AEG DVB3850M: инструкция

Раздел: Встраиваемая техника

Тип: Встраиваемая вытяжка

Характеристики, спецификации

Ширина:
80 см
Высота:
47.7 см
Гарантия:
1 год
Страна:
Польша
Тип вытяжки:
наклонная
Потребляемая мощность:
290 Вт
Количество моторов:
1
Антивозвратный клапан:
Да
Сетевой кабель:
в комплекте
Длина сетевого шнура:
1.5 м
Диаметр штуцера:
150 мм
Мин. высота над эл. плитой:
45 см
Мин. высота над газ. плитой:
50 см
Базовый цвет:
нерж. сталь
Наим. угольного фильтра:
type 57
Жиропоглощающий фильтр:
металлический
Угольный фильтp:
доп. опция
Рек. площадь помещения (в 2.6 м):
до 13 кв. м
Тип управления:
механический
Управление:
3 скорости
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
477*800*327 мм
Размещение ламп освещения:
сзади
Тип освещения:
галогеновое
Освещение варочной поверх.:
2 х 20 Вт
Макс. производ. (отвод):
647 м куб./ч
Макс. производ. (рециркул.):
432 м куб./ч
Макс. уровень шума:
67 дБ
Режим "отвод воздуха":
Да
Режим "рециркуляция":
Да
Вес устройства:
16.8 кг
Цвет:
нерж. сталь

Инструкция к Встраивающей вытяжке AEG DVB3850M

EN USER MANUAL 2

UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 64

X68165WV10, X65165BV10

DE GEBRAUCHSANLEITUNG 6

HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 68

FR MANUEL D’UTILISATION 10

CS NÁVOD K POUŽITÍ 72

X68165MV10, X68165BV10

NL GEBRUIKSAANWIJZING 14

SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 76

ES MANUAL DE USO 18

RO MANUAL DE FOLOSIRE 80

AWS8445AB, AWS8445AW

PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA

PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 84

UTILIZAÇÃO. 22

HR KNJIŽICA S UPUTAMA 88

X08155BV-X, DVB3850B

IT LIBRETTO DI USO 27

SL NAVODILO ZA UPORABO 92

SV ANVÄNDNINGSHANDBOK 31

EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 96

DVB3850W, DVB3850M

NO BRUKSVEILEDNING 35

TR KULLANIM KITAPÇIĞI 100

DVB3550M, DVB3550M

FI KÄYTTÖOHJEET 39

BG

РЪКОВОДСТВО

DA BRUGSVEJLEDNING 43

НА ПОТРЕБИТЕЛЯ 104

RU

РУКОВОДСТВО

KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ 109

ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 47

MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК 114

ET KASUTUSJUHEND 52

SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN 118

LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 56

SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО 122

LT NAUDOTOJO VADOVAS 60

130 AR

USER

MANUAL

RU

РУКОВОДСТВО

ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

PYCCĸИЙ

47

ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

Благодарим вас за выбор данного изделия Electrolux. Оно будет безупречно служить

Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные

технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых не

найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько минут на чтение, чтобы получить

от своей покупки максимум пользы.

На нашем веб-сайте Вы сможете:

Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по

эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о

техническом обслуживании:

www.aeg.com

Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:

www.aeg.com/productregistration

Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и

фирменные запасные части для своего прибора:

www.aeg.com/shop

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в

соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.

Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы

помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте

вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом . Доставьте

изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в

свое муниципальное управление.

Дата производства данного изделия указана в серийном номере (Serial Numbеr), где

первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и

третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 71012345

означает, что изделие произведено на десятой неделе 2017 года.

Импортёр и уполномоченная изготовителем организация: ООО ”Электролюкс Рус”,

Кожевнический проезд 1, 115114, Москва; тел.: 8-800-200-3589.

ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.

Внимание / Важные сведения по технике безопасности.

Право на изменения сохраняется.

Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45 Stockholm,

Швеция.

Изготовлено в Польше.

www.aeg.com48

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Перед началом любых операций по очистке или

обслуживанию отключите вытяжку от электрической

сети, вынув вилку из розетки или отключив основной

источник электричества. Для всех операций по установке

и обслуживанию используйте рабочие перчатки.

Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если

их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными

физическими, сенсорными или умственными

способностями и с недостаточным опытом или знаниями

только при условии нахождения под присмотром лица,

отвечающего за их безопасность, или после получения

соответствующих инструкций, позволяющих им

безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих

им представление об опасности, сопряженной с его

эксплуатацией. Не позволяйте детям играть с прибором.

