AEG F65401IM0P: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Посудомоечная Машина

Характеристики, спецификации

Габаритные размеры (В*Ш*Г):
818*446*575
Размер ниши (В*Ш*Г):
820-900*450*570
Открытая панель управления:
Да
Максимальная вместимость:
9 комплектов
Тип двигателя:
стандартный
Класс энергоэффективности:
A
Энергопотребление за цикл:
0.79 кВтч
Расход воды за цикл:
9 л
Уровень шума:
46 дБ
Тип управления:
электронный
Количество программ мойки:
5
Автоматич. программа мытья:
1
Ускоренная программа мытья:
Да
Мытье тонкого стекла:
Да
Сенсор чистоты воды:
Да
Отложенный старт:
до 19 часов
Использование средств 3 в 1:
Да
Тип дисплея:
цифровой
Инд. времени до конца программы:
Да
Индикация этапов программы:
Да
Индикация режима работы:
Да
Верхний разбрызгиватель:
Да
Двойное нижнее коромысло:
Да
Регулировка высоты короба:
Да
Складные держатели тарелок:
Да
Защита от протечек:
полная
Наим. защиты от протечек:
Aqua-Control
Самодиагностика неисправн.:
Да
Автоотключение:
Да
Цвет панели управления:
нерж. сталь
Вес:
33.1 кг
Гарантия:
1 год
Страна:
Италия
Вид гарантии:
гарантийный талон
Высота:
818 мм
Ширина:
446 мм
Глубина:
575 мм

Инструкция к Посудомоечной Машиной AEG F65401IM0P

FAVORIT 65401 I MKУпатство за ракување 2

RUИнструкция по эксплуатации 19

SR Упутство за употребу 36

РУССКИЙ 19

СОДЕРЖАНИЕ

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4. ПРОГРАММЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

5. РЕЖИМЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

9. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

10. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно

служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий,

которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных

приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу

от своей покупки.

На нашем веб-сайте Вы сможете:

Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,

мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:

www.aeg.com

Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:

www.aeg.com/productregistration

Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и

фирменные запасные части для своего прибора:

www.aeg.com/shop

ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.

При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.

Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код

изделия (PNC), серийный номер.

Внимание / Важные сведения по технике безопасности.

Общая информация и рекомендации

Информация по защите окружающей среды

Право на изменения сохраняется.

20

www.aeg.com

1.

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией

Подключение к водопроводу

прибора внимательно ознакомьтесь с

приложенным руководством. Произво‐

Следите за тем, чтобы не повре‐

дитель не несет ответственность за

дить шланги для воды.

травмы/повреждения, полученные/вы‐

Перед подключением прибора к но‐

званные неправильной установкой и

вым или давно не использовавшим‐

эксплуатацией. Обязательно храните

ся трубам дайте воде стечь, пока

данное руководство вместе с прибо‐

она не станет чистой.

ром для использования в будущем.

Перед первым использованием при‐

бора убедитесь в отсутствии проте‐

1.1 Безопасность детей и лиц

чек.

с ограниченными

Наливной шланг оснащен предохра‐

нительным клапаном и оболочкой с

возможностями

внутренним сетевым кабелем.

ВНИМАНИЕ!

Существует риск удушья, полу‐

чения травм или стойких нару‐

шений нетрудоспособности.

Не допускайте лиц, включая детей,

с ограниченной чувствительностью,

умственными способностями или не

обладающих необходимыми зна‐

ниями, к эксплуатации прибора. Они

должны находиться под присмотром

или получить инструкции от лица,

ВНИМАНИЕ!

ответственного за их безопасность.

Опасное напряжение.

Не позволяйте детям играть с при‐

бором.

Если наливной шланг поврежден,

немедленно выньте вилку сетевого

Храните все упаковочные материа‐

шнура из розетки. Обратитесь в

лы вне досягаемости детей.

сервисный центр для замены налив‐

Храните все средства для стирки

ного шланга.

вне досягаемости детей.

Не подпускайте детей и домашних

Подключение к электросети

животных к прибору, когда его двер‐

ца открыта.

