AEG F65402IM0P: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Посудомоечная Машина

Характеристики, спецификации

Расположение:
встраиваемая
Возможность встраивания:
с открытой панелью
Класс мойки:
A
Размеры:
446x818x575 мм
Цвет:
серебристый
Вместимость (комплектов посуды):
9
Управление:
электронное
Программы мойки:
5 программ (стандартная мойка, быстрая мойка, мойка сильнозагрязненной посуды, режим полоскания, деликатная мойка, бесшумная мойка, БИО-программа, гигиеничное мытье, автоматические программы)
Количество температурных режимов:
4
Сушка:
есть
Класс сушки:
A
Класс электропотребления:
A
Расход воды за цикл:
9 л
Энергопотребление за цикл:
0.79 кВтч
Потребляемая мощность:
2100 Вт
Защита от протечек:
есть
Дисплей:
есть
Таймер отсрочки запуска:
1 - 24
Сенсор чистоты воды:
есть
Сигналы и индикаторы:
индикатор наличия соли, индикатор наличия ополаскивателя
Регулируемая по высоте корзина для посуды:
есть
Уровень шума:
46 дБ

Инструкция к Посудомоечной Машиной AEG F65402IM0P

background image

FAVORIT 65402 I

EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ

2

RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE

INFORMAŢII PENTRU

UTILIZATOR

25

RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА

ИНСТРУКЦИЯ ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

48

background image

ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές συσκευές. Σας παρακαλούμε να αφιερώσετε λίγα λεπτά και να διαβάσετε τις οδηγίες, ώστε να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή χρήση της συσκευής σας. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ Στο ηλεκτρονικό κατάστημα της AEG, θα βρείτε όλα όσα χρειάζεστε για να διατηρείτε όλες σας τις συσκευές AEG σε άψογη εμφάνιση και άριστη λειτουργική κατάσταση. Με ένα μεγάλο εύρος εξαρτημάτων σχεδιασμένων και κατασκευασμένων με τα υψηλά πρότυπα που αναμένετε, από ειδικά μαγειρικά σκεύη μέχρι καλάθια για πιατικά, από σχάρες μπουκαλιών μέχρι καλαίσθητους σάκους για τα άπλυτα…

Επισκεφτείτε το ηλεκτρονικό κατάστημα στη διεύθυνση

www.aeg.com/shop

2

background image

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

4 Πληροφορίες ασφαλείας

8 Περιγραφή προϊόντος

9 Πίνακας χειριστηρίων

11 Χρήση της συσκευής

12 Ρύθμιση του αποσκλυρηντή νερού

13 Χρήση αλατιού για πλυντήριο

πιάτων

14 Χρήση απορρυπαντικού και

λαμπρυντικού

15 Λειτουργία Multitab

16 Φόρτωμα των μαχαιροπίρουνων

και των πιάτων

16 Προγράμματα πλύσης

17 Επιλογή και έναρξη ενός

προγράμματος πλύσης

19 Φροντίδα και καθάρισμα

20 Τι να κάνετε αν...

23 Τεχνικά χαρακτηριστικά

24 Περιβαλλοντικά θέματα

Τα παρακάτω σύμβολα χρησιμοποιούνται σε

αυτό το

background image

  ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση:

• Για την ασφάλεια τη δική σας και την ασφάλεια της συσκευής σας.

• Για την προστασία του περιβάλλοντος.

• Για τη σωστή λειτουργία της συσκευής.

Φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή, ακόμη και αν μετακομίσετε ή την

παραχωρήσετε σε κάποιον άλλον.

Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρή-

ση.

Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων

• Μην επιτρέπετε σε παιδιά και σε άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνευματι-

κές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης να χρησιμοποιούν τη συσκευή. Η χρήση

της συσκευής από τα άτομα αυτά πρέπει να γίνεται μόνο υπό την επιτήρηση ή την καθο-

δήγηση του ατόμου που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.

• Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.

• Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας

ή τραυματισμού.

• Φυλάσσετε όλα τα απορρυπαντικά σε ασφαλή χώρο. Τα παιδιά δεν πρέπει να έρχονται

σε επαφή με τα απορρυπαντικά.

• Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από τη συσκευή όταν η πόρτα είναι ανοι-

χτή.

Γενική ασφάλεια

• Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού

ατόμων και βλάβης της συσκευής.

• Ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες ασφαλείας που παρέχονται από τον κατασκευαστή του

απορρυπαντικού, ώστε να αποφευχθούν εγκαύματα στα μάτια, το στόμα και το φάρυγγα.

• Μην πίνετε το νερό από τη συσκευή. Στη συσκευή μπορούν να παραμείνουν υπολείμμα-

τα απορρυπαντικού.

• Μην αφήνετε την πόρτα της συσκευής ανοικτή χωρίς επιτήρηση. Έτσι αποτρέπεται ο κίν-

δυνος τραυματισμού και η σύγκρουση κάποιου ατόμου επάνω στην ανοικτή πόρτα.

• Μην κάθεστε και μη στέκεστε πάνω στην ανοικτή πόρτα.

Χρήση

• Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Για να αποφεύγονται οι τραυματισμοί

ατόμων και οι υλικές ζημιές, μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλες χρήσεις.

• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για πλύσιμο εξαρτημάτων που είναι κατάλληλα για πλυ-

ντήρια πιάτων.

• Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή πάνω στη συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ή αντικείμενα

εμποτισμένα με εύφλεκτα υλικά. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή πυρκαγιάς.

• Τοποθετείτε τα μαχαίρια και όλα τα αντικείμενα με αιχμηρά άκρα στο καλάθι για μαχαιρο-

πίρουνα με το αιχμηρό άκρο προς τα κάτω. Διαφορετικά, μπορείτε να τα τοποθετείτε ορι-

4

Πληροφορίες ασφαλείας

background image

ζόντια στο άνω καλάθι ή το καλάθι μαχαιριών. (Δεν διαθέτουν όλα τα μοντέλα το καλάθι

μαχαιριών.)

