AEG S83600CMM0: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Холодильник многодверный
Инструкция к Холодильнику многодверному AEG S83600CMM0
Характеристики, спецификации
S83600CMM0
RO
FRIGIDER CU CONGELATOR
INFORMA
Ţ
II PENTRU
UTILIZATOR
2
RU
ХОЛОДИЛЬНИК
-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
26
UK
ХОЛОДИЛЬНИК
-
МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ
52
4. Închide
ţ
i capacul.
Filtrul trebuie mânuit cu aten
ţ
ie, astfel încât de pe suprafa
ţ
a lui s
ă
nu se desprind
ă
fragmen-
te. Filtrul trebuie înlocuit la fiecare
ş
ase luni.
Reversibilitatea u ş ii
În cazul în care dori
ţ
i s
ă
schimba
ţ
i direc
ţ
ia de deschidere a u
ş
ii, contacta
ţ
i cel mai apropiat
centru local de servicii post vânzare. Centrul local de servicii post vânzare va efectua
aceast
ă
opera
ţ
ie de schimbare a direc
ţ
iei de deschidere a u
ş
ilor contra cost.
INFORMA Ţ II PRIVIND MEDIUL
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indic
ă
faptul c
ă
produsul nu trebuie aruncat
împreun
ă
cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunz
ă
tor pentru
reciclarea echipamentelor electrice
ş
i electronice. Asigurându-v
ă
c
ă
a
ţ
i eliminat în mod
corect produsul, ajuta
ţ
i la evitarea poten
ţ
ialelor consecin
ţ
e negative pentru mediul
înconjur
ă
tor
ş
i pentru s
ă
n
ă
tatea persoanelor, consecin
ţ
e care ar putea deriva din aruncarea
necorespunz
ă
toare a acestui produs. Pentru mai multe informa
ţ
ii detaliate despre reciclarea
acestui produs, v
ă
rug
ă
m s
ă
contacta
ţ
i biroul local, serviciul pentru eliminarea de
ş
eurilor
sau magazinul de la care l-a
ţ
i achizi
ţ
ionat.
Informa
ţ
ii privind mediul
25
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий , которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества , которые Вы не найдете в привычных приборах . Потратьте немного времени на чтение , чтобы получить максимальную пользу от своей покупки . АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ В интернет - магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того , чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой . Помимо этого , здесь Вы найдете широкий выбор аксессуаров , разработанных и изготовленных по самым высоким стандартам , какие только можно представить – от профессиональной кухонной посуды до лотков для хранения ножей , от держателей бутылок до мешков для деликатного белья …
Посетите
Интернет
-
магазин
по
адресу
www.aeg.com/shop
26
СОДЕРЖАНИЕ
28
Сведения
по
технике
безопасности
31
Панель
управления
36
Первое
использование
36
Ежедневное
использование
41
Полезные
советы
43
Уход
и
очистка
44
Что
делать
,
если
...
47
Технические
данные
47
Установка
51
Забота
об
окружающей
среде
В
данном
руководстве
по
эксплуатации
используются
следующие
символы
:
Важная
информация
по
обеспечению
личной
безопасности
и
предотвращению
повреждений
прибора
.
Общая
информация
и
рекомендации
Информация
по
защите
окружающей
среды
Право
на
изменения
сохраняется
Содержание
27
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для
обеспечения
собственной
безопасности
и
правильной
эксплуатации
прибора
,
пе
-
ред
его
установкой
и
первым
использованием
внимательно
прочитайте
данное
руко
-
водство
,
не
пропуская
рекомендации
и
предупреждения
.
Чтобы
избежать
нежелатель
-
ных
ошибок
и
несчастных
случаев
,
важно
,
чтобы
все
,
кто
пользуется
данным
прибо
-
ром
,
подробно
ознакомились
с
его
работой
и
правилами
техники
безопасности
.
Со
-
храните
настоящее
руководство
и
в
случае
продажи
прибора
или
его
передачи
в
по
-
льзование
другому
лицу
передайте
вместе
с
ним
и
данное
руководство
,
чтобы
новый
пользователь
получил
соответствующую
информацию
о
правильной
эксплуатации
и
правилах
техники
безопасности
.
В
интересах
безопасности
людей
и
имущества
соблюдайте
меры
предосторожности
,
указанные
в
настоящем
руководстве
,
так
как
производитель
не
несет
ответственности
за
убытки
,
вызванные
несоблюдением
указанных
мер
.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
•
Данное
изделие
не
предназначено
для
эксплуатации
лицами
(
в
том
числе
детьми
)
с
ограниченными
физическими
,
сенсорными
или
умственными
способностями
или
с
недостаточным
опытом
или
знаниями
без
присмотра
лица
,
отвечающего
за
их
без
-
опасность
,
или
получения
от
него
соответствующих
инструкций
,
позволяющих
им
безопасно
эксплуатировать
его
.
Необходимо
следить
за
тем
,
чтобы
дети
не
играли
с
прибором
.
•
Держите
все
упаковочные
материалы
в
недоступном
для
детей
месте
.
Существует
опасность
удушения
.
•
Если
прибор
больше
не
нужен
,
выньте
вилку
из
розетки
,
обрежьте
шнур
питания
(
как
можно
ближе
к
прибору
)
и
снимите
дверцу
,
чтобы
дети
,
играя
,
не
получили
удар
током
или
не
заперлись
внутри
прибора
.
•
Если
данный
прибор
(
имеющий
магнитное
уплотнение
дверцы
)
предназначен
для
замены
старого
холодильника
с
пружинным
замком
(
защелкой
)
дверцы
или
крышки
,
перед
утилизацией
старого
холодильника
обязательно
выведите
замок
из
строя
.
Это
позволит
исключить
превращение
его
в
смертельную
ловушку
для
детей
.
Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ
!
Не
перекрывайте
вентиляционные
отверстия
в
корпусе
прибора
или
в
мебели
,
в
кото
-
рую
он
встроен
.
•
Настоящий
прибор
предназначен
для
хранения
продуктов
питания
и
напитков
в
обычном
домашнем
хозяйстве
,
как
описано
в
настоящем
руководстве
.
•
Не
используйте
механические
приспособления
и
другие
средства
для
ускорения
процесса
размораживания
.
•
Не
используйте
другие
электроприборы
(
например
,
мороженицы
)
внутри
холодиль
-
ных
приборов
,
если
производителем
не
допускается
возможность
такого
использо
-
вания
.
28
Сведения
по
технике
безопасности
•
Не
допускайте
повреждения
холодильного
контура
.
•
Холодильный
контур
прибора
содержит
безвредный
для
окружающей
среды
,
но
,
тем
не
менее
,
огнеопасный
хладагент
изобутан
(R600a).
