AEG EZS 5664: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Зубной щетке AEG EZS 5664
D
Elektrische Akku-Zahnbürste
Bedienungsanleitung/Garantie
02
NL
Oplaadbare elektrische tandenborstel
Gebruiksaanwijzing
07
F
Brosse à dents électrique rechargeable
Mode d’emploi
12
E
Cepillo de dientes eléctrico alimentado por baterías
Instrucciones de uso
17
I
Spazzolino elettricoda denti ricaricabile
Istruzioni per l’uso
22
GB
Rechargeable Electric Toothbrush
Operating Instructions
27
PL
Akumulatorowa szczoteczka do zębów
Instrukcja obsługi / Gwarancja
32
H
Villamos akkumulátoros fogkefe
Használati útmutató
37
UA
Електрична акумуляторна зубна щітка
Інструкція з експлуатації
42
RUS
Электрическая зубная щетка
Руководство пользователя
46
AR
/
51
D NL F E I GB PL H RUS UA
AR
ELEKTRISCHE
AKKU-
ZAHNBÜRSTE
EZS 5664
46
Русский
Руководство пользователя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Предупреждает об опасности для здоровья и
Благодарим вас за выбор нашей продукции! Желаем
возможном риске получения травмы.
вам приятных впечатлений от пользования устройством.
Символы, используемые в этом руководстве
ВНИМАНИЕ!
пользователя
Указывает на возможную опасность повреждения
Важные указания по технике безопасности отмечены
устройства или других предметов.
специальнымисимволами.Обязательнособлюдайте
эти указания во избежание несчастных случаев и
УКАЗАНИЕ
повреждения устройства.
Обозначаетрекомендациииинформациюдля
пользователя.
Меры предосторожности
Прежде чем приступить к эксплуатации устройства, вни-
мательно прочтите и сохраните это руководство пользо-
вателя вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком
и по возможности с коробкой и внутренней упаковкой.
Передавая устройство третьему лицу, не забудьте пере-
дать и руководство пользователя.
• Док-станцияпредназначенадляиспользованиявнутри
помещений.
• Док-станциюишнурпитаниянеобходиморегулярнопро-
верять на наличие повреждений. В случае обнаружения
повреждения док-станцию использовать больше нельзя.
• Неремонтируйтедок-станциюсамостоятельно,апоручай-
те ремонт авторизованному специалисту. Шнур питания
данного устройства не подлежит замене. После поврежде-
ния шнура питания устройство подлежит утилизации.
• Используйтетолькооригинальныекомплектующие
детали.
• Дети и лица с ограниченными физическими, сенсор-
ными или умственными способностями, а также лица
с недостаточным опытом и/или знаниями допускаются
к эксплуатации устройства только под присмотром
либо после получения инструктажа по технике без-
опасности и понимая возможных опасностей.
Русский
47
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Данное устройство не предназначено для детей
младше 3лет,
так как мелкие его детали могут об-
ломиться и ребенок может проглотить их.
• Кочисткеустройстваи уходу за его состоянием дети
не допускаются, разве что только под присмотром.
• Хранитеустройствовдалиотдетей.Непозволяйте
детям играть с ним.
• Длябезопасностивашихдетейнеоставляйтеэлемен-
ты упаковки (пластиковый пакет, коробку, пенопласт
ит.д.) в зоне их доступа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Неразрешайтедетямигратьспленкой.Существует
опасность удушья!
Медицинские указания
• Передиспользованиемщеткипроконсультируйтесьу
врача, если у вас есть проблемы со здоровьем.
• Есливтечение2последнихмесяцеввылечилидес-
ны, необходимо узнать у своего стоматолога, можно
ли пользоваться этим устройством.
• Еслипослеиспользованияданногопродуктанаблюда-
ется чрезмерное кровотечение, не прекращающееся
даже через неделю, необходимо обратиться к врачу.
Это может быть признаком каких-либо иных проблем
со здоровьем.
48
Русский
• Есливыноситекардиостимуляторилидругиеимплан-
таты, перед использованием устройства необходимо
обратиться к врачу.
• Даннаязубнаящеткабылапротестированаисоответ-
ствует стандартам безопасности в отношении элек-
тромагнитных устройств.
