AEG BSB 14G NC-142C 431989: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Аккумуляторной Дрели-Шуруповертовне AEG BSB 14G NC-142C 431989

BS 12G, BS 14G, BSB 12G, BSB 14G

10
Technical Data,safety instructions, Specied Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity,
Please read and save
English
Batteries,Characteristics, Maintenance, Symbols
these instructions!
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-
Bitte lesen und
Deutsch
Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole
aufbewahren!
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions,
Prière de lire et de
Français
Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles
conserver!
Dati tecnici, Norme di sicurezza, Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE,
Si prega di leggere le
Italiano
Batterie, Breve Indicazione, Manutenzione, Simboli
istruzioni e di conservarle!
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad,
Lea y conserve estas
Español
Declaracion de Conformidad CE, Bateria, Señalización, Mantenimiento, Símbolos
instrucciones por favor!
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,
Por favor leia e conserve
Português
Declaração de Conformidade CE, Acumulador, Características, Manutenção, Symbole
em seu poder!
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het systeem,
Lees en let goed op
Nederlands
EC-Konformiteitsverklaring, Akku, Kenmerken, Onderhoud, Symbolen
deze adviezen!
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål, CE-Konformitetserklæring,
Vær venlig at læse og
Dansk
Batteri, Beskrivelse, Vedligeholdelse, Symboler
opbevare!
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,
CE-Samsvarserklæring, Batterier, Kjennetegn, Vedlikehold, Symboler
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna,
CE-Försäkran, Batterier, Kännemärke, Skötsel, Symboler
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,
Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Akku, Ominaisuudet, Huolto, Symbolit
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Akü,
Özellikler, Bakim, Semboller
Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití, Ce-prohlášení o shodě,
Akumulátory, Upozornění, Údržba, Symboly
Technické údaje, Špeciálne bezpečnostné pokyny, Použitie podľa predpisov,
CE-Vyhlásenie konformity, Akumulátory, Znaky, Údrzba, Symboly
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Baterie akumulatorowe, Właściwości,
Gwarancja, Symbole
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,
Ce-azonossági nyilatkozat, Akkuk, Jellegzetességek, Karbantartás, Szimbólumok
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,
Ce-izjava o konformnosti, Akumulatorji, Značilnosti, Vzdrževanje, Simboli
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,
CE-Izjava konformnosti, Baterije, Obilježja, Održavanje, Simboli
Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums, Atbilstība
CE normām, Akumulātori, Pazīmes, Apkope, Simboli
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirtį,
CE Atitikties pareiškimas, Akumuliatoriai, Požymiai, Techninis aptarnavimas, Simboliai
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,
EÜ Vastavusavaldus, Akud, Tunnused, Hooldus, Sümbolid
Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, Èñïîëüçî- âàíèå,
Àêêóìóëÿòîð, Õàðàêòåðèñòèêè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû
Техническиданни, Специалниуказаниязабезопасност, Използванепопредназначение,
СЕ-Декларациязасъответствие, Акумулатори, Характеристики, Поддръжка, Символи
58 60
Date tehnice, Instrucţiuni de securitate, Condiţii de utilizare specicate, Declaraţie de
conformitate, Alimentare de la reţea, Caracteristici, Intreţinere, Simboluri
Технички Податоци, Упатство За Употреба, Специфицирани Услови На Употреба,
Еу-декларација За Сообразност, Батерии, Карактеристики, Одржување, Симболи
625654525048464442403836343228 302624222018161412
技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 欧洲安全规定说明, 蓄电池, 特点,
维修, 符号

