AEG F65410W0P: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Посудомоечной Машиной AEG F65410W0P
KK ЫДЫС ЖУҒЫШ МАШИНА ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
2
FAVORIT 65410
НҰСҚАУЛАРЫ
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
22
ЭКСПЛУАТАЦИИ
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 44
22
СОДЕРЖАНИЕ
24 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
26 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
27 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
28 ПРОГРАММЫ
30 РЕЖИМЫ
31 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
34 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
37 УХОД И ОЧИСТКА
38 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
41 УСТАНОВКА
42 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете
защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми
отходами бытовую технику, помеченную символом
. Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное
управление.
НА НАШЕМ ВЕБ-САЙТЕ МОЖНО НАЙТИ:
- Продукцию
- Брошюры
- Руководства пользователя
- Мастер устранения неполадок
- Информацию о техническом обслуживании
www.aeg.com
УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ
Внимание – Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ
23
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить
Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые
облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах.
Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей
покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши
приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь
Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым
высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной
посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до мешков для деликатного
белья…
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Модель
PNC (код изделия)
Серийный номер
24
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
Подключение к водопроводу
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет ответ‐
• Следите за тем, чтобы не повредить шлан‐
ственность за травмы/повреждения, получен‐
ги для воды.
ные/вызванные неправильной установкой и
• Перед подключением прибора к новым или
эксплуатацией. Обязательно храните данное
давно не использовавшимся трубам дайте
руководство вместе с прибором для исполь‐
воде стечь, пока она не станет чистой.
зования в будущем.
• Перед первым использованием прибора
убедитесь в отсутствии протечек.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
•
ОГРАНИЧЕННЫМИ
ВОЗМОЖНОСТЯМИ
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения
травм или стойких нарушений нетру‐
доспособности.
• Не допускайте лиц, включая детей, с огра‐
ниченной чувствительностью, умственными
способностями или не обладающих необ‐
ВНИМАНИЕ!
ходимыми знаниями, к эксплуатации прибо‐
Опасное напряжение.
ра. Они должны находиться под присмо‐
тром или получить инструкции от лица, от‐
Наливной шланг оснащен предохранитель‐
ветственного за их безопасность. Не позво‐
ным клапаном и оболочкой с внутренним
ляйте детям играть с прибором.
сетевым кабелем.
• Храните все упаковочные материалы вне
• Если наливной шланг поврежден, немед‐
досягаемости детей.
ленно выньте вилку сетевого шнура из ро‐
• Храните все средства для стирки вне дося‐
зетки. Обратитесь в сервисный центр для
гаемости детей.
замены наливного шланга.
• Не подпускайте детей и домашних живот‐
ных к прибору, когда его дверца открыта.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
УСТАНОВКА
Существует риск пожара и пораже‐
ВНИМАНИЕ!
ния электрическим током.
Установка данного прибора должна
• Прибор должен быть заземлен.
производиться квалифицированным
специалистом или иным компетент‐
• Убедитесь, что параметры электропитания,
ным лицом..
указанные на табличке с техническими ха‐
рактеристиками, соответствуют парамет‐
• Удалите всю упаковку.
рам электросети. В противном случае вы‐
• Не устанавливайте и не подключайте при‐
зовите электрика.
бор, если он имеет повреждения.
• Включайте прибор только в установленную
• Не устанавливайте и не эксплуатируйте
надлежащим образом электророзетку с за‐
прибор в помещениях с температурой ниже
щитным контактом.
0°C.
• Не пользуйтесь тройниками и удлинителя‐
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐
ми.
циям по его установке.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку
и сетевой кабель. Для замены сетевого ка‐
беля обратитесь в сервисный центр или к
электрику.
РУССКИЙ
25
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐
• Отрежьте и утилизируйте сетевой кабель.
ку только во конце установки прибора. Убе‐
• Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐
дитесь, что после установки имеется до‐
вратить риск ее запирания при попадании
ступ к вилке.
внутрь прибора детей и домашних живот‐
• Для отключения прибора от электросети не
ных.
