AEG VAMPYR CE220: инструкция
Инструкция к Пылесосу AEG VAMPYR CE220
®
VAMPYR
CE . . .
Bodenstaubsauger
Vacuum Floor Cleaner
Aspirateur-traîneau
Bodemstofzuiger
Aspirapolvere
Aspirador de polvo para suelos
Aspirador de pó para chão
Golvdammsugare
Støvsuger
Gulvstøvsuger
Lattiamallin pölynimuri
Podlahový vysavaè
Fekv†porszívó
Odkurzacz pod¢ogowy
H𪸽¼¯¸¢ÿ ÷¸Œ³õªÿ å¦õ¢åŒ¾
Напольный пылесос
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Mode demploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per luso
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Návod k pou¤ití
Használati útmutató
Instrukcja obs¢ugi
‹å®ã¥ªÿ ¿¼±÷®ÿ
Инструкция по эксплуатации
A = Кнопка открывания отделения для
H = Проем для вертикального
бумажного фильтра
положения
B = Регулятор мощности
I = Насадка
C = Отделение для дополнительного
J= Ручка
оснащения
К = Кнопка снятия шланга
D = Кнопка включения и выключения
L = Труба/ Телескопическая труба*
E = Проем для временной остановки
M= Ручка трубы
F = Индикатор замены фильтра
N = Шланг
G = Кнопка автоматической намотки
электропровода
*в зависимости от модели
119
Содержание
сбора утильсырья.
Пожалуйста, получите в местном
Описание пылесоса . . . . . . . . . . . . . 118
муниципалитете адреса учреждений,
Перед первым использованием. . . 119
ответственных за прием
Охрана окружающей среды . . . . . . 119
соответствующего вторичного сырья.
Указания по безопасности при
эксплуатации прибора. . . . . . . . . . . 119
Указания по технике
Подготовка пылесоса к
безопасности
эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
;
Данный пылесос отвечает
Работа с насадками . . . . . . . . . . . . . 121
требованиям следующих директив
Ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . 122
Европейского Союза: – 73/23/EWG от
Уход и чистка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
19.02.1973 – "Предписания по низкому
Бумажный фильтр . . . . . . . . . . . . . . 124
напряжению", 89/336/EWG от 03.05.1989
Транспортировка и хранение . . . . . 124
(включая "Поправки к Предписаниям"
92/31/EWG) – "Предписания по
Что делать, если . . . . . . . . . . . . . . . . 124
электромагнитной совместимости").
Дополнительное оснащение. . . . . . 125
• Прибор может быть подключен
Сервисные центры AEG в Европе . 127
только к сети переменного тока 220/
230 В.
Перед первым вводом в
• Электророзетка должна быть
эксплуатацию
защищена предохранителем на не
Пожалуйста, внимательно изучите
менее, чем 10 А.
нижеследующую информацию. Она
• Никогда не вынимайте из
содержит важные указания по
электророзетки штепсель, вытягивая
безопасности работы с пылесосом, по
его за провод.
его эксплуатации и по уходу за ним.
• Не приступайте к эксплуатации
Позаботьтесь о сохранности настоящей
пылесоса, если.
"Инструкции" и, если пылесос перейдет
– поврежден электропровод,
к другому хозяину, передайте ее вместе
– на корпусе видны повреждения.
с прибором.
• Старайтесь не переезжать пылесосом
электропровод и не нажимать на него
Заботьтесь об окружающей
щеткой. Это может повредить
среде
изоляцию электропровода.
• Если в пылесосе нет пылевого
Упаковочные материалы и
мешка, крышка пылесоса не
отслужившие приборы подлежат
закрывается.
вторичному использованию!
Не пытайтесь закрыть ее силой!
Упаковка пылесоса:
•Следите за тем, чтобы в пылесосе
• Коробка от пылесоса может быть
всегда были бумажный фильтр,
сдана в макулатуру.
МИКРОФИЛЬТР и защитный фильтр
• Пластиковые пакеты из полиэтилена
электродвигателя.
(PE) можно сдать в пункт сбора
• Данный пылесос предназначен только
полиэтилена для вторичного
для сухой уборки домашних
использования.
помещений. Им запрещается
Утилизация пылесоса по окончании
пылесосить людей и животных.