• Χρησιμοποιείτε μόνο προϊόντα ειδικά για πλυντήρια πιάτων (απορρυπαντικό, αλάτι, λαμ-

πρυντικό).

• Η χρήση τύπων αλατιού που δεν προορίζονται ειδικά για πλυντήρια πιάτων μπορεί να

προκαλέσει ζημιά στον αποσκληρυντή νερού.

• Γεμίστε τη συσκευή με αλάτι πριν από την έναρξη ενός προγράμματος πλύσης. Τα υπο-

λείμματα αλατιού στη συσκευή μπορούν να προκαλέσουν διάβρωση ή να δημιουργήσουν

κάποια οπή στον πυθμένα της συσκευής.

• Μη γεμίζετε ποτέ τη θήκη λαμπρυντικού με άλλα προϊόντα πέρα από το λαμπρυντικό (κα-

θαριστικό πλυντηρίου πιάτων, υγρό απορρυπαντικό). Μπορεί να προκληθεί βλάβη στη

συσκευή.

• Βεβαιωθείτε ότι οι εκτοξευτήρες νερού μπορούν να κινούνται ελεύθερα πριν προχωρήσε-

τε στην έναρξη ενός προγράμματος πλύσης.

• Από τη συσκευή μπορεί να διαφύγει καυτός ατμός, εάν ανοίξετε την πόρτα όταν βρίσκεται

σε εξέλιξη κάποιο πρόγραμμα. Υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων στο δέρμα.

• Μην αφαιρείτε τα πιάτα από τη συσκευή πριν από την ολοκλήρωση του προγράμματος

πλύσης.

Φροντίδα και καθάρισμα

• Πριν από τον καθαρισμό της συσκευής, απενεργοποιήστε την και αποσυνδέστε το φις

τροφοδοσίας από την πρίζα.

• Μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα υλικά ή υλικά τα οποία μπορούν να προκαλέσουν διάβρω-

ση.

• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς τα φίλτρα. Βεβαιωθείτε ότι τα φίλτρα έχουν τοποθε-

τηθεί σωστά. Η εσφαλμένη τοποθέτηση των φίλτρων έχει ως αποτέλεσμα μη ικανοποιητι-

κά αποτελέσματα πλύσης και βλάβη στη συσκευή.

• Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή με ατμό για τον καθαρισμό της συσκευής. Υπάρχει

κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και πρόκλησης ζημιάς στη συσκευή.

Εγκατάσταση

• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν έχει υποστεί ζημιά. Μην εγκαθιστάτε ή συνδέετε μια συ-

σκευή που έχει υποστεί ζημιά. Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή.

• Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συ-

σκευής.

• Η ηλεκτρική και υδραυλική σύνδεση και η εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να πραγμα-

τοποιούνται μόνο από εξειδικευμένο άτομο. Έτσι αποτρέπεται ο κίνδυνος ενός τραυματι-

σμού ή ζημιάς στο δομικό μέρος της συσκευής.

• Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας δεν είναι συνδεδεμένο στην πρίζα κατά την εγκατά-

σταση.

• Μην ανοίγετε οπές στα πλαϊνά τμήματα της συσκευής, καθότι μπορεί να προκληθεί βλά-

βη σε υδραυλικά και ηλεκτρικά εξαρτήματα.

• Σημαντικό!Τηρείτε τις οδηγίες στο πατρόν που συνοδεύει τη συσκευή:

– Για την εγκατάσταση της συσκευής.

Πληροφορίες ασφαλείας

5

background image

– Για τη συναρμολόγηση του πίνακα της πόρτας.

– Για τη σύνδεση με την παροχή νερού και την αποχέτευση.

• Βεβαιωθείτε ότι οι κατασκευές κάτω ή δίπλα από τις οποίες εγκαθίσταται η συσκευή είναι

ασφαλείς.

Προστασία από τον πάγο

• Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε χώρο με θερμοκρασία χαμηλότερη από 0 °C.

• Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για βλάβες λόγω παγετού.

Σύνδεση νερού

• Χρησιμοποιείτε καινούργιους σωλήνες για τη σύνδεση της συσκευής με την παροχή νε-

ρού. Μη χρησιμοποιείτε μεταχειρισμένους σωλήνες.

• Μη συνδέετε τη συσκευή σε σωλήνες που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό, και-

νούργιους ή μη. Αφήστε το νερό να τρέξει για μερικά λεπτά πριν συνδέσετε το σωλήνα

παροχής.

• Προσέξτε να μη συνθλιβούν ή υποστούν ζημιά οι σωλήνες νερού κατά την εγκατάσταση

της συσκευής.

• Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις νερού είναι καλά σφιγμένες για την αποφυγή διαρροής νε-

ρού.

• Κατά την πρώτη χρήση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι οι σωλήνες δεν παρουσιάζουν

διαρροές.

• Ο σωλήνας παροχής νερού διαθέτει βαλβίδα ασφαλείας και διπλό μανδύα με εσωτερικό

καλώδιο τροφοδοσίας. Ο σωλήνας παροχής νερού βρίσκεται υπό πίεση μόνο όταν υπάρ-

χει ροή νερού. Εάν υπάρχει διαρροή στο σωλήνα παροχής νερού, η βαλβίδα ασφαλείας

διακόπτει τη ροή του νερού.

– Προσέχετε κατά τη σύνδεση του σωλήνα παροχής νερού:

– Μη βυθίσετε το σωλήνα παροχής νερού ή τη βαλβίδα ασφαλείας στο νερό.