При
транспортировке
и
установке
прибора
следите
за
тем
,
чтобы
не
допустить
по
-
вреждения
компонентов
холодильного
контура
.
В
случае
повреждения
холодильного
контура
:
–
не
допускайте
использования
открытого
пламени
и
источников
воспламенения
;
–
тщательно
проветрите
помещение
,
в
котором
установлен
прибор
.
•
Изменение
характеристик
прибора
и
внесение
изменений
в
его
конструкцию
сопря
-
жено
с
опасностью
.
Любое
повреждение
кабеля
может
привести
к
короткому
замы
-
канию
,
возникновению
пожара
и
/
или
поражению
электрическим
током
.
ВНИМАНИЕ
!
Во
избежание
несчастных
случаев
замену
любых
электротехнических
деталей
(
шнура
питания
,
вилки
,
компрессора
)
должен
производить
сертифицированный
представи
-
тель
сервисного
центра
или
квалифицированный
обслуживающий
персонал
.
1.
Запрещается
удлинять
сетевой
шнур
.
2.
Убедитесь
,
что
вилка
сетевого
шнура
не
раздавлена
и
не
повреждена
задней
частью
прибора
.
Раздавленная
или
поврежденная
вилка
сетевого
шнура
может
перегреться
и
стать
причиной
пожара
.
3.
Убедитесь
в
наличии
доступа
к
вилке
сетевого
шнура
прибора
.
4.
Не
тяните
за
сетевой
шнур
.
5.
Если
в
розетке
плохой
контакт
,
не
вставляйте
в
нее
вилку
кабеля
питания
.
Су
-
ществует
опасность
поражения
электрическим
током
или
возникновения
пожа
-
ра
.
6.
Нельзя
пользоваться
прибором
с
лампой
без
плафона
5)
лампы
внутреннего
ос
-
вещения
.
•
Прибор
имеет
большой
вес
.
Будьте
осторожны
при
его
перемещении
.
•
Не
вынимайте
и
не
трогайте
предметы
в
морозильнике
мокрыми
или
влажными
ру
-
ками
:
это
может
привести
к
появлению
на
руках
ссадин
или
ожогов
от
обмороже
-
ния
.
•
Не
подвергайте
прибор
длительному
воздействию
прямых
солнечных
лучей
.
•
Лампы
,
6)
применяемые
в
данном
приборе
–
это
специальные
лампы
,
предназна
-
ченные
только
для
бытовых
приборов
.
Они
не
подходят
для
освещения
помеще
-
ний
.
Ежедневная эксплуатация
•
Не
ставьте
на
пластмассовые
части
прибора
горячую
посуду
.
•
Не
храните
в
холодильнике
воспламеняющиеся
газы
и
жидкости
,
так
как
они
могут
взорваться
.
•
Не
помещайте
продукты
питания
прямо
напротив
воздуховыпускного
отверстия
в
задней
стенке
.
7)
5)
Если
предусмотрен
плафон
лампы
освещения
.
6)
Если
предусмотрена
лампа
освещения
.
Сведения
по
технике
безопасности
29
•
Замороженные
продукты
после
размораживания
не
должны
подвергаться
повтор
-
ной
заморозке
.
•
При
хранении
расфасованных
замороженных
продуктов
следуйте
рекомендациям
производителя
.
•
Следует
тщательно
придерживаться
рекомендаций
по
хранению
,
данных
изготови
-
телем
прибора
.
См
.
соответствующие
указания
.
•
Не
помещайте
в
холодильник
газированные
напитки
,
т
.
к
.
они
создают
внутри
емко
-
сти
давление
,
которое
может
привести
к
тому
,
что
она
лопнет
и
повредит
холодиль
-
ник
.
•
Ледяные
сосульки
могут
вызвать
ожог
обморожения
,
если
брать
их
в
рот
прямо
из
морозильной
камеры
.
Чистка и уход
•
Перед
выполнением
операций
по
чистке
и
уходу
за
прибором
,
выключите
его
и
вы
-
ньте
вилку
сетевого
шнура
из
розетки
.
•
Не
следует
чистить
прибор
металлическими
предметами
.
•
Не
пользуйтесь
острыми
предметами
для
удаления
льда
с
прибора
.
Используйте
пластиковый
скребок
.
•
Регулярно
проверяйте
сливное
отверстие
холодильника
для
талой
воды
.
При
необ
-
ходимости
прочистите
сливное
отверстие
.
Если
отверстие
закупорится
,
вода
будет
собираться
на
дне
прибора
.
Установка
Для
подключения
к
электросети
тщательно
следуйте
инструкциям
,
приведенным
в
со
-
ответствующих
параграфах
.
•
Распакуйте
изделие
и
проверьте
,
нет
ли
повреждений
.
Не
подключайте
к
электро
-
сети
поврежденный
прибор
.
Немедленно
сообщите
о
повреждениях
продавцу
при
-
бора
.
В
таком
случае
сохраните
упаковку
.
•
Рекомендуется
подождать
не
менее
четыре
часа
перед
тем
,
как
включать
холо
-
дильник
,
чтобы
масло
вернулось
в
компрессор
.
•
Необходимо
обеспечить
вокруг
холодильника
достаточную
циркуляцию
воздуха
,
в
противном
случае
прибор
может
перегреваться
.
Чтобы
обеспечить
достаточную
вентиляцию
,
следуйте
инструкциям
по
установке
.
•
Если
возможно
,
изделие
должно
располагаться
обратной
стороной
к
стене
так
,
что
-
бы
во
избежание
ожога
нельзя
было
коснуться
горячих
частей
(
компрессор
,
испари
-
тель
).
•
Данный
прибор
нельзя
устанавливать
вблизи
радиаторов
отопления
или
кухонных
плит
.
•
Убедитесь
,
что
к
розетке
будет
доступ
после
установки
прибора
.
•
Подключайте
прибор
только
к
питьевому
водоснабжению
.
8)
7)
Если
прибор
относится
к
классу
Frost Free (
без
образования
инея
).
8)
Если
предусмотрено
подключение
к
водопроводу
.
30
Сведения
по
технике
безопасности
Сервис
•
Любые
электротехнические
работы
,
требуемые
для
обслуживания
прибора
,
дол
-
жны
выполняться
квалифицированным
электриком
или
уполномоченным
специали
-
стом
.
•
Не
удаляйте
плафон
светодиодного
фонаря
.
Свяжитесь
с
ближайшим
центром
сер
-
висного
обслуживания
для
замены
светодиодной
сборки
,
если
на
то
будет
необхо
-
димость
.
•
Техобслуживание
данного
прибора
должно
выполняться
только
специалистами
ав
-
торизованного
сервисного
центра
с
использованием
только
оригинальных
запчас
-
тей
.