срока его службы:
Держите электроприборы вне
• На пластмассовых деталях имеется
досягаемости для детей.
маркировка материала, из которого
В случае использования не по
они сделаны. По окончании срока
назначению или неправильного
службы пылесоса они, как и прочие
обращения с прибором изготовитель
материалы, могут быть сданы в пункт
120
не отвечает за возможные
повреждения и ущерб.
• Ковровое покрытие должно
полностью высохнуть после влажной
уборки. Никогда не всасывайте в
пылесос жидкостей – это приведет к
порче прибора. Кроме того, из-за
этого может ухудшиться
электроизоляция и повыситься
опасность удара током.
вращения, а их снятие – путем
• Не допускайте попадания в пылесос
вытягивания и вращения:
спичек, горячего пепла или окурков.
Избегайте засасывания твердых и
остры предметов, так как они могут
повредить пылесос или бумажный
фильтр.
• Не подвергайте пылесос влиянию
метеорологических условий,
воздействию влажности и жары.
• При обнаружении повреждений на
электропроводе он должен быть
Соединение трубы и шланга
полностью заменен. Обратитесь для
смены кабельной катушки в
Плотно соедините окончание шланга с
авторизованный AEG сервисный
трубой.
центр.
Соединение деталей трубы
• Ремонт электроприборов может
(в зависимости от модели)
производиться только специалистами.
Соедините между собой колена трубы.
Неквалифицированный ремонт может
привести к возникновению
значительной опасности.
• В случае необходимости произвести
ремонт обращайтесь в
авторизованные AEG сервисные
центры.
Подготовка пылесоса к
эксплуатации
Регулирование длины
Крепление принадлежностей пылесоса
телескопической трубы
осуществляется путем нажатия и
(в зависимости от модели)
Сдвиньте по направлению вниз кнопку
на трубе и установите желаемое
рабочее положение трубы.
121
Работа с насадками
Насадки присоединяются к трубе
пылесоса путем нажатия и вращения, а
снимаются – путем вытягивания и
вращения.
Использование насадки для пола
VARIO 500
Для повседневного ухода за коврами и
полами. Насадка для пола
Подсоединение шланга
переключается вручную: при чистке
Вставьте окончание шланга в
гладкого пола щетки выдвигаются, а
соответствующее отверстие пылесоса.
при чистке ковров – втягиваются
Шланг фиксируется, но может при этом
обратно.
свободно вращаться.
Специальные насадки для пола
Для снятия шланга нажмите на кнопку
описаны в разделе "Дополнительное
фиксатора и вытяните шланг на себя.
оснащение".
Подключение к сети. Намотка
электропровода
Электропровод находится в отделении
для электропровода. Вытяните провод
и вставьте штепсель в электророзетку.
Выньте штепсель из электророзетки.
Нажмите на педаль – электропровод
автоматически сматывается в свое
Щелевая насадка и насадка для
отделение.
мягкой мебели во встроенном
отделении пылесоса
Во встроенном отделении для
принадлежностей находятся две
прилагаемые к пылесосу насадки,
предназначенные для удовлетворения
индивидуальных требований к уборке
помещений.
Приподнимите за захватный желобок
крышку отделения для
принадлежностей.
В зависимости от модели насадки могут
крепиться как к трубе пылесоса, так и к
окончанию шланга.
122
Ввод в эксплуатацию
Включение и выключение
Пылесос включается или
выключается путем нажатия
кнопки включения и выключения.
Регулятор мощности:
Щелевая насадка
Для чистки щелей, стыков, углов и
проемов.
Регулятор мощности –
поворотный переключатель
Мощность всасывания может быть при
помощи электронного регулятора
Насадка для мягкой мебели
мощности изменена в соответствии с
Для чистки любой мягкой мебели,
конкретными условиями уборки.
матрасов и т.д.
С помощью размещенного на насадке
специального устройства (полоски для
сбора ниток) хорошо вычищаются также
нитки и ворс.
Уход и чистка
Перед проведением каких-либо
мероприятий по чистке и уходу
удостоверьтесь в том, что пылесос
выключен и штепсель вынут из
электророзетки.
Замена бумажного фильтра
Замена бумажного фильтра
производится в случае, если у
пылесоса, работающего с насадкой,
поднятой от пола, и на полной
мощности, индикатор замены фильтра
становится полностью красным.