– Εάν ο σωλήνας παροχής νερού ή η βαλβίδα ασφαλείας υποστούν ζημιά, αποσυνδέ-

στε αμέσως το φις τροφοδοσίας από την πρίζα.

– Για την αντικατάσταση του σωλήνα παροχής νερού που διαθέτει βαλβίδα ασφα-

λείας, επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Επικίνδυνη τάση.

6

Πληροφορίες ασφαλείας

background image

Ηλεκτρική σύνδεση

• Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη.

• Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες σχετικά με το ηλεκτρικό ρεύμα στην πινακίδα τεχνικών

χαρακτηριστικών συμφωνούν με την παροχή ρεύματος.

• Χρησιμοποιείτε πάντα μια σωστά εγκατεστημένη πρίζα με προστασία από την ηλεκτρο-

πληξία.

• Μη χρησιμοποιείτε ταυ και προεκτάσεις. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.

• Μην αντικαθιστάτε ή τροποποιείτε το καλώδιο ρεύματος. Επικοινωνήστε με το κέντρο

σέρβις.

• Προσέξτε να μη συνθλιβεί ή υποστεί ζημιά το φις και το καλώδιο πίσω από τη συσκευή.

• Μετά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η πρόσβαση στο φις τροφοδοσίας.

• Μην τραβάτε το καλώδιο για να αποσυνδέσετε τη συσκευή. Τραβάτε πάντα το φις.

Κέντρο σέρβις

• Οι εργασίες επισκευής ή συντήρησης της συσκευής πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο

από εξειδικευμένο άτομο. Επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις.

• Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά.

Για την απόρριψη της συσκευής

• Για να αποτραπεί ο κίνδυνος τραυματισμού ή ζημιάς:

– Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα.

– Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και απορρίψτε το.

– Αφαιρέστε το μάνδαλο της πόρτας. Έτσι αποτρέπεται ο εγκλεισμός παιδιών ή ζώων

μέσα στη συσκευή. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.

– Απορρίψτε τη συσκευή στο τοπικό κέντρο διάθεσης απορριμμάτων.

Πληροφορίες ασφαλείας

7

background image

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Τα απορρυπαντικά των πλυντηρίων πιάτων είναι επικίνδυνα και μπορούν να προκα-

λέσουν διάβρωση!

• Εάν προκληθεί ατύχημα με τα συγκεκριμένα απορρυπαντικά, επικοινωνήστε αμέσως με

ένα γιατρό.

• Εάν το απορρυπαντικό εισέλθει στο στόμα, επικοινωνήστε αμέσως με ένα γιατρό.

• Εάν το απορρυπαντικό έρθει σε επαφή με τα μάτια σας, επικοινωνήστε αμέσως με γιατρό

και πλύνετε τα μάτια σας με νερό.

• Φυλάσσετε τα απορρυπαντικά του πλυντηρίου πιάτων σε ασφαλές μέρος και μακριά από

τα παιδιά.

• Μην αφήνετε την πόρτα της συσκευής ανοιχτή όταν υπάρχει απορρυπαντικό στη θήκη

απορρυπαντικού.

• Γεμίστε τη θήκη απορρυπαντικού ακριβώς πριν από την έναρξη ενός προγράμματος

πλύσης.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

Άνω καλάθι

2

Ρύθμιση της σκληρότητας του νερού

3

Θήκη αλατιού

4

Θήκη απορρυπαντικού

5

Θήκη λαμπρυντικού

6

Πλακέτα τεχνικών στοιχείων

7

Φίλτρα

8

Κάτω εκτοξευτήρας νερού

9

Άνω εκτοξευτήρας νερού

8

Περιγραφή προϊόντος

background image

ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

1

2

3

5

4

6

9

8

7

1

Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης

2

Οδηγός προγραμμάτων

3

Κουμπί Program

4

Ενδείξεις προγραμμάτων

5

Οθόνη

6

Κουμπί Delay

7

Κουμπί Start

8

Ενδείξεις

9

Κουμπί Option

Ενδείξεις

Ένδειξη multitab. Ανάβει όταν ενεργοποιείτε τη λειτουργία.

Ένδειξη Επιπλέον υγιεινή. Ανάβει όταν ενεργοποιείτε τη λειτουργία.

Ένδειξη φάσης πλύσης. Ανάβει όταν βρίσκεται σε λειτουργία η φάση πλύσης.

Ένδειξη φάσης ξεβγάλματος. Ανάβει όταν βρίσκεται σε λειτουργία η φάση ξεβ-

γάλματος.

Ένδειξη φάσης στεγνώματος. Ανάβει όταν βρίσκεται σε λειτουργία η φάση στε-

γνώματος.

Ένδειξη τέλους. Ανάβει όταν το πρόγραμμα πλύσης έχει ολοκληρωθεί.

Ένδειξη λαμπρυντικού. Ανάβει όταν είναι απαραίτητο να γεμίσετε τη θήκη λαμ-

πρυντικού. 

1)

Πίνακας χειριστηρίων

9

background image

Ενδείξεις

Ένδειξη αλατιού. Ανάβει όταν πρέπει να γεμίσετε τη θήκη αλατιού. 

1)

Αφού γεμίσετε τη θήκη, η ένδειξη αλατιού μπορεί να παραμείνει αναμμένη για με-

ρικές ώρες. Αυτό δεν έχει αρνητικές επιπτώσεις στη λειτουργία της συσκευής.

Ένδειξη Delay. Ανάβει όταν ενεργοποιείτε την καθυστέρηση έναρξης.

Ένδειξη πόρτας. Ανάβει όταν η πόρτα είναι ανοιχτή ή δεν έχει κλείσει σωστά.

1) Όταν η θήκη αλατιού ή/και η θήκη λαμπρυντικού είναι κενές, οι σχετικές ενδείξεις δεν ανάβουν κατά την εκτέλεση

ενός προγράμματος πλύσης.

Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης

Πατήστε αυτό το πλήκτρο για την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της συσκευής.

Μετά από δέκα λεπτά από το τέλος του προγράμματος πλύσης, η λειτουργία AUTO OFF

απενεργοποιεί αυτόματα τη συσκευή. Αυτό συμβάλλει στη μείωση της κατανάλωσης ενέρ-

γειας.

Οδηγός προγραμμάτων

Αυτός ο οδηγός σάς βοηθά στην επιλογή προγράμματος πλύσης.

Κουμπί Program

Πατήστε αυτό το κουμπί επανειλημμένα το μέχρι να ανάψει η ένδειξη του προγράμματος

πλύσης. Ανατρέξτε στην ενότητα «Προγράμματα πλύσης».

Οθόνη

Η οθόνη προβάλει τα εξής:

• Την ηλεκτρονική ρύθμιση του επιπέδου του αποσκληρυντή νερού

• Την ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της θήκης λαμπρυντικού (μόνο όταν η λειτουργία

multitab είναι ενεργοποιημένη)

• Τη διάρκεια του προγράμματος πλύσης

• Τον υπολειπόμενο χρόνο έως το τέλος του προγράμματος πλύσης

• Το τέλος ενός προγράμματος πλύσης (η οθόνη δείχνει το μηδέν)

• Την καθυστέρηση του χρόνου έναρξης

• Τους κωδικούς συναγερμού.

Κουμπί Delay

Πατήστε αυτό το κουμπί επανειλημμένα για να καθυστερήσετε την έναρξη του προγράμμα-

τος πλύσης από 1 έως 24 ώρες.

Κουμπί Start

Πατήστε αυτό το κουμπί για να εκκινήσει:

• Το πρόγραμμα πλύσης

• Η αντίστροφη μέτρηση της καθυστέρησης έναρξης.

Κουμπί Option

Πατήστε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε τις λειτουργίες.

Όταν ενεργοποιείται μια λειτουργία, ανάβει η αντίστοιχη ένδειξη.

10

Πίνακας χειριστηρίων

background image

Κουμπί Option

Multitab

Επιπλέον υγιεινή

Πατήστε μία φορά

ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ

ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ

Πατήστε δύο φορές

ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ

ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ

Πατήστε τρεις φορές

ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ

ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ

Πατήστε τέσσερις φορές

ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ

ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ

Λειτουργίες

Multitab

Εάν χρησιμοποιείτε πολυταμπλέτες απορρυπαντικού («3 σε 1», «4 σε 1», «5 σε 1»), χρησι-

μοποιήστε τη λειτουργία multitab. Ανατρέξτε στην ενότητα «Λειτουργία multitab».

Επιπλέον υγιεινή

Η λειτουργία αυτή παρέχει καλύτερα αποτελέσματα υγιεινής. Κατά τη φάση του ξεβγάλμα-

τος, η θερμοκρασία παραμένει στους 70 °C για 10 έως 14 λεπτά.

Λειτουργία ρύθμισης

Η συσκευή πρέπει να βρίσκεται σε τρόπο λειτουργίας ρύθμισης για τις παρακάτω

ενέργειες:

• Ρύθμιση και εκκίνηση ενός προγράμματος πλύσης.

• Ρύθμιση και εκκίνηση καθυστέρησης έναρξης.

• Ηλεκτρονική ρύθμιση του επιπέδου του αποσκληρυντή νερού.

• Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της θήκης λαμπρυντικού (μόνο όταν είναι ενεργοποιη-

μένη η λειτουργία multitab).

Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Η συσκευή βρίσκεται σε τρόπο λειτουργίας ρύθμισης

όταν:

• Ανάψουν όλες οι ενδείξεις προγράμματος.

• Η οθόνη εμφανίζει δύο οριζόντιες μπάρες.

Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Η συσκευή δεν βρίσκεται σε τρόπο λειτουργίας

ρύθμισης όταν:

• Ανάβει μόνο μία ένδειξη προγράμματος.

• Η οθόνη εμφανίζει τη διάρκεια του προγράμματος πλύσης ή την καθυστέρηση έναρξης.

– Πρέπει να ακυρώσετε το πρόγραμμα ή την καθυστέρηση έναρξης για να επιστρέψετε

στον τρόπο λειτουργίας ρύθμισης. Ανατρέξτε στην ενότητα «Επιλογή και έναρξη ενός

προγράμματος πλύσης».

ΧΡΉΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ

1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του επιπέδου του αποσκληρυντή νερού αντιστοιχεί στη σκλη-

ρότητα του νερού της περιοχής σας. Εάν όχι, προσαρμόστε τη ρύθμιση του αποσκληρυ-

ντή νερού.

2. Γεμίστε τη θήκη αλατιού με αλάτι πλυντηρίου πιάτων.

3. Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού με λαμπρυντικό.

Χρήση της συσκευής

11

background image

4. Τοποθετήστε τα μαχαιροπίρουνα και τα πιάτα μέσα στη συσκευή.

5. Ρυθμίστε το σωστό πρόγραμμα πλύσης ανάλογα με τον τύπο φορτίου και το βαθμό λε-

ρώματος.

6. Γεμίστε τη θήκη απορρυπαντικού με τη σωστή ποσότητα απορρυπαντικού.

7. Ξεκινήστε το πρόγραμμα πλύσης.

Εάν χρησιμοποιείτε πολυταμπλέτες απορρυπαντικού («3 σε 1», «4 σε 1», «5 σε 1»), χρησι-

μοποιήστε τη λειτουργία multitab (ανατρέξτε στην ενότητα «Λειτουργία multitab»).

ΡΎΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΣΚΛΥΡΗΝΤΉ ΝΕΡΟΎ

Ο αποσκληρυντής νερού απομακρύνει τα μεταλλικά στοιχεία και τα άλατα από την παροχή

νερού. Αυτά τα μεταλλικά στοιχεία και τα άλατα μπορούν να προκαλέσουν βλάβη στη συ-

σκευή.

Ρυθμίστε το επίπεδο του αποσκληρυντή νερού εάν δεν αντιστοιχεί στη σκληρότητα του νε-

ρού της περιοχής σας.

Επικοινωνήστε με την τοπική υπηρεσία ύδρευσης για να μάθετε τη σκληρότητα του νερού

της περιοχής σας.

Σκληρότητα νερού

Ρύθμιση σκληρότη-

τας νερού

Γερμανικοί βαθ-

μοί (°dH)

Γαλλικοί βαθμοί

(°TH)

mmol/l

Αγγλικοί

βαθμοί

Clark

χειροκίνητα

ηλεκ-

τρονι-

κά

51 - 70

91 - 125

9,1 - 12,5

64 - 88

1)

10

43 - 50

76 - 90

7,6 - 9,0

53 - 63

1)

9

37 - 42

65 - 75

6,5 - 7,5

46 - 52

1)

8

29 - 36

51 - 64

5,1 - 6,4

36 - 45

1)

7

23 - 28

40 - 50

4,0 - 5,0

28 - 35

1)

6

19 - 22

33 - 39

3,3 - 3,9

23 - 27

1)

1)

15 - 18

26 - 32

2,6 - 3,2

18 - 22

1

4

11 - 14

19 - 25

1,9 - 2,5

13 - 17

1

3

4 - 10

7 - 18

0,7 - 1,8

5 - 12

1

2

< 4

< 7

< 0,7

< 5

2)

2)

1) Θέση ρύθμισης από το εργοστάσιο.

2) Μη χρησιμοποιείτε αλάτι σε αυτό το επίπεδο.

Πρέπει να ρυθμίσετε τον αποσκληρυντή νερού χειροκίνητα ή ηλεκτρονικά.

12

Ρύθμιση του αποσκλυρηντή νερού

background image

Χειροκίνητη ρύθμιση

Στρέψτε το ρυθμιστή σκληρότητας νερού στη θέση

1 ή 2 (ανατρέξτε στον πίνακα).

Ηλεκτρονική ρύθμιση

1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.

2. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία ρύθμισης.

3. Πατήστε παρατεταμένα ταυτόχρονα το κουμπί Delay και το κουμπί Start, μέχρι να αρχί-

σουν να αναβοσβήνουν οι ενδείξεις προγράμματος AUTO, PRO και 30MIN.

4. Αφήστε το κουμπί Delay και το κουμπί Start.

5. Πατήστε το κουμπί Program,

• Οι ενδείξεις προγράμματος PRO και 30MIN σβήνουν.

• Η ένδειξη προγράμματος AUTO συνεχίζει να αναβοσβήνει.

• Στην οθόνη εμφανίζεται η ρύθμιση του αποσκληρυντή νερού (παράδειγμα: 

 = επί-

πεδο 5).

6. Πατήστε το κουμπί Program επανειλημμένα για να αλλάξετε τη ρύθμιση.

7. Απενεργοποιήστε τη συσκευή για επιβεβαίωση.

Αν ρυθμίσετε ηλεκτρονικά τον αποσκληρυντή νερού στο επίπεδο 1, η ένδειξη αλατιού παρα-

μένει απενεργοποιημένη.

ΧΡΉΣΗ ΑΛΑΤΙΟΎ ΓΙΑ ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ

Πώς να γεμίσετε τη θήκη αλατιού

1. Στρέψτε το καπάκι αριστερόστροφα και

ανοίξτε τη θήκη αλατιού.

2. Γεμίστε τη θήκη αλατιού με 1 λίτρο νερού

(μόνο την πρώτη φορά που γεμίζετε τη

θήκη με αλάτι).

3. Χρησιμοποιήστε το χωνί για να γεμίσετε

τη θήκη αλατιού με αλάτι.

4. Απομακρύνετε το αλάτι γύρω από το

άνοιγμα της θήκης αλατιού.

5. Περιστρέψτε δεξιόστροφα το καπάκι για

να κλείσετε τη θήκη αλατιού.

Η υπερχείλιση νερού από τη θήκη αλατιού είναι φυσιολογική κατά την πλήρωση της θήκης

με αλάτι.

Χρήση αλατιού για πλυντήριο πιάτων

13

background image

То, что вода выливается из емкости для соли, когда туда насыпается соль, нормаль-

но.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ

1

2

3

4

5

6

7

Использование моющих средств

Для защиты окружающей среды не используйте больше моющего средства, чем необ-

ходимо.

Соблюдайте рекомендации, приведенные изготовителем на упаковке моющего сред-

ства.

Наполнение дозатора моющего средства

1. Нажмите кнопку фиксации 

2

 , чтобы открыть крышку 

7

 дозатора моющего сред-

ства.

2. Поместите моющее средство в дозатор. 

1

 .

3. Если используется программа с фазой предварительной мойки, поместите немно-

го моющего средства во внутреннюю часть дверцы прибора.

4. Если используется таблетированное моющее средство, положите таблетку в до-

затор моющего средства. 

1

 .

5. Закройте дозатор моющего средства. Надавите на крышку так, чтобы она зафик-

сировалась в своем положении.

Используйте продолжительные программы мойки при использовании таблетирован-

ных моющих средств. Они не могут полностью раствориться при использовании ко-

ротких программ мойки и могут ухудшить результаты мойки.

60

Использование моющего средства и ополаскивателя

background image

Использование ополаскивателя

Ополаскиватель позволяет сушить посуду без образования полос и пятен.

Дозатор ополаскивателя автоматически добавляет ополаскиватель во время послед-

ней фазы ополаскивания.

