AEG OMNI 18C-0 KIT1 4935440645: инструкция

Раздел: Строительство и ремонт

Тип: Аккумуляторный Реноватор

Характеристики, спецификации

Бренд:
AEG
Наименование модели:
oMNI 18C-0 KIT1
Артикул производителя:
4935440645
Серия:
oMNI 18C
Тип:
аккумуляторный реноватор
Максимальная частота колебаний, в колебаниях в минуту:
20000
Максимальное число оборотов, в оборотах в минуту:
550
Угол колебаний, в градусах:
1.5
Тип источника питания:
аккумулятор
Тип аккумулятора:
Li-ion
Напряжение аккумулятора, в вольтах:
18
Электронная стабилизация оборотов:
Да
Блокировка от случайного включения:
Да
Защита от перегрузки:
Да
Система защиты от перегрузки:
да
Бесключевая замена насадок:
Да
Подсветка рабочей зоны:
Да
Тип кнопки включения:
кнопка
Шлифовка:
Да
Резка:
Да
Полировка:
Да
Возможность регулировки частоты колебаний:
Да
Количество пильных дисков/полотен:
2
Количество шлифовальных листов:
10
Аккумуляторная батарея:
приобретается дополнительно
Зарядное устройство:
приобретается дополнительно
Шлифовальная подошва:
Да
Сумка:
Да
Уровень звуковой мощности, в децибелах:
104
Уровень звукового давления, в децибелах:
93
Цвет корпуса:
оранжевый, серый, черный
Вес, в килограммах:
0.55
Срок гарантии, в месяцах:
36
Вид гарантии:
гарантийный талон

Инструкция к Аккумуляторному Реноватору AEG OMNI 18C-0 KIT1 4935440645

OMNI 18C-PB

Original instructions



Originalbetriebsanleitung



Notice originale



Istruzioni originali



Manual original

Originalne pogonske upute

Manual original



Oorspronkelijke

Originali instrukcija

gebruiksaanwijzing



Original brugsanvisning



Original bruksanvisning



Bruksanvisning i original



Alkuperäiset ohjeet













原始的指南

The overview shows a selection of different application heads to



this AEG powerbase. Depending on the equipment package you



have purchased various application heads. Other application



heads and powerbases can be purchased separately.



OMNI-RAD

Die Übersicht zeigt eine Auswahl verschiedener Aufsatzgeräte



zu dieser AEG Antriebseinheit. Je nach Ausstattungspaket



haben Sie unterschiedliche Aufsatzgeräte erworben. Weitere



Aufsatzgeräte und Antriebseinheiten können separat erworben



werden.



L’aperçu montre une sélection de différentes têtes à appliquer



sur cette unité de motorisation AEG. Selon le set que vous avez



acheté, vous aurez de différentes têtes. On pourra acheter



séparément d'autres têtes et d'autres unités de motorisation.

OMNI-IH



La panoramica mostra una selezione di diverse teste da

szerszám fejek választékát mutatja. A felszerelési csomagtól

applicare su questa unità di motorizzazione AEG. A seconda del



pacchetto acquistato, disporrete di diverse teste. Potranno

szerszám fejek és meghajtó egységek külön vásárolhatók.

essere acquistati separatamente ulteriori teste ed unità di

motorizzazione.





La vista de conjunto muestra una selección de los diferentes

priklopne naprave. Nadaljnje priklopne naprave in pogonske

cabezales intercambiables disponibles para esta unidad de

enote lahko pridobite kasneje.

OMNI-IR

accionamiento AEG. En función del paquete de equipamiento

seleccionado se adquieren diferentes cabezales



intercambiables. Otros cabezales intercambiables y unidades

pogonsku jedinicu AEG-a. Vi ste zavisno o paketu opreme stekli

de accionamiento se pueden adquirir por separado.





A vista de conjunto mostra uma seleção de diversos cabeçotes

para esta unidade de acionamento da AEG. Você adquiriu



vários cabeçotes, dependendo do kit de equipamentos. Outros



cabeçotes e unidades de acionamento podem ser adquiridos



OMNI-HH OMNI 18C-PB

separadamente.



Het overzicht toont een aantal verschillende



hulpgereedschappen voor deze AEG aandrijfeenheid. Al



naargelang het uitrustingspakket hebt u verschillende



hulpgereedschappen gekocht. Andere hulpgereedschappen en



aandrijfeenheden zijn apart verkrijgbaar.

Ülevaates näidatakse kõnealuse AEG ajamimooduli erinevate

Oversigten viser et udvalg af de forskellige udskiftelige

otsakseadmete valikut. Varustuspaketist olenevalt soetasite

værktøjshoveder til denne AEG motorenhed. Afhængigt af

erinevaid otsakseadmeid. Edasisi otsakseadmeid ja

udstyrspakken har du købt forskellige udskiftelige

ajamimooduleid on võimalik eraldi soetada.

værktøjshoveder. Yderligere udskiftelige værktøjshoveder og



motorenheder kan købes separat.

OMNI-MT



Oversikten viser et utvalg av forskjellige verktøy hoder til denne



AEG drivkraftenheten. Alt etter utstyrspakke følger forskjellige



deler med. Ytterligere verktøy hoder kan kjøpes separat.







AEG multiverktyg. Beroende på vilket verktygspaket du har



bestämt dig för har du nu olika verktygshuvuden. Fler



OMNI-RH







Yhteenvedossa nähdään valikoima erilaisia tähän AEG-

käyttöyksikköön sopivia lisälaitteita. Ostetusta varustepaketista



riippuen mukana on erilaisia lisälaitteita. Muut lisälaitteet ja



käyttöyksiköt voidaan hankkia erillisinä.







de antrenare.























OMNI-JS



一览图表明符合本AEG驱动元件的不同应用头选项。按所购买的



设备包应用头不一样。可以另外购买其它应用头和驱动元件。



2 3

Remove the battery pack

Voor alle werkzaamheden aan de







before starting any work

machine de akku verwijderen.







on the machine.

Ved arbejde inden i maskinen, bør





在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄

Vor allen Arbeiten an der

batteriet tages ud.





电池。

Maschine den

Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på



Enne kõiki töid masina kallal võtke

Wechselakku herausnehmen

maskinen



vahetatav aku välja.

Avant tous travaux sur la machine



Drag ur batteripaket innan arbete

Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä

retirer l’accu interchangeable.

utföres på maskinen.



ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî

Prima di iniziare togliere la batteria



ìàíèïóëÿöèé.

Ota akku pois ennen kaikkia

dalla macchina.

koneeseen tehtäviä toimenpiteitä.

Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi





akumulator.



Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ

cualquier trabajo en la máquina.



áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá.

Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju

Antes de efectuar qualquer

za zamjenu.





intervenção na máquina retirar o bloco





acumulador.

11

2

2

click

4 5

Die Antriebseinheit darf nur mit montiertem Aufsatzgerät



betrieben werden. Es sind 3 Positionen möglich (Aufsatzgerät



nur beispielhaft).



The powerbase may be operated only with a mounted



application head. There are three possible positions (application



head only as an example).



L'unité de motorisation ne devra fonctionner qu’avec une tête



1

montée. 3 positions sont possibles (la tête n’a été reproduite

A meghajtó egységet csak felszerelt szerszám fejjel szabad

qu’à titre d’exemple).



L'unità di motorizzazione deve essere fatta funzionare soltanto

példaként szolgál).

con una testa montata. Sono possibili 3 posizioni (la testa è

Pogonsko enoto je dovoljeno poganjati zgolj z montirano





La unidad de accionamiento solamente se debe hacer funcionar

kot primer).

con el cabezal intercambiable montado. Son posibles 3



posiciones (el cabezal intercambiable sirve sólo como ejemplo).



A unidade de acionamento só deve ser operada com um

primjerice).





mostrado só é um exemplo).



De aandrijfeenheid mag alléén worden gebruikt met



aangesloten hulpgereedschap. Er zijn drie 3 posities mogelijk



(hulpgereedschap alleen als voorbeeld).

prietaisas yra tik pavyzdinis).

Motorenheden må kun anvendes med et monteret udskifteligt

2

Ajamimoodulit tohib käitada ainult monteeritud otsakseadmega.

værktøjshoved. Der er tre mulige positioner (det udskiftelige

Võimalik on kasutada 3 positsiooni (otsakseade ainult näitlik).

værktøjshoved er kun et eksempel).



Drivkraftenheten skal bare brukes med påsatt verktøy hode. Tre



posisjoner er mulig (Verktøy hode bare eksempel).



