AEG wub 5647: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Электропростыне AEG wub 5647
D Wäremeunterbett
Bedienungsanleitung/Garantie 03
NL Warmteonderbed
Gebruiksaanwijzing 09
F Chauffe-matelas
Mode d’emploi 14
E Calientacamas eléctrico
Instrucciones de servicio 19
I Coprimaterasso termico
Istruzioni per l’uso 24
GB Electric blanket
Instruction Manual 29
PL Podkład grzewczy
Instrukcja obsługi/Gwarancja 34
H
Ágymelegítő alátét
Használati utasítás 40
RUS
Электрическая простыня
Руководство по эксплуатации
45
UA
Матрац з підігрівом
Інструкція з експлуатації
51
AR
57
D NL F E I GB PL H RUS UA
AR
WÄRME-
UNTERBETT
WUB 5647
2
Inhalt
Deutsch
Język polski
Inhalt
Spis treści
Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 3
Instrukcja obsługi .............................................................Strona 34
Technische Daten ............................................................... Seite 7
Dane techniczne ..............................................................Strona 38
Garantie ................................................................................Seite 7
Gwarancja ......................................................................... Strona 38
Entsorgung ..........................................................................Seite 8
Utylizacja............................................................................Strona 39
Nederlands
Magyar
Inhoud
Tartalom
Handleiding ..................................................................... pagina 9
Kezelési útmutató...............................................................40. oldal
Technische gegevens ................................................... pagina 13
Műszaki adatok ................................................................... 44. oldal
Verwijdering .................................................................... pagina 13
Ártalmatlanítás ....................................................................44. oldal
Français
Русский
Sommaire
Содержание
Mode d'emploi ...................................................................Page 14
Руководство по эксплуатации .............................................................Страница 45
Données techniques .........................................................Page 18
Технические характеристики ...............................................................Страница 50
Élimination ...........................................................................Page 18
Español
Українська
Contenido
Зміст
Instrucciones de uso .......................................................Página 19
Інструкція з експлуатації ............................................ стор. 51
Datos técnicos .................................................................Página 23
Технічні характеристики ............................................ стор. 56
Eliminación .......................................................................Página 23
Italiano
Indice
Istruzioni d’uso .................................................................Pagina 24
57 ..........................................................................................................................................
Dati tecnici ........................................................................Pagina 28
60 .............................................................................................................................................
Smaltimento .....................................................................Pagina 28
English
Content
Instructions for use .............................................................Page 29
Technical data .....................................................................Page 33
Disposal ................................................................................Page 33
Deutsch
3
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
Bedienungsanleitung
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
Wichtige Hinweise!
Für den späteren Gebrauch aufbewahren!
Symbole auf dem Produkt
Auf dem Produkt finden Sie Symbole mit Warn- oder Informations-
charakter:
Anweisungen lesen!
Keine Nadeln hineinstechen!
Wärmeunterbett nicht gefaltet oder im zusammenge-
schobenen Zustand gebrauchen.
Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren.
Wärmeunterbett kann im Schonwaschgang bei max.
40°C gewaschen werden.
Wärmeunterbett nicht im Trockner trocknen.
Wärmeunterbett nicht bügeln.
Bleichen nicht erlaubt.
Keine chemische Reinigung.
Die Anweisungen im Kapitel „Reinigung“ sind unbedingt
einzuhalten.
4
Deutsch
WARNUNG:
• DiesesGerätistnuralsWärmeunterbettzubenutzen.
• DiesesGerätistnichtfürdenGebrauchinKrankenhäusernbestimmt.
• DasProduktdarfnichtbeiKleinkindern,hilosenoderhitzeun-
empfindlichen Personen verwendet werden.
• DasGerätdarfnichtvonkleinerenKindern(unter8Jahren)
benutzt werden, es sei denn, der Stufenschalter ist von einem
Elternteil oder einer Aufsichtsperson voreingestellt worden
oder das Kind ist ausreichend eingewiesen worden, wie es den
Stufenschalter sicher betreibt.
• DiesesGerätkannvonKindernab8Jahrenunddarüberund
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• ReinigungundBenutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• VerwendenSiedasProduktnichtnassoderinRäumenmit
hoher Feuchtigkeit, wie Badezimmern etc.
• DasWärmeunterbettdarfnichtaufeinemverstellbarenBett
gebraucht werden. Oder:
• PrüfenSievordemGebrauchaufeinemverstellbarenBett,dass
das Wärmeunterbett und die Leitungen nicht beispielsweise in
Scharniere eingeklemmt oder zusammengeschoben werden.