тяните за сетевой кабель. Всегда беритесь
за вилку.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы.
• Используйте прибор в жилых помещениях.
• Не изменяйте параметры данного прибора.
• Размещайте ножи и столовые приборы с
заостренными концами в корзину для сто‐
ловых приборов либо острыми концами
вниз, либо укладывайте их горизонтально.
• Не оставляйте прибор с открытой дверцей
без присмотра во избежание падения на
открытую дверцу.
• Не садитесь и не вставайте на открытую
дверцу.
• Моющие средства для посудомоечных ма‐
шин представляют опасность. Следуйте
правилам по безопасному обращению, при‐
веденным на упаковке моющего средства.
• Не пейте воду и не играйте с водой из при‐
бора.
• Не извлекайте посуду из прибора до завер‐
шения программы. На посуде может оста‐
ваться моющее средство.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск поражения электри‐
ческим током, пожара или ожогов.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся мате‐
риалы или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами.
• Не используйте для очистки прибора пода‐
ваемую под давлением воду или пар.
• Если открыть дверцу прибора во время вы‐
полнения программы, из него может вы‐
рваться горячий пар.
УТИЛИЗАЦИЯ
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
• Отключите прибор от электросети.
26
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1
2
3
12
11
10
9
8
7
6
5
4
1
Верхняя панель
2
Верхний разбрызгиватель
3
Нижний разбрызгиватель
4
Фильтры
5
Табличка с техническими данными
6
Емкость для соли
7
Переключатель жесткости воды
8
Дозатор ополаскивателя
9
Дозатор моющего средства
10
Корзина для столовых приборов
11
Нижняя корзина
12
Верхняя корзина
РУССКИЙ
27
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
4
5 6
A
B
C
8
79
1
Кнопка «Вкл/Выкл»
6
Кнопка функции Delay (Отсрочка пуска)
2
Справка по программе
7
Кнопка функции Start (Пуск)
3
Кнопка функции Program (Программа)
8
Индикаторы
4
Индикаторы программ
9
Кнопка функции Option (Режим)
5
Дисплей
Индикаторы Описание
Индикатор функции Multitab.
Индикатор функции «Повышенная гигиеничность».
Индикатор этапа мойки.
Индикатор этапа ополаскивания.
Индикатор этапа сушки.
Индикатор окончания.
Индикатор отсутствия ополаскивателя. Во время рабо‐
ты программы данный индикатор не горит.
Индикатор отсутствия соли. Во время работы програм‐
мы данный индикатор не горит.
Индикатор задержки.
Индикатор дверцы. Индикатор загорается если дверца
не закрыта.
28
ПРОГРАММЫ
Программа Степень загрязнения
Этапы программы Функции
Тип загрузки
1)
Все
Предварительное опо‐
«Повышенная ги‐
Посуда, столовые
ласкивание
гиеничность»
приборы, кастрюли и
Мойка, 45°C или 70°C
сковороды
Ополаскивание
Сушка
2)
Сильное загрязнение
Предварительное опо‐
Посуда, столовые
ласкивание
приборы, кастрюли и
Мойка, 70°C
сковороды
Ополаскивание
Сушка
3)
Свежее загрязнение
Мойка, 60°C
«Повышенная ги‐
Посуда и столовые
Ополаскивание
гиеничность»
приборы
4)
Обычное загрязнение
Предварительное опо‐
«Повышенная ги‐
Посуда и столовые
ласкивание
гиеничность»
приборы
Мойка, 50°C
Ополаскивание
Сушка
Обычная или неболь‐
Мойка, 45°C
шая загрязненность
Ополаскивание
Тонкий фаянс и стек‐
Сушка
ло
1)
Прибор самостоятельно определяет степень загрязнения и количество посуды в корзинах. Он
автоматически регулирует температуру и количество воды, энергопотребление и
продолжительность программы.
2)
Данная программа включает в себя режим повышенной гигиеничности.
3)
Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечивает
хорошие результаты за короткое время.