Защита окружающей среды
Ни
холодильный
контур
,
ни
изоляционные
материалы
настоящего
прибора
не
содер
-
жат
газов
,
которые
могли
бы
повредить
озоновый
слой
.
Данный
прибор
нельзя
утили
-
зировать
вместе
с
бытовыми
отходами
и
мусором
.
Изоляционный
пенопласт
содер
-
жит
горючие
газы
:
прибор
подлежит
утилизации
в
соответствии
с
действующими
нор
-
мативными
положениями
,
с
которыми
следует
ознакомиться
в
местных
органах
вла
-
сти
.
Не
допускайте
повреждения
холодильного
контура
,
особенно
,
вблизи
теплооб
-
менника
.
Материалы
,
использованные
для
изготовления
данного
прибора
,
помечен
-
ные
символом
,
пригодны
для
вторичной
переработки
.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1
7
6
5
2
3
4
1
Кнопка
понижения
температуры
холодильной
камеры
2
Кнопка
повышения
температуры
холодильной
камеры
3
Кнопка
ON/OFF
Кнопка
OK
4
повышения
температуры
морозильной
камеры
5
Дисплей
6
Кнопка
понижения
температуры
морозильной
камеры
7
Кнопка
Mode
Предварительно
заданные
звуки
нажатия
кнопок
можно
изменить
на
более
гром
-
кие
,
одновременно
нажав
кнопки
"
РЕЖИМ
"
7
и
"
МИНУС
"
6
на
несколько
секунд
.
Это
изменение
можно
отменить
.
Панель
управления
31
Дисплей
9
8
7
10
1
6
5
3
2
4
1
Дисплей
температуры
холодильного
отделения
2
Функция
"
Отпуск
"
3
Функция
"
Дополнительное
увлажнение
"
4
Кнопка
отключения
холодильной
камеры
5
Дисплей
температуры
морозильного
отделения
6
Сигнальный
индикатор
7
Функция
"
Охлаждение
напитков
"
8
Функция
FROSTMATIC
9
Функция
COOLMATIC
10
Функция
"
Защита
от
детей
"
Включение
Чтобы
выключить
прибор
,
выполните
такие
действия
:
1.
Вставьте
вилку
сетевого
шнура
в
розетку
.
2.
Если
дисплей
отключен
,
нажмите
кнопку
прибора
ON/OFF .
3.
Через
несколько
секунд
может
прозвучать
звуковой
сигнал
сигнализации
.
Сведения
о
сбросе
сигнализации
см
.
в
разделе
"
Оповещение
о
высокой
темпера
-
туре
".
4.
Если
на
дисплее
высветилось
сообщение
"dEMo",
значит
,
прибор
находится
в
де
-
морежиме
.
См
. "
Что
делать
,
если
..."
5.
На
индикаторах
температуры
отображаются
значения
температуры
,
заданные
по
умолчанию
.
Информацию
о
выборе
другого
значения
температуры
см
.
в
разделе
"
Регулирование
температуры
".
Выключение
Для
выключения
прибора
выполните
приведенные
ниже
действия
.
1.
Нажмите
кнопку
ON/OFF
и
удерживайте
ее
нажатой
в
течение
5
секунд
.
2.
Дисплей
отключится
.
32
Панель
управления
3.
Для
отключения
прибора
от
сети
электропитания
извлеките
вилку
сетевого
шнура
из
розетки
.
Выключение холодильника
Для
выключения
холодильника
выполните
приведенные
ниже
действия
.
1.
Нажимайте
кнопку
Mode,
пока
на
дисплее
не
появится
соответствующий
значок
.
Индикатор
выключения
холодильника
мигает
.
На
индикаторе
холодильника
отображаются
черточки
.
2.
Нажмите
кнопку
OK
для
подтверждения
.
3.
На
дисплее
отображается
индикатор
выключения
холодильника
.
Включение холодильника
Для
включения
холодильника
выполните
приведенные
ниже
действия
.
1.
Нажмите
кнопку
регулятора
температуры
холодильной
камеры
.
Или
1.
Нажимайте
кнопку
Mode,
пока
на
дисплее
не
появится
соответствующий
значок
.
Индикатор
выключения
холодильника
мигает
.
2.
Нажмите
кнопку
OK
для
подтверждения
.
3.
Индикатор
выключения
холодильника
гаснет
.
Информацию
о
выборе
другого
значения
температуры
см
.
в
разделе
"
Регулирование
температуры
".
Регулирование температуры
Заданное
значение
температуры
в
холодильном
и
морозильном
отделениях
можно
изменять
нажатием
кнопки
регулирования
температуры
.
Установленная
температура
по
умолчанию
:
• +5°C
для
холодильного
отделения
• -18°C
для
морозильного
отделения
На
дисплее
температуры
отображается
заданное
значение
температуры
.
Чтобы
восстановить
значение
температуры
,
заданное
по
умолчанию
,
выключите
при
-
бор
.
Установленная
температура
достигается
в
течение
24
часов
.
Отклонение
на
несколько
градусов
от
заданной
температуры
является
нормой
и
не
свидетельствует
о
неисправности
прибора
.
При
сбое
в
подаче
электроэнергии
заданное
значение
температуры
сохраняется
.
Функция « Защита от детей »
Функция
«
Защита
от
детей
»
служит
для
блокировки
кнопок
управления
холодильни
-
ком
.
Включение
функции
:
1.
нажимайте
кнопку
Mode,
пока
на
дисплее
не
отобразится
соответствующий
зна
-
чок
.
Панель
управления
33
2.
Замигает
индикатор
«
Защита
от
детей
».
3.
Чтобы
подтвердить
выбор
,
нажмите
кнопку
OK.
Отобразится
индикатор
«
Защита
от
детей
».
Выключение
функции
.
1.
Нажимайте
кнопку
Mode,
пока
не
замигает
индикатор
«
Защита
от
детей
».
2.
Чтобы
подтвердить
выбор
,
нажмите
кнопку
OK.
3.
Индикатор
«
Защита
от
детей
»
погаснет
.
Функция " Дополнительное увлажнение "
Если
требуется
повысить
уровень
влажности
в
холодильнике
,
рекомендуется
вклю
-
чить
функцию
"
Дополнительное
увлажнение
".
Для
включения
функции
выполните
приведенные
ниже
действия
.
1.
Нажимайте
кнопку
Mode,
пока
на
дисплее
не
появится
соответствующий
значок
.
Индикатор
"
Дополнительное
увлажнение
"
начинает
мигать
.
2.
Нажмите
кнопку
OK
для
подтверждения
.
На
дисплее
отображается
индикатор
"
Дополнительное
увлажнение
".
Для
выключения
функции
выполните
приведенные
ниже
действия
.
1.