Очистка и доступное пользователю техническое

обслуживание прибора не должно производиться детьми

без присмотра. Если кухонная вытяжка используется

одновременно с приборами, работающими на газе

или других видах топлива, помещение должно иметь

достаточную вентиляцию. Регулярно проводите очистку

вытяжки как изнутри, так и снаружи (ХОТЯ БЫ ОДИН РАЗ

В МЕСЯЦ). Очистка должна проводиться в соответствии

с инструкциями по обслуживанию, приведёнными в этом

руководстве. Несоблюдение приведенных инструкций

по очистке вытяжки, а также очистке и замене фильтров,

может привести к возгораниям.

Строго запрещено приготовление еды на открытом огне

под вытяжкой.

PYCCĸИЙ

49

1.

ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКИ

2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Вытяжка служит для всасывания дымов

БЕЗОПАСНОСТИ

и паров, образовывающихся во время

Избегайте использования открытого

приготовления еды.

пламени, оно может навредить

В прилагаемой инструкции указывается

фильтрам и привести к возгораниям.

в каком исполнении можно использовать

Жарка должна проходить под

вашу модель – как вытяжку с выводом

присмотром, чтобы избежать перегрева

и возгорания масла.

наружу , или вытяжку с внутренней

ВНИМАНИЕ: Когда варочная

рециркуляцией воздуха .

поверхность работает, доступные

части вытяжки могут нагреваться.

Для замены лампочки освещения

3.УСТАНОВКА

использовать только тип лампочки

Напряжение сети должно

указанный в разделе обслуживания/

соответствовать напряжению,

замены лампочки этого руководства.

указанному на табличке технических

Внимание! Не подключать прибор к

данных, которая размещена внутри

электрической сети до тех пор, пока

прибора. Если вытяжка снабжена вилкой,

установка полностью не закончена.

подключите вытяжку к штепсельному

Что касается технических мер и

разъему, отвечающему действующим

условий по технике безопасности при

правилам, который должен быть

отводе дымов, то необходимо строго

расположен в легкодоступном месте, что

следовать законам, установленным

можно сделать и после установки. Если

местными властями. Всасываемый

же вытяжка не снабжена вилкой (прямое

воздух не должен выпускаться в трубу,

подключения к сети), или штепсельный

используемую для выбросов дымов

разъем не расположен в доступном

приборами, работающими на газу или

месте, также и после установки, то

других видах топлива. Не используйте и

используйте надлежащий двухполюсный

не оставляйте вытяжку

выключатель, обеспечивающий полное

без правильно установленных ламп,

размыкание сети при возникновении

это может привести к поражению

условий перенапряжения 3-ей категории,

электрическим

в соответствии с инструкциями по

током. Никогда не пользуйтесь вытяжкой

установке.

без правильно установленной решётки!

Внимание!прежде чем подключить к

Вытяжку НИКОГДА не следует

сети питания электрическую систему

использовать как опорную поверхность,

вытяжки и проверить ее исправное

если подобное использование не

функционирование убедитесь в

обозначено отдельно. Используйте

том, что кабель питания правильно

только фиксирующие винты,

смонтирован.

поставляемые с продуктом, или, если

их нет в комплекте, приобретите

винты правильного типа. Используйте

правильную длину винтов, указанную

в руководстве по установке. В случае

возникновения сомнений, обратитесь

в авторизированный сервисный центр

или к иному квалифицированному

персоналу.

ВНИМАНИЕ! Невыполнение

установки винтов и устройств

крепления в соответствии с этими

инструкциями может повлечь

за собой риски электрического

характера.

50

www.aeg.com

Расстояние от нижней грани вытяжки

4.1 Фильтры задержки жира -

до плоскости кухонной плиты должно

Фильтр следует очищать ежемесячно

быть неменее 45 см для электрических

неагрессивными моющими средствами,

плит и не менее 50 см для газовых

вручную или в посудомоечной

или комбинированных плит. Если в

машине при низкой температуре и

инструкциях по установке газовой плиты

экономичном цикле мытья. При мытье

оговорено большее расстояние, то

в посудомоечной машине может иметь

учтите это.

место некоторое обесцвечивание

фильтра задержки жира, но его

4. УХОД

фильтрующая характеристика остается

абсолютно неизменной.

Внимание! Прежде чем выполнить

любую операцию по чистке или

техническому обслуживанию,

отсоедините вытяжку от электросети,

вынув вилку из розетки или отключив

основной источник электричества.