4)
Это стандартная программа для тестирующих организаций. Данная программа обеспечивает
наиболее практичное потребление воды и энергии при мойке посуды и столовых приборов
обычного уровня загрязнения. См. данные проверочной программы в прилагаемой брошюре.
Показатели потребления
1)
Электроэнергия (кВт·ч) Вода (л)
Программа
0.7 - 1.3 8 - 14
1.1 - 1.2 10 - 11
0.8 7
0.7 - 0.8 8 - 9
0.6 - 0.7 9 - 10
1)
На дисплее отображается продолжительность программы.
РУССКИЙ
29
Указанные показатели потребления и продолжительность выполнения программы могут изменяться
в зависимости от давления и температуры воды, напряжения в сети, выбранных функций и
количества посуды.
30
РЕЖИМЫ
6. Задайте дозировку ополаскивателя.
ФУНКЦИЯ MULTITAB
Включайте данную функцию только в случае
использования комбинированного таблетиро‐
ванного моющего средства.
Данная функция прекращает подачу опола‐
скивателя и соли. Соответствующие индика‐
торы гаснут.
Продолжительность работы программы мо‐
жет увеличиваться.
«ПОВЫШЕННАЯ
ГИГИЕНИЧНОСТЬ»
Данная функция обеспечивает достижение
повышенной гигиеничности. В ходе этапа опо‐
ласкивания температура достигает 70°C на
время от 10 до 14 минут.
ВКЛЮЧЕНИЕ ФУНКЦИЙ
• Включать или выключать функции следует
перед запуском программы. Функцию не‐
возможно включить или выключить, когда
выполняется программа.
Нажмите на
кнопку
Option
1 раз светится не светится
2 раза не светится светится
3 раза светится светится
4 раза не светится не светится
В случае перехода с комбинированного
таблетированного моющего средства на
раздельное использование моющего
средства, ополаскивателя и посудомоечной
соли проделайте следующее:
1. Выключите функцию Multitab.
2. Установите уровень смягчителя для воды
на максимальное значение.
3. Убедитесь, что емкость для соли и доза‐
тор ополаскивателя заполнены.
4. Не загружая в прибор моющее средство и
посуду, запустите самую короткую про‐
грамму, включающую этап ополаскива‐
ния.
5. Настройте смягчитель воды в соответ‐
ствии с уровнем жесткости воды в Вашем
регионе.
РУССКИЙ
31
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Убедитесь, что установленные настройки
НАСТРОЙКА УСТРОЙСТВА ДЛЯ
смягчителя для воды соответствуют уров‐
СМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ
ню жесткости воды в Вашем регионе. В
противном случае настройте смягчитель
Жесткая вода имеет высокое содержание ми‐
для воды. Обратитесь в местную службу
нералов, которые могут привести к поврежде‐
водоснабжения, чтобы узнать уровень
нию прибора и неудовлетворительным ре‐
жесткости воды в вашей местности.
зультатам мойки. Смягчитель для воды не‐
2. Заправьте емкость для соли.
йтрализует действие этих минералов.
Посудомоечная соль обеспечивает чистоту и
3. Заправьте дозатор ополаскивателя.
хорошее состояние смягчителя для воды. Для
4. Откройте водопроводный кран.
правильного выбора уровня смягчителя для
5. В приборе могут быть посторонние веще‐
воды воспользуйтесь таблицей. Это гарантия
ства, оставшиеся после его производства.
того, что смягчитель для воды будет исполь‐
Для их удаления следует запустить про‐
зовать верное соотношение посудомоечной
грамму мойки. Не используйте моющее
соли и воды.
средство и не загружайте корзины.
Смягчитель для воды необходимо
В случае использования комбиниро‐
настроить вручную и электронным
ванного таблетированного моющего
способом.
средства включите функцию Multitab.
Такие таблетки содержат моющее
средство, ополаскиватель и другие
добавки. Убедитесь, что таблетиро‐
ванное средство подходит для жест‐
кости воды Вашего региона. Восполь‐
зуйтесь инструкциями на упаковке
продуктов.
