AEG MF1400KE 4935411850: инструкция
Раздел: Строительство и ремонт
Тип: Сетевой фрезер
Характеристики, спецификации
Инструкция к Сетевому фрезеру AEG MF1400KE 4935411850
MF 1400 KE
Original instructions
Instrukcją oryginalną
Originalbetriebsanleitung
Eredeti használati utasítás
Notice originale
Izvirna navodila
Istruzioni originali
Originalne pogonske upute
Manual original
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Manual original
Originali instrukcija
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Algupärane kasutusjuhend
Original brugsanvisning
Оригинальное руководство по
Original bruksanvisning
эксплуатации
Bruksanvisning i original
Оригинално ръководство за
експлоатация
Alkuperäiset ohjeet
Instrucţiuni de folosire originale
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Оригинален прирачник за работа
Orijinal işletme talimatı
Оригінал інструкції з експлуатації
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Technical Data,Safety Instructions, Specied Conditions of Use,
Please read and save
English
20
EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols
these instructions!
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,
Bitte lesen und
Deutsch
22
CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole
aufbewahren!
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux
A lire et à conserver
Français
24
prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles
soigneusement
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE,
Si prega di leggere e
Italiano
26
Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli
conservare le istruzioni!
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad,
Lea y conserve estas
Español
28
Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos
instrucciones por favor!
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,
Por favor leia e conserve
Português
30
Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole
em seu poder!
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het
Lees en let goed op
Nederlands
32
systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen
deze adviezen!
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål,
Vær venlig at læse
Dansk
34
CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler
og Opbevare!
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,
Vennligst les og oppbevar!
Norsk
36
CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna,
Läs igenom och spara!
Svenska
38
CEFörsäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,
Lue ja säilytö!
Suomi
40
Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit
Τεχνικά στοιχεία, Ειδικές υποδείξεις ασφάλειας, Χρήση σύμφωνα με το σκοπό
42
προορισμού, Δήλωση πιστότητας ΕΚ, Μπαταρίες, Χαρακτηριστικά, Συντήρηση, Σύμβολα.
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice,
Lütfen okuyun ve saklayın
Türkçe
44
Şebeke bağlantisi, Bakim, Semboller
Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití,
Po přečtení uschovejte
46
Ce-prohlášení o shodě, Připojení na sít, Údržba, Symboly
Technické údaje, Špeciálne bezpčènostné pokyny, Použitie podl’a predpisov,
Prosím prečítať a uschovať!
48
CE-Vyhlásenie konformity, Siet’ová prípojka, Údrzba, Symboly
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpiecze´nstwa, Użytkowanie zgodne z
Należy uważnie przeczytać i
Polski
50
przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Podłączenie do sieci, Gwarancja, Symbole
zachować do wglądu!
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,
Olvassa el és őrizze meg
52
Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,
Prosimo preberite
Slovensko
54
Ce-izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdrževanje, Simboli
in shranite!
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,
Molimo pročitati i sačuvati
Hrvatski
56
CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli
Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums,
Pielikums lietošanas pamācībai
Latviski
58
Atbilstība CE normām, Tīkla pieslēgums, Apkope, Simboli
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirti,
Prašome perskaityti
Lietuviškai
60
CE Atitikties pareiškimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai
ir neišmesti!
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,
Palun lugege läbi ja hoidke alal!
Eesti
62
EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid
Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
Пожалуйста прочтите и
Èñïîëüçî- âàíèå, Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû
64
сохраните эту инструкцию.
Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå,
Моля прочетете и запазете!
ÑÅ-Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå, Ñâúðçâàíå êúì ìðåæàòà, Ïîääðúæêà, Ñèìâîëè
66
Date tehnice, Instrucţiuni de securitate, Condiţii de utilizare specifcate,
Va rugăm citiţi şi păstraţi
68
Declaraţie de conformitate, Acumulatori, Intreţinere, Simboluri
aceste instrucţiuni
Òåõíè÷êè Ïîäàòîöè, Óïàòñòâî Çà Óïîòðåáà, Ñïåöèôèöèðàíè Óñëîâè Íà
Ве мoлиме прочитаjте го и
Óïîòðåáà, Åó-äåêëàðàöè¼à Çà Ñîîáðàçíîñò, , Î
äðæóâàå, Ñèìáîëè
70
чувајте го ова упатство!
Технічні характеристики, Вказівки З Техніки Безпеки, Використання за призначенням,
Прочитайте та збережіть
Українська
72
Сертифікат Відповідності Вимогам Єс, Підключення до мережі, Обслуговування, Символи
цю інструкцію.