Вытяжка должна подвергаться частой

очистке как внутри, так и снаружи (по

крайней мере с той же периодичностью,

что и уход за фильтрами для задержки

жира). Для чистки используйте тряпку,

смоченную нейтральным жидким

моющим средством. Не применяйте

средства, содержащие абразивные

материалы. НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ СПИРТ!

Внимание! Несоблюдение

правил чистки прибора и замены

фильтров может привести к

риску возникновения пожара.

Поэтому рекомендуем соблюдать

приведенные инструкции.

Изготовитель не несет ответственности в

связи с возможными повреждениями

двигателя и с пожарами, возникшими

4.2 НЕ моющий угольный фильтр

вследствие неправильного ремонта

Насыщение угольного фильтра

или несоблюдения вышеописанных

происходит по истечении более

или менее длительного периода

предупреждений.

эксплуатации, предопределяемого типом

кухни и периодичностью задержки жира.

В любом случае, заменяйте патрон по

крайней мере через каждые 4 месяца.

Угольный фильтр НЕ подлежит мойке

или регенерации.

PYCCĸИЙ

51

5. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

6. ОСВЕЩЕНИЕ

Вытяжка оснащена щитом управления

Отключите прибор от электросети.

для контроля скорости вытяжного

Внимание! Прежде чем прикасаться

вентилятора и зажигания света для

к лампам убедитесь в том, что они

освещения рабочей поверхности плиты.

остыли.

Пользуйтесь интенсивным режимом

Используйте для этого лишь галогенные

работы вытяжки в случае особо

дампы на 12V - 20W макс - G4, не

высокой концентрации кухонных

прикасаясь к ним руками.

испарений. Мы рекомендуем включить

вытяжку за 5 минут до начала процесса

приготовления пищи и оставить

ее включенной в течение 15 минут

приблизительно по окончании

процесса.

X08155BV-X

Вытяжка оборудована освещением на

светодиодах LED.

Светодиоды обеспечивают оптимальное

освещение, их срок службы в 10 раз

превышает срок работы традиционных

1 ВКЛ/ВЫКЛ подсветки

лампочек, и позволяют экономить 90%

2 ВЫКЛ электродвигателей

электроэнергии.

3 Производительность вытяжки,

Внимание! Берегите глаза и не

минимальная

смотрите прямо на включенную

4 Производительность вытяжки средняя

галогенную лампу.

5 Производительность вытяжки

максимальная

Для замены ламп контактировать

авторизованный сервисный центр

запасных частей.

СРПСКИ

123

када се кухињски аспиратор користи заједно са осталим

апаратима на гас или друго сагоревање. Аспиратор мора

да се редовно чисти, изнутра и извана (БАРЕМ ЈЕДНОМ

МЕСЕЧНО). Потребно је, међутим, да се поштују

упутства за одржавање наведена у овом мануалу.

Непоштовање упутстава за чишћење аспиратора, те за

замену и чишћење филтера може да изазове пожар.

Строго је забрањено припремати храну на пламену испод

аспиратора.

сличном квалификованом особљу.

1.

БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

ПАЖЊА! Неуспешна

Употреба отвореног пламена штетна

инсталација шарафа и затварача

је за филтере и може да изазове

у складу са овим упутама, може да

пожар, зато га треба у сваком случају

резултира опасностима електричне

избегавати.

природе.

Пржење треба да се обавља под

контролом како би се избегло да се

прегрејано уље запали.

2.КОРИШЋЕЊЕ

ПАЖЊА: Када је плоча за кување

Витяжка служить для всмоктування

у функцији, доступни делови

кіптяви та пару, що утворюються під

аспиратора могу да постану врући.

час приготування їжі. В інструкції, що

За замену жаруље, користите само тип

додається вказується, в якому виконанні

жаруље наведен у поглављу одржавање

можна використовувати вашу модель - як

/ замена жаруље у овом мануалу.

витяжку з виведенням назовні , або

Пажња! Не спајајте апарат на

як витяжку з внутрішньою рециркуляцією

електричну мрежу док инсталација

није потпуно завршена.

повітря .

Што се тиче техничких мера и мера

сигурности које морају се да предузму

приликом испуштања пара, треба се

3.ИНСТАЛАЦИЈА

строго придржавати одредби и прописа

Напон мреже треба да одговара

локалних власти.

напону који се наводи на етикети

Испушни ваздух не сме да буде

са карактеристикама а иста је у

преношен каналом за испуштање пара

унутрашњости аспиратора. Уколико

произведених од стране апарата на гас

постоји утикач повежите аспиратор

или друго сагоревање.

