по мере

Готовьте под кры‐

3 %

1

товленных блюд теп‐

необходи‐

шкой

лыми

мости

1 -

Голландский соус,

5 - 25 мин Время от времени

3 – 8 %

3

растапливание: сли‐

перемешивайте

вочного масла, шоко‐

лада, желатина

1 -

Сгущение: взбитый

10 - 40 мин Готовьте под кры‐

3 – 8 %

3

омлет, запеченные

шкой

яйца

3 -

Приготовление риса

25 - 50 мин Добавьте воды в

8 – 13 %

5

и молочных блюд на

количестве как ми‐

медленном огне, ра‐

нимум вдвое пре‐

зогрев готовых блюд

вышающим количе‐

ство риса. Молоч‐

ные блюда время

от времени поме‐

шивайте.

5 -

Приготовление на

20 - 45 мин Добавьте несколько

13 – 18 %

7

пару овощей, рыбы,

столовых ложек

мяса

жидкости.

32

www.aeg.com

Мо

Назначение: Время Советы Номиналь‐

щн

ная потре‐

ост

бляемая

ь

мощность

на‐

гре‐

ва

7 -

Приготовление кар‐

20 - 60 мин Используйте макс.

18 – 25 %

9

тофеля на пару

¼ л воды на 750 г

картофеля

7 -

Приготовление зна‐

60 - 150

До 3 л жидкости

18 – 25 %

9

чительных объемов

мин

плюс ингредиенты

пищи, рагу и супов

9 -

Легкое обжаривание:

по готовно‐

Переверните по ис‐

25 – 45 %

12

эскалопы, «кордон

сти

течении половины

блю» из телятины,

времени

котлеты, отбивные,

сосиски, печень, за‐

правка из муки, яйца,

блины, пончики

12

Сильная обжарка,

5 - 15 мин Переверните по ис‐

45 – 64 %

-

картофельные

течении половины

13

оладьи, стейки из

времени

филе говядины,

стейки

14 Кипячение воды, отваривание макаронных изделий, об‐

100 %

жаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжари‐

вание картофеля во фритюре

Кипячение большого количества воды. Работает систе‐

ма управления мощностью.

6. УХОД И ОЧИСТКА

Прибор необходимо очищать от за‐

повреждению прибора. Исполь‐

грязнений после каждого использова‐

зуйте специальный скребок для

ния.

стекла. Расположите скребок

Следите за тем, чтобы днище приспо‐

под острым углом к стеклянной

собления всегда было чистым.

поверхности и двигайте его по

этой поверхности.

Царапины или темные пятна

Удаление загрязнений произво‐

на стеклокерамике не влияют

дите только после того, как при‐

на работу прибора.

бор полностью остынет: извест‐

ковые пятна, водные разводы,

Удаление загрязнений:

капли жира, блестящие белесые

1.

Удаляйте немедленно: распла‐

пятна с металлическим отли‐

вленную пластмассу, полиэти‐

вом. Используйте специальные

леновую пленку и пищевые про‐

средства для очистки поверх‐

дукты, содержащие сахар. Ина‐

ностей из стеклокерамики или

че загрязнения могут привести к

нержавеющей стали.

РУССКИЙ 33

2.

Прибор следует чистить влажной

3.

По завершении насухо вытрите

тканью с небольшим количеством

прибор чистой тряпкой.

моющего средства.

7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Неисправность Возможная причина Решение

Прибор не включается

Повторно включите

или не работает.

прибор и менее чем 10

секунд установите уро‐

вень нагрева.

Было нажато одновре‐

Следует нажимать

менно два или более

только на одно сенсор‐

сенсорных поля.

ное поле.

Включена функция

См. Главу «Ежеднев‐

STOP+GO.

ное использование».

На панель управления

Протрите панель упра‐

попала вода или капли

вления.

жира.

Выдается звуковой сиг

На одно или более сен‐

Удалите посторонний

нал, после чего прибор

сорных полей был по‐

предмет с сенсорных

выключается.