Настройка смягчителя
Жесткость воды
для воды
Градусы
Градусы по
ммоль/л Градусы
Вручную Элек‐
по немецкому
французскому
Кларка
трон‐
стандарту
стандарту
ным
(°dH)
(°fH)
спосо‐
бом
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
1)
10
2
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
1)
9
2
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
1)
8
2
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
1)
7
2
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
1)
6
2
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
1)
1)
2
5
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
2)
2)
1
1
1)
Заводская установка.
2)
Не используйте соль при таком уровне.
32
Настройка вручную
Переведите переключатель жесткости воды в
положение 1 или 2.
• Индикаторы кнопок режимов (B) и (C)
Электронная настройка
погаснут.
1. Включите прибор нажатием на кнопку
• Индикатор (A) продолжит мигать.
«Вкл/Выкл».
• На дисплее отобразится настройка
2. Убедитесь, что прибор находится в режи‐
уровня жесткости воды. Пример:
=
ме настройки. См. «НАСТРОЙКА И ЗА‐
уровень 5.
ПУСК ПРОГРАММЫ».
5. Для изменения установки нажмите на
3. Одновременно нажмите и удерживайте
кнопку Program нужное количество раз.
Delay и Start до тех пор, пока не замигают
6. Выключите прибор, чтобы подтвердить
индикаторы (A), (B) и (C).
изменение.
4. Нажмите на Program (Программа).
ЗАПОЛНЕНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ СОЛИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте только соль для посудо‐
моечных машин Другие продукты мо‐
гут привести к повреждению прибора.
При заполнении емкости для соли из
него может вылиться вода с солью.
Существует опасность коррозии. Для
того, чтобы ее предотвратить, после
заполнения емкости для соли запу‐
стите любую программу.
1.
Поверните крышку против часовой стрел‐
ки и откройте емкость для соли.
2.
Налейте в емкость для соли 1 л воды
(только перед первым использованием).
3.
Насыпьте посудомоечную соль в емкость
для соли.
4.
Уберите соль вокруг отверстия емкости
для соли.
5.
Чтобы закрыть емкость для соли, повер‐
ните крышку по часовой стрелке.
РУССКИЙ
33
ЗАПОЛНЕНИЕ ДОЗАТОРА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
A
B
Используйте только ополаскиватель
для посудомоечных машин. Другие
продукты могут привести к поврежде‐
нию прибора.
M
A
X
1
+
4
3
2
-
Во время этапа сушки ополаскива‐
тель помогает высушить посуду без
потеков и пятен.
1.
Нажмите на кнопку снятия блокировки
C
(D), чтобы открыть крышку (C).
D
2.
Наполните дозатор ополаскивателя (A),
не превышая отметку «Макс».
3.
Во избежание избыточного пенообразо‐
вания удалите пролившийся ополаскива‐
тель тканью, хорошо впитывающей жид‐
кость.
4.
Закройте крышку. Убедитесь, что кнопка
блокировки защелкнулась.
Селектор количества выдаваемого
ополаскивателя (B) позволяет вы‐
брать от 1 (минимальное количество)
до 4 (максимальное количество).
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1. Откройте водопроводный кран.
• Не загружайте в прибор изделия из дерева,
кости, алюминия, олова и меди.
2. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл». Убедитесь, что прибор нахо‐
• Не помещайте в прибор предметы, которые
дится в режиме настройки. См. «НА‐
могут впитывать воду (губки, бытовые тка‐
СТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ».
ни).
• Если горит индикатор отсутствия соли,
• Удалите остатки пищи с посуды.
наполните емкость для соли.
• Размягчите пригоревшие остатки пищи на
• Если горит индикатор отсутствия опо‐
посуде.
ласкивателя, заправьте дозатор опола‐
• Загружайте полые предметы (чашки, стака‐
скивателя.
ны и сковороды) отверстием вниз.
3. Загрузите корзины.
• Убедитесь, что столовые приборы и тарел‐
4. Добавьте моющее средство.