Multiverktyget får endast användas med monterat



verktygshuvud. 3 lägen är möjliga (verktygshuvudet är bara ett



click

exempel).







käytettävä lisälaite. Voidaan käyttää 3 eri asentoa (lisälaite on



tässä vain esimerkkinä).

















应用头被安装后,才可以使用驱动元件。可以选择三个不同位置



(应用头只为例子)。



1

2

6 7

START

LOCK

STOP

8 9

10 11

TECHNICAL DATA OMNI 18C-PB

Store the battery packs in a 30% - 50% charged condition

TECHNISCHE DATEN OMNI 18C-PB

Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber

Production code.......................................................4407 50 01...

Every six months of storage, charge the pack as normal.

Produktionsnummer ................................................4407 50 01...

halten.

.................................................................................4468 90 01...

.................................................................................4468 90 01...

Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem Gebrauch die

BATTERY PACK PROTECTION

...000001-999999

...000001-999999

Akkus voll geladen werden.

Battery voltage............................................................... 18 V

The battery pack has overload protection that protects it from

Spannung Wechselakku ................................................ 18 V

Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach dem

-1

-1

No-load speed ......................................................... 20000 min

being overloaded and helps to ensure long life.

Leerlaufdrehzahl ...................................................... 20000 min



Weight according EPTA-Procedure 01/2003 ............... 545 g

Under extreme stress the battery electronics switch off the

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 ....................... 545 g

Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage:

machine automatically. To restart, switch the machine off and then







on again. If the machine does not start up again, the battery pack

Measured values determined according to EN 60 745.

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.

Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern.

may have discharged completely. In this case it must be

Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt



recharged in the battery charger.

 ............................. 93 dB (A)

typischerweise:

 ............................... 104 dB (A)

 ................................... 93 dB (A)



EC-DECLARATION OF CONFORMITY

Wear ear protectors!

 ............................ 104 dB (A)

Der Akkupack ist mit einem Überlastschutz ausgestattet, der den

We declare under our sole responsibility that the product

Gehörschutz tragen!

Akku vor Überlastung schützt und eine hohe Lebensdauer



For technical data and approvals of application heads for use on

sicherstellt.

and the directives 2011/65/EU (RoHs),

various powerbases please refer to the operating instructions of

Technische Daten und Zulassungen der Aufsatzgeräte für die

Bei extrem starker Beanspruchung schaltet die Akkuelektronik die



the used application head.

Verwendung auf verschiedenen Antriebseinheiten entnehmen Sie

Maschine automatisch ab. Zum Weiterarbeiten Maschine

standards have been used:

bitte aus den Betriebsanweisungen des verwendeten

Aus- und wieder Einschalten. Sollte die Maschine nicht wieder

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Aufsatzgerätes.

anlaufen, ist der Akkupack möglicherweise entladen und muss im



EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Ladegerät wieder aufgeladen werden.

Failure to follow the warnings and instructions may result in

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008





CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG



Versäumnisse bei der Einhaltung der

Winnenden, 2013-08-20

Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter

SAFETY INSTRUCTIONS

Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit allen relevanten

Vorschriften der Richtline 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EG,

Exposure to noise can cause hearing loss.





2004/108/EG und den folgenden harmonisierten normativen





Dokumenten übereinstimmt:



Managing Director



EN 60745-1:2009 + A11:2010

Fasteners / cutting accessory contacting



Die Einwirkung von Lärm kann

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

a „live“ wire may make exposed metal parts of the power tool „live“

and could give the operator an electric shock.

Techtronic Industries GmbH

Gehörverlust bewirken.

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Max-Eyth-Straße 10

Sawdust and splinters must not be removed while the machine is



71364 Winnenden

Winnenden, 2013-08-20

running.



Germany





Schraube / des Schneidwerkzeugs mit einer spannungsführenden

cables and gas or waterpipes.

MAINTENANCE

Leitung kann metallene Geräteteile unter Spannung setzen und

The dust produced when using this tool may be harmful to health.

Use only AEG accessories and spare parts. Should components

zu einem elektrischen Schlag führen.



Do not inhale the dust. Use a dust absorption system and wear a

need to be replaced which have not been described, please

Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt

Managing Director

suitable dust protection mask. Remove deposited dust thoroughly,

contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/

werden.

Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen

e.g. with a vacuum cleaner.

service addresses).

Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische

Techtronic Industries GmbH

Always wear goggles when using the machine. It is recommended

If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please



Max-Eyth-Straße 10

to wear gloves, sturdy non slipping shoes and apron.

state the machine type printed as well as the six-digit No. on the

Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich

71364 Winnenden

Remove the battery pack before starting any work on the

label and order the drawing at your local service agents or directly



Germany

machine.

at: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,

verwenden und zusätzlich geeignete Staubschutzmaske tragen.

Do not dispose of used battery packs in the household refuse or

71364 Winnenden, Germany.

Abgelagerten Staub gründlich entfernen, z.B. Aufsaugen.

WARTUNG

by burning them. AEG Distributors offer to retrieve old batteries to

Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden.

Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren

protect our environment.

SYMBOLS

Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen.

Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG

Do not store the battery pack together with metal objects (short

Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk und



circuit risk).

Please read the instructions carefully before starting

Schürze werden empfohlen.



Use only System  chargers for charging System 

the machine.

Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku

Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter

battery packs. Do not use battery packs from other systems.

herausnehmen

Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf

Battery acid may leak from damaged batteries under extreme load



Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll

or extreme temperatures. In case of contact with battery acid

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,

Remove the battery pack before starting any work on

werfen. AEG bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-

wash it off immediately with soap and water. In case of eye

71364 Winnenden, Germany angefordert werden.

the machine.

Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.

contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately

Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen

seek medical attention.

SYMBOLE



Do not dispose of electric tools together with

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

household waste material! In observance of



Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor

This powerbase is designed to drive approved application heads





Inbetriebnahme sorgfältig durch.

of the AEG brand.

and electronic equipment and its implementation in

Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus

accordance with national law, electric tools that have



Do not use this product in any other way as stated for normal use.

reached the end of their life must be collected



separately and returned to an environmentally

abwaschen. Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten

BATTERIES

Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku

compatible recycling facility.

gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen.

herausnehmen

New battery packs reach full loading capacity after 4 - 5 chargings

and dischargings. Battery packs which have not been used for

BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG

some time should be recharged before use.

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Diese Antriebseinheit ist dazu bestimmt, zugelassene

Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über



Aufsatzgeräten der Marke AEG anzutreiben.

Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in

of the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine

Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß

nationales Recht müssen verbrauchte

(risk of overheating).

verwendet werden.

Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer

The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.

umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt

For an optimum life-time, the battery packs have to be fully

AKKUS

werden.

charged, after use.



To obtain the longest possible battery life remove the battery pack

Lade-und Entladezyklen. Längere Zeit nicht benutzte

from the charger once it is fully charged.

Wechselakkus vor Gebrauch nachladen.

For battery pack storage longer than 30 days:





Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung

away from moisture

vermeiden.

12 13

ENGLISH

DEUTSCH





Schallleistungspegel  ............................ 104 dB (A)

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OMNI 18C-PB



DATI TECNICI OMNI 18C-PB

Per una ottimale vita utile è necessario ricaricare

Numéro de série ......................................................4407 50 01...

accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au

Numero di serie .......................................................4407 50 01...

completamente le batterie dopo l'uso.

.................................................................................4468 90 01...

chauffage.

.................................................................................4468 90 01...

Per una più lunga durata, rimuovere le batterie dal

...000001-999999

Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.

...000001-999999

caricabatterie quando saranno cariche.

Tension accu interchangeable ....................................... 18 V

Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés

Tensione batteria ........................................................... 18 V

In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 giorni:

-1

-1

Vitesse de rotation à vide ........................................ 20000 min

à fond après l'utilisation.

Numero di giri a vuoto ............................................. 20000 min



Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 ..................... 545 g

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 ................. 545 g

Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du

Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%.



chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées.



Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.

En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:

Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.

DISPOSITIVO ANTISOVRACCARICO ACCUMULATORE

Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil



La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di

sont :

Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.

solito di:

Il gruppo accumulatore è equipaggiato con un dispositivo

 .................. 93 dB (A)

Recharger la batterie tous les 6 mois.

 ................................... 93 dB (A)

antisovraccarico, che protegge l’accumulatore da qualsiasi

 ................... 104 dB (A)

 .......................... 104 dB (A)

sovraccarico e assicura un’elevata durata di vita.