75
3
16
17
14
16
14
6
9
11
12
2
x
Accessory
Zubehör
Accessoires
Accessorio
Accessorio Acessório
Toebehoren
Tilbehør
Tilbehør
Tillbehör
Lisälaite
Aksesuar
Příslušenství
Príslušenstv
Azokat a tartozékokat
Oprema
Piederumi
Priedas
Tarvikud
Äîïîëíèòåëü
Accesoriu
I
IIIII
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
TIP
XII
GB
1/4“ + 1/2“
ø x
I
ø y
x = y
Ø 8 mm
Ø 12 mm
click
1.
1
1
2
2
click
3.
4.
3
4
2
1.
1
1
ø x
II
ø y
x = y
click
3.
2
4
3
2.
1
1
2
3
click
3
1.
2.
2
III
1
3.
3
4.
5.
4
click
6
5
4
x
1. 2.
2
1
3
III
3.
4
click
4.
5.
x
6
0
5
x
6.
7.
III
x
6
1.
2.
2
IV
1
3.
3
4.
5.
4
6
5
click
7
1
2
1.
V
3
2.
4
3.
5
6
8
x
4.
7
x
9
VI
x
8
90°
=
0,4 mm
x
5.
max
max
max
9
Start Stop
click
click
VII
-1
10 000... 23 000 min
10
Start Stop
click
click
VII
-1
10 000... 23 000 min
10
ø
soft wood hard wood
plastics
aluminium
-1
-1
-1
-1
3-6 mm HSS 23000 min
20400 min
15200 min
15200 min
-1
-1
-1
-1
6-8 mm HSS 20400 min
17800 min
15200 min
12600 min
-1
-1
-1
-1
8-10 mm HM 17800 min
15200 min
12600 min
10000 min
-1
-1
-1
-1
10-12 mm HM 17800 min
12600 min
10000 min
10000 min
-1
-1
-1
-1
12-20 mm HM 15200 min
12600 min
10000 min
10000 min
-1
-1
-1
-1
20-25 mm HM 15200 min
12600 min
10000 min
10000 min
-1
-1
-1
-1
25-40 mm HM 15200 min
12600 min
10000 min
10000 min
VIII
11
1. 2.
VIII
12
IX
ø 17
ø 24
ø 27
ø 30
ø 40
1.
2.
3x
13
3.
4.
3x
ø 27
IX
ø 30
5.
6.
14
1.
X
2.
AP 300 ELCP
15
1.
2.
3.
X
1.
2.
2x
16
Only work oppositely oriented!
Nur im Gegenlauf arbeiten!
Travailler seulement en sens opposé!
Lavorare solo in senso contrario!
XI
Mueva sólo la pieza a mecanizar en rotación contraria a la fresa!
Só trabalhar em contra-rotação!
Uitsluitend in tegengestelde richting werken!
Der arbejdes kun i modløb!
Arbeid bare i motsatt retning!
Arbeta endast mot rotationsriktningen!
Syötä työkappale ainoastaan jyrsinterän pyörimissuuntaa
vastaan!
Vá åñãÜæåóôå ìüíï óôçí áíôßèåôç ëåéôïõñãßá!
Sadece karşıt hareketle çalışın!
Pracujte jen v protichodu!
Pracovať len protibežne!
Praca wyłącznie przy przeciwnym ułożeniu!
Csak a gép forgásirányával ellentétesen mozgassa a
munkadarabot!
Delajte samo v nasprotnem teku!
Raditi samo u protusmjeru!
Jāstrādā tikai pretējā virzienā!
Jāstrādā tikai pretējā virzienā!
Dirbkite tik priešpriešine kryptimi!
Dirbkite tik priešpriešine kryptimi!
Töötage ainult vastassuunas!
Töötage ainult vastassuunas!
Pàáîòàòü òîëüêî îïïîçèòíî îðèåíòèðîâàíî!
Pаботете само в насрещно движение!
Lucraţi numai în sens opus !
Работете исклучиво спротивно свртени!
Працювати лише у зустрічному напрямку!
17
XI
19
TECHNICAL DATA
MF 1400 KE
Use clamps or another practical way to secure and support
the workpiece to a stable platform. Holding the work by your
Router
hand or against the body leaves it unstable and may lead to loss
Production code 4118 51 02...
of control.
4107 51 02...
... 000001-999999
Additional Safety and Working Instructions
Rated input 1400 W
-1
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.
No-load speed 10000-23000 min
Use protective equipment. Always wear safety glasses when
Cage stroke 64 mm
working with the machine. The use of protective clothing is recom-
Collet diameter 8, 12 mm
mended, such as dust mask, protective gloves, sturdy non-slip
(GB 1/4”, 1/2”)
footwear, helmet and ear defenders.
