AEG VAMPYR CE220: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Пылесос

Инструкция к Пылесосу AEG VAMPYR CE220

®

VAMPYR

CE . . .

Bodenstaubsauger

Vacuum Floor Cleaner

Aspirateur-traîneau

Bodemstofzuiger

Aspirapolvere

Aspirador de polvo para suelos

Aspirador de pó para chão

Golvdammsugare

Støvsuger

Gulvstøvsuger

Lattiamallin pölynimuri

Podlahový vysavaè

Fekv†porszívó

Odkurzacz pod¢ogowy

H𪸽¼¯¸¢ÿ ÷¸Œ³õªÿ å¦õ¢åŒ¾

Напольный пылесос

Gebrauchsanweisung

Operating Instructions

Mode demploi

Gebruiksaanwijzing

Istruzioni per luso

Instrucciones para el uso

Instruções de utilização

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohje

Návod k pou¤ití

Használati útmutató

Instrukcja obs¢ugi

‹å®ã¥ªÿ ¿¼±÷®ÿ

Инструкция по эксплуатации

A = Кнопка открывания отделения для

H = Проем для вертикального

бумажного фильтра

положения

B = Регулятор мощности

I = Насадка

C = Отделение для дополнительного

J= Ручка

оснащения

К = Кнопка снятия шланга

D = Кнопка включения и выключения

L = Труба/ Телескопическая труба*

E = Проем для временной остановки

M= Ручка трубы

F = Индикатор замены фильтра

N = Шланг

G = Кнопка автоматической намотки

электропровода

*в зависимости от модели

119

Содержание

сбора утильсырья.

Пожалуйста, получите в местном

Описание пылесоса . . . . . . . . . . . . . 118

муниципалитете адреса учреждений,

Перед первым использованием. . . 119

ответственных за прием

Охрана окружающей среды . . . . . . 119

соответствующего вторичного сырья.

Указания по безопасности при

эксплуатации прибора. . . . . . . . . . . 119

Указания по технике

Подготовка пылесоса к

безопасности

эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

;

Данный пылесос отвечает

Работа с насадками . . . . . . . . . . . . . 121

требованиям следующих директив

Ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . 122

Европейского Союза: 73/23/EWG от

Уход и чистка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

19.02.1973 "Предписания по низкому

Бумажный фильтр . . . . . . . . . . . . . . 124

напряжению", 89/336/EWG от 03.05.1989

Транспортировка и хранение . . . . . 124

(включая "Поправки к Предписаниям"

92/31/EWG) "Предписания по

Что делать, если . . . . . . . . . . . . . . . . 124

электромагнитной совместимости").

Дополнительное оснащение. . . . . . 125

Прибор может быть подключен

Сервисные центры AEG в Европе . 127

только к сети переменного тока 220/

230 В.

Перед первым вводом в

Электророзетка должна быть

эксплуатацию

защищена предохранителем на не

Пожалуйста, внимательно изучите

менее, чем 10 А.

нижеследующую информацию. Она

Никогда не вынимайте из

содержит важные указания по

электророзетки штепсель, вытягивая

безопасности работы с пылесосом, по

его за провод.

его эксплуатации и по уходу за ним.

Не приступайте к эксплуатации

Позаботьтесь о сохранности настоящей

пылесоса, если.

"Инструкции" и, если пылесос перейдет

поврежден электропровод,

к другому хозяину, передайте ее вместе

на корпусе видны повреждения.

с прибором.

Старайтесь не переезжать пылесосом

электропровод и не нажимать на него

Заботьтесь об окружающей

щеткой. Это может повредить

среде

изоляцию электропровода.

Если в пылесосе нет пылевого

Упаковочные материалы и

мешка, крышка пылесоса не

отслужившие приборы подлежат

закрывается.

вторичному использованию!

Не пытайтесь закрыть ее силой!

Упаковка пылесоса:

Следите за тем, чтобы в пылесосе

Коробка от пылесоса может быть

всегда были бумажный фильтр,

сдана в макулатуру.

МИКРОФИЛЬТР и защитный фильтр

Пластиковые пакеты из полиэтилена

электродвигателя.

(PE) можно сдать в пункт сбора

Данный пылесос предназначен только

полиэтилена для вторичного

для сухой уборки домашних

использования.

помещений. Им запрещается

Утилизация пылесоса по окончании

пылесосить людей и животных.