Нажимайте
кнопку
Mode,
пока
на
дисплее
не
начнет
мигать
индикатор
"
Дополни
-
тельное
увлажнение
".
2.
Нажмите
кнопку
OK
для
подтверждения
.
3.
Индикатор
"
Дополнительное
увлажнение
"
гаснет
.
Функция COOLMATIC
Если
необходимо
поместить
в
холодильник
большое
количество
теплых
продуктов
,
например
,
после
посещения
магазина
,
рекомендуется
включить
функцию
COOLMATIC
для
ускоренного
охлаждения
продуктов
и
предотвращения
повышения
температуры
уже
находящихся
в
холодильнике
продуктов
.
Включение
функции
1.
Нажимайте
кнопку
Mode ("
Режим
"),
пока
на
дисплее
не
появится
соответствующий
значок
.
Замигает
индикатор
COOLMATIC.
2.
Нажмите
кнопку
OK
для
подтверждения
.
Появится
индикатор
COOLMATIC.
Функция
COOLMATIC
отключается
автоматически
примерно
через
6
часов
.
Выключение
функции
до
ее
автоматического
завершения
1.
Нажмите
и
не
отпускайте
кнопку
Mode,
пока
не
замигает
индикатор
COOLMATIC.
2.
Нажмите
кнопку
OK
для
подтверждения
.
3.
Индикатор
COOLMATIC
погаснет
.
Функция
выключается
при
выборе
другой
заданной
температуры
холодильника
.
34
Панель
управления
Функция Minute Minder (" Таймер ")
Функцию
"
Таймер
" Minute Minder
можно
использовать
для
выдачи
звукового
сигнала
в
нужное
время
.
Это
может
оказаться
полезным
,
когда
,
например
,
по
рецепту
требуется
охлаждать
тесто
в
течение
определенного
времени
или
когда
требуется
не
забыть
о
бутылках
,
помещенных
в
морозильное
отделение
для
быстрого
охлаждения
.
Включение
функции
1.
Нажимайте
кнопку
Mode ("
Режим
"),
пока
на
дисплее
не
появится
соответствующий
значок
.
Замигает
индикатор
Minute Minder ("
Таймер
").
На
дисплее
таймера
в
течение
нескольких
секунд
отображается
заданное
значе
-
ние
(30
минут
).
2.
Нажатием
кнопки
регулятора
температуры
холодильного
отделения
измените
за
-
данное
значение
таймера
в
интервале
от
1
до
90
минут
.
3.
Нажмите
кнопку
OK
для
подтверждения
.
Появится
индикатор
Minute Minder ("
Таймер
").
Индикатор
"
Таймер
"
начнет
мигать
(min).
По
окончании
обратного
отсчета
индикатор
Minute Minder ("
Таймер
")
начнет
мигать
и
раздастся
звуковой
сигнал
:
1.
Извлеките
напитки
из
морозильного
отделения
.
2.
Нажмите
на
кнопку
OK
для
выключения
звукового
сигнала
и
отключения
функции
.
Функцию
можно
отключить
в
любой
момент
обратного
отсчета
1.
Нажмите
и
не
отпускайте
кнопку
Mode,
пока
не
замигает
индикатор
Minute Minder
("
Таймер
").
2.
Нажмите
кнопку
OK
для
подтверждения
.
3.
Индикатор
Minute Minder ("
Таймер
")
погаснет
.
Время
можно
изменить
как
в
любой
момент
обратного
отсчета
,
так
и
в
его
конце
,
на
-
жав
на
кнопки
повышения
и
понижения
температуры
холодильного
отделения
.
Функция FROSTMATIC
Включение
функции
1.
Нажимайте
кнопку
Mode ("
Режим
"),
пока
на
дисплее
не
появится
соответствующий
значок
.
Замигает
индикатор
FROSTMATIC.
2.
Нажмите
кнопку
OK
для
подтверждения
.
Появится
индикатор
FROSTMATIC.
Эта
функция
автоматически
выключается
через
52
часа
.
Выключение
функции
до
ее
автоматического
завершения
1.
Нажмите
и
не
отпускайте
кнопку
Mode,
пока
не
замигает
индикатор
FROSTMATIC.
2.
Нажмите
кнопку
OK
для
подтверждения
.
3.
Индикатор
FROSTMATIC
погаснет
.
Уложите
в
корзину
свежие
продукты
,
подлежащие
замораживанию
FROSTMATIC.
Функция
выключается
при
задании
другой
температуры
морозильного
отделения
.
Панель
управления
35
Оповещение о высокой температуре
Повышение
температуры
в
морозильной
камере
(
например
,
из
-
за
имевшего
ранее
ме
-
сто
перебоя
в
подаче
электропитания
)
отображается
:
•
миганием
сигнального
индикатора
и
дисплея
температуры
;
•
звуковым
сигналом
.
Отключение
оповещения
.
1.
Нажмите
любую
кнопку
.
2.
Звуковой
сигнал
выключится
.
3.
На
дисплее
температуры
морозильной
камеры
в
течение
нескольких
секунд
отоб
-
разится
самое
высокое
достигнутое
значение
температуры
.
Затем
снова
отобра
-
зится
заданная
температура
.
4.
Сигнальный
индикатор
продолжит
мигать
до
достижения
заданной
температуры
.
При
достижении
заданной
температуры
сигнальный
индикатор
погаснет
.
Сигнализация открытой дверцы
Если
дверца
морозильного
отделения
остается
открытой
в
течение
нескольких
минут
,
раздается
звуковой
сигнал
.
На
то
,
что
дверца
не
закрыта
указывает
:
•
мигание
сигнального
индикатора
;
•
звуковой
сигнал
.
После
восстановления
нормальных
условий
(
дверца
закрыта
)
звуковой
сигнал
выклю
-
чается
.
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Чистка холодильника изнутри
Перед
первым
включением
прибора
вымойте
его
внутренние
поверхности
и
все
внут
-
ренние
принадлежности
теплой
водой
с
нейтральным
мылом
,
чтобы
удалить
запах
,
характерный
для
только
что
изготовленного
изделия
,
затем
тщательно
протрите
их
.
Не
используйте
моющие
или
абразивные
средства
,
т
.
к
.
они
могут
повредить
покрытие
поверхностей
холодильника
.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Данный
прибор
продается
во
Франции
.
В
соответствии
с
действующим
в
этой
стране
законодательством
он
должен
быть
оснащен
специальным
устройством
(
см
.
рисунок
),
раз
-
мещенным
в
нижнем
отделении
холодильника
и
указывающем
на
его
самую
холодную
зону
.
36
Первое
использование
Хранение замороженных продуктов
При
первом
запуске
или
после
длительного
простоя
перед
закладкой
продуктов
в
от
-
деление
дайте
прибору
поработать
не
менее
2
часов
в
режиме
ускоренной
заморозки
.