ВНИМАНИЕ!

Существует риск пожара и по

ражения электрическим током.

1.2 Установка

Удалите всю упаковку.

Прибор должен быть заземлен.

Не устанавливайте и не подключай‐

Убедитесь, что параметры электро‐

те прибор, если он имеет поврежде‐

питания, указанные на табличке с

ния.

техническими характеристиками, со‐

ответствуют параметрам электросе‐

Не устанавливайте и не эксплуати‐

ти. В противном случае вызовите

руйте прибор в помещениях с тем‐

электрика.

пературой ниже 0°C.

Включайте прибор только в устано‐

Следуйте приложенным к прибору

вленную надлежащим образом

инструкциям по его установке.

электророзетку с защитным контак‐

Убедитесь, что мебель над прибо‐

том.

ром и рядом с ним надежно закре‐

Не пользуйтесь тройниками и удли‐

плена.

нителями.

РУССКИЙ 21

Следите за тем, чтобы не повре‐

Моющие средства для посудомоеч‐

дить вилку и сетевой кабель. Для

ных машин представляют опас‐

замены сетевого кабеля обратитесь

ность. Следуйте правилам по без‐

в сервисный центр или к электрику.

опасному обращению, приведенным

на упаковке моющего средства.

Вставляйте вилку сетевого кабеля в

розетку только во конце установки

Не пейте воду и не играйте с водой

прибора. Убедитесь, что после уста‐

из прибора.

новки имеется доступ к вилке.

Не извлекайте посуду из прибора до

Для отключения прибора от элек‐

завершения программы. На посуде

тросети не тяните за сетевой ка‐

может оставаться моющее сред‐

бель. Всегда беритесь за вилку.

ство.

ВНИМАНИЕ!

1.3 Использование

Существует риск поражения

электрическим током, пожара

Прибор предназначен для бытового

или ожогов.

и аналогичного применения, напри‐

мер:

Не кладите на прибор, рядом с ним

В помещениях, служащих кухнями

или внутрь него легковоспламеняю‐

для обслуживающего персонала в

щиеся материалы или изделия, про‐

магазинах, офисах и на других ра‐

питанные легковоспламеняющими‐

бочих местах.

ся веществами.

В сельских жилых домах.

Не используйте для очистки прибо‐

Для использования клиентами

ра подаваемую под давлением воду

отелей, мотелей и других мест

или пар.

проживания

Если открыть дверцу прибора во

В мини-гостиницах типа «ночлег и

время выполнения программы, из

завтрак».

него может вырваться горячий пар.

ВНИМАНИЕ!

1.4 Утилизация

Существует опасность травмы.

ВНИМАНИЕ!

Не изменяйте параметры данного

Существует опасность травмы

прибора.

или удушья.

Размещайте ножи и столовые при‐

боры с заостренными концами в

Отключите прибор от электросети.

корзину для столовых приборов ли‐

Отрежьте и утилизируйте сетевой

бо острыми концами вниз, либо

кабель.

укладывайте их горизонтально.

Удалите защелку дверцы, чтобы

Не оставляйте прибор с открытой

предотвратить риск ее запирания

дверцей без присмотра во избежа‐

при попадании внутрь прибора де‐

ние падения на открытую дверцу.

тей и домашних животных.

Не садитесь и не вставайте на от‐

крытую дверцу.

22

www.aeg.com

2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

1

2

11

10

9

8

7

6

5

4

3

1

Верхний разбрызгиватель

7

Дозатор ополаскивателя

2

Нижний разбрызгиватель

8

Дозатор моющего средства

3

Фильтры

9

Корзина для столовых приборов

4

Табличка с техническими данны‐

10

Нижняя корзина

ми

11

Верхняя корзина

5

Емкость для соли

6

Переключатель жесткости воды

РУССКИЙ 23

3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

1

2

3

4

5

A

B

C

8

7

6

1

Кнопка «Вкл/Выкл»

5

Кнопка Delay

2

Кнопка Program

6

Кнопка Start

3

Индикаторы программ

7

Индикаторы

4

Дисплей

8

Кнопка Option

Индикаторы Описание

Индикатор функции Multitab.