IIII
IV
II
V
Aufnahme
VI
aufschrauben
VIIIVII
Aufnahme
IX
aufschrauben

II
1. 2.
click
1. 2.
2

1. 2.
II
3

Start Start
III
Stop
4

IV
5

Aufnahme
aufschrauben
V
Start
6

VI
2, 4, 6... ...22, 24
BSB 12G
BSB 14G
7

1. 2.
VII
3. 4.
5.
8

VIII
click
9

TECHNICAL DATA
Cordless drill Cordless impact drill
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
Drilling capacity in steel ..........................................................
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
Drilling capacity in wood .........................................................
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
Drilling capacity in brick and tile .............................................
............ - ....................... - ......................6 mm .....................8 mm
Wood screws (without pre-drilling) ..........................................
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
No-load speed 1st gear ..........................................................
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
No-load speed 2nd gear .........................................................
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
Rate of percussion under load max. .......................................
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
Torque .....................................................................................
........30 Nm ...............32 Nm ................ 30 Nm ...................32 Nm
Battery voltage ........................................................................
........12 V ...............14,4 V ................... 12 V ...................14,4 V
Drill opening range
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.................................................................
Weight with battery (1.4 Ah)
.....1,65 kg ..............1,95 kg .................1,8 kg ....................2,1 kg
...................................................
Noise/vibration information
Measured values determined according to EN 60 745.
Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:
Sound pressure level (K = 3 dB(A))
........90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
..........................................
Sound power level (K = 3 dB(A)) ..............................................
......101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) ..............101 dB(A)
Wear ear protectors!
Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN 60745.
Vibration emission value a
h
GB
2
2
Percussion drilling into concrete ...............................................
............ - ....................... - .................15,6 m/s
...............13,7 m/s
2
2
Uncertainty K= .........................................................................
............ - ....................... - ...................1,5 m/s
.................1,5 m/s
2
2
2
2
Drilling into metal ......................................................................
...< 2,5 m/s
...... < 2,5 m/s
.........< 2,5 m/s
.............< 2,5 m/s
2
2
2
2
Uncertainty K= .........................................................................
.......1,5 m/s
............1,5 m/s
.............1,5 m/s
.................1,5 m/s
2
2
2
2
Screwing ..................................................................................
...< 2,5 m/s
....... < 2,5 m/s
.........< 2,5 m/s
.............< 2,5 m/s
2
2
2
2
Uncertainty K= .........................................................................
.......1,5 m/s
............1,5 m/s
.............1,5 m/s
.................1,5 m/s
*1 Measured according to AEG norm N 877318
WARNING
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745
and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with
different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total
working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running
but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep
the hands warm, organisation of work patterns.
WARNING!
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or
Read all safety warnings and all instructions, including those
by burning them. AEG Distributors offer to retrieve old batteries to
given in the accompanying brochure. Failure to follow the warnings
protect our environment.
and instructions may result in electric shock, fire and/or serious
Do not store the battery pack together with metal objects (short
injury. Save all warnings and instructions for future reference.
circuit risk).
Use only System GBS chargers for charging System GBS battery
SAFETY INSTRUCTIONS
packs. Do not use battery packs from other systems.
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.
No metal parts must be allowed to enter the battery section of the
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing
charger (short circuit risk).
an operation where the fastener may contact hidden wiring.
Never break open battery packs and chargers and store only in dry
Fasteners contacting a “live” wire may make exposed metal parts of
rooms. Keep dry at all times.
the power tool “live” and could give the operator an electric shock.
Battery acid may leak from damaged batteries under extreme load
Always wear goggles when using the machine. It is recommended to
or extreme temperatures. In case of contact with battery acid wash
wear gloves, sturdy non slipping shoes and apron.
it off immediately with soap and water. In case of eye contact rinse
Sawdust and splinters must not be removed while the machine is
thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical
running.
attention.
When working in walls ceiling, or floor, take care to avoid electric
The dust produced when using this tool may be harmful to health.
cables and gas or waterpipes.
Do not inhale the dust. Wear a suitable dust protection mask.
Remove the battery pack before starting any work on the machine.
English
10