ки не слиплись. Размещайте ложки впере‐
межку с другими столовыми приборами.
5. Выберите подходящую программу мойки
в соответствии с типом загрузки и сте‐
• Проверьте, чтобы стаканы не соприкаса‐
пенью ее загрязненности.
лись друг с другом.
• Загружайте мелкие предметы в корзину
ЗАГРУЗКА КОРЗИН
для столовых приборов.
• Легкие предметы укладывайте в верхнюю
Примеры загрузки корзин Вы найдете
корзину. Убедитесь, что посуда не двигает‐
в прилагаемой брошюре.
ся.
• Прежде чем запускать программу, убеди‐
• Используйте прибор только для мытья при‐
тесь, что разбрызгиватели могут свободно
надлежностей, пригодных для мытья в по‐
вращаться.
судомоечных машинах.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
30
20
M
A
X
4
3
2
1
+
-
34
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
A
B
Используйте только те моющие сред‐
ства, которые специально предназна‐
чены для посудомоечных машин.
1.
Нажмите на кнопку снятия блокировки
(B), чтобы открыть крышку (C).
2.
Заполните дозатор (A) моющим сред‐
ством.
C
3.
При использовании программы, включаю‐
щей стадию предварительной мойки, по‐
местите немного моющего средства на
внутреннюю сторону дверцы прибора.
4.
При использовании таблетированного
моющего средства положите таблетку в
дозатор моющего средства (A).
5.
Закройте крышку. Убедитесь, что кнопка
блокировки защелкнулась.
Не превышайте указанную дозировку
моющего средства. См. инструкции
на упаковке моющего средства.
РУССКИЙ
35
Таблетированные моющие средства
Запуск программы с
не успевают полностью раствориться
использованием задержки пуска
при использовании коротких про‐
грамм мойки. В результате на посуде
1. Выберите программу и нужные дополни‐
могут остаться остатки моющего
тельные функции.
средства.
2. Многократным нажатием на кнопку Delay
Мы рекомендуем использовать та‐
(Задержка) добейтесь появления на дис‐
блетированные моющие средства с
плее нужного времени задержки (от 1 до
длинными программами.
24 часов).
• На дисплее замигает время задержки.
НАСТРОЙКА И ЗАПУСК
• Загорится индикатор задержки.
ПРОГРАММЫ
3. Нажмите на Start (Пуск). Начнется обрат‐
ный отсчет.
Режим настройки
• На дисплее будет отображаться обрат‐
ный отсчет времени задержки пуска с
Для выполнения ряда операций прибор дол‐
интервалом в 1 час.
жен находиться в режиме настройки.
• Индикаторы этапов выбранной про‐
Прибор находится в режиме настройки, если
граммы мойки погаснут.
после включения:
• После завершения обратного отсчета про‐
• Горят все индикаторы программ.
изойдет запуск программы.
• На дисплее отображаются две горизо‐
– Загорится индикатор текущего этапа
нтальные полоски.
программы.
Если панель управления при включении вы‐
глядит иначе, одновременно нажмите и удер‐
живайте кнопки Delay и Start, пока прибор не
Открывание дверцы во время
перейдет в режим настройки.
работы прибора
Открывание дверцы приводит к остановке ра‐
Запуск программы без функции
боты прибора При закрывании дверцы работа
задержки пуска
продолжается с момента, на котором она бы‐
ла прервана.
1. Откройте водопроводный кран.
2. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл».
Отмена задержки пуска во время
3. Закройте дверцу прибора.
обратного отсчета
4. Убедитесь, что прибор находится в режи‐
Несколько раз нажмите на Delay (Задержка),
ме настройки.
добившись следующего:
5. Многократным нажатием на Program (Про‐
• На дисплее отображается продолжитель‐
грамма) добейтесь высвечивания индика‐
ность программы.
тора требуемой программы.
• Горят индикаторы этапов программы.
• Замигает индикатор продолжительно‐
• Начинается выполнение программы.
сти программы.
• Загорятся индикаторы этапов выбран‐
ной программы.