При
случайном
размораживании
продуктов
,
например
,
при
сбое
электропитания
,
если
напряжение
в
сети
отсутствовало
в
течение
времени
,
превышающего
указанное
в
та
-
блице
технических
данных
"
время
повышения
температуры
",
размороженные
продук
-
ты
следует
быстро
употребить
в
пищу
или
немедленно
подвергнуть
тепловой
обра
-
ботке
,
затем
повторно
заморозить
(
после
того
,
как
они
остынут
).
Размораживание продуктов
Замороженные
продукты
,
включая
продукты
глубокой
заморозки
,
перед
использова
-
нием
можно
размораживать
в
холодильном
отделении
или
при
комнатной
температу
-
ре
,
в
зависимости
от
времени
,
которым
Вы
располагаете
для
выполнения
этой
опера
-
ции
.
Маленькие
куски
можно
готовить
,
даже
не
размораживая
,
в
том
виде
,
в
каком
они
взя
-
ты
из
морозильной
камеры
:
в
этом
случае
процесс
приготовления
пищи
займет
боль
-
ше
времени
.
Воздушное охлаждение
Система
ClimaTech
позволяет
быстрее
охлаждать
про
-
дукты
и
поддерживать
более
равномерную
температуру
в
отделении
.
Это
устройство
обеспечивает
быстрое
охла
-
ждение
продуктов
и
более
равномерную
тем
-
пературу
в
отделении
.
фильтр CleanAir Control
Ваш
прибор
оснащен
угольным
фильтром
,
установленным
за
крышкой
заслонки
в
за
-
дней
стенке
блока
распределения
воздуха
.
Этот
фильтр
очищает
воздух
от
нежелательных
запахов
в
холодильной
камере
,
еще
более
улучшая
качество
хранения
продуктов
.
Ежедневное
использование
37
Съемные полки
На
стенках
холодильника
установлен
ряд
на
-
правляющих
,
позволяющих
размещать
полки
по
желанию
.
Полка для бутылок
Уложите
бутылки
(
закрывающимися
концами
к
себе
)
на
предварительно
установленную
пол
-
ку
.
Если
полка
установлена
в
горизонтальное
по
-
ложение
,
можно
класть
только
закрытые
бу
-
тылки
.
Эту
полку
для
бутылок
можно
установить
под
наклоном
,
чтобы
хранить
ранее
открытые
бу
-
тылки
.
Для
этого
потяните
полку
так
,
чтобы
ее
можно
было
повернуть
вверх
и
установить
на
следующий
верхний
уровень
.
38
Ежедневное
использование
Размещение полок дверцы
Чтобы
обеспечить
возможность
хранить
упаковки
продуктов
различных
размеров
,
полки
дверцы
можно
размещать
на
раз
-
ной
высоте
.
Чтобы
переставить
полку
,
действуйте
сле
-
дующим
образом
:
медленно
потяните
полку
в
направлении
,
указанном
стрелками
,
пока
она
не
высво
-
бодится
;
затем
установите
ее
на
нужное
место
.
Ящик FreshBox
Это
устройство
обеспечивает
быстрое
охла
-
ждение
продуктов
и
более
равномерную
тем
-
пературу
в
ящике
.
Включение
функции
1.
Включите
функцию
COOLMATIC.
2.
Загорится
индикатор
COOLMATIC.
3.
Сдвиньте
заслонку
вверх
,
как
показано
на
рисунке
.
Выключение
функции
1.
Сдвиньте
заслонку
вниз
.
2.
Выключите
функцию
COOLMATIC.
3.
Индикатор
COOLMATIC
погаснет
.
Функция
выключается
автоматически
через
не
-
сколько
часов
.
Ежедневное
использование
39
Режим ProFresh
если
использование
отделения
в
качестве
ящика
для
свежих
продуктов
FreshBox
не
тре
-
буется
,
можно
изменить
настройки
и
использо
-
вать
его
в
качестве
отделения
с
низкой
темпе
-
ратурой
.
Включение
функции
1.
Сдвиньте
заслонку
вверх
,
как
показано
на
рисунке
.
Выключение
функции
1.
Сдвиньте
заслонку
вниз
.
Функция QuickChill для охлаждения напитков
Эта
функция
предназначена
для
быстрого
охлаждения
напитков
.
Включение
функции
1.
Извлеките
или
переставьте
выше
ящик
для
свежих
продуктов
FreshBox,
а
полку
для
бу
-
тылок
поместите
перед
полкой
быстрого
охлаждения
QuickChill,
как
показано
на
ри
-
сунке
.
2.
Включите
функцию
COOLMATIC.
3.
Загорится
индикатор
COOLMATIC.
4.
Сдвиньте
заслонку
вверх
,
как
показано
на
рисунке
.
Выключение
функции
1.
Сдвиньте
заслонку
вниз
.
2.
Выключите
функцию
COOLMATIC.
3.
Индикатор
COOLMATIC
погаснет
.
Функция
выключается
автоматически
через
несколько
часов
.
40
Ежедневное
использование
Ящик MAXIBOX
Ящик
предназначен
для
хранения
овощей
и
фруктов
.
Внутри
ящика
имеется
разделитель
,
который
можно
располагать
в
различных
положениях
в
соответствии
с
текущими
потребностями
.
На
дне
ящика
есть
решетка
(
если
она
предус
-
мотрена
конструкцией
данной
модели
),
пред
-
назначенная
для
предохранения
овощей
и
фруктов
от
воздействия
влаги
,
оседающей
на
поверхности
дна
.
Для
проведения
чистки
все
внутренние
детали
ящика
можно
вынимать
.
Вынимание корзин из морозильного отделения 1 2
2
1
Корзины
морозильного
отделения
оснащены
стопором
,
препятствующим
их
случай
-
ному
выниманию
или
падению
.
При
извлечении
из
морозильного
отделения
потяни
-
те
корзину
на
себя
и
,
когда
она
достигнет
конечной
точки
,
приподнимите
передний
край
корзины
и
снимите
ее
.
При
установке
корзины
в
морозильное
отделение
слегка
наклоните
ее
переднюю
часть
.
Когда
корзина
станет
на
стопор
,
надавите
на
нее
,
чтобы
установить
на
место
.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Нормальные звуки при работе прибора
•
При
протекании
хладагента
по
трубкам
могут
быть
слышны
негромкие
булькающие
и
журчащие
звуки
.
Это
нормальное
явление
.
•
Когда
компрессор
включен
,
он
нагнетает
хладагент
в
холодильный
контур
,
и
в
это
время
могут
быть
слышны
гудение
и
шум
от
вибрации
.