• BeiununterbrochenemGebrauchdarfderStufenschalternur
auf Stufe „1“ gestellt werden.
• BestehtdieWahrscheinlichkeit,dassderBenutzerdesGerätesein-
schläft, darf das Gerät nur auf der Schalterstufe „1“ benutzt werden.
Deutsch
5
WARNUNG:
• WenndasGerätnichtgebrauchtwird,istesinderWeiseaufzube-
wahren, wie es in dem Kapitel „Aufbewahrung“ beschrieben ist.
• DasProduktisthäugdahingehendzuprüfen,obesAnzei-
chen von Abnutzung oder Beschädigungen zeigt. Falls solche
Anzeichen vorhanden sind oder falls das Gerät unsachgemäß
gebraucht wurde, muss es vor dem erneuten Gebrauch zum
Händler oder Service gegeben werden.
• NehmenSieeinbeschädigtesGerätnichtinBetriebodertren-
nen Sie es sofort vom Stromnetz.
• IstdasGerätfunktionslos,weileineGerätesicherungangespro-
chen hat bzw. ausgelöst wurde, senden Sie das Produkt an unse-
ren Service.
• ReparierenSiedasGerätnichtselbst,sondernsuchenSieeinen
autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden,
ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kunden-
dienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleich-
wertiges Kabel ersetzen lassen.
Allgemeine Hinweise
• ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungs-
• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivaten
teile(Plastikbeutel,Karton,Styropor,etc.)erreichbar
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist
liegen.
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benut-
zen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze,
WARNUNG:
direkterSonneneinstrahlung,Feuchtigkeit(aufkeinen
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
FallinFlüssigkeitentauchen)undscharfenKantenfern.
besteht Erstickungsgefahr!
Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei
feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzste-
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
cker ziehen.
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
• SchaltenSiedasGerätausundziehenSieimmerden
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
SteckerausderSteckdose(ziehenSieamStecker,nicht
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
amKabel),wennSiedasGerätnichtbenutzen,Zubehör-
WARNUNG:
teile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögli-
• BetreibenSiedasGerätnichtunbeaufsichtigt.SolltenSie
che Verletzungsrisiken auf.
den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
ACHTUNG:
• PrüfenSieGerätundKabelregelmäßigaufSchäden.Ein
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
beschädigtes Gerät nicht in Betrieb nehmen.
andere Gegenstände hin.
• VerwendenSienurOriginal-Zubehör.
6
Deutsch
Stufenschalter
HINWEIS:
Sie können folgende Einstellungen wählen:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Hinweise für die
Anwendungshinweise
Einstellung Funktion
Anwendung
Anwendung
0 Aus
Verwenden Sie das Wärmeunterbett auf der Matratze Ihres
Niedrig.
Bettes. Das Wärmeunterbett muss mit den Spannbändern an
Für den Betrieb während der
1
Leichte
der Matratze befestigt werden.
Nacht geeignet.
Wärme.
• LegenSiedasWärmeunterbettaufdieMatratze.
Nicht für den Betrieb
• LegenSiedieSpannbänderumdieEcke.
2 Mittel
während der Nacht geeignet.
• DasWärmeunterbettmussglatt,faltenfreiundnicht
Maximal 2 Stunden benutzen.
eingeschlagen auf der Matratze liegen.
• FührenSiedasKabelausdemBettsoheraus,dassSie
Nicht für den Betrieb
das Thermostat noch gut bedienen können.
während der Nacht geeignet.
3 Hoch
Nur zum Anwärmen des
ACHTUNG:
Bettes vor dem Zubettgehen.
Der Stufenschalter darf nicht durch Bettzeug oder Kissen
Ausschalten
abgedeckt werden! Dies kann zu einer Fehlfunktion
führen.
• StellenSiedenStufenschalterauf0 (aus).
• ZiehenSieerstdanndenSteckerausderNetzsteckdose.
Elektrischer Anschluss
• VergewissernSiesich,dassdieGerätespannung(siehe
1. Ziehen Sie zunächst den Netzstecker des
Typenschild)undNetzspannungübereinstimmen.
Wärmeunterbetts aus der Steckdose.
• SteckenSiedenNetzsteckerineinevorschriftsmäßig
2. Trennen Sie die Steckverbindung von der Stromzufuhr.
installierte Steckdose.
3. Sie können das Wärmeunterbett in der Waschmaschine
Einschalten
im Schonwaschgang bei 40 °C oder von Hand waschen,
• SchiebenSiedenStufenschalteramRegleraufdie
da es hermetisch versiegelt ist.
gewünschte Einstellung.