Router diameter max. 40 mm
Never reach into the danger area of the plane when it is running.
Weight according EPTA-Procedure 01/2003
4,9 kg
(Plunge Router)
Always use the protective shields on the machine.
Weight according EPTA-Procedure 01/2003
Only use tools whose permitted speed is at least as high as the
3,7 kg
(Fix Router)
highest no-load speed of the machine.
Noise information
Chips and splinters must not be removed while the machine is
Measured values determined according to EN 60745. Typically, the
running.
A-weighted noise levels of the tool are:
Only use professionally grinded router cutters.
Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A)) 84 dB(A)
Only use router cutter with correct shank diameter.
Sound power level (Uncertainty K=3dB(A))
95 dB(A)
Put the router back to original position after usage (loosen clam-
Wear ear protectors!
GB
ping lever to secure cage).
Vibration information
Vibration total values (triaxial vector sum) determined according
Only move the workpiece in counter rotation to cutter (only work
to EN 60745
oppositely oriented)! For security, use devices such as safety- and
Vibration emission value a
pressure device, guide slide, rip fence, etc.
h
2
Plunge Router
7 m/s
The dust produced when using this tool may be harmful to health.
2
Uncertainty K=
1,5 m/s
Do not inhale the dust. Use a dust absorption system and wear a
2
Fix Router
5 m/s
suitable dust protection mask. Remove deposited dust thoroughly,
2
Uncertainty K=
1,5 m/s
e.g. with a vacuum cleaner.
Always disconnect the plug from the socket before carrying out any
WARNING!
work on the machine.
The vibration emission level given in this information sheet has been
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
measured in accordance with a standardised test given in EN 60745
The router can be used for rabbeting, rounding o, chamfering,
and may be used to compare one tool with another. It may be used
routing of edges, as well as pitting in wood and plastic.
for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applica-
MAINS CONNECTION
tions of the tool. However if the tool is used for dierent applications,
with dierent accessories or poorly maintained, the vibration
Connect only to single-phase AC system voltage as indicated on
emission may dier. This may signicantly increase the exposure level
the rating plate. It is also possible to connect to sockets without an
over the total working period.
earthing contact as the design conforms to safety class II.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take
Appliances used at many dierent locations including wet room
into account the times when the tool is switched o or when it is
and open air must be connected via a residual current device (FI,
running but not actually doing the job. This may signicantly reduce
RCD, PRCD) of 30mA or less.
the exposure level over the total working period.
Under the eect of extreme electromagnetic interferences from
Identify additional safety measures to protect the operator from the
the outside, temporary variations in the speed of rotation could
eects of vibration such as: maintain the tool and the accessories,
arise in particular cases.
keep the hands warm, organisation of work patterns.
Keep mains lead clear from working range of the machine. Always
lead the cable away behind you.
WARNING!
Only plug-in when machine is switched o.
Read all safety warnings and all instructions. Failure to
follow the warnings and instructions may result in electric shock,
MAINTENANCE
re and/or serious injury.
The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times.
Save all warnings and instructions for future reference.
If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be
ROUTER SAFETY WARNINGS
replaced by a repair shop appointed by the manufacturer, to avoid
hazardous situations.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, because
Use only AEG accessories and spare parts. Should components
the cutter may contact its own cord. Cutting a “live” wire may
need to be replaced which have not been described, please contact
make exposed metal parts of the power tool “live” and shock the
one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service
operator.
addresses).
English
20
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state
the Article No. as well as the machine type printed on the label and
UkrSEPRO Conformity Mark
order the drawing at your local service agents or directly at: Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany.
EurAsian Conformity Mark
ECDECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that the product described
under “Technical Data” fullls all the relevant provisions of the
directives
2011/65/EU (RoHS)
2006/42/EC
2014/30/EU
and the following harmonized standards have been used.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-17:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
GB
Winnenden, 2016-03-25
Alexander Krug / Managing Director
Authorized to compile the technical le
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SYMBOLS
Please read the instructions carefully before starting the
machine.
CAUTION! WARNING! DANGER!
Always disconnect the plug from the socket before
carrying out any work on the machine.
Accessory - Not included in standard equipment, available
as an accessory.
Do not dispose of electric tools together with household
waste material. Electric tools and electronic equipment
that have reached the end of their life must be collected
separately and returned to an environmentally compatible
recycling facility. Check with your local authority or
retailer for recycling advice and collection point.
Class II tool. Tool in which protection against electric
shock does not rely on basic insulation only, but in which
additional safety precautions, such as double insulation or
reinforced insulation, are provided. There being no provi-
sion for protective earthing or reliance upon installation
conditions.
European Conformity Mark
English
21