SPECIFIED CONDITIONS OF USE
BS 12G, BS 14G: The Cordless drill is designed for drilling and
screwdriving for independent use away from mains supply.
BSB 12G, BSB 14G: The Cordless impact drill is designed for drilling,
percussion drilling, as well as screwdriving for independent use
away from mains supply.
Do not use this product in any other way as stated for normal use.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in
conformity with the following standards or standardized documents.
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, in accordance with the
regulations 2006/42/EC, 2004/108/EC
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Winnenden, 2010-01-19
Authorized to compile the technical file
BATTERIES
New battery packs reach full loading capacity after 4 - 5 chargings
GB
and dischargings. Battery packs which have not been used for some
time should be recharged before use.
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance of
the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk
of overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
ADVICE FOR OPERATION
The gears can be only changed when the machine is switched off
MAINTENANCE
Use only AEG accessories and spare parts. Should components
need to be replaced which have not been described, please contact
one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service
addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered.
Please state the Article No. as well as the machine type printed
on the label and order the drawing at your local service agents or
directly at: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLS
Please read the instructions carefully before
starting the machine.
Accessory - Not included in standard equipment,
available as an accessory.
Remove the battery pack before starting any work on
the machine.
Do not dispose of electric tools together with household
waste material! In observance of European Directive
2002/96/EC on waste electrical and electronic
equipment and its implementation in accordance with
national law, electric tools that have reached the end of
their life must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility.
English
11

TECHNISCHE DATEN
Akku-Bohrschrauber Akku-Schlagbohrschrauber
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
Bohr-ø in Stahl .......................................................................
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
Bohr-ø in Holz ........................................................................
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ......................6 mm .....................8 mm
Bohr-ø in Ziegel und Kalksandstein .......................................
Holzschrauben (ohne Vorbohren)...........................................
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
Leerlaufdrehzahl 1.Gang
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.......................................................
Leerlaufdrehzahl 2.Gang .......................................................
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
Lastschlagzahl max. ..............................................................
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................ 30 Nm ...................32 Nm
Drehmoment *1 .....................................................................
Spannung Wechselakku ........................................................
........12 V ...............14,4 V ................... 12 V ...................14,4 V
Bohrfutterspannbereich .........................................................
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
Gewicht mit Wechselakku (1.4 Ah)
.....1,65 kg ..............1,95 kg .................1,8 kg ....................2,1 kg
...........................................
Geräusch/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel (K = 3 dB(A))
........90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
...............................................
......101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) ..............101 dB(A)
Schallleistungspegel (K = 3 dB(A)) ..........................................
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Schwingungsemissionswert a
h
D
2
2
Schlagbohren in Beton .............................................................
............ - ....................... - .................15,6 m/s
...............13,7 m/s
2
2
Unsicherheit K = .....................................................................
............ - ....................... - ...................1,5 m/s
.................1,5 m/s
2
2
2
2
Bohren in Metall .......................................................................
...< 2,5 m/s
...... < 2,5 m/s
.........< 2,5 m/s
.............< 2,5 m/s
2
2
2
2
Unsicherheit K = .....................................................................
.......1,5 m/s
............1,5 m/s
.............1,5 m/s
.................1,5 m/s
2
2
2
2
Schrauben ...............................................................................
...< 2,5 m/s
....... < 2,5 m/s
.........< 2,5 m/s
.............< 2,5 m/s
2
2
2
2
Unsicherheit K .........................................................................
.......1,5 m/s
............1,5 m/s
.............1,5 m/s
.................1,5 m/s
*1 Gemessen nach AEG Norm N 877318
WARNUNG
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem inEN 60745 genormten Messver
fahren gemessen
worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige
Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das
Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender War
tung eingesetzt wird, kann der
Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet
ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich
reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel:
Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
WARNUNG!
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische Kabel,
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, auch die in
Gas- und Wasserleitungen achten.
der beiliegenden Broschüre. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag,
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll
Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie
werfen. AEG bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-ntsorgung
alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf
an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen
aufbewahren (Kurzschlussgefahr).
Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann
Gehörverlust bewirken.
Wechselakkus des Systems GBS nur mit Ladegeräten des Systems
GBS laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden.
Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn
Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Schraube verborgene
In den Wechselakku-Einschubschacht der Ladegeräte dürfen keine
Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit einer
Metallteile gelangen (Kurzschlussgefahr).
spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile unter
Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in trockenen
Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Räumen lagern. Vor Nässe schützen.
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen.
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus
Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk und
beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit auslaufen. Bei
Schürze werden empfohlen. Späne oder Splitter dürfen bei laufender
Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit Wasser und Seife
Maschine nicht entfernt werden.
abwaschen. Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt
gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
werden.
Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und
sollte nicht in den Körper gelangen. Geeignete Staubschutzmaske
tragen.
Deutsch
12