Чтобы наполнить дозатор ополаскивателя, выполните следующие действия:

1. Нажмите кнопку фиксации 

6

 , чтобы открыть крышку 

5

 дозатора ополаскивате-

ля.

2. Заправьте дозатор ополаскивателя 

3

 ополаскивателем. Отметка «max» показы-

вает максимальный уровень.

3. Во избежание избыточного пенообразования при мойке, вытрите пролившийся

ополаскиватель салфеткой, хорошо впитывающей жидкость.

4. Закройте дозатор ополаскивателя. Надавите на крышку так, чтобы она зафиксиро-

валась в своем положении.

Отрегулируйте дозировку ополаскивателя.

Заводская настройка: положение 3.

Дозировку ополаскивателя можно установить в пределах от 1 (минимум) до 4 (макси-

мум).

Поверните селектор дозатора ополаскивателя 

4

 , чтобы уменьшить или увеличить

дозировку.

ФУНКЦИЯ MULTITAB

Функция Multitab предназначена для комбинированных таблетированных моющих

средств.

Такие средства объединяют в себе свойства моющего средства, ополаскивателя и по-

судомоечной соли для посудомоечных машин. Некоторые типы таблеток могут содер-

жать другие вещества.

Удостоверьтесь, что применение данных таблеток подходит для жесткости воды Ва-

шего региона (см. указания на упаковке продукта).

Функция Multitab прекращает подачу ополаскивателя и соли.

Функция Multitab отключает индикаторы уровня ополаскивателя и соли.

При использовании функции Multitab продолжительность программ может увеличить-

ся.

Включать/выключать функцию Multitab следует перед запуском программы мойки.

Функцию Multitab невозможно включить или выключить, когда выполняется программа

мойки.

Перед запуском программы мойки обязательно убедитесь, что функция Multitab вклю-

чена.

Выключение функции Multitab и использование моющего средства, соли и ополаскивателя по

отдельности

1. Нажимайте кнопку Option до тех пор, пока не погаснет индикатор функции Multitab.

Функция будет выключена.

Функция Multitab

61

background image

2. Наполните емкость для соли и дозатор ополаскивателя.

3. Установите максимальный уровень жесткости воды.

4. Запустите выполнение программы мойки без посуды.

5. Когда программа мойки будет завершена, скорректируйте уровень жесткости в ус-

тройстве для смягчения воды в соответствии с жесткостью воды в Вашем регионе.

6. Отрегулируйте количество ополаскивателя.

ЗАГРУЗКА СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ И ПОСУДЫ

См. листовку «Примеры загрузки ProClean».

Советы

• Не помещайте в прибор предметы, которые могут впитывать воду (губки, бытовые

ткани).

• Удалите остатки пищи с посуды.

• Размягчите пригоревшие остатки пищи на посуде.

• Загружайте полые предметы (чашки, стаканы и сковороды) отверстием вниз.

• Убедитесь, что вода не скапливается в емкостях или в мисках.

• Убедитесь, что столовые приборы и тарелки не слиплись.

• Убедитесь, что стаканы не соприкасаются друг с другом.

• Загружайте мелкие предметы в корзину для столовых приборов.

• Чтобы исключить слипание ложек, размещайте их вперемежку с другими прибора-

ми.

• При загрузке предметов в корзины убедитесь, что все поверхности могут омываться

водой.

• Легкие предметы укладывайте в верхнюю корзину. Убедитесь, что посуда не дви-

гается.

• На пластмассовых предметах и сковородах с антипригарным покрытием могут со-

бираться капли воды.

ПРОГРАММЫ МОЙКИ

Программа

Тип загряз-

нения

Тип загрузки

Описание програм-

мы

Функция по-

вышения ги-

гиеничности

1)

Все

Посуда, столовые

приборы, кастрю-

ли и сковороды

Предварительная

мойка

Мойка, 45°C или

70°C

Ополаскивания

Сушка

Да, с полез-

ным эффектом

62

Загрузка столовых приборов и посуды

background image

Программа

Тип загряз-

нения

Тип загрузки

Описание програм-

мы

Функция по-

вышения ги-

гиеничности

Сильное за-

грязнение

Посуда, столовые

приборы, кастрю-

ли и сковороды

Предварительная

мойка

Мойка, 70°C

Ополаскивания

Сушка

Да, без полез-

ного эффекта

2)

Свежее за-

грязнение

Посуда и столо-

вые приборы

Мойка, 60°C

Ополаскивание

Да, с полез-

ным эффектом

3)

Обычное за-

грязнение

Посуда и столо-

вые приборы

Предварительная

мойка

Мойка, 50°C

Ополаскивания

Сушка

Да, с полез-

ным эффектом

Обычная или

небольшая

загрязнен-

ность

Тонкий фаянс и

стекло

Мойка, 45°C

Ополаскивания

Сушка

Да, без полез-

ного эффекта

1) Прибор самостоятельно определяет тип загрязнения и количество посуды в корзинах. Он автоматически

регулирует температуру и количество воды, энергопотребление и время выполнения программы.

2) Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечивает

хорошие результаты за короткое время.

3) Это стандартная программа для тестирующих организаций. Данная программа обеспечивает наиболее

практичное потребление воды и энергии при мойке посуды и столовых приборов обычного уровня

загрязнения. См. данные проверочной программы в прилагаемой брошюре.

Показатели потребления

Программа

1)

Электроэнергия (кВтч)

Вода (л)

0,7 - 1,3

8 - 14

1,1 - 1,2

10 - 11

0,8

7

0,7 - 0,8

8 - 9

0,6 - 0,7

9 - 10

1) На дисплее отображается время выполнения программы.

Указанные показатели потребления могут изменяться в зависимости от давления и

температуры воды, напряжения в сети и количества посуды.