Индикатор функции (ÖKO PLUS).

Индикатор этапа мойки.

Индикатор этапа ополаскивания.

Индикатор этапа сушки.

Индикатор окончания.

Индикатор отсутствия ополаскивателя. Во вре

мя работы программы данный индикатор не

горит.

Индикатор отсутствия соли. Во время работы

программы данный индикатор не горит.

Индикатор отсрочки пуска.

Индикатор дверцы. Индикатор загорается, ко‐

гда дверца не закрыта.

24

www.aeg.com

4. ПРОГРАММЫ

Программа Степень загряз‐

Этапы

Режимы

ненности

программы

Тип загрузки

1)

Все

Предварительная

ÖKO PLUS

Посуда, столовые

мойка

приборы, кастрю‐

Мойка, 45°C или

ли и сковороды

70°C

Ополаскивания

Сушка

2)

Сильное загряз‐

Предварительная

ÖKO PLUS

нение

мойка

Посуда, столовые

Мойка, 70°C

приборы, кастрю‐

Ополаскивания

ли и сковороды

Сушка

3)

Свежее загрязне‐

Мойка, 60°C

ние

Ополаскивание

Посуда и столо‐

вые приборы

4)

Обычное загряз‐

Предварительная

ÖKO PLUS

нение

мойка

Посуда и столо‐

Мойка, 50°C

вые приборы

Ополаскивания

Сушка

Обычная или не‐

Мойка, 45°C

ÖKO PLUS

большая загряз‐

Ополаскивания

ненность

Сушка

Тонкий фаянс и

стекло

1)

Прибор самостоятельно определяет степень загрязненности и количество посуды

в корзинах. Он автоматически регулирует температуру и количество воды,

энергопотребление и продолжительность программы.

2)

Данная программа имеет фазу резкого повышения температуры для достижения

повышенной гигиеничности. В ходе этапа ополаскивания температура достигает

70°C на время от 10 до 14 минут.

3)

Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями.

Программа обеспечивает хорошие результаты за короткое время.

4)

Данная программа обеспечивает наиболее практичное потребление воды и

энергии при мытье посуды и столовых приборов обычного уровня загрязнения.

(Это стандартная программа для тестирующих организаций).

Показатели потребления

1)

Продолжитель‐

Энергопотре‐

Вода

Программа

ность

бление

(л)

(мин)

(кВт·ч)

80 - 140 0.8 - 1.3 8 - 14

140 - 150 1.1 - 1.2 10 - 11

РУССКИЙ 25

1)

Продолжитель‐

Энергопотре‐

Вода

Программа

ность

бление

(л)

(мин)

(кВт·ч)

30 0.8 7

170 - 190 0.7 - 0.8 8 - 9

60 - 70 0.6 9 - 10

1)

Указанные показатели потребления и продолжительности выполнения программы

могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды, напряжения в

сети, выбранных функций и количества посуды.

Информация для тестирующих организаций

Для запроса всей информации, необходимой для тестирования производи‐

тельности, обращайтесь по электронной почте:

info.test@dishwasher-production.com

Запишите номер изделия (PNC), который находится на табличке с технически‐

ми данными.

5. РЕЖИМЫ

Включать или выключать режи‐

В случае перехода с

мы следует перед запуском

комбинированного таблетированного

программы. Режим невозмож‐

моющего средства на раздельное

но включить или выключить,

использование моющего средства,

когда выполняется программа.

ополаскивателя и посудомоечной

соли проделайте следующее:

В случае выбора одного или

1. Выключите режим Multitab.

более режимов убедитесь пе‐

2. Установите смягчитель для воды

ред запуском, что загорелись

на максимальное значение.

соответствующие индикаторы.

3. Убедитесь, что емкость для соли и

дозатор ополаскивателя заполне‐

5.1 Функция Multitab

ны.