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
WARTUNG
BS 12G, BS 14G: Der Akku-Bohrschrauber ist universell einsetzbar
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren
zum Bohren und Schrauben unabhängig von einem Netzanschluss.
Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle
auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen
BSB 12G, BSB 14G: Der Akku-Schlagbohrschrauber ist universell
beachten). Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes
einsetzbar zum Bohren, Schlagbohren und Schrauben unabhängig
unter Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer
von einem Netzanschluss.
auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
werden.
Germany angefordert werden.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
SYMBOLE
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den
folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, gemäß den Bestimmungen
vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
der Richtlinien 2006/42/EG, 2004/108/EG.
Zubehör -
Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene Ergänzung
aus dem Zubehörprogramm.
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku
Bevollmächtigt die technischen
Winnenden, 2010-01-19
Unterlagen zusammenzustellen.
herausnehmen
ARBEITSHINWEISE
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
D
Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über
Den Gangschalter niemals bei eingeschalteter Maschine, sondern
Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung
nur im Stillstand betätigen.
in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro-
werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt-
AKKUS
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Neue Wechselakkus erreichen ihre volle Kapazität nach 4-5 Lade-
und Entladezyklen. Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor
Gebrauch nachladen.
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des
Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung
vermeiden. Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku
sauber halten.
Deutsch
13

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Perceuse-tournevis sans l Perceuse électrique à percussion sans l
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
ø de perçage dans acier ........................................................
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
ø de perçage dans bois .........................................................
............ - ....................... - ......................6 mm ..................... 8 mm
ø de perçage dans brique et grès argilo-calcaire ..................
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
Vis à bois (sans avant trou) ....................................................
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
Vitesse de rotation 1ère vitesse ............................................
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
Vitesse de rotation 2ème vitesse ...........................................
............ - ....................... - ..............20
Perçage à percussionen charge max. ...................................
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................ 30 Nm ...................32 Nm
Couple *1 ...............................................................................
........12 V ...............14,4 V ................... 12 V ...................14,4 V
Tension accu interchangeable ...............................................
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
Plage de serrage du mandrin ................................................
.....1,65 kg ..............1,95 kg .................1,8 kg ....................2,1 kg
Poids avec accu interchangeable (1.4 Ah) ............................
Informations sur le bruit et les vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745. Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
.......90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................ 90 dB(A)
Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A))
..........................
.....101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) .............. 101 dB(A)
Niveau d‘intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ............................
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 60745.
Valeur d’émission vibratoire a
h
2
2
........... - ....................... - ................. 15,6 m/s
Perçage à percussion dans le béton..........................................
...............13,7 m/s
F
2
2
........... - ....................... - ................... 1,5 m/s
Incertitude K=
.........................................................................
.................1,5 m/s
2
2
2
2
..< 2,5 m/s
Perçage dans le métal ..............................................................
...... < 2,5 m/s
.........< 2,5 m/s
.............< 2,5 m/s
2
2
2
2
......1,5 m/s
Incertitude K= .........................................................................
............1,5 m/s
.............1,5 m/s
.................1,5 m/s
2
2
2
2
..< 2,5 m/s
Vissage ....................................................................................
....... < 2,5 m/s
.........< 2,5 m/s
.............< 2,5 m/s
2
2
2
2
......1,5 m/s
Incertitude K= .........................................................................
............1,5 m/s
.............1,5 m/s
.................1,5 m/s
*1 Mesuré selon la norme AEG N 877318
AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être
utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres
applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut
augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. P
our une estimation précise de la sollicitation
par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être
réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’influence des vibrations, comme par exemple : la
maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail.
AVERTISSEMENT!
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers,
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions, même
toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de
celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe. Le non-respect
gaz et d’eau.
des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les
personnes.
déchets ménagers. AEG offre un système d’évacuation écologique
des accus usés.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets
Portez une protection acoustique. L’influence du bruit peut
métalliques (risque de court-circuit)
provoquer la surdité.
Ne charger les accus interchangeables du système GBS qu’avec
Tenir l’appareil aux surfaces isolées faisant office de poignée
le chargeur d’accus du système GBS. Ne pas charger des accus
pendant les travaux au cours desquels la vis peut toucher des
d’autres systèmes.
lignes électriques dissimulées. Le contact de la vis avec un câble
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d’accu du
qui conduit la tension peut mettre des parties d’appareil en métal
chargeur (risque de court-circuit).
sous tension et mener à une décharge électrique.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la
stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.
machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à
semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est
en marche.
Français
14

