AEG EX 125 ES: инструкция

Раздел: Офисная Техника

Тип: Телефон

Инструкция к Телефону AEG EX 125 ES

EX 125 ES

Original instructions

Instrukcją oryginal

Originalbetriebsanleitung

Eredeti használati utasítás

Notice originale

Izvirna navodila

Istruzioni originali

Originalne pogonske upute

Manual original

Instrukcijām oriģinālvalo

Manual original

Originali instrukcija

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

Algupärane kasutusjuhend

Original brugsanvisning

Оригинальное руководство по

эксплуатации

Original bruksanvisning

Оригинално ръководство за

Bruksanvisning i original

експлоатация

Alkuperäiset ohjeet

Instrucţiuni de folosire originale

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

Оригинален прирачник за работа

Orijinal işletme talima

vodnímvodem k používání

原始的指南

Pôvodný návod na použitie































































































Akku















































Akku

























































































































Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,





Èñïîëüçî- âàíèå, Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû





Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå,





ÑÅ-Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå, Ñâúðçâàíå êúì ìðåæàòà, Ïîääðúæêà, Ñèìâîëè















Òåõíè÷êè Ïîäàòîöè, Óïàòñòâî Çà Óïîòðåáà, Ñïåöèôèöèðàíè Óñëîâè Íà





Óïîòðåáà, Åó-äåêëàðàöè¼à Çà Ñîîáðàçíîñò, БАТЕРИИ, Îäðæóâàњå, Ñèìáîëè





技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 电源插头, 蓄电池, 维修, 符 请详细阅读并妥善保存!

中文























 















Příslušenství















Äîïîëíèòåëü









配件

I

IIIII

IV

Aufnahme

V

aufschrauben

Press carefully the fuzzy side of sanding disc against the packaging

1.

pad,as rmly as possible.

Die Haftseite des Schleifpads vorsichtig auf den Schleifteller auegen und

so fest wie möglich andrücken.

VELCRO

Placer la face adhérente du disque abrasif avec précaution sur le plateau

II

de meulage et presser aussi fermement que possible.

Appoggiare attentamente il lato adesivo del dischetto levigante sul piatto levigatore e

premere il più forte possibile.

Colocar cuidadosamente la parte adherente del disco lijador en el plato de lijar y presionar

tan fuerte como sea posible.

Colocar com cuidado o lado aderente da folha de lixa sobre o disco de lixa e pressioná-lo o

melhor possível contra este

Plaats de hechtende zijde van de schuurpad voorzichtig op de schuurschijf en druk het zo

vast mogelijk aan

Sæt sliberondellens fastgørelsesside forsigtigt på slibetallerkenen og tryk den så fast

som muligt.

Legg slipepadsens klebeside forsiktig på slipeplaten og trykk den på så fast som mulig.

Placera slipkuddens vidhäftande sida försiktigt på sliptallriken och tryck sedan så hårt

som möjligt.

Aseta hiomalaikan tarttumapinta varovasti hiomalevylle ja paina se kiinni niin lujaan kuin

suinkin mahdollista

Toποθετήστε προσεκτικά την κολλητική πλευρά του γυαλόχαρτου στο δίσκο λείανσης και

πιέστε το όσο πιο δυνατά γίνεται.

Zımpara diskinin yapışkan tarafını zımpara tablasının üzerine dikkatlice oturtun ve

mümkün olduğu kadar kuvvetli bir şekilde bastırın.

Přilnavou stranu brusného kotouče položte na brusný talíř a co nejpevněji přitlačte.

Priľnavú stranu brúsneho kotúča položte na brúsny tanier a čo najpevnejšie pritlačte.

2.

Stronę przyczepną podkładki szlierskiej należy przyłożyć ostrożnie do tarczy szlierskiej

i jak najsilniej docisnąć.

A csiszolópárna tapadó oldalát helyezze óvatosan a csiszolótányérra, és a lehető

legerősebben nyomja rá.

Oprijemalno stran brusilne podloge previdno položiti na brusilni krožnik in jo čim bolj

močno pritisniti na krožnik.

Stranu prianjanja brusnog runa oprezno postaviti na klizni tanjur i pritisnuti što jače.

Pielīpošo slīpēšanas pamatnes pusi uzmanīgi novietojiet uz slīpēšanas diska un pēc

iespējas stingrāk piespiediet.

Kibiąją šlifavimo pado pusę atsargiai uždėkite ant šlifavimo disko ir kaip galima stipriau

prispauskite.

Asetage lihvpadja pehme külg ettevaatlikult lihvmasina kettale ning suruge nii tugevalt

kinni, kui võimalik.