Это
нормальное
явление
.
•
Тепловое
расширение
может
вызывать
появление
внезапного
треска
.
Это
есте
-
ственное
физическое
явление
,
не
представляющее
опасности
.
Такое
явление
явл
-
яется
нормальным
.
Полезные
советы
41
Рекомендации по экономии электроэнергии
•
Не
открывайте
дверцу
слишком
часто
и
не
держите
ее
открытой
дольше
,
чем
необ
-
ходимо
.
•
Если
температура
окружающей
среды
высокая
,
регулятор
температуры
находится
в
самом
высоком
положении
и
холодильник
полностью
загружен
,
компрессор
может
работать
без
остановок
,
что
приводит
к
образованию
инея
или
льда
на
испарителе
.
Если
такое
случается
,
поверните
регулятор
температуры
до
более
низких
значе
-
ний
,
чтобы
сделать
возможным
автоматическое
оттаивание
,
и
,
следовательно
,
сни
-
зить
потребление
электроэнергии
.
Рекомендации по охлаждению продуктов
Для
получения
оптимальных
результатов
:
•
не
помещайте
в
холодильник
теплые
продукты
или
испаряющиеся
жидкости
•
накрывайте
или
заворачивайте
продукты
,
особенно
те
,
которые
имеют
сильный
за
-
пах
•
располагайте
продукты
так
,
чтобы
вокруг
них
мог
свободно
циркулировать
воздух
Рекомендации по охлаждению
Полезные
советы
:
Мясо
(
всех
типов
):
помещайте
в
полиэтиленовые
пакеты
и
кладите
на
стеклянную
полку
,
расположенную
над
ящиком
для
овощей
.
Храните
мясо
таким
образом
один
,
максимум
два
дня
,
иначе
оно
может
испортиться
.
Продукты
,
подвергшиеся
тепловой
обработке
,
холодные
блюда
и
т
.
д
.:
должны
быть
накрыты
и
могут
быть
размещены
на
любой
полке
.
Фрукты
и
овощи
:
должны
быть
тщательно
очищенными
;
их
следует
помещать
в
спе
-
циально
предусмотренные
для
их
хранения
ящики
.
Сливочное
масло
и
сыр
:
должны
помещаться
в
специальные
воздухонепроницаемые
контейнеры
или
быть
обернуты
алюминиевой
фольгой
или
полиэтиленовой
пленкой
,
чтобы
максимально
ограничить
контакт
с
воздухом
.
Бутылки
с
молоком
:
должны
быть
закрыты
крышкой
и
размещены
в
полке
для
бутылок
на
дверце
.
Бананы
,
картофель
,
лук
и
чеснок
не
следует
хранить
в
холодильнике
в
неупакованном
виде
.
Рекомендации по замораживанию
Ниже
приведен
ряд
рекомендаций
,
направленных
на
то
,
чтобы
помочь
сделать
про
-
цесс
замораживания
максимально
эффективным
:
•
максимальное
количество
продуктов
,
которое
может
быть
заморожено
в
течение
24
часов
.
указано
на
табличке
технических
данных
;
•
процесс
замораживания
занимает
24
часа
.
В
этот
период
не
следует
класть
в
моро
-
зильную
камеру
новые
продукты
,
подлежащие
замораживанию
;
•
замораживайте
только
высококачественные
,
свежие
и
тщательно
вымытые
продук
-
ты
;
•
перед
замораживанием
разделите
продукты
на
маленькие
порции
для
того
,
чтобы
быстро
и
полностью
их
заморазить
,
а
также
чтобы
иметь
возможность
разморажи
-
вать
только
нужное
количество
продуктов
;
42
Полезные
советы
•
заверните
продукты
в
алюминиевую
фольгу
или
в
полиэтиленовую
пленку
и
про
-
верьте
,
чтобы
к
ним
не
было
доступа
воздуха
;
•
не
допускайте
,
чтобы
свежие
незамороженные
продукты
касались
уже
заморожен
-
ных
продуктов
во
избежание
повышения
температуры
последних
;
•
постные
продукты
сохраняются
лучше
и
дольше
,
чем
жирные
;
соль
сокращает
срок
хранения
продуктов
;
•
пищевой
лед
может
вызвать
ожог
кожи
,
если
брать
его
в
рот
прямо
из
морозильной
камеры
;
•
рекомендуется
указывать
дату
замораживания
на
каждой
упаковке
;
это
позволит
контролировать
срок
хранения
.
Рекомендации по хранению замороженных продуктов
Для
получения
оптимальных
результатов
следует
:
•
убедиться
,
что
продукты
индустриальной
заморозки
хранились
у
продавца
в
дол
-
жных
условиях
;
•
обеспечить
минимальное
время
доставки
замороженных
продуктов
из
магазина
в
свою
морозильную
камеру
;
•
не
открывать
дверцу
слишком
часто
и
не
держать
ее
открытой
дольше
,
чем
необхо
-
димо
.
•
После
размораживания
продукты
быстро
портятся
и
не
подлежат
повторному
замо
-
раживанию
.
•
Не
превышайте
время
хранения
,
указанное
изготовителем
продуктов
.
УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Перед
выполнением
каких
-
либо
операций
по
чистке
или
уходу
за
прибором
выньте
вилку
сетевого
шнура
из
розетки
.
В
холодильном
контуре
данного
прибора
содержатся
углеводороды
;
поэтому
его
об
-
служивание
и
заправка
должны
осуществляться
только
уполномоченными
специали
-
стами
.
Периодическая чистка
Прибор
нуждается
в
регулярной
чистке
:
•
внутренние
поверхности
прибора
и
принадлежности
мойте
теплой
водой
с
не
-
йтральным
мылом
.
•
тщательно
проверьте
уплотнение
дверцы
и
вытрите
его
дочиста
,
чтобы
оно
было
чистым
и
без
мусора
.
•
сполосните
и
тщательно
вытрите
.
Не
тяните
,
не
двигайте
и
старайтесь
не
повредить
трубки
и
кабели
внутри
корпуса
.
Никогда
не
пользуйтесь
для
чистки
внутренних
поверхностей
моющими
средствами
,
абразивными
порошками
,
чистящими
средствами
с
сильным
запахом
или
полироваль
-
ными
пастами
,
так
как
они
могут
повредить
поверхность
и
оставить
стойкий
запах
.
Уход
и
очистка
43
Прочистите
испаритель
(
черная
решетка
)
и
компрессор
,
расположенные
с
задней
сто
-
роны
прибора
,
щеткой
или
пылесосом
.
Эта
операция
повышает
эффективность
рабо
-
ты
прибора
и
снижает
потребление
электроэнергии
.
Будьте
осторожны
,
чтобы
не
повредить
систему
охлаждения
.
