AEG PHE 5642 White/Fuchsia: инструкция

Раздел: Красота, здоровье, спорт. туризм, хобби

Тип: Электрическая Роликовая Пилка

Характеристики, спецификации

Бренд:
AEG
Тип:
прибор для ухода за ногами
Наименование модели:
pHE 5642
Страна производитель товара:
Германия
Назначение:
уход за кожей ног
Тип кожи:
для всех типов кожи
Пол:
для женщин
Глубокое очищение:
Да
Пилинг:
Да
Разглаживание:
Да
От натоптышей:
Да
От мозолей:
Да
Количество скоростей:
1
Со сменными насадками:
Да
Количество насадок:
4 шт
Питание от аккумуляторов:
Да
Тип используемых батареек:
AA
Количество используемых батареек:
2 шт
Материал изготовления:
пластик
Цвет:
белый, розовый
Вид упаковки:
коробка
Материал упаковки:
картон
Комплект поставки:
прибор, 4 роликовых шлифующих насадки, защитная крышка, документация
Количество предметов в комплекте:
5
Вес, в граммах:
105

Инструкция к Электрической Роликовой Пилке AEG PHE 5642 White/Fuchsia

GB Pedicure-callus remover

Instruction Manual

30

PL Pedicure-do usuwania stwardnień

Instrukcja obsługi/Gwarancja

35

H Pedikűr – bőrkeményedés-eltávolító

Használati utasítás Інструкція з

40

UA

Машинка для педикюру і видалення

експлуатації

45

затверділої шкіри

RUS

Устройство для снятия каллуса/педикюра

Руководство по эксплуатации

49

AR





57

PEDIKÜRE-

HORNHAUT-

ENTFERNER

PHE 5642

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

2

Inhalt

English

Contents

Location of Controls ..................................Page 3

User manual.................................................Page 30

Technical Specifications ............................Page 33

Disposal ........................................................Page 34

Język polski

Spis treści

Lokalizacja kontrolek ............................... Strona 3

Instrukcja obsługi ..................................... Strona 35

Techniczne specyfikacje ......................... Strona 38

Ogólne warunki gwarancji ..................... Strona 38

Usuwanie ................................................... Strona 39

Magyarul

Tartalom

A kezelőszervek elhelyezkedése .............Oldal 3

Használati útmutató ...................................Oldal 40

Műszaki adatok ...........................................Oldal 43

Hulladékkezelés .......................................... Oldal 44

Українська

Зміст

Розташування органів керування

... сторінка 3

Посібник користувача ..................... сторінка 45

Технічні характеристики ................ сторінка 48

Русский

Содержание

Расположение элементов. ................... стр. 3

Руководство по эксплуатации. ............. стр. 49

Технические характеристики. .............. стр. 53



3

.......................................

57 ................................................

54 ............................................

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

3

Übersicht der Bedienelemente

Locatie van bedieningselementen

Lokalizacja kontrolek

Situation des commandes

A kezelőszervek elhelyezkedése

Ubicación de los controles

Розташування органів керування

Posizione dei comandi

Расположение элементов

Location of Controls

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

30

English

User manual

Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.

Symbols in these Instructions for Use

Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with

these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine:

WARNING:

This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks.

CAUTION:

This refers to possible hazards to the machine or other objects.

NOTE:

This highlights tips and information.

Safety instructions

Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and

keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the

internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating

instructions.

• Usethedeviceforprivateanditsintendedpurposeonly.Thedeviceisnotintended

for commercial use.

• Keepthedeviceawayfromheat,directsunlightandmoisture.

• Donotimmersethedeviceinwaterorotherliquids.

• Turnthedeviceoffwhennotinuse,forcleaningorincaseoffailure.

• Donotoperateadamageddevice.

• Donotrepairthedevicebyyourself.Pleasecontactauthorizedpersonnel.

• Doonlyuseoriginalparts.

• Storethedeviceoutofthereachofchildren.Childrenmaynotplaywiththedevice.