In caso di sollecitazione estremamente elevata, l’elettronica

dell’accumulatore spegne la macchina automaticamente. Per

Le bloc d’accus est équipé d’un dispositif de protection contre

Pour les données techniques et les homologations des têtes à

la surcharge qui protège l’accu contre une surcharge et qui

Per i dati tecnici e le omologazioni delle teste da usare sulle

poter continuare a lavorare bisogna spegnere e riaccendere la

utiliser sur les différentes unités de motorisation, voir les

macchina. Se la macchina non dovesse riavviarsi, il gruppo

assure une longue durée de vie.

diverse unità di motorizzazione si rimanda alle istruzioni per

instructions de la tête utilisée.

l'uso della testa utilizzata.

accumulatore potrebbe essere scarico e va ricaricato nel

En cas de sollicitation extrêmement élevée, l’unité électronique

carica-batteria.

de l’accu éteint la machine automatiquement. Pour continuer le



travail, il convient d’éteindre la machine et de l’enclencher à





 Le non-respect des avertissements et

nouveau. Si la machine ne redémarre pas, il se peut que le

 In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo



bloc d’accus soit déchargé et qu’il doive être rechargé dans le

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto

e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse

chargeur.

descritto ai „Dati tecnici" corrisponde a tutte le disposizioni delle direttive

incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.

elettriche, incendi e/o incidenti gravi.







DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

normativi armonizzati:



INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit

EN 60745-1:2009 + A11:2010





EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011



les consignes pertinentes de la directive 2011/65 EU (RoHs),

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

provoquer la surdité.

. L'esposizione

 et les documents normatifs harmonisés



prolungata al rumore senza protezione può causare danni

suivants :



all'udito.

Winnenden, 2013-08-20



EN 60745-1:2009 + A11:2010



 Le contact de la vis / de l’outil tranchant avec

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011



un câble sous tension peut mettre sous tension les parties

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008



métalliques de l’outil et il peut causer une fulguration

Il contatto della vite / dell'utensile da taglio con un cavo



électrique.

Winnenden, 2013-08-20

sotto tensione può mettere sotto tensione le parti metalliche

Managing Director

Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers,

dell'utensile e può causare folgorazione elettrica.

Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica

toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites



Techtronic Industries GmbH

de gaz et d'eau.

elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.

Max-Eyth-Straße 10

Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives



La polvere provocata durante la lavorazione con questo

71364 Winnenden

et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser un dispositif

Managing Director

utensile può essere dannosa alla salute e per questo motivo

Germany

d’aspiration de poussières et porter en plus un masque de

Autorisé à compiler la documentation technique.

non devono entrare in contatto con il corpo. Usare un sistema



d'aspirazione polvere e indossare una maschera di protezione



Techtronic Industries GmbH

poussières, p. ex. en les aspirant au moyen d'un système

dalla polvere. Rimuovere i depositi di polvere, per esempio con

Max-Eyth-Straße 10

Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG.

d'aspiration de copeaux.

un aspiratore.

71364 Winnenden



Ne manipulez pas de produits contenant de l'amiante.

Germany

Non lavorare materiale contenente amianto.

dall'AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza

clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).

Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la

Durante l'uso dell'apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di

machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à

ENTRETIEN

protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di protezione

In caso di necessità è possibile richiedere un disegno esploso del

semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés.

N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces

per la respirazione e per l'udito, oltre ai guanti di protezione.

dispositivo indicando il modello della macchina ed il numero a sei

dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux

cifre sulla targa di potenza rivolgendosi al centro di assistenza

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu

Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.

stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/

tecnica o direttamente a Techtronic Industries GmbH,

interchangeable.

Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la

Adresses des stations de service après-vente).

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec

sicurezza, nel volantino allegato.

les déchets ménagers. AEG offre un système d’évacuation

En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du

Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono

SIMBOLI

écologique des accus usés.

dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de

entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).

six chiffres imprimé sur la plaquette de puissance et en

Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets



s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à

métalliques (risque de court-circuit)



Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,



non possono essere ricaricate.

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di

71364 Winnenden, Germany.



mettere in funzione l'elettroutensile.

Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da

charger des accus d’autres systèmes.

SYMBOLES

temperature alte, l'acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso

En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide

di contatto con l'acido delle batterie lavarsi immediatamente

caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable

con acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi

Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.

endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la

risciacquare immediatamente con acqua per almeno 10 minuti

batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. En

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise

e contattare subito un medico.

cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de

en service

l’eau et consulter immédiatement un médecin.







La presente unità di motorizzazione è destinata a motorizzare

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS



teste omologate a marchio AEG.

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu

e la sua attuazione in conformità alle norme

La présente unité de motorisation est destinée à motoriser des

interchangeable.

Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

nazionali, le apparecchiature elettriche esauste

têtes homologuées portant la marque AEG.





BATTERIE

essere reimpiegate in modo eco-compatibile.

être utilisée conformément aux prescriptions.

Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità dopo 4-5

Ne pas jeter les appareils électriques dans les

cicli di carica e scarica. Batterie non utilizzate per molto tempo

ACCUS

ordures ménagères !

devone essere ricaricate prima dell’uso.



Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine



EG relative aux déchets d'équipements électriques

capacité après 4-5 cycles de chargement et déchargement.

riduce.

ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans

Recharger les accus avant utilisation après une longue période

la législation nationale, les appareils électriques

Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento

de non utilisation.

doivent être collectés à part et être soumis à un

prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un

recyclage respectueux de l’environnement.

impianto di riscaldamento.

14 15FRANÇAIS ITALIANO

DATOS TÉCNICOS

OMNI 18C-PB



CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS OMNI 18C-PB

Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco

 ............................................4407 50 01...

mantener limpios.

 ...............................................4407 50 01...

acumulador.

.................................................................................4468 90 01...



.................................................................................4468 90 01...



...000001-999999

completamente después de su uso.

...000001-999999

plenamente após a sua utilização.

................................................................ 18 V



Tensão do acumulador .................................................. 18 V



-1

-1

 ....................................................... 20000 min



Nº de rotações em vazio ......................................... 20000 min

removido da carregadora depois do carregamento.

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 .... 545 g

carga.

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 ...... 545 g

Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias:













Valores de medida de acordo com EN 60 745.

seco.







Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga

corresponde a:



 .......................... 93 dB (A)

completa.

 .............................................. 93 dB (A)

50% aproximadamente.

 ....................... 104 dB (A)



 ..................................... 104 dB (A)



Use protectores auriculares!





PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA DE LA BATERÍA

Os dados técnicos e as licenças dos cabeçotes para a

As baterias estão equipadas com uma protecção contra

Los datos técnicos y las homologaciones de los cabezales

El paquete del acumulador está dotado de un dispositivo de

utilização em diversas unidades de acionamento constam no

sobrecarga, que as protegem de uma sobrecarga e lhes

intercambiables para el uso en las diferentes unidades de



manual de instruções do cabeçote usado.

conferem uma longa durabilidade. No caso de um esforço

accionamiento los puede obtener de las correspondientes

En caso de esfuerzo extremadamente intenso, la electrónica del

extremamente elevado a electrónica das baterias desliga

instrucciones de operación de los cabezales intercambiables

acumulador desconecta automáticamente la máquina. Para continuar

automaticamente o aparelho. Para continuar a trabalhar desligar



utilizados.

trabajando, desconectar y conectar de nuevo la máquina. Si la

e voltar a ligar o aparelho. Se o aparelho não se voltar a ligar, é

 O desrespeito das advertências e

máquina no se pone nuevamente en marcha, es posible que se haya

porque o conjunto das baterias está possivelmente

instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico,

descargado el acumulador por lo que deberá recargarse en el

descarregado e tem de voltar a ser carregado na carregadora.



incêndio e/ou graves lesões.

cargador.

En caso de no atenerse a las





advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede



DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto



Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

descrito sob "Dados técnicos" corresponde com todas as



bajo "Datos técnicos" está en conformidad con todas las normas

disposições relevantes da diretiva 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/







pode causar surdez.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD



harmonizados.



normalizados:

 La exposición a niveles de ruido

EN 60745-1:2009 + A11:2010



excesivos puede causar pérdida de audición

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

O

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008



contato do parafuso / da ferramenta de corte com um conduto

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008



sob tensão pode colocar as partes metálicas do aparelho sob



tensão e causar um choque elétrico.

Winnenden, 2013-08-20

El contacto del tornillo / de las

Winnenden, 2013-08-20

Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que



não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e

aplicada puede poner bajo tensión partes metálicas de la

água.

herramienta eléctrica y provocar una descarga eléctrica.



A poeira gerada ao trabalhar com esta ferramenta pode ser

Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar los



Managing Director





Managing Director

Utilize um sistema de absorção de poeiras e use uma máscara

Autorizado a reunir a documentação técnica.