ВЫБОР И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ МОЙКИ

Запуск программы мойки без задержки пуска

1. Закройте дверцу прибора.

Выбор и запуск программы мойки

63

background image

2. Включите прибор.

3. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.

4. Выберите программу мойки.

• Загорится соответствующий индикатор программы.

• На дисплее начнет мигать продолжительность программы.

• Загорятся индикаторы выбранных этапов программы мойки.

5. При необходимости задайте функцию "Повышенная гигиеничность".

• Выбор этой функции допускается только после задания программы мойки.

6. Нажмите кнопку Start – при этом автоматически начнется выполнение заданной

программы.

• Индикаторы этапов мойки погаснут, но индикатор выполняемого этапа останет-

ся гореть.

Запуск программы мойки с задержкой пуска

1. Закройте дверцу прибора.

2. Включите прибор.

3. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.

4. Выберите программу мойки и функции.

5. Нажимайте кнопку Delay до тех пор, пока на дисплее не отобразится время за-

держки пуска.

• На дисплее замигает время задержки.

• Загорится индикатор задержки.

6. Нажмите кнопку Start, обратный отсчет начнется автоматически.

• Время задержки пуска на дисплее перестанет мигать.

• Индикаторы этапов программы мойки погаснут.

• После завершения обратного отсчета времени произойдет автоматический запуск

программы мойки.

– Индикатор выполняемого этапа горит.

Открывание дверцы прибора приводит к прерыванию обратного отсчета. При закры-

вании дверцы обратный отсчет продолжается с точки прерывания.

Отмена задержки пуска

Обратный отчет не идет

1. Нажимайте кнопку Delay, пока:

• на дисплее не отобразится продолжительность программы мойки;

• не загорятся индикаторы этапов программы.

2. Для запуска выбранной программы мойки нажмите кнопку Start.

Обратный отсчет включен

1. Нажимайте кнопку Delay, пока:

• на дисплее не отобразится продолжительность программы мойки;

• не загорятся индикаторы этапов программы.

64

Выбор и запуск программы мойки

background image

• Выполнение программы мойки начнется автоматически.

Прерывание программы мойки

• Откройте дверцу машины.

– Программа мойки остановится.

• Закройте дверцу.

– Выполнение программы мойки продолжится с той точки, в которой она была пре-

рвана.

Отмена программы мойки

Внести изменения можно только до начала выполнения программы мойки.

Чтобы изменить программу мойки во время ее выполнения, необходимо отменить

программу.

• Одновременно нажмите и удерживайте кнопки Delay и Start, пока:

– не включатся все индикаторы программы;

– на дисплее не отобразятся две горизонтальные полоски.

Убедитесь перед запуском новой программы мойки в наличии моющего средства в до-

заторе моющего средства.

Окончание программы мойки

При окончании программы мойки на дисплее отображается ноль и горит индикатор

окончания.

1. Выключите прибор.

2. Откройте дверцу прибора.

3. Для улучшения результатов сушки оставьте дверцу приоткрытой на несколько ми-

нут.

Извлеките предметы из корзин.

• Прежде чем доставать посуду, дайте ей остыть. Горячую посуду легко повредить.

• Вначале вынимайте посуду из нижней корзины, потом — из верхней.

• На боковых стенках и на дверце прибора может быть вода. Нержавеющая сталь

охлаждается быстрее, чем посуда.

УХОД И ОЧИСТКА

Снятие и очистка фильтров

Грязные фильтры ухудшают качество мойки.

Хотя для этих фильтров требуется только минимальное обслуживание, рекомендует-

ся периодически проверять их и при необходимости очищать.

Уход и очистка

65

background image

1. Поверните фильтр (А) против часовой

стрелки и извлеките его из фильтра (В).

2. Фильтр (A) состоит из двух частей. Что-

бы разобрать фильтр, разъедините их.

3. Тщательно промойте части проточной

водой.

4. Сложите две части фильтра (А) вместе

и сожмите их вместе. Удостоверьтесь,

что они как следует соединены друг с

другом.

5. Извлеките фильтр (В).

6. Тщательно промойте фильтр (В) про-

точной водой.

7. Установите фильтр (B) в исходное по-

ложение. Убедитесь, что он правильно

вставлен в обе направляющие (С).

8. Установите фильтр (A) в фильтр (B).

Поворачивайте фильтр (А) по часовой

стрелке до тех пор, пока он не встанет

на место.

Очистка разбрызгивателей

Не снимайте разбрызгиватели.

Если отверстия разбрызгивателей засорились, удалите частицы грязи с помощью

предмета с тонким кончиком (зубочисткой).

Очистка внешних поверхностей

Протрите мягкой влажной тканью наружные поверхности прибора и панель управле-

ния.

Используйте только нейтральные моющие средства.

66

Уход и очистка

background image

Не используйте абразивные средства, царапающие губки и растворители (например,

ацетон).

ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...

Машина не запускается или останавливается во время работы.

Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. таблицу). Если решение не на-

йдено, обратитесь в сервисный центр.

При некоторых неисправностях на дисплей выводится код неисправности:

 - В прибор не поступает вода

 - Прибор не сливает воду

 - Сработала система защиты от перелива.

ВНИМАНИЕ!

Перед выполнением проверки выключите прибор.

Неисправность

Возможная причина

Возможный способ устра-

нения

В прибор не поступает вода.

Водопроводный кран засорен

или покрыт накипью.

Прочистите водопроводный

кран.

Слишком низкое давление

воды.

Обратитесь в местную служ-

бу водоснабжения.

Закрыт водопроводный кран.

Откройте водопроводный

кран.

Засорен фильтр в наливном

шланге.

Прочистите фильтр.

Неправильное подключение

наливного шланга.

Убедитесь в правильности

подключения шланга.

Поврежден наливной шланг.