123
Если Вам при этом покажется, что
Замена микрофильтра
бумажный фильтр заполнен не
Мы рекомендуем производить замену
полностью, Вы тем не менее должны
микрофильтра
одновременно с каждой
произвести замену фильтра, поскольку
пятой заменой бумажного фильтра,
красный сигнал в таком случае
самое же позднее в случае, когда при
означает, что поверхностные поры
новом пылевом мешке и поднятой от
фильтра забиты частичками пыли.
пола насадке индикатор заполнения
пылевого мешка продолжает
оставаться красным.
С помощью нажатия кнопки крышка
открывается и откидывается затем до
Откройте крышку и откиньте ее до
упора.
упора. Использованный микрофильтр
должен быть вынут за язычок (см.
рисунок) и выкинут в бытовой мусор.
Вставьте новый микрофильтр.
Гигиеничный способ замены фильтра:
при выемке заполненного пылевого
мешка за язычок его отверстие
автоматически затягивается. При
Защитный фильтр электродвигателя
вытягивании Вы должны преодолеть
Защитный фильтр электродвигателя
некоторое сопротивление.
является постоянным фильтром и не
Пылевой мешок, заполненный обычной
подлежит регулярной замене.
домашней пылью, Вы можете выкинуть
Кроме тех случаев, когда защитный
вместе с бытовым мусором.
фильтр электродвигателя
Вдвиньте новый бумажный фильтр по
загрязнился в результате
ведущим проемам до нижнего упора
повреждения бумажного фильтра:
(обращайте внимание на маркировку),
снимите защитный фильтр
только после этого крышка закроется.
электродвигателя, очистите его (только
Если в пылесосе нет бумажного
с помощью выколачивания) и наденьте
фильтра, крышка не закрывается.
снова.
Пожалуйста, не пытайтесь закрыть ее
Вставьте новый бумажный фильтр.
силой!
124
Чистка
Что делать, если...
При необходимости
... насадка тяжело
чистки сначала протрите
перемещается по полу
корпус пылесоса и
Уменьшите мощность
отделение для бумажного
пылесоса.
фильтра влажным куском
Эффективность уборки в
материи, а затем
данном случае не
оботрите сухим куском
понизится.
материи. Не используйте
растворителей и
... включается
абразивных материалов.
Устройство временной
предохранительное
Насадку для пола и щетки
остановки
реле перегрева
следует от случая к
Для временного хранения
двигателя
случаю пылесосить при
насадки для пола и трубы
При перегрузках
помощи щелевой насадки.
пылесоса при коротких
двигателя, напр.,
перерывах в работе.
вследствие переполнения
Крепление насадки
фильтра или засорения
Бумажный фильтр
вставляется в проем для
принадлежностей,
VAMPYR CE...
временной остановки на
предохранительное
TE-Nr. 900.087.600
пылесосе.
термореле отключает
ET-Nr. 668.901.268
двигатель. В этом случае
Бумажный фильтр,
следует выключить
размер 28
пылесос, вынуть из
Микрофильтр
электророзетки штепсель
ET-Nr. 668.100.151
и дать двигателю остыть.
Проверьте состояние
пылевого мешка, трубы
Транспортировка и
пылесоса и шланга, в
хранение
случае необходимости
устраните засорение.
Пылесос можно снова
включить по истечении
прибл. 30 минут.
... сработал
предохранитель
("перегорела пробка")
Предохранитель может
сработать, если к той же
Чтобы облегчить
электророзетке, что и
хранение и
Ваш работающий
транспортировку
пылесос, подключены
пылесоса, Вы можете
другие электроприборы
вставить насадку для
высокой мощности.
пола в проем для
Этого можно избежать,
вертикального
если перед включением
положения.
пылесоса поставить его
электронный регулятор
мощности на
минимальное значение и
лишь вслед за
включением пылесоса
125
перевести регулятор на
Приобретение только
большее значение
через авторизованные
мощности.
АЕG сервисные центры.
оснащение
... полоски для сбора
Щетка для батарей
ниток закрыты
отопления
Если полоски для сбора
Для обеспыливания
ниток в отверстии трубы
батарей отопления,
стерлись или склеились,
тесных полок или стыков.