срока его службы:

Держите электроприборы вне

На пластмассовых деталях имеется

досягаемости для детей.

маркировка материала, из которого

В случае использования не по

они сделаны. По окончании срока

назначению или неправильного

службы пылесоса они, как и прочие

обращения с прибором изготовитель

материалы, могут быть сданы в пункт

120

не отвечает за возможные

повреждения и ущерб.

Ковровое покрытие должно

полностью высохнуть после влажной

уборки. Никогда не всасывайте в

пылесос жидкостей это приведет к

порче прибора. Кроме того, из-за

этого может ухудшиться

электроизоляция и повыситься

опасность удара током.

вращения, а их снятие путем

Не допускайте попадания в пылесос

вытягивания и вращения:

спичек, горячего пепла или окурков.

Избегайте засасывания твердых и

остры предметов, так как они могут

повредить пылесос или бумажный

фильтр.

Не подвергайте пылесос влиянию

метеорологических условий,

воздействию влажности и жары.

При обнаружении повреждений на

электропроводе он должен быть

Соединение трубы и шланга

полностью заменен. Обратитесь для

смены кабельной катушки в

Плотно соедините окончание шланга с

авторизованный AEG сервисный

трубой.

центр.

Соединение деталей трубы

Ремонт электроприборов может

(в зависимости от модели)

производиться только специалистами.

Соедините между собой колена трубы.

Неквалифицированный ремонт может

привести к возникновению

значительной опасности.

В случае необходимости произвести

ремонт обращайтесь в

авторизованные AEG сервисные

центры.

Подготовка пылесоса к

эксплуатации

Регулирование длины

Крепление принадлежностей пылесоса

телескопической трубы

осуществляется путем нажатия и

(в зависимости от модели)

Сдвиньте по направлению вниз кнопку

на трубе и установите желаемое

рабочее положение трубы.

121

Работа с насадками

Насадки присоединяются к трубе

пылесоса путем нажатия и вращения, а

снимаются путем вытягивания и

вращения.

Использование насадки для пола

VARIO 500

Для повседневного ухода за коврами и

полами. Насадка для пола

Подсоединение шланга

переключается вручную: при чистке

Вставьте окончание шланга в

гладкого пола щетки выдвигаются, а

соответствующее отверстие пылесоса.

при чистке ковров втягиваются

Шланг фиксируется, но может при этом

обратно.

свободно вращаться.

Специальные насадки для пола

Для снятия шланга нажмите на кнопку

описаны в разделе "Дополнительное

фиксатора и вытяните шланг на себя.

оснащение".

Подключение к сети. Намотка

электропровода

Электропровод находится в отделении

для электропровода. Вытяните провод

и вставьте штепсель в электророзетку.

Выньте штепсель из электророзетки.

Нажмите на педаль электропровод

автоматически сматывается в свое

Щелевая насадка и насадка для

отделение.

мягкой мебели во встроенном

отделении пылесоса

Во встроенном отделении для

принадлежностей находятся две

прилагаемые к пылесосу насадки,

предназначенные для удовлетворения

индивидуальных требований к уборке

помещений.

Приподнимите за захватный желобок

крышку отделения для

принадлежностей.

В зависимости от модели насадки могут

крепиться как к трубе пылесоса, так и к

окончанию шланга.

122

Ввод в эксплуатацию

Включение и выключение

Пылесос включается или

выключается путем нажатия

кнопки включения и выключения.

Регулятор мощности:

Щелевая насадка

Для чистки щелей, стыков, углов и

проемов.

Регулятор мощности –

поворотный переключатель

Мощность всасывания может быть при

помощи электронного регулятора

Насадка для мягкой мебели

мощности изменена в соответствии с

Для чистки любой мягкой мебели,

конкретными условиями уборки.

матрасов и т.д.

С помощью размещенного на насадке

специального устройства (полоски для

сбора ниток) хорошо вычищаются также

нитки и ворс.

Уход и чистка

Перед проведением каких-либо

мероприятий по чистке и уходу

удостоверьтесь в том, что пылесос

выключен и штепсель вынут из

электророзетки.

Замена бумажного фильтра

Замена бумажного фильтра

производится в случае, если у

пылесоса, работающего с насадкой,

поднятой от пола, и на полной

мощности, индикатор замены фильтра

становится полностью красным.