Убедитесь в том, что налив-

ной шланг не имеет повре-

ждений.

Из машины не сливается во-

да.

Забита сливная труба рако-

вины.

Прочистите сливную трубу

раковины.

Неправильное подключение

сливного шланга.

Убедитесь в правильности

подключения шланга.

Поврежден сливной шланг.

Убедитесь, что сливной

шланг не поврежден.

Сработало устройство защи-

ты от перелива.

Закройте водопроводный

вентиль и обратитесь в сер-

висный центр.

Программа мойки не запу-

скается.

Открыта дверца прибора.

Включен индикатор дверцы.

Закройте дверцу прибора.

Не нажата кнопка Start.

Нажмите кнопку Start.

Что делать, если ...

67

background image

Неисправность

Возможная причина

Возможный способ устра-

нения

Вилка сетевого шнура не

вставлена в розетку.

Вставьте вилку в розетку.

Перегорел предохранитель в

щитке с предохранителями.

Замените предохранитель.

Установлена задержка пуска. • Отмените задержку пуска.

• После завершения обрат-

ного отсчета времени про-

изойдет автоматический

запуск программы мойки.

После выполнения проверки включите прибор. Выполнение программы продолжится с

того момента, на котором она была прервана.

Если неисправность появится снова, обратитесь в сервисный центр.

Если на дисплее отображаются другие коды ошибок, обратитесь в сервисный центр.

Необходимые для сервисного центра данные находятся на табличке с техническими

данными.

Запишите эти данные:

– Модель (MOD.) ........................................................

– Номер изделия (PNC) ........................................

– Серийный номер (S. N.) ........................................

Результаты мойки и сушки неудовлетворительны

Неисправность

Возможная причина

Возможное решение

Посуда остается грязной.

Программа мойки не соответ-

ствует типу посуды и степени

ее загрязненности.

Убедитесь, что программа

мойки соответствует типу по-

суды и степени ее загрязнен-

ности.

Посуда загружена непра-

вильно – вода не попадает

на все поверхности.

Уложите посуду в корзины как

следует.

Разбрызгиватели не могут

свободно вращаться. Непра-

вильная загрузка посуды в

корзины.

Убедитесь, что расположение

посуды не препятствует вра-

щению разбрызгивателей.

Фильтры засорены или не-

правильно собраны и устано-

влены.

Удостоверьтесь, что фильтры

чистые, собраны и установле-

ны правильно.

Недостаточно моющего сред-

ства, или его нет совсем.

Убедитесь, что в машине

имеется необходимое коли-

чество моющего средства.

На посуде имеется известко-

вый налет.

Емкость для соли пуста.

Насыпьте посудомоечную

соль в емкость для соли.

68

Что делать, если ...

background image

Неисправность

Возможная причина

Возможное решение

Неправильный уровень жест-

кости в устройстве смягчения

воды

Скорректируйте уровень

жесткости в устройстве для

смягчения воды.

Неплотно завинчен колпачок

емкости для соли.

Убедитесь, что колпачок ем-

кости для соли установлен

надлежащим образом.

На стеклянной и фаянсовой

посуде видны потеки, беле-

сые пятна или голубоватая

пленка.

Слишком большое количе-

ство ополаскивателя.

Уменьшите количество опо-

ласкивателя.

После высыхания капель во-

ды на стекле и посуде ос-

таются пятна.

Слишком мало ополаскива-

теля.

Увеличьте количество опола-

скивателя.

Причиной может быть каче-

ство моющего средства.

Используйте моющее сред-

ство другой марки.

Посуда остается влажной.

Установлена программа без

фазы сушки или с сокращен-

ной фазой сушки.

Для лучших результатов су-

шки оставьте дверцу приот-

крытой на несколько минут.

Посуда мокрая и тусклая.

Дозатор ополаскивателя

пуст.

Наполните ополаскивателем

дозатор ополаскивателя.

Функция Multitab включена

(эта функция автоматически

выключает дозатор опола-

скивателя).

Включите дозатор ополаски-

вателя.

Включение дозатора ополаскивателя

1. Включите прибор.

2. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.

3. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки Delay и Start до тех пор, пока не на-

чнут мигать индикаторы программ AUTO, PRO и 30MIN.

4. Отпустите кнопки Delay и Start.

5. Нажмите кнопку Option.

• Индикаторы программ AUTO и 30MIN погаснут.

• Индикатор программы PRO продолжит мигать.

• На дисплее отображается настройка дозатора ополаскивателя.

Дозатор ополаскивателя выключен.

Дозатор ополаскивателя включен.

6. Для изменения установки нажмите кнопку Option.

7. Выключите прибор для подтверждения.

Что делать, если ...

69

background image

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Габаритные размеры

Ширина

Высота

Глубина

446 мм

818 - 898 мм

575 мм

Подключение к электросети

Напряжение

Общая мощность

Предохранитель

Частота

220-240 В

2100 Вт

10 A

50 Гц

Давление в водопроводной

сети

мин.

макс.

0,5 бар (0,05 МПа)

8 бар (0,8 МПа)

Водоснабжение 

1)

Холодная или горячая вода

макс. 60°C

Вместимость

Комплектов посуды

9

1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4 дюйма.

Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативные источники

энергии (например, солнечные или фотогальванические панели, ветрогенераторы),

подключайте машину к водопроводу горячей воды, чтобы снизить потребление энер-

гии.

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Символ   на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит

утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в

соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для

последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете

предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального

ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего

обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации

этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и

утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.

Материалы с символом   могут использоваться повторно. Помещайте упаковку в со-

ответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.

70

Технические данные

background image

71

background image

www.aeg.com/shop

117937941-B-522010

Аннотация для Посудомоечной Машиной AEG F65402IM0P в формате PDF