Комплект поставки
ВНИМАНИЕ!
Используйтедлязарядкитолькодок-станциюссе-
1 док-станция с отделением для щетки
тевым кабелем, входящую в комплект поставки.
1 зубная щетка со встроенным аккумулятором
В противном случае возможен сбой в работе или
2 насадкидлящетки
возникновение пожара.
Указания по эксплуатации
УКАЗАНИЕ
• Послеиспользованияустановитезубнующетку
УКАЗАНИЕ
в док-станцию. Так она всегда будет готова к
Розетка должна располагаться поблизости.
использованию, даже если это потребуется не-
сколько раз в день.
Электрическое подключение
1. Прежде чем вставлять сетевую вилку в розетку,
ВНИМАНИЕ!
проверьте, соответствует ли напряжение в сети
• Максимальноевремязарядкисоставляет
рабочему напряжению устройства. Рабочее на-
48часов.Чрезмернаязарядкавлияетнасрок
пряжение указано на паспортной табличке док-
службы аккумулятора.
станции.
• Придлительномотсутствииилинеиспользова-
2. Вставьтесетевуювилкуустройствавправильно
нии зубной щетки отсоедините сетевой штекер
установленную розетку с защитным заземлени-
док-станции от розетки.
ем.
Порядок работы с устройством
Зарядка аккумулятора
1. Установите насадку со щеткой на устройство
Перед первым использованием зубной щетки не-
иповерните ее влево, чтобы отметки с задней
обходимо зарядить ее аккумулятор.
стороны головки щетки и на зубной щетке совпа-
1. Нажмитеодинразкнопкупереключателя«
O
»,
ли. Головка щетки должна указывать в направ-
чтобы убедиться в том, что устройство выключе-
лении переключателя «
O
». При необходимости
но.
удалите защитную пленку.
2. Установитезубнующеткувдок-станциюдляза-
2. Намочитеголовкущеткиинанеситенанеене-
рядки.
много зубной пасты.
3. Вставьте вилку сетевого штекера в розетку.
3. Сполосните рот водой.
УКАЗАНИЕ
4. Поднеситещеткукзубам,преждечемвключить
• Загоритсякраснаяконтрольнаялампа(Charge),
ее с помощью переключателя «
O
». Это поможет
свидетельствующая о подключении к док-
избежать разбрызгивания пасты.
станции.
5. Расположите щетку у края десен. Почистите зубы
• Контрольнаялампапогаснетпозавершении
с внешней, внутренней и с жевательной стороны.
цикла зарядки.
Медленноведитеголовкущеткиотзубакзубу.
• Перваязарядкаустройствазайметприм.10ча-
Надавливайтеприэтомлишьслегка.Почистите
сов.
таким образом каждую из четырех четвертей
ротовойполостивтечениеприм.30секунд.
Кратковременные прерывания во время работы
щеткибудутуказыватьнаэтиинтервалы.Через
2минуты—рекомендуемоестоматологамивре-
Русский
49
мя чистки зубов — зубная щетка автоматически
3. После использования устройства поверните на-
выключится. Во время чистки зубов вы можете
садку со щеткой вправо и промойте ее в проточ-
влюбое время выключить щетку нажатием кноп-
ной воде.
ки «
O
».
УКАЗАНИЕ
6. Выключите щетку с помощью переключателя
Запрещаетсямытькакие-либочастиданного
«
O
».
устройства в посудомоечной машине.
Ступени скорости
Док-станция
У данной зубной щетки есть 3 ступени скорости
(clean/sensitive/massage). При первом включении
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
устройства в соответствии со стандартом выбирается
Каждый раз перед выполнением очистки вынимай-
ступень «clean». Впоследствии при очередном вклю-
те сетевой штекер из розетки.
чении всегда включается последняя использованная
ступень скорости.
УКАЗАНИЕ
Док-станция защищена от брызг воды.
Выберите нужный режим нажатием кнопки выбора
1. Регулярно вытирайте держатель щетки и крышку
под кнопкой «
O
». Светящийся индикатор будет ука-
влажной салфеткой и протирайте сухой салфет-
зывать на выбранный режим.
кой.