El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta puede ser

Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.

de protecção. Retire completamente a poeira depositada, por

Techtronic Industries GmbH

perjudicial para la salud. Use un sistema de absorción de polvo y

Techtronic Industries GmbH

exemplo com um aspirador.

Max-Eyth-Straße 10

utilice una máscara adecuada de protección contra el polvo. Limpie el

Max-Eyth-Straße 10

Não é permitido o trabalho em materiais que contenham

71364 Winnenden

polvo depositado, por ejemplo con un aspirador.

71364 Winnenden

amianto.

Germany

No está permitido trabajar con material que contenga amianto.

Germany

Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina.



Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de

Recomenda-se a utilização de luvas de protecção, protectores

MANTENIMIENTO



para os ouvidos e máscara anti-poeiras.

Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da AEG.

recomendable usar protectores auditivos.

Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas

Sempre que a substituição de um componente não tenha sido

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o

cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben

descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar



bloco acumulador.



executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o



Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo



folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).



doméstico. A AEG possue uma eliminação de acumuladores

Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del

Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode

proteger el medio ambiente.

gastos que respeita o meio ambiente.



ser solicitado do seu posto de assistência ao cliente ou



Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo



directamente da Techtronic Industries GmbH,

cortocircuito).

de curto-circuito).

Postventa o directamente en Techtronic Industries GmbH,

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Alemanha, indicando o





Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.







indicadora da potência.

sistemas.

SÍMBOLOS

outros sistemas.

En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a producirse

Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador

SYMBOLE











Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar

imediatamente com água e sabão. Em caso de contacto com os

durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un médico

la herramienta



Leia atentamente o manual de instruções antes de



colocar a máquina em funcionamento.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD



Esta unidad de accionamiento está destinada a accionar los



cabezales intercambiables homologados de la marca AEG.

en la máquina.

A unidade de acionamento destina-se a acionar cabeçotes

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina

No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su

licenciados da marca AEG.

retirar o bloco acumulador.

uso normal.

Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o

qual foi concebido.

¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los

BATERIA

residuos domésticos! De conformidad con la Directiva

Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico!

ACUMULADOR









Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após 4-5

eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con

sobre ferramentas eléctricas e

tiempo deben ser recargadas antes de usar.

ciclos de carga e descarga. Acumuladores não utilizados

la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya

electrónicas usadas e a transposição para as leis



durante algum tempo devem ser recarregados antes da sua



nacionais, as ferramentas eléctricas usadas devem



utilização.

separado y trasladar a una planta de reciclaje que

ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma

(riesgo de sobrecalentamiento).

cumpla con las exigencias ecológicas.



instalação de reciclagem dos materiais ecológica.



16 17ESPAÑOL PORTUGUES

TECHNISCHE GEGEVENS OMNI 18C-PB

De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku

TEKNISKE DATA OMNI 18C-PB

For at sikre en så lang levetid som muligt skal batterierne

Productienummer ....................................................4407 50 01...

schoonhouden.

Produktionsnummer ................................................4407 50 01...

tages ud af ladeaggregatet efter opladning.

.................................................................................4468 90 01...

Voor een optimale levensduur moeten de accu's na het gebruik

.................................................................................4468 90 01...

Skal batterierne opbevares længere end 30 dage:

...000001-999999

volledig opgeladen worden.

...000001-999999



Spanning wisselakku ..................................................... 18 V

Voor een zo lang mogelijke levensduur van de accu's dienen

Udskiftningsbatteriets spænding ................................... 18 V

Opbevares ved ca. 30%-50% af ladetilstanden.

-1

-1

Onbelast toerental ................................................... 20000 min

deze na het opladen uit het laadtoestel te worden verwijderd.

Omdrejningstal, ubelastet ........................................ 20000 min

Batteri skal genoplades hver 6. måned.

Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 ............ 545 g

Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 .................... 545 g

Bij een langere opslag van de accu dan 30 dagen:

OVERBELASTNINGSSIKRING FOR BATTERI







Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745.

accu bij ca. 30 % - 50 % van de laadtoestand bewaren.

Måleværdier beregnes iht. EN 60 745.

Akkupack’en er udstyret med en overbelastningssikring, som

Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de machine

accu om de 6 maanden opnieuw opladen.

Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk:

beskytter akkumulatorbatteriet mod overbelastning og sikrer en

bedraagt:

 .............................................93 dB (A)

høj levetid.

 ...................................... 93 dB (A)

OVERBELASTINGSBEVEILIGING VAN DE ACCU

 ...................................... 104 dB (A)

Ved ekstrem kraftig belastning kobler batteriets elektronik

 ........................... 104 dB (A)

Het accupak is uitgerust met een overbelastingsbeveiliging die

Brug høreværn!

automatisk maskinen fra. Sluk og tænd maskinen igen for at



genoptage driften. Går maskinen ikke i gang igen, er

de accu tegen overbelasting beschermt en een lange



levensduur garandeert.

De tekniske data og godkendelser af de udskiftelige

ladeaggregatet.

Voor de technische gegevens en goedkeuringen van de

Bij extreem sterke belasting schakelt de accuelektronica de

værktøjshoveder til brug på forskellige motorenheder fremgår

hulpgereedschappen voor het gebruik met verschillende

machine automatisch uit. Schakel de machine uit en weer in

af brugsanvisningen for det anvendte udskiftelige

CE-KONFORMITETSERKLÆRING

aandrijfeenheden verwijzen wij naar de gebruiksaanwijzingen

om door te kunnen werken. Wanneer de machine niet meer

værktøjshoved.

van het toegepaste hulpgereedschap.

start, is het accupak mogelijkerwijs ontladen en moet het in het

Vi erklærer som eneansvarlig, at det under „Tekniske data“

laadtoestel worden opgeladen.

beskrevne produkt stemmer overens med alle relevante forskrifter,



der følger af direktiv 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EF, 2004/108/



 I tilfælde af manglende overholdelse af

EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

EF samt af følgende harmoniserede normative dokumenter:

 Als de waarschuwingen en voorschriften niet

advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk

worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig

Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat het onder

EN 60745-1:2009 + A11:2010

stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

letsel tot gevolg hebben.

'Technische gegevens' beschreven product overeenstemt met alle



relevante voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU (RoHs),

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008







2006/42/EG, 2004/108/EG en de volgende geharmoniseerde

normatieve documenten:

SIKKERHEDSHENVISNINGER

Winnenden, 2013-08-20



EN 60745-1:2009 + A11:2010

Støjpåvirkning kan bevirke tab af hørelse.

Blootstelling aan geluid kan het

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011



gehoor beschadigen.

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008











Winnenden, 2013-08-20

Managing Director





spændingsførende ledning, kan den også sætte metaldele

Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter.

Het contact van de schroef / het

på værktøjet under spænding og føre til et elektrisk stød.

Techtronic Industries GmbH

snijgereedschap met een spanningvoerende leiding kan de

Ved arbejdeboring i væg, loft eller gulv skal man passe på

Max-Eyth-Straße 10

metalen apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een



elektriske kabler, gas- og vandledninger.

71364 Winnenden

elektrische schok leiden.

Managing Director

Germany

Støv, som opstår i forbindelse med fræsearbejdet, er ofte

Bij het werken in wanden, plafonds of vloeren oppassen voor

Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten

sundhedsskadeligt og må ikke trænge ind i kroppen. Brug en

elektriciteitsdraden, gas- of waterleidingen.

VEDLIGEHOLDELSE

Techtronic Industries GmbH

støvsuger og bær egnet støvbeskyttelsesmaske. Fjern

Stof die vrijkomt tijdens het werken vormt vaak een gevaar

Max-Eyth-Straße 10



Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter,

voor de gezondheid en mag niet met het lichaam in aanraking

71364 Winnenden

hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas

Asbestholdigt materiale må ikke bearbejdes.

komen. Machines met stofafzuiging gebruiken en tevens

Germany



Når der arbejdes med maskinen, skal man have

geschikte stofmaskers dragen. Vrijgekomen stof grondig

Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af

beskyttelsesbriller på. Beskyttelseshandsker, skridsikre sko,

verwijderen resp. opzuigen.

ONDERHOUD

værktøjet. Angiv herved venligst maskintypen samt det

høreværn og forklæde anbefales.

Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt.

Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen

sekscifrede nummer på mærkepladen og bestil tegningen hos din

Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.

welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG

lokale kundeserviceafdeling eller direkte hos Techtronic Industries

Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen.

Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres

Werkhandschoenen en stofkapje voor de mond worden

servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen).

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Tyskland.

sammen med alm. husholdningdaffald. AEG har en miljørigtig

aanbevolen.

Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden

bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til

SYMBOLER

Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku

aangevraagd bij uw klantenservice of direct bij Techtronic

Deres forhandler.

verwijderen.