123

Если Вам при этом покажется, что

Замена микрофильтра

бумажный фильтр заполнен не

Мы рекомендуем производить замену

полностью, Вы тем не менее должны

микрофильтра

одновременно с каждой

произвести замену фильтра, поскольку

пятой заменой бумажного фильтра,

красный сигнал в таком случае

самое же позднее в случае, когда при

означает, что поверхностные поры

новом пылевом мешке и поднятой от

фильтра забиты частичками пыли.

пола насадке индикатор заполнения

пылевого мешка продолжает

оставаться красным.

С помощью нажатия кнопки крышка

открывается и откидывается затем до

Откройте крышку и откиньте ее до

упора.

упора. Использованный микрофильтр

должен быть вынут за язычок (см.

рисунок) и выкинут в бытовой мусор.

Вставьте новый микрофильтр.

Гигиеничный способ замены фильтра:

при выемке заполненного пылевого

мешка за язычок его отверстие

автоматически затягивается. При

Защитный фильтр электродвигателя

вытягивании Вы должны преодолеть

Защитный фильтр электродвигателя

некоторое сопротивление.

является постоянным фильтром и не

Пылевой мешок, заполненный обычной

подлежит регулярной замене.

домашней пылью, Вы можете выкинуть

Кроме тех случаев, когда защитный

вместе с бытовым мусором.

фильтр электродвигателя

Вдвиньте новый бумажный фильтр по

загрязнился в результате

ведущим проемам до нижнего упора

повреждения бумажного фильтра:

(обращайте внимание на маркировку),

снимите защитный фильтр

только после этого крышка закроется.

электродвигателя, очистите его (только

Если в пылесосе нет бумажного

с помощью выколачивания) и наденьте

фильтра, крышка не закрывается.

снова.

Пожалуйста, не пытайтесь закрыть ее

Вставьте новый бумажный фильтр.

силой!

124

Чистка

Что делать, если...

При необходимости

... насадка тяжело

чистки сначала протрите

перемещается по полу

корпус пылесоса и

Уменьшите мощность

отделение для бумажного

пылесоса.

фильтра влажным куском

Эффективность уборки в

материи, а затем

данном случае не

оботрите сухим куском

понизится.

материи. Не используйте

растворителей и

... включается

абразивных материалов.

Устройство временной

предохранительное

Насадку для пола и щетки

остановки

реле перегрева

следует от случая к

Для временного хранения

двигателя

случаю пылесосить при

насадки для пола и трубы

При перегрузках

помощи щелевой насадки.

пылесоса при коротких

двигателя, напр.,

перерывах в работе.

вследствие переполнения

Крепление насадки

фильтра или засорения

Бумажный фильтр

вставляется в проем для

принадлежностей,

VAMPYR CE...

временной остановки на

предохранительное

TE-Nr. 900.087.600

пылесосе.

термореле отключает

ET-Nr. 668.901.268

двигатель. В этом случае

Бумажный фильтр,

следует выключить

размер 28

пылесос, вынуть из

Микрофильтр

электророзетки штепсель

ET-Nr. 668.100.151

и дать двигателю остыть.

Проверьте состояние

пылевого мешка, трубы

Транспортировка и

пылесоса и шланга, в

хранение

случае необходимости

устраните засорение.

Пылесос можно снова

включить по истечении

прибл. 30 минут.

... сработал

предохранитель

("перегорела пробка")

Предохранитель может

сработать, если к той же

Чтобы облегчить

электророзетке, что и

хранение и

Ваш работающий

транспортировку

пылесос, подключены

пылесоса, Вы можете

другие электроприборы

вставить насадку для

высокой мощности.

пола в проем для

Этого можно избежать,

вертикального

если перед включением

положения.

пылесоса поставить его

электронный регулятор

мощности на

минимальное значение и

лишь вслед за

включением пылесоса

125

перевести регулятор на

Приобретение только

большее значение

через авторизованные

мощности.

АЕG сервисные центры.

оснащение

... полоски для сбора

Щетка для батарей

ниток закрыты

отопления

Если полоски для сбора

Для обеспыливания

ниток в отверстии трубы

батарей отопления,

стерлись или склеились,

тесных полок или стыков.

Вы можете установить

Надевается на щелевую

новые полоски для сбора

насадку.

Турбощетка ROTOSOFT

ниток.