Благодаря использованию различных насадок три
2. Протритедок-станциюснаруживлажнойсалфет-
ступени скорости зубной щетки можно использовать
кой и вытрите сухой салфеткой.
для достижения различных целей при поддержании
3. Прежде чем снова закрыть крышку, дайте держа-
гигиены ротовой полости:
телю щетки и крышке полностью высохнуть.
4. Подключайтесетевойшнуркрозеткетолькопо-
— высокая скорость (clean)
сле полного высыхания док-станции.
Эта ступень идеальна для восстановления есте-
ственного содержания фторидов в зубной эмали
Удаление и установка на место декоративной
и обеспечения более здоровой, белоснежной
крышки для выполнения очистки
улыбки.
1. Удерживая нижнюю часть
— нормальная скорость (sensitive)
док-станции, сожмите пальцами
Рекомендуется для повседневного использова-
другой руки крышку, как показано
ния.
стрелками, и снимите ее сниж-
ней части. После этого почистите
— режим массирования (massage)
декоративную крышку.
Рекомендуется при отходе десен, ношении
зубных скобок, во время лечения десен или при
2. Дляустановкикрышкинаместо
чувствительных деснах.
осторожно совместите выступ
внижней ее части с отверстием
УКАЗАНИЕ
вдок-станции, как показано на
• Впервоевремяприпользованиищеткойможет
рисунке. После этого прижмите
наблюдаться легкая кровоточивость десен.
крышку.
• Еслиэтакровоточивостьнепрекращается
втечение2недель,необходимообратиться
кстоматологу.
Очистка
Технические характеристики
ВНИМАНИЕ!
Модель: .......................................................... EZS5664
Вес нетто: ........................................................... 0,08кг
Неиспользуйтеагрессивныеиабразивныечистя-
щие средства.
Док-станция
1. Перед каждой очисткой выключайте устройство.
Электропитание: ........................ ~100–240В,50/60Гц
2. Корпусустройстваможнопротиратьслегкавлаж-
Потребляемая мощность: ....................................1,4Вт
ной салфеткой.
Тип защиты: ............................................................ IPX7
Класс защиты: ..............................................................II
50
Русский
Зубная щетка
Аккумулятор: .......................литиеваябатарея260мА,
пост. ток 3,7 В
Тип защиты: ............................................................ IPX7
Класс защиты: .............................................................III
Оставляемзасобойправонаизменениетехниче-
ских характеристик и внешнего вида в ходе непре-
рывного совершенствования продукции.
Информация о соответствии норма-
тивным требованиям
НастоящимфирмаElektro-technische
Vertriebsgesellschaft mbH заявляет, что устройство
EZS5664соответствуетбазовымнормативным
требованиям, требованиям европейской директивы
поэлектромагнитнойсовместимости(2004/108/EC)
и директивы по низковольтному оборудованию
(2006/95/EC).
Garantiekaart • Carte de garantie
Tagliando di garanzia • Garantía • Warranty Card
Karta gwarancyjna • Jótállási jegy
Гарантийный талон • Гарантийный талон
EZS 5664
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden
garantie conform garantieverklaring • 24 mois de garantie
conformément à la déclaration de garantie • Garanzia 24 mesi,
secondo dichiarazione di garanzia • Garantía de 24 meses conforme
a la declaración de garantía • 24 month warranty in accordance with
the warranty statement • 24 miesiące gwarancji na podstawie karty
gwarancyjnej • 24 hónap jótállás a jótállási nyilatkozat szerint • 24
месяца гарантийный срок согласно заявлению о гарантии •
24-месячная гарантия согласно заявлению о гарантии •
Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • Aankoopdatum, dealerstempel, handtekening • Date d’achat,
cachet du revendeur, signature • Data d’acquisto, timbro del negoziante, firma • Fecha de compra, sello del
distribuidor, firma • Date of purchase, dealer's stamp, signature • Data kupna, pieczątka sklepu, podpis •
Vásárlás napja, kereskedő pecsétje, aláírás • Дата покупки, штамп продавца, подпись • Дата покупки,
печать продавца, подпись •
Stand 07/14
Elektro-technische Vertriebsges. mbH
www.etv.de