Отмена программы
6. При необходимости произведите выбор
Одновременно нажав и удерживая Delay и
функций.
Start, добейтесь следующего:
7. Нажмите на Start (Пуск). Начнется выпол‐
• Горят все индикаторы программ.
нение программы.
• На дисплее отображаются две горизо‐
• При этом будет гореть только индика‐
нтальные полоски.
тор текущего этапа программы.
Убедитесь в наличии моющего сред‐
• Отображаемая на дисплее продолжи‐
ства в дозаторе моющего средства
тельность программы будет умень‐
перед запуском новой программы.
шаться с шагом в 1 минуту.
36
По окончании программы
По окончании программы на загорается инди‐
катор окончания работы, а дисплее отобра‐
жается 0.
1. Откройте дверцу прибора.
2. Выключите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл».
3. Закройте водопроводный вентиль.
Если не нажать на кнопку «Вкл/
Выкл», система Auto Off автоматиче‐
ски отключит прибор через несколько
минут. Таким образом снижается
энергопотребление.
• Для улучшения результатов сушки оставь‐
те дверцу приоткрытой на несколько минут.
• Прежде чем доставать посуду, дайте ей ос‐
тыть. Горячую посуду легко повредить.
• Вначале вынимайте посуду из нижней кор‐
зины, а затем из верхней.
На боковых стенках и на дверце при‐
бора может быть вода. Нержавею‐
щая сталь охлаждается быстрее, чем
посуда.
РУССКИЙ
37
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
Грязные фильтры засоренность раз‐
брызгивателей приводит к ухудше‐
нию качества мойки.
Перед выполнением операций по чистке и
Периодически проверяйте состояние
уходу выключите прибор и извлеките вилку
фильтров и, при необходимости, про‐
сетевого шнура из розетки.
водите их очистку.
ЧИСТКА ФИЛЬТРОВ
1.
Поверните фильтр (A) против ча‐
совой стрелки и извлеките его.
2.
Для разборки фильтра (A) потя‐
нув, разделите (A1) и (A2).
C
3.
Извлеките фильтр (B).
4.
Промойте фильтры водой.
5.
Установите фильтр (B) в исход‐
A
B
ное положение. Убедитесь, что
он правильно вставлен в две на‐
правляющие (C).
6.
Соберите фильтр (A) и установи‐
те его на его место в фильтр (B).
A1
Поверните по часовой стрелке до
щелчка.
Неверная установка фильт‐
ров может привести к неудо‐
A2
влетворительным результа‐
там мойки и повреждению
прибора.
ЧИСТКА РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЕЙ
Не снимайте разбрызгиватели.
Если отверстия разбрызгивателей засори‐
лись, удалите частицы грязи с помощью пред‐
мета с тонким кончиком (зубочисткой).
ОЧИСТКА НАРУЖНЫХ
ПОВЕРХНОСТЕЙ
Протрите прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральные моющие
средства. Не используйте абразивные сред‐
ства, царапающие губки и растворители.
38
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прибор не запускается или останавливается
•
- Прибор не сливает воду.
во время работы.
•
- Сработала система защиты от пере‐
Сначала попытайтесь найти решение пробле‐
лива.
мы (см. таблицу). В противном случае обрат‐
итесь в сервисный центр.
ВНИМАНИЕ!
При некоторых неисправностях на дисплей
Перед выполнением проверки выклю‐
выводится код неисправности:
чите прибор.
•
- В прибор не поступает вода.
Неисправность Возможная причина Возможное решение
Программа не запу‐
Вилка сетевого шнура не вста‐
Вставьте вилку в розетку.
скается.
влена в розетку.
Открыта дверца прибора. Закройте дверцу прибора.
Не была нажата кнопка Start
Нажмите на Start («Пуск»).
(«Пуск»).
Перегорел предохранитель в
Замените предохранитель.
коробке предохранителей.
Задана функция задержки пус‐
Отмените задержку пуска или
ка.
дождитесь окончания обратно‐
го отсчета.
В прибор не поступает
Закрыт водопроводный кран. Откройте водопроводный кран.