Некоторые
чистящие
средства
для
кухни
содержат
химикаты
,
могущие
повредить
пластмассовые
детали
прибора
.
По
этой
причине
рекомендуется
мыть
внешний
кор
-
пус
прибора
только
теплой
водой
с
небольшим
количеством
моющего
средства
.
После
чистки
подключите
прибор
к
сети
электропитания
.
Размораживание холодильника
При
нормальных
условиях
наледь
автоматически
удаляется
с
испарителя
холодиль
-
ного
отделения
при
каждом
выключении
мотор
-
компрессора
.
Талая
вода
сливается
в
специальный
поддон
,
установленный
с
задней
стороны
прибора
над
мотор
-
компрес
-
сором
,
и
затем
оттуда
испаряется
.
Необходимо
периодически
прочищать
сливное
отверстие
,
имеющееся
посредине
канала
холо
-
дильного
отделения
,
во
избежание
попадания
капель
воды
на
находящиеся
в
ней
продукты
.
Используйте
для
этого
специальное
приспосо
-
бление
,
которое
вы
найдете
уже
вставленным
в
сливное
отверстие
.
Размораживание морозильной камеры
Морозильная
камера
данной
модели
относится
к
типу
"no frost" (
без
инея
).
Это
озна
-
чает
,
что
в
ней
не
образуются
иней
и
лед
ни
на
продуктах
,
ни
на
стенках
самой
каме
-
ры
.
Отсутствие
инея
обеспечивается
благодаря
постоянной
циркуляции
холодного
возду
-
ха
внутри
камеры
от
автоматически
включающегося
вентилятора
.
ЧТО ДЕЛАТЬ , ЕСЛИ ...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Перед
устранением
неисправностей
извлекайте
вилку
сетевого
кабеля
из
розетки
.
Устранять
неисправности
,
не
указанные
в
данном
руководстве
,
должен
только
квали
-
фицированный
электрик
или
уполномоченный
специалист
.
44
Что
делать
,
если
...
При
нормальных
условиях
эксплуатации
слышны
некоторые
звуки
(
работы
компрессо
-
ра
,
циркуляции
хладагента
).
Неисправность
Возможная
причина
Способ
устранения
Прибор
издает
сильный
шум
.
Прибор
не
установлен
дол
-
жным
образом
.
Проверьте
,
прочно
ли
стоит
прибор
(
все
четыре
ножки
дол
-
жны
стоять
на
полу
).
Компрессор
работает
непрерывно
.
Возможно
,
неверно
задана
температура
.
Задайте
более
высокую
темпе
-
ратуру
.
Неплотно
закрыта
дверца
.
См
. "
Закрывание
дверцы
".
Дверцу
открывали
слишком
часто
.
Не
оставляйте
дверцу
открытой
дольше
,
чем
это
необходимо
.
Температура
продуктов
сли
-
шком
высока
.
Прежде
чем
положить
продукты
на
хранение
,
дайте
им
охла
-
диться
до
комнатной
темпера
-
туры
.
Температура
воздуха
в
поме
-
щении
слишком
высока
.
Обеспечьте
понижение
темпе
-
ратуры
воздуха
в
помещении
.
Включена
функция
FROSTMATIC.
См
.
раздел
"
Функция
FROSTMATIC".
Включена
функция
COOLMATIC.
См
.
раздел
"
Функция
COOLMATIC".
Вода
стекает
по
задней
стенке
холодильника
.
Во
время
автоматического
размораживания
на
задней
па
-
нели
размораживается
на
-
ледь
.
Это
нормально
.
Вода
стекает
внутрь
хо
-
лодильника
.
Засорилось
сливное
отвер
-
стие
.
Прочистите
сливное
отверстие
.
Продукты
мешают
воде
сте
-
кать
в
водосборник
.
Убедитесь
,
что
продукты
не
ка
-
саются
задней
стенки
.
Вода
стекает
на
пол
.
Сброс
талой
воды
направлен
мимо
поддона
испарителя
,
расположенного
над
компрес
-
сором
.
Направьте
сброс
талой
воды
в
поддон
испарителя
.
Слишком
много
льда
и
инея
.
Продукты
не
упакованы
на
-
длежащим
образом
.
Упакуйте
продукты
более
тща
-
тельно
.
Неплотно
закрыта
дверца
.
См
. "
Закрывание
дверцы
".
Температура
в
холодильном
отделении
слишком
низкая
.
Задайте
более
высокую
темпе
-
ратуру
.
Температура
внутри
прибора
слишком
высо
-
кая
.
Неплотно
закрыта
дверца
.
См
. "
Закрывание
дверцы
".
Что
делать
,
если
...
45
Неисправность
Возможная
причина
Способ
устранения
Температура
продуктов
сли
-
шком
высока
.
Прежде
чем
положить
продукты
на
хранение
,
дайте
им
охла
-
диться
до
комнатной
темпера
-
туры
.
Одновременно
хранится
сли
-
шком
много
продуктов
.
Одновременно
закладывайте
меньшее
количество
продуктов
.
Температура
в
холо
-
дильнике
слишком
вы
-
сокая
.
Внутри
прибора
отсутствует
циркуляция
холодного
возду
-
ха
.
Убедитесь
,
что
внутри
прибора
циркулирует
холодный
воздух
.
Температура
в
моро
-
зильном
отделении
сли
-
шком
высокая
.
Продукты
расположены
сли
-
шком
близко
друг
к
другу
.
Укладывайте
продукты
так
,
что
-
бы
обеспечить
циркуляцию
хо
-
лодного
воздуха
.
Прибор
не
работает
.
Прибор
выключен
.
Включите
прибор
.
Вилка
шнура
питания
не
вста
-
влена
в
розетку
как
следует
.
Как
следует
вставьте
вилку
шнура
питания
в
розетку
.
Отсутствует
электропитание
прибора
.
Отсутствует
напря
-
жение
в
розетке
электросети
.
Подключите
к
этой
сетевой
ро
-
зетке
другой
электроприбор
.
Обратитесь
к
квалифицирован
-
ному
электрику
.
Лампа
не
горит
.
Лампа
находится
в
режиме
ожидания
.
Закройте
и
снова
откройте
дверцу
.
"dEMo"
появляется
на
дисплее
.
Прибор
находится
в
деморе
-
жиме
.
Нажмите
на
кнопку
OK
и
удер
-
живайте
ее
приблизительно
10
секунд
;
прозвучит
длинный
сиг
-
нал
зуммера
,
а
дисплей
погас
-
нет
на
короткое
время
,
после
чего
прибор
перейдет
в
нор
-
мальный
режим
работы
.
Если
приведенные
рекомендации
не
позволяют
устранить
неисправность
,
обрат
-
итесь
в
местный
авторизованный
сервисный
центр
.