En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique
ENTRETIEN
peut s’échapper d’un accu interchangeable endommagé. En cas de
contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement
N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont
avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer
l’échange n’est pas décrit, s’adresser de préférence aux stations
soigneusement avec de l’eau et consulter immédiatement un
de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des
médecin.
stations de service après-vente). Si besoin est, une vue éclatée
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent
de l’appareil peut être fournie. S’adresser, en indiquant bien le
nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps.
numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre
Porter un masque de protection approprié contre les poussières.
station de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Germany.
BS 12G, BS 14G: La visseuse à accu est conçue pour un travail
SYMBOLES
universel de perçage et de vissage sans être branchée sur le secteur.
BSB 12G, BSB 14G: La perceuse-visseuse à percussion à accu
est conçue pour un travail universel de perçage à percussion, de
Veuillez lire avec soin le mode d’emploi avant
perçage et de vissage sans être branchée sur le secteur.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être
la mise en service.Accessoires - Ces pièces ne font
utilisée conformément aux prescriptions.
pas partie de la livraison. Il s’agit là de compléments
recommandés pour votre machine et énumérés dans le
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
catalogue des accessoires.
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents normalisés suivants
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, conformément aux
interchangeable.
F
réglementations 2006/42/CE, 2004/108/EG
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures
ménagères! Conformément à la directive européenne
2002/96/EG relative aux déchets d‘équipements
Rainer Kumpf
électriques ou électroniques (DEEE), et à sa
Manager Product Development
transposition dans la législation nationale, les appareils
Winnenden, 2010-01-19
Autorisé à compiler la documentation
électriques doivent être collectés à part et être soumis à
technique.
un recyclage respectueux de l’environnement.
CONSEILS PRATIQUES
Ne jamais actionner le commutateur sélectif pendant que la machine
est enclenchée, mais seulement si elle est à l‘arrêt.Les nouveaux
ACCUS
accus interchangeables atteignent leur pleine capacité après 4-5
cycles de chargement et déchargement. Recharger les accus avant
utilisation
après une longue période de non utilisation. Une température
supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter les
expositions prolongées au soleil ou au chauffage. Tenir propres les
contacts des accus et des chargeurs.
Français
15