Включайте данный режим только в

4. Не загружая в прибор моющее

случае использования комбинирован‐

средство и посуду, запустите са‐

ного таблетированного моющего

мую короткую программу, вклю‐

средства.

чающую этап ополаскивания.

Данный режим прекращает подачу

5. Настройте смягчитель для воды в

ополаскивателя и соли. Соответ‐

соответствии с уровнем жесткости

ствующие индикаторы гаснут.

воды в Вашем регионе.

Продолжительность работы програм‐

6. Задайте дозировку ополаскивате‐

мы может увеличиваться.

ля.

Нажимайте на кнопку Option до тех

пор, пока не высветится индикатор

5.2 ÖKO PLUS

функции Multitab.

Режим остается включенным до его

Данная функция позволяет устанав‐

принудительного выключения. На‐

ливать более низкую температуру на

жимайте на кнопку Option до тех

этапе сушки. Потребление электроэ‐

пор, пока не исчезнет индикатор

нергии снижается на 25%.

функции Multitab.

По окончании программы посуда мо‐

жет оставаться мокрой.

26

www.aeg.com

Нажимайте на кнопку Option до тех

Если режим не применим к выбранной

пор, пока не загорится индикатор ÖKO

программе, соответствующий индика‐

PLUS.

тор не загорится.

6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

1. Убедитесь, что установленные на‐

4. Откройте водопроводный кран.

стройки смягчителя для воды соот‐

5. В приборе могут быть посторонние

ветствуют уровню жесткости воды

вещества, оставшиеся после его

в Вашем регионе. В противном

производства. Для их удаления

случае настройте смягчитель для

следует запустить программу мой‐

воды. Обратитесь в местную служ‐

ки. Не используйте моющее сред‐

бу водоснабжения, чтобы узнать

ство и не загружайте корзины.

уровень жесткости воды в вашей

местности.

В случае использования ком‐

бинированного таблетирован‐

2. Заправьте емкость для соли.

ного моющего средства вклю‐

3. Заправьте дозатор ополаскивате‐

чите режим Multitab.

ля.

6.1 Настройка устройства для смягчения воды

Настройка смягчи‐

Жесткость воды

теля

для воды

Градусы по

Градусы по

ммоль/л Градусы

Вручную Элек‐

немецкому

французско

шкалы

трон‐

стандарту

му

Кларка

ным

(°dH)

стандарту

спосо‐

(°fH)

бом

51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88

1)

10

2

43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63

1)

9

2

37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52

1)

8

2

29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45

1)

7

2

23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35

1)

6

2

19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27

1)

1)

2

5

15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4

11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3

4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2

< 4 < 7 < 0.7 < 5

2)

2)

1

1

1)

Заводская установка.

2)

Не используйте соль при таком уровне.

Смягчитель для воды необхо‐

димо настроить вручную и

электронным способом.

РУССКИЙ 27

Настройка вручную

Переведите переключатель жесткости

воды в положение 1 или 2.

Индикаторы кнопок режимов (B)

Электронная настройка

и (C) погаснут.

1. Включите прибор нажатием на

Индикатор (A) продолжит мигать.

кнопку «Вкл/Выкл».

На дисплее отобразится на‐

2. Убедитесь, что прибор находится в

стройка уровня жесткости воды.

режиме настройки. См. «НА‐

Пример:

= уровень 5.

СТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАМ‐

5. Для изменения установки нажмите

МЫ».

на кнопку Program нужное количе‐

3. Одновременно нажмите и удержи‐

ство раз.

вайте Delay и Start до тех пор, пока

6. Выключите прибор, чтобы подтвер‐

не замигают индикаторы (A), (B) и

дить изменение.

(C).

4. Нажмите на Program (Программа).

6.2 Заполнение емкости для соли

1.

Поверните крышку против часовой

стрелки и откройте емкость для

соли.

2.

Налейте в емкость для соли 1 л

воды (только перед первым ис‐

пользованием).

3.

Насыпьте посудомоечную соль в

емкость для соли.

4.

Уберите соль вокруг отверстия

емкости для соли.