Закрытие дверцы
1.
Прочистите
уплотнители
дверцы
.
2.
При
необходимости
отрегулируйте
дверцу
.
См
.
раздел
"
Установка
".
3.
При
необходимости
замените
непригодные
уплотнители
дверцы
.
Обратитесь
в
сервисный
центр
.
46
Что
делать
,
если
...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габариты
Высота
2010
мм
Ширина
595
мм
Глубина
658
мм
Время
повышения
темпера
-
туры
18
ч
Напряжение
230 - 240
В
Частота
50
Гц
Технические
данные
указаны
на
табличке
технических
данных
на
левой
стенке
внутри
прибора
и
на
табличке
энергопотребления
.
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ
!
Перед
установкой
прибора
внимательно
прочитайте
"
Информацию
по
технике
без
-
опасности
"
для
обеспечения
собственной
безопасности
и
правильной
эксплуатации
прибора
.
Размещение
Устанавливайте
холодильник
в
месте
,
где
температура
окружающей
среды
соответ
-
ствует
климатическому
классу
,
указанному
на
табличке
с
техническими
данными
:
Климатический
класс
Температура
окружающей
среды
SN
от
+10°C
до
+32°C
N
от
+16°C
до
+32°C
ST
от
+16°C
до
+38°C
T
от
+16°C
до
+43°C
Технические
данные
47
Расположение
Прибор
следует
устанавливать
вдали
от
источ
-
ников
тепла
,
таких
как
радиаторы
отопления
,
котлы
,
прямые
солнечные
лучи
и
т
.
д
.
Обес
-
печьте
свободную
циркуляцию
воздуха
вокруг
задней
части
прибора
.
Если
прибор
располо
-
жен
под
подвесным
шкафчиком
,
для
обеспече
-
ния
оптимальной
работы
минимальное
рас
-
стояние
между
корпусом
и
шкафчиком
должно
быть
не
менее
100
мм
.
Однако
в
идеальном
случае
лучше
не
устанавливать
прибор
в
таких
местах
.
Точное
выравнивание
достигается
с
помощью
регулировки
одной
или
несколькими
регулировочными
ножками
в
основании
корпу
-
са
.
ВНИМАНИЕ
!
Должна
быть
обеспечена
возможность
отключения
прибора
от
сети
электропитания
;
поэтому
после
установки
прибора
должен
быть
обеспечен
легкий
доступ
к
вилке
сете
-
вого
шнура
.
Подключение к электросети
Перед
включением
прибора
в
сеть
удостоверьтесь
,
что
напряжение
и
частота
,
указан
-
ные
в
табличке
технических
данных
,
соответствуют
параметрам
вашей
домашней
электрической
сети
.
Прибор
должен
быть
заземлен
.
С
этой
целью
вилка
сетевого
шнура
имеет
специаль
-
ный
контакт
заземления
.
Если
розетка
электрической
сети
не
заземлена
,
выполните
отдельное
заземление
прибора
в
соответствии
с
действующими
нормами
,
поручив
эту
операцию
квалифицированному
электрику
.
Изготовитель
снимает
с
себя
всякую
ответственность
в
случае
несоблюдения
вышеу
-
казанных
правил
техники
безопасности
.
Данное
изделие
соответствует
директивам
Европейского
Союза
.
A
B
mm
mm
min
10
0
20
48
Установка
Задние прокладки
Два
упора
находятся
в
пакете
с
документа
-
цией
.
Для
установки
упоров
выполните
следующие
действия
.
1.
Выверните
винт
.
2.
Подложите
упор
под
головку
винта
.
3.
Сориентируйте
упор
в
нужном
положении
.
4.
Снова
затяните
винты
.
Выравнивание по высоте
При
установке
прибора
обеспечьте
,
чтобы
он
стоял
ровно
.
Это
достигается
с
помощью
двух
регулируемых
ножек
,
расположенных
спереди
внизу
.
2 4 3 1
Установка
49
Снятие держателей полок
Ваш
холодильник
оснащен
держателями
по
-
лок
,
позволяющими
фиксировать
полки
при
транспортировке
.
Чтобы
снять
их
,
действуйте
следующим
образ
-
ом
:
1.
Передвиньте
держатели
полок
по
направ
-
лению
стрелки
(A).
2.
Поднимите
полку
сзади
и
потяните
ее
впе
-
ред
,
пока
она
не
снимется
(B).
3.
Снимите
держатели
(C).
Установка угольного фильтра CleanAir Control
Угольный
воздушный
фильтр
CleanAir
Control
представляет
собой
фильтр
с
ак
-
тивированным
углем
,
поглощающий
не
-
приятные
запахи
и
обеспечивающий
со
-
хранение
наилучшего
вкуса
и
аромата
всех
пищевых
продуктов
без
смешения
запахов
.
Чтобы
обеспечить
сохранение
характери
-
стик
и
срока
службы
угольного
фильтра
,
при
поставке
он
находится
в
пластиковом
пакете
.
Перед
включением
прибора
фильтр
следует
установить
за
заслонкой
.
1.
Закройте
крышку
заслонки
.
2.
Достаньте
фильтр
из
пластикового
пакета
.
3.
Вставьте
фильтр
в
паз
,
расположенный
с
задней
стороны
крышки
заслонки
.
4.
Закройте
крышку
заслонки
.
Чтобы
не
повредить
поверхность
фильтра
,
обращаться
с
ним
следует
аккуратно
.
Фильтр
необходимо
заменять
раз
в
шесть
месяцев
.
Перевешивание дверцы
Для
изменения
направления
открывания
дверцы
обратитесь
в
ближайший
сервисный
центр
.
Специалист
сервисного
центра
перевесит
дверцу
за
дополнительную
плату
.
A
B
C
50
Установка
ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
Символ
на
изделии
или
на
его
упаковке
указывает
,
что
оно
не
подлежит
утилизации
в
качестве
бытовых
отходов
.
Вместо
этого
его
следует
сдать
в
соответствующий
пункт
приемки
электронного
и
электрооборудования
для
последующей
утилизации
.
Соблюдая
правила
утилизации
изделия
,
Вы
поможете
предотвратить
причинение
окружающей
среде
и
здоровью
людей
потенциального
ущерба
,
который
возможен
в
противном
случае
,
вследствие
неподобающего
обращения
с
подобными
отходами
.
За
более
подробной
информацией
об
утилизации
этого
изделия
просьба
обращаться
к
местным
властям
,
в
службу
по
вывозу
и
утилизации
отходов
или
в
магазин
,
в
котором
Вы
приобрели
изделие
.
Забота
об
окружающей
среде
51
79
www.aeg.com/shop
210621938-A-062011






