вода.
Давление воды слишком низ‐
Обратитесь в местную службу
кое.
водоснабжения.
Водопроводный кран засорен
Прочистите водопроводный
или забит накипью.
кран.
Засорен фильтр в наливном
Прочистите фильтр.
шланге.
Наливной шланг перекручен
Убедитесь, что шланг находит‐
или перегнут.
ся в нужном положении.
Сработала система защиты от
Закройте водопроводный вен‐
перелива. В приборе имеются
тиль и обратитесь в сервисный
протечки воды.
центр.
Прибор не сливает во‐
Засорена сливная труба рако‐
Прочистите сливную трубу ра‐
ду.
вины.
ковины.
Сливной шланг перекручен
Убедитесь, что шланг находит‐
или перегнут.
ся в нужном положении.
После выполнения проверки включите при‐
Если на дисплее отображаются другие коды
бор. Выполнение программы продолжится с
ошибок, обратитесь в сервисный центр.
того момента, на котором она была прервана.
Если неисправность появится снова, обрат‐
итесь в сервисный центр.
РУССКИЙ
39
РЕЗУЛЬТАТЫ МОЙКИ И СУШКИ НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫ
Неисправность Возможная причина Возможное решение
Посуда остается гряз‐
Засорены фильтры. Произведите очистку фильтров.
ной.
Фильтры неверно собраны и
Удостоверьтесь, что фильтры
установлены.
собраны и установлены пра‐
вильно.
Засорены разбрызгиватели. Удалите остатки загрязнений
предметом с тонким кончиком.
Была выбрана программа, ко‐
Убедитесь, что программа соот‐
торая не соответствовала ти‐
ветствует типу посуды и степе‐
пу посуды и степени ее загряз‐
ни ее загрязненности.
ненности.
Неправильная загрузка посу‐
Убедитесь, что все загружен‐
ды в корзины. Вода не смогла
ные в корзины предметы уста‐
попасть на всю посуду и вы‐
новлены надлежащим образом
мыть ее.
и вода сможет с легкостью по‐
пасть на все их поверхности.
Разбрызгиватели не могут
Убедитесь, что все загружен‐
свободно вращаться.
ные в корзины предметы уста‐
новлены надлежащим образом
и не препятствуют вращению
разбрызгивателей.
Было загружено недостаточ‐
Перед запуском программы
ное количество моющего
убедитесь, что было добавлено
средства.
нужное количество моющего
средства.
В дозаторе моющего средства
Перед запуском программы не
отсутствовало моющее сред‐
забудьте добавить моющее
ство.
средство в дозатор моющего
средства.
На посуде имеется из‐
Емкость для соли пуста. Убедитесь, что в емкости для
вестковый налет.
соли находится посудомоечная
соль.
Неверная настройка устрой‐
Убедитесь, что установленные
ства для смягчения воды.
настройки смягчителя для воды
соответствуют уровню жестко‐
сти воды в Вашем регионе.
Крышка емкости для соли за‐
Затяните крышку.
крыта неплотно.
Белесые потеки и пят‐
Слишком большое количество
Понизьте дозировку ополаски‐
на или синеватый на‐
выдаваемого ополаскивателя.
вателя.
лет на стаканах и та‐
.
релках.
40
Неисправность Возможная причина Возможное решение
Было добавлено слишком
Перед запуском программы
большое количество моющего
убедитесь, что было добавлено
средства.
нужное количество моющего
средства.
После высыхания ка‐
Недостаточное количество
Увеличьте дозировку ополаски‐
пель воды на стекле и
выдаваемого ополаскивателя.
вателя.
посуде остаются пят‐
на.
Причиной может быть каче‐
Используйте моющее средство
ство моющего средства.
другой марки.
Посуда остается
• Программа не включает в
Для лучших результатов сушки
влажной.
себя этап сушки.
оставьте дверцу приоткрытой
на несколько минут.
• Программа предусматри‐
вает этап сушки при низкой
температуре.