Вы можете установить
Надевается на щелевую
новые полоски для сбора
насадку.
Турбощетка ROTOSOFT
ниток.
1200
Полоски для сбора ниток
можно заказать в
ROTOSOFT 1200
авторизованном AEG
облегчает уход за
сервисном центре под
коврами и гладкими
артикулом ET-Nr. 668 901
полами. Вращаясь, щетка
690.
бережно распушает
уплотнившиеся места на
коротковорсовых коврах.
... крышка соскакивает
с петли
Если слишком сильно
Специальная насадка
распахнутая крышка
Для осторожной чистки
корпуса соскочила с
паркетных, покрытых
петли, поставьте ее снова
керамической плиткой и
на корпус и нажимайте на
каменных полов.
нее, пока она не
Кисточка для мебели с
зафиксируется.
поворотным шарниром
Для чистки хрупких
материалов и предметов.
Дополнительное
126
AEG Kundendienst in Europa
52068
Aachen
, Auf der Hüls 197
90429
Nürnberg
, Muggenhofer Straße 135
14199
Berlin
, Hohenzollerndamm 150
49084
Osnabrück
, Pferdestraße 23
33609
Bielefeld
, Schillerstraße 44
88213
Ravensburg
, Henri-Dunant-Straße 6
44805
Bochum-Gerthe
, J.-Baumann-Straße 37
93059
Regensburg
, Im Gewerbepark B54
53127
Bonn-Lengsdorf,
Provinzialstr. 89
18069
Rostock
, Gewerbestraße 1
71034
Böblingen-Hulb
, Dornierstraße 7
66121
Saarbrücken-St. Johann
, Mainzer Straße 176
28207
Bremen
, Emil-von-Behring-Straße 2
57072
Siegen
, Sandstraße 173
41541
Dormagen-St. Peter
, Sachtlebenstraße 1
54292
Trier
, Paulinstraße 152
01099
Dresden
, W.-Hartmann-Straße, Industriegelände
89073
Ulm
, Neue Straße 113-115
99096
Erfurt
, Arnstädter Straße 28
60326
Frankfurt/Main
, Mainzer Landstraße 349
79108
Freiburg
, Tullastraße 84
36000
Fulda
, Michael-Henkel-Straße 4-6
Österreich
, 1230 Wien, 1-8 66 43-333
35390
Gießen
, Schanzenstraße 1-5
Belgique/België
, 1502 Lembeck, 02/363.0555
65462
Ginsheim-Gustavsburg
, Darmstädter Landstraße 47
Danmark
, 7000 Fredericia, 70 117400
22525
Hamburg-Bahrenfeld,
Holstenkamp 40
España
, Madrid, 1-885-2700
30179
Hannover
, Wiesenauer Straße 13
France
, 60307 Senlis-Cedex 03-44622929
74078
Heilbronn-Neckargartach
, Böllinger Straße 61
Great Britain
, Newbury Berkshire, 01635 572700
76185
Karlsruhe
, Neureuter Straße 5-7
Hellas
, 17674 Kallithea, Athen 01/9 30 49 85
34123
Kassel-Bettenhausen
, Lilienthalstraße 150
Island
, Reykjavik (Brædurnier Ormsson Ltd.) 91-3 88 20
87437
Kempten
, Brodkorbweg 22
Italia
, 20094 Agrate Brianza (Milano) 39/68 99-8 39
56068
Koblenz
, Rheinstraße 17
Luxembourg
, 1273 Luxembourg-Hamm 4 24 31-1
50825
Köln
, Weinsbergstraße 190
Nederland
, 2400 AS, Alphen aan den Rijn, 0172-46 8268
04448
Leipzig-Seehausen
, Walter-Köhn-Straße 4
Norge
, 0611 Oslo, 2272 4500
39110
Magdeburg
, Große Diesdorfer Straße 203
Portugal
, Cabra Figa, 915 0325
68309
Mannheim-Käfertal
, Heppenheimer Str. 31-33
Schweiz - Svizzera
, 5506 Mägenwil, 0848 848348
80634
München-Neuhausen
, Arnulfstraße 205
Suomi
, 28101 Pori, +358-9-77042470
48165
Münster
, Zum Kaiserbusch 1
Sverige
, 17104 Solna, 08-290080
AEG assure au vendeur le remplacement gratuit des pièces détachées
Garantiebedingungen
nécessaires à la réparation pendant 1 an, à partir de la date de votre fac-
Für dieses Gerät leisten wir -
zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährlei-
ture, sauf en cas de non respect des prescriptions dutilisation ou lors-
stung des Händlers aus Kaufvertrag
- dem Endabnehmer gegenüber zu
quune cause étrangère à lappareil est responsable de la défaillance.