5.

Чтобы закрыть емкость для соли,

поверните крышку по часовой

стрелке.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

При заполнении емкости для

соли из нее может вылиться

вода с солью. Существует

опасность коррозии. Для того,

чтобы ее предотвратить, после

заполнения емкости для соли

запустите любую программу.

28

www.aeg.com

6.3 Заполнение дозатора ополаскивателя

1.

Нажмите на кнопку снятия блоки‐

A

B

ровки (D), чтобы открыть крышку

(C).

2.

Наполните дозатор ополаскивате‐

ля (A), не превышая отметку

M

A

X

1

+

4

3

2

-

«Макс».

3.

Во избежание избыточного пеноо‐

бразования удалите пролившийся

ополаскиватель тканью, хорошо

впитывающей жидкость.

C

4.

Закройте крышку. Убедитесь, что

D

кнопка блокировки защелкнулась.

Селектор количества выдавае‐

мого ополаскивателя (B) позво‐

ляет выбрать от 1 (минималь‐

ное количество) до 4 (макси‐

мальное количество).

7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

1. Откройте водопроводный вентиль.

Если горит индикатор отсутствия

ополаскивателя, заправьте доза‐

2. Включите прибор нажатием на

тор ополаскивателя.

кнопку «Вкл/Выкл». Удостоверь‐

тесь, что прибор находится в режи‐

3. Загрузите корзины.

ме настройки (см. Главу «НА‐

4. Добавьте моющее средство.

СТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАМ‐

5. Выберите подходящую программу

МЫ»).

мойки в соответствии с типом за‐

Если горит индикатор отсутствия

грузки и степенью ее загрязненно‐

соли, наполните емкость для со‐

сти.

ли.

7.1 Использование моющего средства

30

20

M

A

X

4

3

2

1

+

-

РУССКИЙ 29

1.

Нажмите на кнопку снятия блоки‐

A

B

ровки (B), чтобы открыть крышку

(C).

2.

Заполните дозатор (A) моющим

средством.

3.

При использовании программы,

включающей стадию предвари‐

тельной мойки, поместите немно‐

го моющего средства на внутрен‐

C

нюю сторону дверцы прибора.

4.

При использовании таблетирован‐

ного моющего средства положите

таблетку в дозатор моющего сред‐

ства (A).

5.

Закройте крышку. Убедитесь, что

кнопка блокировки защелкнулась.

Загорятся индикаторы этапов

7.2 Настройка и запуск

выбранной программы.

программы

6. При необходимости произведите

выбор функций.

Режим настройки

7. Нажмите на Start. Начнется выпол‐

нение программы.

Для выполнения ряда операций при‐

бор должен находиться в режиме на‐

При этом будет гореть только

стройки.

индикатор текущего этапа про‐

Прибор находится в режиме настрой‐

граммы.

ки, если после включения:

Отображаемая на дисплее про‐

Горят все индикаторы программ.

должительность программы бу‐

дет уменьшаться с шагом в 1 ми‐

На дисплее отображаются две гори‐

нуту.

зонтальные полоски.

Если панель управления при включе‐

нии выглядит иначе, одновременно

Запуск программы с

нажмите и удерживайте кнопки Delay

использованием задержки

и Start, пока прибор не перейдет в ре‐

пуска

жим настройки.

1. Выберите программу и нужные до‐

Запуск программы без

полнительные функции.

функции задержки пуска

2. Многократным нажатием на кнопку

Delay добейтесь появления на дис‐

1. Откройте водопроводный кран.

плее нужного времени отсрочки (от

2. Включите прибор нажатием на

1 до 24 часов).

кнопку «Вкл/Выкл».

На дисплее замигает время от‐

3. Закройте дверцу прибора.

срочки.

4. Убедитесь, что прибор находится в

Загорится индикатор отсрочки.

режиме настройки.

3. Нажмите на Start. Начнется обрат‐

5. Многократным нажатием на

ный отсчет.

Program добейтесь высвечивания

На дисплее будет отображаться

индикатора требуемой программы.