Посуда мокрая и тус‐
Дозатор ополаскивателя пуст. Убедитесь, что в дозаторе опо‐
клая.
ласкивателя имеется ополаски‐
ватель.
Причиной может быть каче‐
Используйте ополаскиватель
ство ополаскивателя.
другой марки.
Причиной может быть каче‐
• Используйте комбинирован‐
ство комбинированного табле‐
ное таблетированное мою‐
тированного моющего сред‐
щее средство другой марки.
ства.
• Включите дозатор ополаски‐
вателя и используйте опола‐
скиватель одновременно с
комбинированным таблети‐
рованным моющим сред‐
ством.
Включение дозатора
Выкл
ополаскивателя одновременно с
Вкл
включенной функцией Multitab
5. Для изменения установки нажмите Option
1. Включите прибор нажатием на кнопку
(Функция)
«Вкл/Выкл».
6. Выключите прибор, чтобы подтвердить
2. Убедитесь, что прибор находится в режи‐
изменение.
ме настройки. См. «НАСТРОЙКА И ЗА‐
7. Задайте дозировку ополаскивателя.
ПУСК ПРОГРАММЫ».
8. Заправьте дозатор ополаскивателя.
3. Одновременно нажмите и удерживайте
Delay и Start до тех пор, пока не замигают
индикаторы (A), (B) и (C).
4. Нажмите на Option (Функция).
• Индикаторы (А) и (C) погаснут.
• Индикатор (В) продолжит мигать.
• На дисплее появится текущая настрой‐
ка дозатора ополаскивателя.
РУССКИЙ
41
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ».
УСТАНОВКА ПОД КУХОННУЮ СТОЛЕШНИЦУ
1.
Проверьте, чтобы размеры ниши
570-600 mm
соответствовали указанным на
рисунке размерам.
2.
Установите прибор рядом с водо‐
820 mm
проводным вентилем и сливом в
канализацию.
450 mm
3.
Снимите с прибора верхнюю па‐
нель.
4.
Произведите выравнивание про‐
бора при помощи регулируемых
ножек.
1
Дверца прибора, выставленного
по уровню, закрывается легко и
герметично.
5.
Установите прибор под кухонную
столешницу.
2
3
4
42
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЛИВУ
Подсоедините сливной шланг следующим об‐
разом:
• К сливной трубе раковины. Подсоедините
max. 850 mm
сливной шланг под кухонной столешницей.
Это исключит попадание сточной воды из
max.
раковины обратно в прибор.
4000 mm
• К стояку с вентиляционным отверстием.
min. 400 mm
Внутренний диаметр должен составлять не
менее 40 мм.
Следует вынимать пробку из раковины на
время слива прибором воды. Это исключит
попадание воды обратно в прибор.
В случае удлинения сливного шланга удли‐
няющая секция не должна превышать 2 мет‐
ра, а ее диаметр не должен быть меньше диа‐
метра сливного шланга.
При подсоединении сливного шланга к слив‐
ной трубе под раковиной снимите пластико‐
вую мембрану (A). Неполное удаление мем‐
браны приведет к засорению сливной трубы и
неполадок со сливом воды из прибора.
A
В приборе имеется обратный клапан, предот‐
вращающий попадание сточной воды обратно
в прибор. Если в сливной трубе раковины
имеется обратный клапан, удалите его во из‐
бежание неполадок в ходе слива прибором
воды.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размеры Ширина / высота / глубина (мм): 446 / 850 / 620
Подключение к электросе‐
См. табличку с техническими данными.
ти
Напряжение 220-240 В
Частота 50 Гц
Давление в водопровод‐
Мин. / макс. (бар / МПа) (0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 )
ной сети
1)
2)
макс. 60°C
Водоснабжение
Холодная или горячая вода
Вместимость Комплектов посуды 9
1)
Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
2)
Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативные источники энергии
(например, солнечные панели или ветрогенераторы), подключайте машину к водопроводу горячей
воды, чтобы снизить потребление энергии.
РУССКИЙ
43
www.aeg.com/shop 117924820-A-402011