са утичницом која је у складу са

Немојте да користите или остављате

прописима на снази и која је постављена

аспиратор без правилно монтираних

на приступачном месту чак и после

жаруља због могуће опасности од

инсталације. Уколико је аспиратор

струјног удара.

без утикача, (директно повезивање на

Никада не користите аспиратор без

мрежу) или утичница није постављена

правилно монтиране мреже!

на приступачном месту, чак и после

Аспиратор се не сме НИКАДА користити

инсталације поставите двополарни

као површина за одлагање, осим ако то

утикач који обезбеђује комплетно

није изричито наведено.

ископчаванје са мреже у условима

Користите само шарафе за монтажу

категорије превисоког напона бр. III, у

испоручене са производом, или, ако

складу са правилима о инсталацији.

нису испоручени, купите правилну

Упозорење!Пре него што поново

врсту шрафова. Користите правилну

повежете аспиратор на електричну

дужину за шарафе, наведену у Водичу

мрежу и контролишете правилан

за инсталацију. Ако сте у недоумици,

рад, уверите се да је кабл мреже

обратите се овлашћеном сервису или

монтиран на правилан начин.

124

www.aeg.com

Минимална удаљеност између површине

4.1 Филтер за уклањање масноће

која служи за постављање посуде на

Аспиартор треба да се чисти један

уређај за кување не сме да буде мања

пут месечно и то неагресивним

од 45 цм када се ради о електричним

детерджентима, ручно или у машини за

кувалима и 50 цм када се ради о

прање судова на ниским температурама

кувалима на гас или оним мешовитим.

и укључујући кратак циклус прања.

Уколико упутстава за инсталацију

После прања у машини за прање судова

уређаја за кување на гас наводе већу

метални филтер за уклањање масноће

удаљеност треба да се придржавате тих

може да изгуби боју (делује избледело)

упутстава.

али се његова способност филтрације

неће нимало изменити.

4. ОДРЖАВАЊЕ

Упозорење! Пре било какве

операције чишћења или одржавања,

ископчајте апсиратор са напајања

струјом на начин да ископчате утикач

из утичнице или да искључите општи

прекидач куће или стана.

Аспиратор се треба често прати (барем

онолико често колико често одржавате

филтер за уклањање масноће), било

изнутра било споља. За чишћење

користите меку овлажену крпу и течне

неутралне детердженте. Избегавајте

употребу производа који гребу. НЕ

КОРИСТИТЕ АЛКОХОЛ !

Упозорење! Непоштовање правила

о чишћењу апарата и правила о

замени филтера повећава ризик

од пожара. Зато саветујемо да се

придржавате наведених упутстава.

Отклањамо било какву одговорност

за евентуална оштећења изазвана

на мотору, пожар који је последица

неправилног одржавања или

непоштовања наведених упозорења.

4.2 Филтер од активних карбона који

се НЕ сме прати

До засићења карбонског филтера долази

после продуженог коришћења а зависти

од врсте кувала и колико се често прао

филтер за уклањање масноће. У сваком

случају треба да замените картушу

свако 4 месеца. НЕ може се прати или

обнављати.

СРПСКИ

125

5. КОМАНДЕ

6. РАСВЕТА

Кухињска напа је опремљена командном

Исклопчајте апарат са електричне

таблом Која подешава брзину усисавања

мреже.

контролише укључивање светала из БИ

Упозорење! Пре него што додирнете

ако осветлила површина за кување.

лампе уверите се да се се охладиле.

Укљуците вецу брзину у случају ако из

Користите само халогене лампе од макс.

ретки или великој концентрацији изгледа

12V -20W- G4, при том пазите да их не

у кухињи. Саветујемо као да Укључи

дирате рукама.

усисавање ваздуха 5 минута пред дени’м

почнете знам кувањем из Оставите

укључено Усисавање отприлике 15

минута после завршетка кувања.

X08155BV-X

Аспиратор је опремљен системом

расвете која се базира на ЛЕД

технологији.

ЛЕД гарантује оптималну расвету,

1 ON/OFF светла

трајност за 10 пута већу од

2 OFF мотори

традиционалних лампа и омогућује

3 Јачина усиса минимална

уштеду енергије за 90% .

4 Јачина усиса средња

Упозорење! Не гледајте директно у

5 Јачина усиса максимална

светла ЛЕД диода.

За замену сијалице, обратите се

овлашћеном сервисном центру за

резервне делове.

www.aeg.com/shop

www.aeg.com/shop

LIB0118919D Ed. 12/16

Аннотация для Встраивающей вытяжки AEG DVB3850M в формате PDF