обратный отсчет времени от

Замигает индикатор продолжи‐

срочки пуска с интервалом в 1

тельности программы.

час.

30

www.aeg.com

Индикаторы этапов выбранной

На дисплее отображаются две гори‐

программы мойки гаснут.

зонтальные полоски.

После завершения обратного отсче‐

Убедитесь в наличии моющего

та произойдет запуск программы.

средства в дозаторе моющего

Загорится индикатор текущего

средства перед запуском но‐

этапа программы.

вой программы.

Открывание дверцы во время

По окончании программы

работы прибора

По окончании программы на загорает‐

Открывание дверцы приводит к оста

ся индикатор окончания работы, а на

новке работы прибора При закрыва‐

дисплее отображается 0.

нии дверцы работа продолжается с

1. Выключите прибор нажатием на

момента, на котором она была пре‐

кнопку «Вкл/Выкл».

рвана.

2. Закройте водопроводный вентиль.

Если не нажать на кнопку «Вкл/

Отмена задержки пуска во

Выкл», система AUTO OFF ав‐

время обратного отсчета

томатически отключит прибор

через несколько минут. Таким

Несколько раз нажмите на Delay, до‐

образом снижается энергопо‐

бившись следующего:

требление.

На дисплее отображается продол‐

жительность программы.

Прежде чем доставать посуду из

Горят индикаторы этапов програм‐

прибора, дайте ей остыть. Горячую

мы.

посуду легко повредить.

Начнется выполнение программы.

Вначале вынимайте посуду из ниж‐

ней корзины, а затем из верхней.

Отмена программы

На боковых стенках и на двер‐

це прибора может быть вода.

Одновременно нажав и удерживая

Нержавеющая сталь охла‐

Delay и Start, добейтесь следующего:

ждается быстрее, чем посуда.

Горят все индикаторы программ.

8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

8.1 Смягчитель для воды

8.2 Загрузка корзин

Жесткая вода имеет высокое содер‐

Примеры загрузки корзин Вы

жание минералов, которые могут при‐

найдете в прилагаемой брошю‐

вести к повреждению прибора и неу‐

ре.

довлетворительным результатам мой‐

ки. Смягчитель для воды нейтрали‐

Используйте прибор только для мы‐

зует действие этих минералов.

тья принадлежностей, пригодных

Посудомоечная соль обеспечивает

для мытья в посудомоечных маши‐

чистоту и хорошее состояние смягчи‐

нах.

теля для воды. Важно правильно вы‐

Не загружайте в прибор изделия из

брать уровень настройки для смягчи‐

дерева, кости, алюминия, олова и

теля для воды. Это гарантия того, что

меди.

смягчитель для воды будет использо‐

Не помещайте в прибор предметы,

вать верное соотношение посудо‐

которые могут впитывать воду (губ‐

моечной соли и воды.

ки, бытовые ткани).

Удалите остатки пищи с посуды.

РУССКИЙ 31

Для более легкого удаления приго‐

блетированное средство подходит

ревших продуктов оставьте кастрю‐

для жесткости воды в Вашем регио‐

ли и сковороды на некоторое время

не. Воспользуйтесь инструкциями

в воде перед тем, как загружать их в

на упаковке продуктов.

прибор.

Таблетированные моющие сред‐

Загружайте полые предметы (ча‐

ства не успевают полностью раство‐

шки, стаканы и сковороды) отвер‐

риться при использовании коротких

стием вниз.

программ. Для того, чтобы избежать

образование на посуде осадка из

Убедитесь, что столовые приборы и

моющего средства, рекомендуется

тарелки не слиплись. Размещайте

использовать таблетки с длинными

ложки вперемежку с другими столо‐

программами.

выми приборами.

Проверьте, чтобы стаканы не сопри‐

Не превышайте указанную до‐

касались друг с другом

зировку моющего средства.

Загружайте мелкие предметы в кор‐

См. инструкции на упаковке

зину для столовых приборов.

моющего средства.