1200

Полоски для сбора ниток

можно заказать в

ROTOSOFT 1200

авторизованном AEG

облегчает уход за

сервисном центре под

коврами и гладкими

артикулом ET-Nr. 668 901

полами. Вращаясь, щетка

690.

бережно распушает

уплотнившиеся места на

коротковорсовых коврах.

... крышка соскакивает

с петли

Если слишком сильно

Специальная насадка

распахнутая крышка

Для осторожной чистки

корпуса соскочила с

паркетных, покрытых

петли, поставьте ее снова

керамической плиткой и

на корпус и нажимайте на

каменных полов.

нее, пока она не

Кисточка для мебели с

зафиксируется.

поворотным шарниром

Для чистки хрупких

материалов и предметов.

Дополнительное

126

AEG Kundendienst in Europa

52068

Aachen

, Auf der Hüls 197

90429

Nürnberg

, Muggenhofer Straße 135

14199

Berlin

, Hohenzollerndamm 150

49084

Osnabrück

, Pferdestraße 23

33609

Bielefeld

, Schillerstraße 44

88213

Ravensburg

, Henri-Dunant-Straße 6

44805

Bochum-Gerthe

, J.-Baumann-Straße 37

93059

Regensburg

, Im Gewerbepark B54

53127

Bonn-Lengsdorf,

Provinzialstr. 89

18069

Rostock

, Gewerbestraße 1

71034

Böblingen-Hulb

, Dornierstraße 7

66121

Saarbrücken-St. Johann

, Mainzer Straße 176

28207

Bremen

, Emil-von-Behring-Straße 2

57072

Siegen

, Sandstraße 173

41541

Dormagen-St. Peter

, Sachtlebenstraße 1

54292

Trier

, Paulinstraße 152

01099

Dresden

, W.-Hartmann-Straße, Industriegelände

89073

Ulm

, Neue Straße 113-115

99096

Erfurt

, Arnstädter Straße 28

60326

Frankfurt/Main

, Mainzer Landstraße 349

79108

Freiburg

, Tullastraße 84

36000

Fulda

, Michael-Henkel-Straße 4-6

Österreich

, 1230 Wien, 1-8 66 43-333

35390

Gießen

, Schanzenstraße 1-5

Belgique/België

, 1502 Lembeck, 02/363.0555

65462

Ginsheim-Gustavsburg

, Darmstädter Landstraße 47

Danmark

, 7000 Fredericia, 70 117400

22525

Hamburg-Bahrenfeld,

Holstenkamp 40

España

, Madrid, 1-885-2700

30179

Hannover

, Wiesenauer Straße 13

France

, 60307 Senlis-Cedex 03-44622929

74078

Heilbronn-Neckargartach

, Böllinger Straße 61

Great Britain

, Newbury Berkshire, 01635 572700

76185

Karlsruhe

, Neureuter Straße 5-7

Hellas

, 17674 Kallithea, Athen 01/9 30 49 85

34123

Kassel-Bettenhausen

, Lilienthalstraße 150

Island

, Reykjavik (Brædurnier Ormsson Ltd.) 91-3 88 20

87437

Kempten

, Brodkorbweg 22

Italia

, 20094 Agrate Brianza (Milano) 39/68 99-8 39

56068

Koblenz

, Rheinstraße 17

Luxembourg

, 1273 Luxembourg-Hamm 4 24 31-1

50825

Köln

, Weinsbergstraße 190

Nederland

, 2400 AS, Alphen aan den Rijn, 0172-46 8268

04448

Leipzig-Seehausen

, Walter-Köhn-Straße 4

Norge

, 0611 Oslo, 2272 4500

39110

Magdeburg

, Große Diesdorfer Straße 203

Portugal

, Cabra Figa, 915 0325

68309

Mannheim-Käfertal

, Heppenheimer Str. 31-33

Schweiz - Svizzera

, 5506 Mägenwil, 0848 848348

80634

München-Neuhausen

, Arnulfstraße 205

Suomi

, 28101 Pori, +358-9-77042470

48165

Münster

, Zum Kaiserbusch 1

Sverige

, 17104 Solna, 08-290080

AEG assure au vendeur le remplacement gratuit des pièces détachées

Garantiebedingungen

nécessaires à la réparation pendant 1 an, à partir de la date de votre fac-

Für dieses Gerät leisten wir -

zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährlei-

ture, sauf en cas de non respect des prescriptions dutilisation ou lors-

stung des Händlers aus Kaufvertrag

- dem Endabnehmer gegenüber zu

quune cause étrangère à lappareil est responsable de la défaillance.