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,

Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med

Duitsland onder vermelding van het machinetype en het

Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen.

metalgenstandeaf fare for kortslutning.

zescijferige nummer op het typeplaatje.

AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode

Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.



voor uw oude akku’s.

SYMBOLEN

batterier.

Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren

I tilfælde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan

(kortsluitingsgevaar ! ) .





kommer i berøring med batterivæsken, skal den vaskes godt

Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.



Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de

og grundigt af med vand og sæbe. I tilfælde af øjenkontakt,

akku’s van andere systemen laden.

machine in gebruik neemt.

skal man mindst skylle øjnene godt og grundigt igennem i 10

Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de

minutter og omgående opsøge en læge.

accu accu-vloeistof lopen. Na contact met accu-vloeistof direct

Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald!

afwassen met water en zeep. Bij oogcontact direct minstens

TILTÆNKT FORMÅL

I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om

Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku

10 minuten grondig spoelen en onmiddelijk een arts

bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter

verwijderen.

Denne motorenhed er bestemt til at drive godkendte

raadplegen.

og gældende national lovgivning skal brugt lværktøj

udskiftelige værktøjshoveder af mærket AEG.

indsamles separat og bortskaffes på en måde, der

Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre

VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM

skåner miljøet mest muligt.

formål end foreskrevet.

De aandrijfeenheid is bedoeld om de goedgekeurde

Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil

hulpgereedschappen van het merk AEG aan te drijven.

mee! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG

BATTERI

inzake oude elektrische en lektronische apparaten

Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals

Nye udskiftningsbatterier opnår deres fulde kapacitet efter 4-5

en de toepassing daarvan binnen de nationale

aangegeven.



wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap

været brugt i længere tid, efterlades inden brug.

gescheiden te worden ingezameld en te worden

AKKU

afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan



Nieuwe wisselakku’s bereiken hun volle kapaciteit na 4-5 laad-/

de geldende milieu-eisen.

Undgå direkte sollys og stærk varme.

ontlaadcycli. Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s vóór

Tilslutningskontakterne på oplader og udkiftningsbatterier skal

gebruik altijd naladen.

holdes rene.



For at opnå en optimal levetid skal de genopladelige batterier

de accu. Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden.

oplades fuldt efter brug.

18 19NEDERLANDS DANSK

TEKNISKE DATA OMNI 18C-PB

OVERBELASTNINGSVERN FOR OPPLADBARE BATTERIER

TEKNISKA DATA OMNI 18C-PB

BATTERI-ÖVERBELASTNINGSSKYDD

Produksjonsnummer................................................4407 50 01...

Batteripakken er utstyrt med overbelastningsvern som

Produktionsnummer ................................................4407 50 01...

Batteripaketet är utrustat med ett överlastskydd som skyddar

.................................................................................4468 90 01...

beskytter det oppladbare batteriet mot overbelastning og sikrer

.................................................................................4468 90 01...

batteriet mot överbelastning och därmed säkerställer en lång

...000001-999999

en lang levetid.

...000001-999999

livslängd.

Spenning vekselbatteri .................................................. 18 V

Ved ekstrem høy belastning kobler maskinens

Batterispänning.............................................................. 18 V

Vid extremt stark belastning stänger batterielektroniken av

-1

-1

Tomgangsturtall ....................................................... 20000 min

batterielektronikk seg automatisk ut. For å fortsette å arbeide

Obelastat varvtal...................................................... 20000 min

maskinen automatiskt. Stäng först av och slå sedan på

Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 ............... 545 g

må maskinen slås av og så på igjen. Starter maskinen ikke

Vikt enligt EPTA 01/2003 ............................................. 545 g

maskinen igen för att fortsätta att arbeta. Skulle maskinen inte

igjen er batteripakken muligens utladet og må lades opp igjen i

starta igen, är batteripaketet kanske urladdat och måste på





laderen.

laddas upp igen i laddaren.

Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745.

Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.

Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:

A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:

CE-SAMSVARSERKLÆRING

CE-FÖRSÄKRAN

 ................................................93 dB (A)

 ............................................. 93 dB (A)

 ............................................ 104 dB (A)

Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i „Teknisk data“

..........................................104 dB (A)

Vi intygar och ansvarar för att den produkt som beskrivs under

Bruk hørselsvern!

overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu direktiv



"Tekniska data" överensstämmer med alla relevanta

2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EF, 2004/108/EF og de følgende

bestämmelser i direktiv 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EG,

harmoniserte normative dokumentene.

2004/108/EG och följande harmoniserade normerande dokument:

Tekniske data og bevilling til bruk av verktøy hodene på de



forskjellige driftsenhetene er oppført i bruksanvisningen til det

EN 60745-1:2009 + A11:2010



EN 60745-1:2009 + A11:2010

verktøy hodet som brukes.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

verktygshuvud.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008





Winnenden, 2013-08-20

Winnenden, 2013-08-20

Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående

 Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan

anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige

inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga

skader.

kroppsskador.









SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER

Managing Director

SÄKERHETSUTRUSTNING

Managing Director

Støy kan føre til tap av hørselen

Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen

 Bullerbelastning kan orsaka hörselskador.

Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation.



Techtronic Industries GmbH



Techtronic Industries GmbH



Max-Eyth-Straße 10



Max-Eyth-Straße 10



71364 Winnenden

Om skruven/

71364 Winnenden

skjæreverktøyet med en spenningsførende ledning kan

Germany

skärverktyget kommer i kontakt med en spänningsförande

Germany

sette metalldeler under spenning eller føre til et elektrisk

ledning kan metalldelar på verktyget bli strömförande och

slag.

VEDLIKEHOLD

leda till elektriska stötar.

SKÖTSEL

Pass på kabler, gass- og vannledninger når du arbeider i



Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant

Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars

vegger, tak eller gulv.

utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG



utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad

kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).



Støv som oppstår under arbeidet er ofte helsefarlig og bør ikke

Dammet som uppkommer vid arbeten med denna maskin kan

komme inn i kroppen. Bruk støvavsug og i tillegg egnete

Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet hos

vara skadligt för hälsan om de når kroppen. Använd ett

Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen hos

støvbeskyttelsesmaske. Fjern oppsamlet støv grundig, f.eks.

kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries GmbH,

utsugningssystem och bär skyddsmask. Avlägsna kvarblivande

kundservicen eller direkt hos Techtronic Industries GmbH,

oppsuging.

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany ved angivelse

damm med t.ex. en dammsugare.

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Du ska då

av maskinens type og det sekstallige nummeret på maskinens

ange maskintypen och numret på sex siffror som står på

Materialer som inneholder asbest må ikke bearbeides.

Material med asbest får inte bearbetas.

skilt.

effektskylten.

Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Det

Använd alltid skyddsglasögon, skyddshandskar och

anbefales å bruke arbeidshansker, faste og sklisikre sko og

hörselskydd.

SYMBOLER

SYMBOLER

forkle.

Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen.

Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen



Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller

återvinning.

Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen

Läs instruktionen noga innan du startar maskinen.

husholdningsavfallet. AEG tilbyr en miljøriktig deponering av

Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan

tas i bruk.

gamle vekselbatterier; vennligst spør din fagforhandler.

uppstå.

Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander



(kortslutningsfare).

Ladda inte batterier från andra system.



Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen

Under extrem belastning eller extrem temperatur kan

Drag ur batteripaket innan arbete utföres på





maskinen.

Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer kan



det lekke ut batterivæske fra utskiftbare batterier. Ved berøring





med batterivæske, vask umiddelbart med såpe og vann. Ved



henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte

Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna!

kontakt med øynene må øynene skylles grundig i rennende

elektriske og elektroniske produkter og direktivets

Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre

vann i minst 10 minutter. Oppsøk lege umiddelbart.

ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA

iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som

elektrisk och elektronisk utrustning och dess

ikke lenger skal brukes, samles separat og

Detta multiverktyg är avsett att driva godkända

tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta

FORMÅLSMESSIG BRUK

returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.

verktygshuvuden av märket AEG.

elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till

Denne drivkraftenheten er konstruert for å være drivkraft for

Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.

miljövänlig återvinning.

tillatte AEG verktøy hoder.

Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.

BATTERIER

Nya batterier uppnår max effekt efter 4-5 laddningscykler.

BATTERIER

Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk.

Nye vekselbatterier når sin fulle kapasitet etter 4-5 lade- og



utladesykler. Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid

längre uppvärmning tex i solen eller nära ett element.

skal etterlades før bruk.

Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet är



rena.

Unngå oppvarming i sol eller ved varmeovner (fyring) i lengre

För att batterierna ska få lång livslängd ska de laddas fulla

tid.

efter användning.

Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene.

För att få en så lång livslängs som möjligt bör laddningsbara

For optimal holdbarhet må batteriene lades opp helt etter bruk.

batterier avlägsnas från laddaren när de är laddade.

For å sikre en lengst mulig brukstid av batteriene skal disse

Om laddningsbara batterier lagras längre än 30 dagar:

etter oppladning taes ut av laderen.



Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager:

Lagra batteriet vid ca 30%-50% av laddningskapaciteten.



Ladda batterierna på nytt var 6:e månad.

Lagre batteriet ved en oppladningstilstand på ca. 30%-50%.

Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder.

20 21NORSK SVENSKA

TEKNISET ARVOT OMNI 18C-PB

Akkuja yli 30 päivää säilytettäessä:



OMNI 18C-PB



Tuotantonumero ......................................................4407 50 01...



 ................................................4407 50 01...



.................................................................................4468 90 01...

Sälytä akku sen latauksen ollessa 30 % - 50 %.

.................................................................................4468 90 01...



...000001-999999

Lataa akku 6 kuukauden välein uudelleen.

...000001-999999



Jännite vaihtoakku ......................................................... 18 V

 .......................................... 18 V



-1

AKUN YLIKUORMITUSSUOJAUS

-1

 .................................... 20000 min

 ................................... 20000 min



Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan ................... 545 g

Akkusarja on varustettu ylikuormitussuojalla, joka suojaa

 ............ 545 g



akkua ylikuormitukselta ja varmistaa sen pitkän elinkaaren.







Äärimmäisrasituksessa akkuelektroniikka sammuttaa koneen

Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.





automaattisesti. Työn jatkamiseksi kone kytketään pois ja







sitten jälleen päälle. Jos kone ei käynnisty uudelleen, niin

 ..................................................... 93 dB (A)





akkusarja saattaa olla tyhjentynyt ja se täytyy ladata uudelleen

 .................................... 104 dB (A)

 .................................. 93 dB (A)



latauslaitteella.



 ................................. 104 dB (A)







TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA

Tekniset erittelyt sekä lisälaitteiden käyttölupa eri



akuutamme yksinvastuullisesti, että kohdassa "Tekniset tiedot"

käyttöyksikköihin liitettynä löytyvät käytetyn lisälaitteen



kuvattu tuote vastaa kaikkia sitä koskeviä direktiivien 2011/65/EU

käyttöohjeesta.





(RoHs), 2006/42/EY, 2004/108/EY määräyksiä sekä seuraavia





harmonisoituja standardisoivia asiakirjoja:





EN 60745-1:2009 + A11:2010

Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa





EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.





EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008













Winnenden, 2013-08-20





TURVALLISUUSOHJEET





 Altistuminen melulle voi vahingoittaa





kuuloa.









Managing Director







Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit.





Ruuvin /



leikkurityökalun koskettaminen jännitteelliseen johtoon

Techtronic Industries GmbH



saattaa tehdä laitteen metalliosat jännitteellisiksi ja aiheuttaa

Max-Eyth-Straße 10



EN 60745-1:2009 + A11:2010

sähköiskun.

71364 Winnenden



EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Germany



EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Varo seinään, kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta

sähköjohtoon, kaasu- ja vesijohtoihin.



HUOLTO



Winnenden, 2013-08-20

Työstössä syntyvä pöly saattaa olla terveydelle vahingollista,



joten sen koskettaminen tai hengittäminen tulisi välttää. Liitä



AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin

kone kohdeimujärjestelmään ja käytä sopivaa pölysuojaa



käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/

kasvoilla. Poista laskeutunut pöly huolellisesti esimerkiksi



huoltoliikeluettelo).

pölynimurilla.





Tarvittaessa voit pyytää laitteen räjähdyspiirustuksen ilmoittaen

Asbestipitoisen materiaalin työstö on kielletty.



Managing Director

konetyypin ja tyyppikilvessä olevan kuusinumeroisen luvun







huoltopalvelustasi tai suoraan osoitteella Techtronic Industries



Suojakäsineiden, turvallisten ja tukevapohjaisten kenkien,

Techtronic Industries GmbH

GmbH, Max-Eyth-Strasse 10, 71364 Winnenden, Saksa.

kuulosuojainten ja suojaesiliinan käyttöä suositellaan.



Max-Eyth-Straße 10



71364 Winnenden

Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä.

SYMBOLIT



Germany





jätehuollon kautta. AEGlla on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja



varten ympäristöystävällinen jätehuoltopalvelu.



Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen





Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden kanssa

käynnistämistä.



(oikosulkuvaara).













akkujen lataukseen. Älä käytä muiden järjestelmien akkuja.





Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä tai

Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä





poikkeavassa lämpötilassa vuotaa akkuhappoa . Ihonkohta,

toimenpiteitä.





joka on joutunut kosketukseen akkuhapon kanssa on





viipymättä pestävä vedellä ja saippualla. Silmä, johon on



joutumut akkuhappoa, on huuhdeltava vedellä vähintään 10



Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen

71364 Winnenden, Germany.

minuutin ajan, jonka jälkeen on viipymättä hakeuduttava



mukana! Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita

lääkärin apuun.



koskevan EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen





maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt

TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ



sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen

Tämä käyttöyksikkö on suunniteltu käytettäväksi siihen



keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen



hyväksyttyjen AEG-merkkisten lisälaitteiden voimanlähteenä.



kierrätykseen.





Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.



AKKU



Uudet vaihtoakut saavuttavat täyden varauskyvyn 4-5





latauksen ja purkauksen jälkeen. Pitkään käyttämättä olleet





vaihtoakut on ladattava ennen käyttöä.







akkujen säilyttämistä auringossa tai kuumissa tiloissa.



Pidä aina latauslaitteen ja akun kosketinpinnat puhtaina.





Optimaalisen käyttöiän saavuttamiseksi akut on ladattava





täyteen käytön jälkeen.







Mahdollisimman pitkän elinajan takaamiseksi akut tulee





poistaa laturista lataamisen jälkeen.





22 23SUOMI

ÅËËÇNÉÊÁ

TEKNIK VERILER OMNI 18C-PB



TECHNICKÁ DATA OMNI 18C-PB



 ......................................................4407 50 01...



 ............................................................4407 50 01...



.................................................................................4468 90 01...



.................................................................................4468 90 01...



...000001-999999



...000001-999999



 ......................................................... 18 V



.................................... 18 V

-1

-1



.................................................. 20000 min



 ............................ 20000 min

 ...................... 545 g



 545 g





Aküyü yükleme durumunun takriben % 30 - %50 olarak

















Aküyü her 6 ay yeniden doldurun.







 ........................... 93 dB (A)





 ................................... 93 dB (A)

 ................... 104 dB (A)



 .......................... 104 dB (A)













































EN 60745-1:2009 + A11:2010







EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011





EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008





CE UYGUNLUK BEYANI

neden olunabilir.



Tek sorumlu olarak "Teknik Veriler" bölümünde tarif edilen ürünün

Winnenden, 2013-08-20



















EN 60745-1:2009 + A11:2010







EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Managing Director





EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008











Techtronic Industries GmbH

Winnenden, 2013-08-20





Max-Eyth-Straße 10





71364 Winnenden



proudem.

Germany













Managing Director



















Techtronic Industries GmbH





Max-Eyth-Straße 10







71364 Winnenden





Germany













BAKIM













SYMBOLY













adreslerine dikkat edin).



























Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany adresinden



isteyebilirsiniz.











SEMBOLLER

























dikkatli biçimde okuyun.

















KULLANIM



















AKUMULÁTORY











AKÜ

























sekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir.















24 25TÜRKÇE

ČESKY

TECHNICKÉ ÚDAJE OMNI 18C-PB





OMNI 18C-PB



 ...........................................................4407 50 01...



Numer produkcyjny..................................................4407 50 01...

przegrzania).

.................................................................................4468 90 01...



.................................................................................4468 90 01...



...000001-999999



...000001-999999



 .................................. 18 V



...................................... 18 V



-1

-1

 ................................................... 20000 min



........................................... 20000 min



 ............ 545 g



 .............................. 545 g

























 .......................... 93 dB (A)



 .................. 93 dB (A)



 .................... 104 dB (A)



 ......................... 104 dB (A)























nerozbehne, je akumulátorová sada pravdepodobne vybitá a















CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

































poranenie.



dokumentmi:









EN 60745-1:2009 + A11:2010



EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011



opisany w punkcie "Dane techniczne" jest zgodny ze wszystkimi



EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008



istotnymi przepisami Dyrektywy 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/WE,







stratu sluchu.