Легкие предметы укладывайте в

верхнюю корзину. Убедитесь, что

8.4 Перед запуском

они не двигаются.

программы

Прежде чем запускать программу,

убедитесь, что разбрызгиватели мо‐

Убедитесь, что:

гут свободно вращаться.

Фильтры очищены и установлены

должным образом.

8.3 Использование соли,

Разбрызгиватели не засорены.

ополаскивателя и моющего

Посуда правильно загружена в кор‐

зины.

средства

Выбранная программа соответ

Используйте только соль, ополаски‐

ствует типу посуды и степени ее за‐

ватель и моющее средство для по‐

грязненности.

судомоечных машин. Другие про‐

Использовано подходящее количе‐

дукты могут привести к поврежде‐

ство моющего средства.

нию прибора.

Посудомоечная машина заправлена

На этапе сушки ополаскиватель по‐

солью и ополаскивателем (если не

могает высушить посуду без поте‐

используется комбинированное та‐

ков и пятен.

блетированное моющее средство).

Комбинированное таблетированное

Крышка емкости для соли плотно

моющее средство содержит мою‐

закрыта.

щее средство, ополаскиватель и

другие добавки. Убедитесь, что та‐

9. УХОД И ОЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!

Грязные фильтры засорен‐

Перед выполнением операций

ность разбрызгивателей приво‐

по чистке и уходу выключите

дит к ухудшению качества мой‐

прибор и извлеките вилку сете‐

ки.

вого шнура из розетки.

Периодически проверяйте со‐

стояние фильтров и, при необ‐

ходимости, проводите их

очистку.

32

www.aeg.com

9.1 Чистка фильтров

1.

Поверните фильтр (A) против ча‐

совой стрелки и извлеките его.

C

A

B

2.

Для разборки фильтра (A) потя‐

нув, разделите (A1) и (A2).

3.

Извлеките фильтр (B).

A1

4.

Промойте фильтры водой.

5.

Установите фильтр (B) в исход‐

ное положение. Убедитесь, что он

правильно вставлен в две направ‐

A2

ляющие (C).

6.

Соберите фильтр (A) и установи‐

те его на его место в фильтр (B).

Поверните по часовой стрелке до

щелчка.

Неверная установка фильтров

может привести к неудовлетво‐

рительным результатам мойки

и повреждению прибора.

Используйте только нейтральные

9.2 Чистка разбрызгивателей

моющие средства. Не используйте

Не снимайте разбрызгиватели.

абразивные средства, царапающие

Если отверстия разбрызгивателей за‐

губки и растворители.

сорились, удалите частицы грязи с по‐

мощью предмета с тонким кончиком

(зубочисткой).

9.3 Очистка наружных

поверхностей

Протрите прибор мягкой влажной

тряпкой.

10. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Прибор не запускается или остана‐

Перед тем, как обращаться в сервис‐

вливается во время работы.

ный центр, для разрешения проблемы

воспользуйтесь данной информацией.

РУССКИЙ 33

При некоторых неисправностях на

- Сработала система защиты от

дисплей выводится код неисправно‐

перелива.

сти:

ВНИМАНИЕ!

- В прибор не поступает вода.

Перед выполнением проверки

- Прибор не сливает воду.

выключите прибор.

Неисправность Возможное решение

Прибор не включается. Убедитесь, что вилка сетевого шнура

вставлена в розетку электропитания.

Убедитесь, что предохранитель на элек‐

трощите не поврежден.

Программа не запускается. Убедитесь, что дверца прибора закрыта.

Нажмите на Start.

Если задана функция «Отсрочка пуска»,

отмените отсрочку или дождитесь оконча

ния обратного отсчета.

В прибор не поступает вода. Убедитесь, что водопроводный кран от‐

крыт.

Убедитесь, что давление в водопровод‐

ной сети не понижено. Для получения

сведений об этом обратитесь в местную

службу водоснабжения.

Убедитесь, что водопроводный кран не

засорен.

Убедитесь, что фильтр наливного шланга

не засорен.

Убедитесь, что наливной шланг не пере‐

кручен и не передавлен.