den nachstehenden Bedingungen Garantie:
Les dispositions stipulées ci-dessus ne sont pas exclusives du bénéfice au
profit de lacheteur de la garantie légale pour défaut et vice cachés qui
1. Die Garantiezeit beträgt 12 Monate und beginnt mit dem Zeitpunkt
sapplique, en tout état de cause, dans les conditions des articles 1641 et
der Übergabe des Geräts, der durch Rechnung oder andere Unterla-
suivants, du code civil.
gen zu belegen ist. Die Garantiezeit ist auf 6 Monate beschränkt,
wenn das Gerät gewerblich genutzt wird.
Garantie
AEG Huishoudelijke Apparaten neemt voor reparaties binnen de garan-
2. Die Garantie umfaßt die Behebung aller innerhalb der Garantiezeit
tietermijn - voor zover de defecten zijn terug te voeren op materiaal - en/
auftretenden Schäden oder Mängel des Geräts, die nachweislich auf
of constructiefouten - de kosten op zich voor materiaal en arbeidsloon.
Material- oder Fertigungsfehlern beruhen. Nicht unter die Garantie
De garantie bedraagt 12 maanden en gaat in op de dag van aankoop.
fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handha-
Wanneer garantie wordt verlangd, dient de faktuur can aankoop te wor-
bung sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen.
den overlegd. De garantietermijn wordt door reparaties niet verlengd.
3. Im Garantiefall kann das Gerät einer unserer Kundendienst-Stellen
Buiten elke garantieverplichting vallen losse onderdelen van glas en/of
oder dem authorisierten Fachhandel übergeben werden.
kunststof. Alle overige kosten, zoals voorrijdkosten, kosten van opzending
Bei Einsendung des Geräts an die für Sie zuständige Kundendienst-
en administratie, zijn voor rekening van de eigenaar.
stelle ist darauf zu achten, daß das Gerät gut verpackt, mit vollstän-
Garanzia
digem Absender und - soweit möglich - mit einer kurzen
Duranti i primi 12 mesi desercizio, vengono fornite gratuitamente
Fehlerbeschreibung versehen wird.
dallAEG le parti di ricambio riconosciute difettose. La garanzia ha inizio
4. Die Garantieleistungen werden ohne jede Berechnung durchgeführt;
con il giorno dellacquisto che deve venir comprovato a mezzo della fat-
sie bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der
tura o boletta di cosegna. Per il resto valgono le condizioni generali di
Garantiezeit. Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
fornitura della rispettiva rappresentanza nazionale.
Guarantee
Garantia
This appliance is covered by the following guarantee and is in addition to
Durante los primeros 12 meses, la AEG se hace cargo de cuantos costes de
your statutory and other legal rights. All components wich fail due to de-
material y horas de trabajos invertidas se produzcan en la subsanación de
fective manufacture will be repaired or replaced free of charge for a pe-
defectos. La garantia empieza a regir a partir de la fecha de la entrega, la
riod of 12 months from the date of purchase. We will not accept claims
que deberá justificarse mediante presentación de la factura o de la nota
if unauthorised modification is made or if nonstandard components are
de depacho. Por lo demás serán de aplicación las condiciones generales
used. The appli-ance must be used in accordance with the operating in-
de venta se gun rigen en el respectivo pais de nuestra representación.
structions and the guarantee does not cover any damage caused during
transit or through misuse. In order to establish the date of purchase, ad-
Garantie
vice note or similar document must be produced whenever the guarantee
In Belgien ist nur die durch belge AEG ausgegebene Garantiekarte gültig.
is claimed.
En Belgique, seule la carte de garantie émise par la belge AEG est valable.
In België is slechts de door de belge AEG uitgegeven waarborgkaart gel-
Garantie
dig.
Pour toute mise en vre de garantie ou de service après vente, vous devez
yous adresser à votre vendeur.
128