den nachstehenden Bedingungen Garantie:

Les dispositions stipulées ci-dessus ne sont pas exclusives du bénéfice au

profit de lacheteur de la garantie légale pour défaut et vice cachés qui

1. Die Garantiezeit betgt 12 Monate und beginnt mit dem Zeitpunkt

sapplique, en tout état de cause, dans les conditions des articles 1641 et

der Übergabe des Geräts, der durch Rechnung oder andere Unterla-

suivants, du code civil.

gen zu belegen ist. Die Garantiezeit ist auf 6 Monate beschränkt,

wenn das Gerät gewerblich genutzt wird.

Garantie

AEG Huishoudelijke Apparaten neemt voor reparaties binnen de garan-

2. Die Garantie umfaßt die Behebung aller innerhalb der Garantiezeit

tietermijn - voor zover de defecten zijn terug te voeren op materiaal - en/

auftretenden Schäden oder Mängel des Geräts, die nachweislich auf

of constructiefouten - de kosten op zich voor materiaal en arbeidsloon.

Material- oder Fertigungsfehlern beruhen. Nicht unter die Garantie

De garantie bedraagt 12 maanden en gaat in op de dag van aankoop.

fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handha-

Wanneer garantie wordt verlangd, dient de faktuur can aankoop te wor-

bung sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen.

den overlegd. De garantietermijn wordt door reparaties niet verlengd.

3. Im Garantiefall kann das Gerät einer unserer Kundendienst-Stellen

Buiten elke garantieverplichting vallen losse onderdelen van glas en/of

oder dem authorisierten Fachhandel übergeben werden.

kunststof. Alle overige kosten, zoals voorrijdkosten, kosten van opzending

Bei Einsendung des Geräts an die für Sie zuständige Kundendienst-

en administratie, zijn voor rekening van de eigenaar.

stelle ist darauf zu achten, daß das Gerät gut verpackt, mit vollstän-

Garanzia

digem Absender und - soweit möglich - mit einer kurzen

Duranti i primi 12 mesi desercizio, vengono fornite gratuitamente

Fehlerbeschreibung versehen wird.

dallAEG le parti di ricambio riconosciute difettose. La garanzia ha inizio

4. Die Garantieleistungen werden ohne jede Berechnung durchgeführt;

con il giorno dellacquisto che deve venir comprovato a mezzo della fat-

sie bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der

tura o boletta di cosegna. Per il resto valgono le condizioni generali di

Garantiezeit. Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.

fornitura della rispettiva rappresentanza nazionale.

Guarantee

Garantia

This appliance is covered by the following guarantee and is in addition to

Durante los primeros 12 meses, la AEG se hace cargo de cuantos costes de

your statutory and other legal rights. All components wich fail due to de-

material y horas de trabajos invertidas se produzcan en la subsanación de

fective manufacture will be repaired or replaced free of charge for a pe-

defectos. La garantia empieza a regir a partir de la fecha de la entrega, la

riod of 12 months from the date of purchase. We will not accept claims

que deberá justificarse mediante presentación de la factura o de la nota

if unauthorised modification is made or if nonstandard components are

de depacho. Por lo demás serán de aplicación las condiciones generales

used. The appli-ance must be used in accordance with the operating in-

de venta se gun rigen en el respectivo pais de nuestra representación.

structions and the guarantee does not cover any damage caused during

transit or through misuse. In order to establish the date of purchase, ad-

Garantie

vice note or similar document must be produced whenever the guarantee

In Belgien ist nur die durch belge AEG ausgegebene Garantiekarte gültig.

is claimed.

En Belgique, seule la carte de garantie émise par la belge AEG est valable.

In België is slechts de door de belge AEG uitgegeven waarborgkaart gel-

Garantie

dig.

Pour toute mise en vre de garantie ou de service après vente, vous devez

yous adresser à votre vendeur.

128

AEG Hausgeräte GmbH

Postfach 1036

D-90327 Nürnberg

http://www.aeg.hausgeraete.de

© Copyright by AEG

ANC 822 949 006 - 1098/00

Аннотации для Пылесоса AEG VAMPYR CE220 в формате PDF