AEG US 400 XE: инструкция
Раздел: Офисная Техника
Тип: Телефон
Инструкция к Телефону AEG US 400 XE

US 400 XE

English
6
Deutsch
8
Français
10
Italiano
12
Español
14
Português
16
Nederlands
18
Dansk
20
Norsk
22
Svenska
24
Suomi
26
Ελληνικά
28
Türkçe
30
Česky
32
Slovensky
34
Polski
36
Magyar
38
Slovensko
40
Hrvatski
42
Latviski
44
Lietuviškai
46
Eesti
48
Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
Pусский
Èñïîëüçî- âàíèå, Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû
50
Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå,
Български
ÑÅ-Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå, Ñâúðçâàíå êúì ìðåæàòà, Ïîääðúæêà, Ñèìâîëè
52
Română
54
Òåõíè÷êè Ïîäàòîöè, Óïàòñòâî Çà Óïîòðåáà, Ñïåöèôèöèðàíè Óñëîâè Íà
Мaкeдohcки
Óïîòðåáà, Åó-äåêëàðàöè¼à Çà Ñîîáðàçíîñò, БАТЕРИИ, Îäðæóâàњå, Ñèìáîëè
56
技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 电源插头, 蓄电池, 维修, 符号 请详细阅读并妥善保存!
中文
58

IV
TIP
I
II III
V
Písluenství
Äîïîëíèòåëü
配件

2.1.
I
2

Start
II
Stop
3

1. 3.
2.
III
4.
5.
4

TIP
1
IV
2
2
3
1
5

TECHNICAL DATA
US 400 XE
Reciprocating Saw
Production code 4103 86 01...
4118 11 01...
... 000001-999999
Rated input 400 W
-1
Stroke rate under no-load 0-3500 min
Lengths of stroke 13 mm
Weight according EPTA-Procedure 01/2003 1,7 kg
Noise/Vibration Information
Measured values determined according to EN 60 745.
Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:
Sound pressure level (K=3dB(A))
83 dB(A)
Sound power level (K=3dB(A))
94 dB(A)
Wear ear protectors!
Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN 60745.
Cutting boards
2
Vibration emission value a
18,3 m/s
GB
h, B
2
Uncertainty K=
1,5 m/s
Cutting wooden beams
2
Vibration emission value a
18,4 m/s
h, WB
2
Uncertainty K=
1,5 m/s
WARNING
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and
may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for dierent applications, with
dierent accessories or poorly maintained, the vibration emission may dier. This may signicantly increase the exposure level over the total
working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched o or when it is running
but not actually doing the job. This may signicantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the eects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep
the hands warm, organisation of work patterns.
WARNING! Read all safety warnings and all instruc-
The dust produced when using this tool may be harmful to health. Do
tions, including those given in the accompanying brochure.
not inhale the dust. Wear a suitable dust protection mask.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric
Sawdust and splinters must not be removed while the machine is
shock, re and/or serious injury.
running.
Save all warnings and instructions for future reference.
Before doing any work on the machine, pull the plug out of the
socket.
SAFETY INSTRUCTIONS
Only plug-in when machine is switched o.
Keep mains lead clear from working range of the machine. Always
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.
lead the cable away behind you.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when
Always use the protective shields on the machine.
performing an operation where the cutting accessory may
contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contact-
Do not use cracked or distorted saw blades.
ing a „live“ wire may make exposed metal parts of the power tool
Plunge cuts without pre-drilling a hole are possible with soft
„live“ and could give the operator an electric shock.
materials (wood, light building materials for walls). Harder materials
Appliances used at many dierent locations including open air should
(metals) must rst be drilled with a hole corresponding to the size of
be connected via a residual current device (FI, RCD, PRCD) of 30mA
the saw blade.
or less.
When working in walls ceiling, or oor, take care to avoid electric
Always wear goggles when using the machine. It is recommended to
cables and gas or waterpipes.
wear gloves, sturdy non slipping shoes and apron.
English
6

SPECIFIED CONDITIONS OF USE
SYMBOLS
This sabre cut is intended to cut wood, plastic, and metal. It can cut
straight lines, curves, and internal cut-outs. It cuts pipes and can cut
Please read the instructions carefully before starting the
ush to a surface.
machine.
Do not use this product in any other way as stated for normal use.
CAUTION! WARNING! DANGER!
MAINS CONNECTION
Connect only to single-phase AC current and only to the
Always disconnect the plug from the socket before
system voltage indicated on the rating plate. It is also possible
carrying out any work on the machine.
to connect to sockets without an earthing contact as the design
conforms to safety class II.
Accessory - Not included in standard equipment, availa-
ble as an accessory.
ECDECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that the product described
Do not dispose of electric tools together with household
under “Technical Data” fullls all the relevant regulations and the
waste material! In observance of European Directive
directives 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/ EC, 2006/42/EC and the
2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment
following harmonized standards have been used:
and its implementation in accordance with national law,
electric tools that have reached the end of their life must
EN 60745-1:2009 + A11:2010
GB
be collected separately and returned to an environmen-
EN 60745-2-11:2010
tally compatible recycling facility.
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Class II construction, tool in which protection against
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
electric shock does not rely on basic insulation only, but
EN 61000-3-3:2008
in which additional safety precautions, such as double
insulation or reinforced insulation, are provided.
Winnenden, 2013-07-01
Alexander Krug / Managing Director
Authorized to compile the technical le
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
MAINTENANCE
The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times.
Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to
be replaced which have not been described, please contact one of our
AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state
the machine type printed as well as the six-digit No. on the label
and order the drawing at your local service agents or directly at:
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden,
Germany.
English
7