DATI TECNICI
Trapano avvitatore a batteria Trapano avvitatore a percussione a batteria
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
ø Foratura in acciaio ...............................................................
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
ø Foratura in legno .................................................................
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
ø Foratura in mattone e in arenaria calcarea .........................
............ - ....................... - ......................6 mm ..................... 8 mm
Avvitatore nel legno (senza preforatura) .................................
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
Numero di giri a vuoto in 1. velocità .......................................
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
Numero di giri a vuoto in 2. Velocità .......................................
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
Percussione a pieno carico, max. ...........................................
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
Momento torcente *1
........30 Nm ...............32 Nm ................ 30 Nm ...................32 Nm
..............................................................
Tensione batteria ....................................................................
........12 V ...............14,4 V ................... 12 V ...................14,4 V
Capacità mandrino .................................................................
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
Peso con Batteria (1.4 Ah).......................................................
.....1,65 kg ..............1,95 kg .................1,8 kg ....................2,1 kg
Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni
Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di:
Livello di rumorosità (K = 3 dB(A))
........90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
...........................................
Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)) ....................................
......101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) ..............101 dB(A)
Utilizzare le protezioni per l’udito!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati conformemente alla norma EN 60745
Valore di emissione dell’oscillazione a
h
I
2
2
Perforazione a percussione .......................................................
............ - ....................... - .................15,6 m/s
...............13,7 m/s
2
2
Incertezza della misura K= .......................................................
............ - ....................... - ...................1,5 m/s
.................1,5 m/s
2
2
2
2
Perforazione in metallo ..............................................................
...< 2,5 m/s
...... < 2,5 m/s
.........< 2,5 m/s
.............< 2,5 m/s
2
2
2
2
Incertezza della misura K= .......................................................
.......1,5 m/s
............1,5 m/s
.............1,5 m/s
.................1,5 m/s
2
2
2
2
Avvitatura ..................................................................................
...< 2,5 m/s
....... < 2,5 m/s
.........< 2,5 m/s
.............< 2,5 m/s
2
2
2
2
Incertezza della misura K= .......................................................
.......1,5 m/s
............1,5 m/s
.............1,5 m/s
.................1,5 m/s
*1 Misurato conf. norma N 877318 AEG
AVVERTENZA
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codificato nella
EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della
sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo elettrico per altri
scopi, con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può aumentare
decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione
da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene
effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione
dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro
AVVERTENZA!
Forando pareti, soffitti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi
E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le
elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.
istruzioni, anche quelle contenute nella brochure allegata. In caso
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa.
operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o
La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate.
incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le
Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare
istruzioni operative per ogni esigenza futura.
parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
NORME DI SICUREZZA
Le batterie del System GBS sono ricaricabili esclusivamente con i
caricatori del System GBS. Le batterie di altri sistemi non possono
Indossare protezioni acustiche adeguate. L’esposizione prolungata
essere ricaricate.
al rumore senza protezione può causare danni all’udito.
Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo
Quando si svolge un’operazione in cui la vite potrebbe entrare
asciutto. Proteggerli dalla umidità.
in contatto con conduzioni elettriche nascoste impugnare
l’apparecchio afferrandolo per le superfici isolate. La vite che
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da
entra in contatto con una conduttura in tensione può mettere sotto
temperature alte, l’acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso
tensione le parti metalliche dell’apparecchio e causare scosse
di contatto con l’acido delle batterie lavarsi immediatamente con
elettriche.
acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi risciacquare
immediatamente con acqua per almeno 10 minuti e contattare subito
Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di
un medico.
protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di protezione per la
respirazione e per l‘udito, oltre ai guanti di protezione.
La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa per
la salute e non dovrebbe essere aspirata. Portare un´adeguata
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l’utensile è in funzione.
mascherina protettiva.
Italiano
16

UTILIZZO CONFORME
SIMBOLI
BS 12G, BS 14G: Il avvitatore Accu é utilizzabile universalmente per
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso
forare e avvitare indipendentemente dal collegamento elettrico.
prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
BSB 12G, BSB 14G: Il trapano a percussioneavvitatore Accu
é indicato per forare a rotazione, a percussione, per avvitare,
indipendentemente dal collegamento elettrico.
Accessorio - Non incluso nella dotazione standard,
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.
disponibile a parte come accessorio.
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione,
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
che il prodotto è conforme alla seguenti normative e ai relativi
documenti: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, in base alle
prescrizioni delle direttive CEE 2006/42, CEE 2004/108
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti
domestici. Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE
sui rifiuti di pparecchiature elettriche ed elettroniche e
la sua attuazione in conformità alle norme nazionali,
Rainer Kumpf
le apparecchiature elettriche esauste devono essere
Manager Product Development
accolte separatamente, al fine di essere reimpiegate in
Winnenden, 2010-01-19
Autorizzato alla preparazione della
modo eco-compatibile.
documentazione tecnica
ISTRUZIONI D‘USO
I
Non azionare l´interruttore per il cambio di velocitá mai con
macchina accesa, ma solo da ferma.
BATTERIE
Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità dopo 4-5 cicli
di carica e scarica. Batterie non utilizzate per molto tempo devone
essere ricaricate prima dell’uso.
A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si
riduce. Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento
prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di
riscaldamento.
MANUTENZIONE
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG.
L‘installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti
dall‘AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clienti
AEG (ved. opuscolo Garanzia/ Indirizzi Assistenza tecnica). In caso
di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al seguente
indirizzo: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364
Winnenden, Germany.
Italiano
17