ложен посторонний

полей.

Выключенный прибор

предмет.

выдает звуковой сиг‐

нал.

Прибор выключается.

На сенсорном поле

Удалите посторонний

оказался посторонний

предмет с сенсорного

предмет.

поля.

Не включается индика‐

Конфорка не нагре‐

Если конфорка прора‐

тор остаточного тепла.

лась, поскольку рабо‐

ботала достаточно дол‐

тала в течение слиш‐

го и должна была на‐

ком короткого времени.

греться, обратитесь в

сервисный центр.

Не работает функция

Конфорка еще горячая. Дайте конфорке как

автоматического нагре‐

следует остыть.

ва.

Установлен максималь‐

Максимальный уровень

ный уровень мощности

мощности нагрева

нагрева.

имеет ту же мощность,

которая выдается при

включении функции ав‐

томатического нагрева.

На дисплее чередуют‐

Работает система

См. «Система управле‐

ся два разных уровня

управления мощно‐

ния мощностью».

нагрева.

стью.

34

www.aeg.com

Неисправность Возможная причина Решение

Сенсорные поля нагре‐

Посуда слишком боль‐

При использовании

ваются.

шая, или Вы поставили

большой посуды ставь‐

ее слишком близко к

те ее на задние кон‐

элементам управления.

форки.

При нажатии на сен‐

Звуковая сигнализация

Включите звуковую сиг‐

сорные поля панели

отключена.

нализацию (см. «От

управления отсут‐

ключение сигнализа‐

ствует звуковой сигнал.

ции»).

Горит индикатор .

Сработала функция ав‐

Выключите прибор и

томатического отклю‐

снова включите его.

чения.

Горит индикатор .

Включена функция

См. Главу «Ежеднев‐

«Блокировка» или

ное использование».

функция «Защита от

детей».

Горит индикатор .

На конфорке отсут‐

Поставьте на конфорку

ствует посуда.

посуду.

Используется неподхо‐

Используйте подходя‐

дящая посуда.

щую посуду.

Диаметр дна посуды

Переместите посуду на

слишком мал для дан‐

конфорку меньшего

ной конфорки.

размера.

Загорается и цифра.

Произошла ошибка в

На некоторое время от‐

работе прибора.

ключите прибор от сети

электропитания. От‐

ключите автоматиче‐

ский прерыватель до‐

машней электросети.

Затем восстановите

подключение. Если ин‐

дикатор

загорится

снова, обратитесь в

сервисный центр.

РУССКИЙ 35

Неисправность Возможная причина Решение

Горит индикатор .

Произошла ошибка в

Выключите прибор.

работе прибора в ре‐

Снимите горячую посу‐

зультате выкипания во‐

ду. Примерно через 30

ды в посуде. Сработа‐

секунд снова включите

ла защита от перегрева

конфорку. Если причи‐

конфорок и система ав‐

ной неисправности бы‐

томатического отклю‐

ла кухонная посуда, со‐

чения.

общение о неисправно‐

сти исчезнет с дисплея.

Индикация остаточного

тепла при этом может

оставаться на дисплее.

Дайте посуде как сле‐

дует остыть и проверь‐

те, подходит ли она

для использования с

прибором, сверившись

с разделом «Посуда

для индукционных кон‐

форок».

Если с помощью указанных выше спо‐

но эксплуатировали прибор, техниче‐

собов неисправность устранить не

ское обслуживание, предоставляемое

удалось, обратитесь в магазин или в

специалистами сервисного центра или

сервисный центр. Сообщите сведе‐

продавца, будет платным, даже если

ния, указанные на табличке с техниче‐

срок гарантии еще не истек. Инструк‐

скими данными, код стеклокерамики,

ции по техническому обслуживанию и

состоящий из трех цифр (он указан в

условиям гарантии приведены в га‐

углу стеклянной панели), и появляю‐

рантийном буклете.