• Forthesafetyofyourchildren,keepanypackingparts(plasticbags,cartilage,Styro-

foam etc.) out of their reach.

WARNING!

Don’t let small children play with foils for danger of suffocation!

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

31

English

Handling of batteries

WARNING: Danger of explosion!

Do not expose the batteries to high temperatures or direct sunlight. Never throw batter-

ies into fire.

CAUTION:

Different battery types or new and spent batteries may not be used together.

Location of Controls

1 Protective cap

2 Roller

3 Button

4 Battery compartment

5 On / off switch

6 Lock

Inserting the batteries

(Battery is not included in the scope of delivery)

1. Open the battery compartment in the handle by sliding the cover downwards.

2. Insert2batteriesofthetypeAA/R6.Ensurethecorrectpolarity(seebottomofbattery

compartment)!

3. Close the battery compartment again.

NOTE:

If the device is out of use for a long period of time, remove the battery to prevent “lea-

king”.

Tips for use

How does this method of callus removal work?

The special coating gently removes excess skin. The rotating roller gets to work quickly on

the affected areas.

Since the roller slows down when the pressure on it is increased, you are protected against

injury. You do not need experience in foot care.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

32

English

NOTE: To make the treatment more effective

• Alwaysapplytherollergently.

• Youcantreatindividualareasagainandagain.

• Applytherollertotheaffectedareasfromdifferentdirections.

When should I not use the appliance?

• Neverusetheapplianceonbadlycrackedskinoropenwounds!

• Donotuseonbirthmarksormoles.

• Ifyousufferfromillnessessuchasdiabetes,haemophiliaorimmunedeciency,rst

consult your doctor.

Do I have to pre-treat my feet?

No. The callus is best removed when dry.

Water or skin cream affects the application of the treatment. If necessary, quickly wash your

feet and dry well.

NOTE:

• Ifthecallusisverytoughtostartwith,amoreevenresultwillbeachievedbyrepea-

ted short applications. Therefore, gently use the appliance each day.

• Topreventtheskinfromcracking,useaskincreamaftertreatment.

• Afterabout7to10daysyoushouldachievegoodresults.Normally,1to2applica-

tions per week should suffice thereafter.

Change the rollers

For hygiene reasons, rollers are colour-coded for different users.

1. If you want to clean or change a roller, slide button 3 down.

2. The roller can now be easily removed.

3. The new or cleaned roller clicks into place on the appliance by pressing gently.

On/Off switch

Use the lock 6 to prevent the appliance from being accidentally switched on.

1. Before use, check again whether the roller has been correctly fitted.

2. Press the lock to slide the switch to the ON or OFF position.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

33

English

Cleaning

CAUTION:

• Donotimmersethedeviceinwater.Thiscoulddestroytheelectronics.

• Donotusesharporabrasivecleaningagents.

1. Switch off the appliance before cleaning.

2. You may wipe the housing of the device with a slightly damp cloth.

Roller

• Therollercanberemovedasdescribedabove.

• Brushofftherollerandhousingwell.

• Youcanalsowashofftherollerwithhotwater.

• Useadisinfectantsprayforhygieniccleaning.

Technical Specifications

Model: ......................................................................................................................................PHE 5642

Net weight: ......................................................................................................................................105 g

Battery: .......................................................................................................2x 1.5 V Type “AA” / “R6”

The right to make technical and design modifications in the course of continuous product

development remains reserved.

This device complies with all current CE directives, such as electromagnetic compatibility

and low voltage directive and is manufactured according to the latest safety regulations.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

34

English

Disposal

• Removethebatteryfromthebatterycompartment.

• Disposeofthebatteryatanappropriatecollectionpointordistributor.Thisproduct

must not be disposed of in standard domestic refuse.

• Donotdisposeofthedevicewithhouseholdwasteattheendofitsservicelife.Bringit

to an official collection point for recycling. By doing so, you help protect the environ-

ment.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Аннотации для Электрической Роликовой Пилки AEG PHE 5642 White/Fuchsia в формате PDF