Winnenden, 2013-08-20

dokumentami normatywnymi:







EN 60745-1:2009 + A11:2010





EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011





EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008









Managing Director



Winnenden, 2013-08-20







Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na

Techtronic Industries GmbH



elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.

Max-Eyth-Straße 10





71364 Winnenden







Germany



Managing Director













Techtronic Industries GmbH

Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati.



pomocy odkurzacza.

Max-Eyth-Straße 10







71364 Winnenden







Germany

centier).

zásteru.





oraz ubrania roboczego.





































gwarancyjnej/serwisowej).





SYMBOLY



























návod na obsluhu.

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.









SYMBOLE









uszkodzonych baterii akumulatorowych. W przypadku kontaktu z





















Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho



odpadu! Podla európskej smernice 2002/96/ES o

















predpismi.











AKUMULÁTORY

przeznaczeniem.





recyklácii.

BATERIE AKUMULATOROWE

Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z



gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejska





Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie zuzytego sprzetu





elektrotechnicznego i elektronicznego oraz





dostosowaniem jej do prawa krajowego, zuzyte





elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac





w sposób przyjazny dla



srodowiska.

26 27

SLOVENSKY

POLSKI

 

Az optimális élettartam érdekében használat után az akkukat

 



Gyártási szám ..........................................................4407 50 01...

teljesen fel kell tölteni.

..................................................4407 50 01...

uporabi do konca napolniti.

.................................................................................4468 90 01...



.................................................................................4468 90 01...



...000001-999999



...000001-999999

vzamejo ven iz naprave za polnjenje.

Akkumulátor feszültség ................................................. 18 V

Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén:

Napetost izmenljivega akumulatorja .............................. 18 V



-1

-1

Üresjárati fordulatszám............................................ 20000 min



Število vrtljajev v prostem teku ................................ 20000 min



 ........................... 545 g

Az akkut kb. 30-50%-os töltöttségi állapotban kell tárolni.

 ................................ 545 g









Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev.

A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.

Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.





A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:



 ...................................... 93 dB (A)



 ................................... 93 dB (A)



 ............................. 104 dB (A)



 ............................... 104 dB (A)













Pri ekstremno visokih obremenitvah elektronika akumulatorja



automatikusan lekapcsolja a gépet. A további



stroj avtomatsko izklopi. Za nadaljnje delo stroj izklopimo in



munkavégzéshez a gépet ki-, majd ismét be kell kapcsolni. Ha







a gép nem indul el ismét, akkor lehetséges, hogy az

priklopne naprave, ki je v rabi.

akumulatorja morebiti izpraznjen in ga je v polnilcu potrebno



ponovno napolniti.























opisan proizvod ujema z vsemi relevantnimi predpisi smernice

testi sérülésekhez vezethet.













harmoniziranimi normativnimi dokumenti:





EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-1:2009 + A11:2010



EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

 A zajhatás a hallás elvesztését



eredményezheti.

izgubo sluha.

Winnenden, 2013-08-20

Winnenden, 2013-08-20









A csavar /







alkatrészeket helyezhet feszültség alá, és elektromos



lahko spravi kovinske dele naprave pod napetost in privede





Managing Director



Managing Director











Techtronic Industries GmbH

plinske in vodne napeljave.

Techtronic Industries GmbH



Max-Eyth-Straße 10



Max-Eyth-Straße 10



71364 Winnenden

zaide v telo. Uporabljajte odsesavanje prahu in dodatno nosite

71364 Winnenden



Germany



Germany





KARBANTARTÁS









Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da





tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek

sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG











predpasnik.







Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator.











pri Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,



gospodinjske odpadke. AEG nudi okolju prijazno odlaganje















strokovnega trgovca.

GmbH-tól a Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,

Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. (Rövidzárlat

Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi



SIMBOLI

veszélye).

predmeti (nevarnost kratkega stika).













akumulatorjev iz drugih sistemov.

Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to

navodilo za uporabo.

Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém

Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz







gépet használja.









Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi

percig és azonnal forduljon orvoshoz.

takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in nemudoma

akumulator.















szerszám fejek meghajtására készült.







priklopnih naprav znamke AEG.

Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a

elektricni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem

szabad használni.

Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo

háztartási szemétbe!

v nacionalni zakonodaji je treba elektricna orodja ob

uporabiti samo za navede namene.

A használt villamos és elektronikai készülékekrol



AKKUK



predati v postopek okolju prijaznega recikliranja.

AKUMULATORJI

Új akkumulátor a teljes kapacitást 4-5 töltési/lemerülési ciklus

való átültetése szerint az elhasznált elektromos



kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és







4 – 5 ciklih polnjenja in praznjenja. Izmenljive akumulatorje, ki







napolnite.









tartani.







28 29MAGYAR

SLOVENSKO

 



TEHNISKIE DATI OMNI 18C-PB



Broj proizvodnje .......................................................4407 50 01...



Izlaides numurs ......................................................4407 50 01...



.................................................................................4468 90 01...



.................................................................................4468 90 01...



...000001-999999

Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci.

...000001-999999



Napon baterije za zamjenu ............................................ 18 V

 ................................................. 18 V



-1



-1

Broj okretaja praznog hoda ..................................... 20000 min

 ............................................... 20000 min



 ............................. 545 g



 .................. 545 g











vijek.















 ..................................... 93 dB (A)

 ........................... 93 dB (A)





 .................................... 104 dB (A)

 .............................. 104 dB (A)











napuniti.











raznim pogonskim jedinicama vidi molimo u pogonskim





Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da je proizvod opisan pod

























EN 60745-1:2009 + A11:2010







EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011





elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008











EN 60745-1:2009 + A11:2010

Winnenden, 2013-08-20

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE



EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008





gubitka sluha.



Winnenden, 2013-08-20







Managing Director













Techtronic Industries GmbH







Max-Eyth-Straße 10



Managing Director

71364 Winnenden







Germany

kao i vodove plina i vode.



Techtronic Industries GmbH





Max-Eyth-Straße 10







71364 Winnenden

Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne





Germany









APKOPE





servisa).



























Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.



Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,









Technotronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,









SIMBOLI











(opasnost od kratkog spoja).







SIMBOLI























Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za









zamjenu.





PROPISNA UPOTREBA





















elektronickim strojevima i







Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos!

elektricni alati sakupljati odvojeno i odvesti u pogon





BATERIJE





lietotajam lektroiekartam, elektronikas iekartam un















otrreizejai parstradei videi draudziga veida.



















Za optimalni vijek trajanja se akumulatori poslije upotrebe



moraju sasvim napuniti.









30 31HRVATSKI LATVISKI

TECHNINIAI DUOMENYS OMNI 18C-PB



TEHNILISED ANDMED OMNI 18C-PB

Ladustage akut u 30-50% laetusseisundis.

Produkto numeris ....................................................4407 50 01...



Tootmisnumber ........................................................4407 50 01...

Laadige aku iga 6 kuu tagant täis.

.................................................................................4468 90 01...



.................................................................................4468 90 01...

AKU KOORMUSKAITSE

...000001-999999



...000001-999999

 .................................. 18 V



Vahetatava aku pinge .................................................... 18 V

Akuplokk on varustatud koormuskaitsega, mis kaitseb akut

-1

-1

 ........................................ 20000 min



Pöörlemiskiirus tühijooksul ...................................... 20000 min

üleliigse koormuse eest ning kindlustab selle pika eluea.

 .. 545 g

 ................ 545 g



APSAUGA NUO AKUMULIATORIAUS PERKROVOS

koormust ei vähendata, siis lülitab masin ennast automaatselt









välja. Edasi töötamiseks tuleb masin välja ja uuesti sisse

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745.







Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:



tühi ja tuleks laadimisseadmega uuesti täis laadida.

 ....................................... 93 dB (A)

 ............................................... 93 dB (A)

 ..................................... 104 dB (A)



 .................................... 104 dB (A)

EÜ VASTAVUSAVALDUS









Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades, et lõigus „Tehnilised



andmed“ kirjeldatud toode vastab direktiivide 2011/65/EU (RoHs),



Palun leidke otsakseadmete tehnilised andmed ja erinevatel

2006/42/EÜ, 2004/108/EÜ kõigile olulisele tähtsusega



ajamimoodulitel kasutamise load kasutatava otsakseadme

CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS

eeskirjadele ning järgmistele harmoniseeritud normatiivsetele

naudojimo instrukcijoje.

kasutusjuhistest.



dokumentidele:



EN 60745-1:2009 + A11:2010







EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011



Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök,

(RoHs), 2006/42/EB, 2004/108/EB ir kitus su jomis susijusius

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008



tulekahju ja/või rasked vigastused.

norminius dokumentus:





EN 60745-1:2009 + A11:2010

Winnenden, 2013-08-20





EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011



EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

SPETSIAALSED TURVAJUHISED

YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS

Müra mõju võib kutsuda esile

Winnenden, 2013-08-20





kuulmise kaotuse.