DATOS TÉCNICOS
Atornillador taladrador con acumulador Taladro percutor con acumulador
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
Diámetro de taladrado en acero .............................................
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
Diámetro de taladrado en madera ..........................................
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
Diámetro de taladrado ladrillo y losetas .................................
............ - ....................... - ......................6 mm ..................... 8 mm
Tornillos para madera (sin pretaladrar)....................................
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
Velocidad en vacío en primera marcha
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
..................................
Velocidad en vacío 2ª velocidad .............................................
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
Frecuencia de impactos bajo carga ........................................
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
Par *1 ......................................................................................
........30 Nm ...............32 Nm ................ 30 Nm ...................32 Nm
Voltaje de batería ....................................................................
........12 V ...............14,4 V ................... 12 V ...................14,4 V
Gama de apertura del portabrocas .........................................
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
Peso con batería (1.4 Ah)
.....1,65 kg ..............1,95 kg .................1,8 kg ....................2,1 kg
.......................................................
Información sobre ruidos / vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un filtro A corresponde a:
Presión acústica (K = 3 dB(A))
........90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
.................................................
Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ..........................................
......101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) ..............101 dB(A)
Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745.
Valor de vibraciones generadas ah
2
2
E
taladrado de percusión
............ - ....................... - .................15,6 m/s
.............................................................
...............13,7 m/s
2
2
Tolerancia K= ...........................................................................
............ - ....................... - ...................1,5 m/s
.................1,5 m/s
2
2
2
2
taladrado en metal .....................................................................
...< 2,5 m/s
...... < 2,5 m/s
.........< 2,5 m/s
.............< 2,5 m/s
2
2
2
2
Tolerancia K= ...........................................................................
.......1,5 m/s
............1,5 m/s
.............1,5 m/s
.................1,5 m/s
2
2
2
2
tornillos ....................................................................................
...< 2,5 m/s
....... < 2,5 m/s
.........< 2,5 m/s
.............< 2,5 m/s
2
2
2
2
Tolerancia K= ...........................................................................
.......1,5 m/s
............1,5 m/s
.............1,5 m/s
.................1,5 m/s
*1 Medido según norma AEG N 877318
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745,
y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la carga de
vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la her
ramienta
eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente, el nivel vibratorio puede diferir.
Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo. Para una estimación exacta de la carga de
vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no
está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo:
mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de
trabajo.
ADVERTENCIA!
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Rogamos leer las indicaciones de seguridad y las instrucciones,
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores
también las que contiene el folleto adjunto. En caso de no atenerse
AEG ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para
a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede
proteger el medio ambiente.
ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para
cortocircuito).
futuras consultas.
Recargar solamente los acumuladores del Sistema GBS en
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
cargadores GBS. No intentar recargar acumuladores de otros
sistemas.
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido
No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos (riesgo
excesivos puede causar pérdida de audición
de cortocircuito).
Sujete el aparato por las superficies de sujeción aisladas cuando
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo en
realice trabajos en los que el tornillo puede alcanzar líneas de
lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento.
corriente eléctrica ocultas. El contacto del tornillo con una línea
conductora de corriente puede poner las partes metálicas del
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a
aparato bajo tensión y provocar un choque eléctrico.
producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En caso de
contacto con éste, límpie inmediatamente la zona con agua y jabón.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
Si el contacto es en los ojos, límpiese concienzudamente con agua
protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así como
durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un médico
es recomendable usar protectores auditivos.
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del
la salud; es por ello es aconsejable que no penetre al cuerpo. Utilice
taladrado con la máquina en funcionamiento.
por ello una máscara protectora contra polvo.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar
los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
Español
18