Прибор не сливает воду. Убедитесь, что сливная труба не засоре‐

на.

Убедитесь, что сливной шланг не пере‐

кручен и не передавлен.

Сработала система защиты от

Закройте водопроводный вентиль и об‐

перелива.

ратитесь в сервисный центр.

После выполнения проверки включите

10.1 Если результаты мойки

прибор. Выполнение программы про‐

и сушки

должится с того момента, на котором

она была прервана.

неудовлетворительны

Если неисправность появится снова,

Белесые потеки или синеватый налет

обратитесь в сервисный центр.

на стеклянной посуде и тарелках.

Если на дисплее отображаются дру‐

Слишком большое количество вы‐

гие коды ошибок, обратитесь в сер‐

даваемого ополаскивателя. Умень‐

висный центр.

шите уровень дозатора ополаскива‐

теля.

Было добавлено слишком большое

количество моющего средства.

34

www.aeg.com

Пятна и потеки на стекле и посуде.

2. Убедитесь, что прибор находится в

режиме настройки. См. «НА‐

Недостаточное количество выда‐

СТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАМ‐

ваемого ополаскивателя. Увеличьте

МЫ».

уровень дозатора ополаскивателя.

3. Одновременно нажмите и удержи‐

Причиной может быть качество

вайте Delay и Start до тех пор, пока

моющего средства.

не замигают индикаторы (A), (B) и

Посуда осталась мокрой

(C).

Была выбрана программа без этапа

4. Нажмите на Option.

сушки или с этапом сушки при низ‐

Индикаторы (А) и (C) погаснут.

кой температуре.

Индикатор (В) продолжит мигать.

Дозатор ополаскивателя пуст.

На дисплее появится текущая

Причиной может быть качество опо‐

настройка дозатора ополаскива‐

ласкивателя.

теля.

Причиной может быть качество ком‐

бинированного таблетированного

Выкл

моющего средства. Попробуйте та‐

блетки другого производителя или

Вкл

включите дозатор ополаскивателя и

5. Для изменения установки нажмите

используйте ополаскиватель одно‐

Option (Функция)

временно с комбинированным та‐

блетированным моющим сред‐

6. Выключите прибор, чтобы подтвер‐

ством.

дить изменение.

7. Задайте дозировку ополаскивате‐

Другие возможные причины

ля.

приведены в Главе «УКАЗА‐

8. Заправьте дозатор ополаскивате‐

НИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ».

ля.

Включение дозатора

ополаскивателя

одновременно с включенной

функцией Multitab

1. Включите прибор нажатием на

кнопку «Вкл/Выкл».

11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Габаритные размеры Ширина / высота / глубина

446 / 818 - 898 / 575

(мм):

Подключение к элек‐

См. табличку с техническими данными.

тросети

Напряжение 220-240 В

Частота 50 Гц

Давление в водопро

Мин. / макс. (бар / МПа) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )

водной сети

1)

Холодная или горячая во‐

макс. 60°C

Водоснабжение

2)

да

РУССКИЙ 35

Вместимость Комплектов посуды 9

Потребляемая мощ‐

При оставлении во вклю‐

0.10 Вт

ность

ченном состоянии

В выключенном состоянии 0.10 Вт

1)

Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".

2)

Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативные

источники энергии (например, солнечные панели или ветрогенераторы),

подключайте прибор к водопроводу горячей воды, чтобы снизить потребление

энергии.

12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Материалы с символом следует

здоровье человека. Не

сдавать на переработку. Положите

выбрасывайте вместе с бытовыми

упаковку в соответствующие

отходами бытовую технику,

контейнеры для сбора вторичного

помеченную символом

.

сырья.

Доставьте изделие на местное

Принимая участие в переработке

предприятие по переработке

старого электробытового

вторичного сырья или обратитесь

оборудования, Вы помогаете

в свое муниципальное

защитить окружающую среду и

управление.

www.aeg.com/shop

117915140-A-212012

Аннотации для Посудомоечной Машиной AEG F65401IM0P в формате PDF