Benutzen Sie ein Feinwaschmittel und dosieren Sie nach
• DieKontrollleuchteleuchtetaufundzeigtdenBetrieban.
Angaben des Herstellers.
Reinigung
WARNUNG:
• ZiehenSievorjederReinigungdenNetzsteckerausderSteckdose.
• ReinigenSiedasGerätnurimabgekühltenZustand.
Verbrennungsgefahr!
• DasWärmeunterbettmitStufenschalterdarfnichtindieWasch-
maschine oder in die Trockenreinigung.
• TauchenSiedenStufenschalternichtinWasser!Eskönntezu
einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
Beachten Sie auch die Pflegehinweise auf dem Etikett.
Deutsch
7
ACHTUNG:
Technische Daten
• VerwendenSiekeinescharfenReinigeroderLösungs-
Modell: ..............................................................................WUB 5647
mittel.
Spannungsversorgung: ....................................220-240 V~, 50 Hz
• VerwendenSiekeineFleckenentfernerwieSchaum
Leistungsaufnahme: .................................................................60 W
oder Spray.
Schutzklasse: .....................................................................................II
• BeachtenSie,dassdasWärmeunterbettnichtchemisch
Nettogewicht: ........................................................................0,85 kg
gereinigt, ausgewrungen, im Trockner getrocknet oder
gebügelt werden darf.
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
• BeachtenSie,dassdasWärmeunterbettdurchhäuges
Produktentwicklungen vorbehalten.
Waschen beansprucht wird. Es sollte daher während
seiner Lebensdauer maximal 5 Mal in einer Waschma-
Hinweis zur Richtlinienkonformität
schine gewaschen werden.
Deswegen empfehlen wir Ihnen das Gerät ausschließ-
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät WUB 5647
lich per Handwäsche zu reinigen.
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträg-
4. Ziehen Sie das Wärmeunterbett direkt nach dem
lichkeit(2004/108/EG)undderNiederspannungsrichtlinie
WaschenaufdasOriginalmaßinFormundlassenSiees
(2006/95/EG)benden.
achausgebreitetübereinemWäscheständertrocknen.
ACHTUNG:
Garantie
• VerwendenSiekeineWäscheklammernoderähnliches,
Garantiebedingungen
um das Wärmeunterbett am Wäscheständer zu befesti-
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
gen. Andernfalls kann es beschädigt werden.
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
5. Lassen Sie das Wärmeunterbett vollständig trocknen,
Kaufdatum.
bevor Sie es wieder verwenden.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
ACHTUNG:
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
eine Garantie von 12 Monaten.
• VerbindenSiedenSteckererstwiedermitdem
Wärmeunterbett, wenn die Steckverbindung und das
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf
Wärmeunterbett vollständig trocken sind. Andernfalls
12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung
kann das Wärmeunterbett beschädigt werden.
geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
• SchaltenSiedasWärmeunterbettkeinesfallszum
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Trocknen ein! Andernfalls besteht die Gefahr eines
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
elektrischen Schlags.
Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
Stufenschalter
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
• DenStufenschalterreinigenSienurmiteinemtrockenen
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
Tuch.
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
Aufbewahrung
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn-
• ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose.
barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden.
• LassenSiedasGerätvollständigabkühlen,bevorSiees
Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
verstauen.
auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden
ACHTUNG:
soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
• LagernSiedasProduktaneinemtrockenenOrt.
gleichwertigen Geräts.
• Esistzuvermeiden,dassdasGerätscharfgeknickt
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
wird, indem während der Lagerung Gegenstände auf
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
ihm abgelegt werden.
sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
8
Deutsch
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Stand 06 2012
DiegesetzlichenGewährleistungsrechte(Nacherfüllung,
Rücktritt,SchadensersatzundMinderung)werdendurch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Entsorgung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
den Hausmüll.
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge-
www.sli24.de
sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
OnlineServiceportalwww.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
Gesundheit zu vermeiden.
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können
Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
www.sli24.de online verfolgen.
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post /
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe-
leges(Kassenbon,Rechnung,Lieferschein)alsGarantienach-
weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis-
tungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
• DownloadbereichfürBedienungsanleitungen
• DownloadbereichfürFirmwareupdates
• FAQ‘s,dieIhnenProblemlösungenanbieten
• Kontaktformular
• ZugangzuunserenZubehör-undErsatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns-
tige Reparaturen zum Festpreis!