Осторожно наложите липучку шлифовального круга на шлифовальную тарелку и

прижмите настолько сильно, насколько это возможно.

Прилепващата страна на подложката за шлайфане се поставя внимателно върху

шлифовъчния кръг и се притиска колкото е възможно по-силно.

Aşezaţi cu atenţie partea aderentă a suportului de material abraziv pe discul polizorului şi

apăsaţi-l cât puteţi de tare spre acesta.

Поставете ја страната за лепење од влошката на основата од површината за

мазнење и притиснете ја што е можно поцврсто.

将砂布片的具有绒毛的自粘面很小心地放在磨盘上并尽可能

压紧。





2

Start Stop

I

3

1.

2.

III

3.

3.

4.

4.

click





4

IV

5

TECHNICAL DATA

EX 125 ES

Random Orbital Sander

Production code 4161 01 01...

4107 11 01...

... 000001-999999

Rated input 300 W

-1

No-load speed 7000-12000 min

Orbital travel diameter 2,4 mm (3/32”)

Dimensions of grinding plate 125 mm

Weight according EPTA-Procedure 01/2003 1,7 kg

Noise/Vibration Information

Measured values determined according to EN 60 745.

Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:

Sound pressure level (K=3dB(A))

80,0 dB(A)

Sound power level (K=3dB(A))

91,0 dB(A)

Wear ear protectors!

GB

Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN 60745.

2

Vibration emission value a

7,4 m/s

h

2

Uncertainty K=

1,5 m/s

WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and

may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.

The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for dierent applications, with

dierent accessories or poorly maintained, the vibration emission may dier. This may signicantly increase the exposure level over the total

working period.

An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched o or when it is running

but not actually doing the job. This may signicantly reduce the exposure level over the total working period.

Identify additional safety measures to protect the operator from the eects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep

the hands warm, organisation of work patterns.

WARNING! Read all safety warnings and all instruc-

The dust produced when using this tool may be harmful to health.

tions, including those given in the accompanying brochure.

Do not inhale the dust. Use a dust absorption system and wear a

Failure to follow the warnings and instructions may result in electric

suitable dust protection mask. Remove deposited dust thoroughly,

shock, re and/or serious injury.

e.g. with a vacuum cleaner.

Save all warnings and instructions for future reference.

Do not use machines on any material containing asbestos.

This machine is suitable only for dry sanding.

SAFETY INSTRUCTIONS

Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

Appliances used at many dierent locations including open air should

This eccentric sander is a versatile machine. The following work can

be connected via a residual current device (FI, RCD, PRCD) of 30mA

be carried out with it: Coarse sanding and grinding, Fine sanding

or less.

and polishing, Rubbing down weather-beaten paint, Rubbing down

Always wear goggles when using the machine. It is recommended to

weather-beaten paint, Polishing up scratches on acrylic glass, Etc.

wear gloves, sturdy non slipping shoes and apron.

Do not use this product in any other way as stated for normal use.

Before doing any work on the machine, pull the plug out of the

socket.

MAINS CONNECTION

Only plug-in when machine is switched o.

Connect only to single-phase AC current and only to the

Keep mains lead clear from working range of the machine. Always

system voltage indicated on the rating plate. It is also possible

lead the cable away behind you.

to connect to sockets without an earthing contact as the design

Before use check machine, cable, and plug for any damages or

conforms to safety class II.

material fatigue. Repairs should only be carried out by authorised

Service Agents.

English

6

ECDECLARATION OF CONFORMITY

SYMBOLS

We declare under our sole responsibility that the product described

under “Technical Data” fullls all the relevant regulations and the

Please read the instructions carefully before starting the

directives 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/ EC, 2006/42/EC and the

machine.

following harmonized standards have been used:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

CAUTION! WARNING! DANGER!

EN 60745-2-4:2009 + A11:2011

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Always disconnect the plug from the socket before

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

carrying out any work on the machine.

EN 61000-3-3:2008

Accessory - Not included in standard equipment, availa-

Winnenden, 2013-03-01

ble as an accessory.

Do not dispose of electric tools together with household

waste material! In observance of European Directive

2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment

and its implementation in accordance with national law,

Alexander Krug / Managing Director

electric tools that have reached the end of their life must

GB

Authorized to compile the technical le

be collected separately and returned to an environmen-

tally compatible recycling facility.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Class II construction, tool in which protection against

electric shock does not rely on basic insulation only, but

MAINTENANCE

in which additional safety precautions, such as double

insulation or reinforced insulation, are provided.

The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times.

Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to

be replaced which have not been described, please contact one of our

AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses).

Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe

der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf dem Lei-

stungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

angefordert werden.

English

7

Аннотация для Телефона AEG EX 125 ES в формате PDF