Managing Director

galima netekti klausos.



On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.









Techtronic Industries GmbH





oleva juhtmega võib metallist seadmeosad pinge alla seada

Max-Eyth-Straße 10

Managing Director



ning elektrilöögi põhjustada.

71364 Winnenden

rizika.



Germany

Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas



Techtronic Industries GmbH

elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid.

HOOLDUS



Max-Eyth-Straße 10

Töötamisel tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks

71364 Winnenden







Germany

väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG









eemaldage põhjalikult, nt imemisega.

TECHNINIS APTARNAVIMAS

klienditeeninduste aadressid).



Asbesti sisaldava materjali töötlemine on keelatud.



Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise võimsussildil



Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad on



oleva masinatüübi ja kuuekohalise numbri alusel



kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning põll.







Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.



GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.



Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega





olmeprügisse. AEG pakub vanade akude keskkonnahoidlikku

SÜMBOLID





käitlust; palun küsige oma erialaselt tarnijalt.

tiesiogiai „Techtronic Industries GmbH", Max-Eyth-Str. 10, 71364





Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega



(lühiseoht).



Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend

SIMBOLIAI



atstovo.

hoolikalt läbi.





akusid.

(trumpojo jungimo pavojus).

Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib





kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata.

Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku





Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja

välja.



seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult



vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole.





Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud





KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega! Vastavalt



Ajamimoodul on ette nähtud AEG kaubamärgiga lubatud

Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/

otsakseadmete käitamiseks.

EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta





Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud

ning direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides



Pagal ES Direktyva 2002/96/EB del naudotu

otstarbele.

tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised



irengimu, elektros irengimu ir ju itraukimo i

tööriistad koguda eraldi



valstybinius istatymus naudotus irengimus butina

AKUD

ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse



võtta.

Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse

AKUMULIATORIAI

perdirbimui aplinkai nekenksmingu budu.

pärast 4–5 laadimis- ja tühjendustsüklit. Pikemat aega



mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.







Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul.



Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.



Optimaalse patarei eluea tagamiseks, pärast kasutamist lae

poveikio.

patareiplokk täielikult.



Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks pärast



täislaadimist laadijast välja võtta.



Aku ladustamisel üle 30 päeva:





32 33

LIETUVIŠKAI

EESTI



OMNI 18C-PB



 



 .....................................4407 50 01...



 ............................................4407 50 01...



.................................................................................4468 90 01...



.................................................................................4468 90 01...



...000001-999999



...000001-999999



 ............................................................18 V



 ...................................... 18 V



-1

-1

 ............................ 20000 min



 ..........................................20000 min



 ...............................545 g



 ............. 545 g































 ........................93 dB (A)



 ...............................93 dB (A)



 ......................104 dB (A)



 ............................. 104 dB (A)

































































































































EN 60745-1:2009 + A11:2010



EN 60745-1:2009 + A11:2010



EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011



EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011



EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008



EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008







Winnenden, 2013-08-20



Winnenden, 2013-08-20























Managing Director



Managing Director











Techtronic Industries GmbH





Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10



Max-Eyth-Straße 10



71364 Winnenden



71364 Winnenden



Germany



Germany

















































































































































































































34 35

ÐÓÑÑÊÈÉ

БЪЛГАÐÑÊÈ

DATE TEHNICE OMNI 18C-PB



 



 ......................................................4407 50 01...



 .....................................................4407 50 01...



.................................................................................4468 90 01...



.................................................................................4468 90 01...



...000001-999999



...000001-999999



Tensiune acumulator ..................................................... 18 V

curate.

 ...............................................18 V



-1

-1

 .............................................. 20000 min



 ..................................... 20000 min



Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003" ........... 545 g



 ............ 545 g



















Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de:

La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile:

60 745.



 ............................. 93 dB (A)







 ...................................... 104 dB (A)



 ........................ 93 dB (A)





30%-50%.

........................... 104 dB (A)



































































grave.





















































EN 60745-1:2009 + A11:2010





EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011



EN 60745-1:2009 + A11:2010



EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008



EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011



sub tensiune componentele metalice ale aparatului cu

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008







Winnenden, 2013-08-20



Winnenden, 2013-08-20



















Managing Director







Managing Director





, de ex. cu un aspirator.





Techtronic Industries GmbH





Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

azbest.

Max-Eyth-Straße 10



71364 Winnenden



71364 Winnenden

Germany





Germany

































































Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germania un desen



de scurtcircuit)





Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,













sisteme.

SIMBOLURI































































ACUMULATORI

















































36 37ROMÂNIA 

技术数据 OMNI 18C-PB

维修

生产号 ............................................................................... 4407 50 01...

只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的机件如果损坏了,

必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册〝保证书 / 顾客服

............................................................................................ 4468 90 01...

务中心地址〞)。

...000001-999999

蓄电池电压 ..................................................................................18 V

如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向

-1

无负载转速 ............................................................................20000 min

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,

重量符合EPTA-Procedure01/2003 ...................................... 545 g

Germany联络。 索件时必须提供以下资料: 机型和机器铭牌上的

噪音信息

六位数号码。

本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。

器械的标准A-值噪音级为:

符号

##音压值 (K=3dB(A)) ..................................................................93 dB (A)

##音量值 (K=3dB(A)) ................................................................ 104 dB (A)

请戴上护耳罩!

使用本机器之前请详细阅读使用说明书。

有关不同驱动元件上使用的应用头技术数据和许可,请见所使

用应用头的操作说明书。

在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。

警告!务必阅读所有安全提示和指示。如未确实 遵循警告提

示和指示,可能导致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。

妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。

特殊安全指示

不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中!根据被

请戴上耳罩。工作噪音会损坏听力。

欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲法规2002/96/

切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时,得将器械握住于

EC,必须另外收集旧电子机器,並以符合环保规定的

其绝缘把手表面。螺丝或切割工具接触到通电电线也可将电

方式回收再利用。

压加到器械的金属部件并造成电击。

在墙壁、天花板或地板工作时,必须特别注意被隐埋的电线、

瓦斯管和水管。

工作中产生的废尘往往有害健康,最好不要让此类物质接触身

体。操作机器时请使用吸尘装置并佩戴防尘面罩。彻底清除堆

积的灰尘,例如使用吸尘器。

不可加工含石棉的材料。

操作机器时务必佩戴护目镜。最好也穿戴工作手套、坚固防滑

的鞋具和工作围裙。

在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。

损坏的蓄电池不可以丢人火中或一般的家庭垃圾中。AEG 提供

了符合环保要求的回收项目﹕ 请向您的专业经销商索取有关详

情。

蓄电池不可以和金属物体存放在一起(可能产生短路)。

PCLS 系列的蓄电池只能和 PCLS 系列的充电器配合使用。不可

以使用本充电器为其它系列的电池充电。

在过度超荷或极端的温度下,可能从损坏的蓄电池中流出液

体。如果触摸了此液体,必须马上使用肥皂和大量清水冲洗。

如果此类流体侵入眼睛, 马上用清水彻底清洗眼睛(至少冲洗

10 分钟),接着即刻就医治疗。

正确地使用机器

本驱动元件适用于驱动有许可的AEG品牌应用头。

请依照本说明书的指示使用此机器。

蓄电池

新的蓄电池经过 4 - 5 次的充 、放电后 ,可达到最大的电容量

。长期储放的蓄电池 ,必须先充电再使用 。

如果周围环境的温度超过摄氏 50 度,蓄电池的功能会减弱 。

勿让蓄电池长期曝露在阳光或暖气下 。

充电器和蓄电池的接触点都必须保持干净 。

为获得最长寿命,使用后应把蓄电池充满电。

为确保最长使用寿命,充电后应把蓄电池从充电器取出。

蓄电池储存时间长于30日:

在环境温度27oC左右干燥处储存蓄电池。

在百分之30至50充电状态储存蓄电池。

每6月重新充电。

蓄电池超载保护

为防止蓄电池超载并确保长使用寿命,蓄电池组具有超载保

护。

负荷极端高时,蓄电池技术将机器自动断开。为继续工作,奖

机器断开并再接通。如果机器不再起动,蓄电池组可能已放

电,得用充电器再次充电。

38 39

中文

www.aeg-pt.com

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

(08.13)

71364 Winnenden

4931 4144 91

Germany

Аннотация для Аккумуляторного Реноватора AEG OMNI 18C-0 KIT1 4935440645 в формате PDF