щееся сообщение об ошибке.

Убедитесь, что прибор эксплуатиро‐

вался правильно. Если Вы неправиль‐

8. УСТАНОВКА

ВНИМАНИЕ!

8.1 Встраиваемые приборы

См. Главу «Сведения по техни‐

ке безопасности».

Эксплуатация встраиваемых прибо‐

ров разрешена только после их

Перед установкой

монтажа в мебель, предназначен‐

ную для встраиваемых приборов и

отвечающую необходимым стандар‐

Перед установкой прибора перепиши‐

там.

те с таблички с техническими данны‐

ми все сведения, перечисленные ни‐

8.2 Сетевой кабель

же. Табличка с техническими данными

находится на нижней части корпуса

Прибор поставляется с сетевым

прибора.

шнуром.

Модель ...........................

Поврежденный кабель питания сле‐

Номер изделия

дует заменить специальным кабе‐

(PNC) .............................

лем (тип H05BB-F, рассчитанный на

максимальную температуру 90°C

Серийный номер ....................

36

www.aeg.com

или выше). Обратитесь в местный

сервисный центр.

8.3 Сборка

min.

500mm

min.

50mm

min.

2mm

A

A

B

min. 2 mm

B

min. 2 mm

< 20 mm

> 20 mm

min

min. 500 mm

min. 500 mm

30 mm

A

B

A

B

12 mm

57 mm

12 mm

57 mm

28 mm

41 mm

28 mm

41 mm

38 mm

31 mm

38 mm

31 mm

min.

12 mm

min.

R 5mm

2 mm

+1

+1

490

mm

560

mm

min.

55mm

min.

38 mm

min.

2 mm

РУССКИЙ 37

В случае использования защитного

короба (дополнительная принадлеж‐

1)

ность

), фронтальный 2-мм вентиля‐

ционный зазор и защита пола под при‐

бором не являются обязательными.

В случае установки прибора над духо‐

вым шкафом использование защитно‐

го экрана невозможно.

1)

В ряде стран защитный короб может отсутствовать в списке доступных

дополнительных принадлежностей. Обратитесь к своему поставщику.

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Modell HK65420RXB Prod.Nr. 949 595 251 01

Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 В 50 - 60 Гц

Induction 7.4 кВт Made in Germany

Ser.Nr. .......... 7.4 кВт

AEG

Мощность конфорок

Конфорка Номинальная

При работе

Максималь‐

Минималь‐

мощность

функции «Бу‐

ное время

ный диаметр

(Макс. мощ‐

стер» [Вт]

работы функ‐

кухонной по‐

ность нагре‐

ции «Бустер»

суды [мм]

ва) [Вт]

[мин]

Задняя пра‐

1800 Вт 2800 Вт 10 145

вая —180 мм

Передняя

1400 Вт 2500 Вт 4 125

правая —

145 мм

Задняя ле‐

1800 Вт 2800 Вт 10 145

вая —180 мм

Передняя ле‐

2300 Вт 3700 Вт 10 180

вая —210 мм

Мощность конфорок может незначи‐

ваться в зависимости материала и

тельно отличаться от приведенных в

размеров кухонной посуды.

таблице данных. Она может варьиро‐

38

www.aeg.com

10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Материалы с символом следует

здоровье человека. Не

сдавать на переработку. Положите

выбрасывайте вместе с бытовыми

упаковку в соответствующие

отходами бытовую технику,

контейнеры для сбора вторичного

помеченную символом

.

сырья.

Доставьте изделие на местное

Принимая участие в переработке

предприятие по переработке

старого электробытового

вторичного сырья или обратитесь

оборудования, Вы помогаете

в свое муниципальное

защитить окружающую среду и

управление.

РУССКИЙ 39

www.aeg.com/shop

892955960-A-442012

Аннотация для Встраивающей Индукционной Панели AEG HK65420RXB в формате PDF