AEG BSB 14G NC-142C 431989: инструкция

AEG
BSB 14G NC-142C 431989

Раздел: Инструмент, электроинструмент, силовая техника

Тип: Аккумуляторная Дрель-Шуруповерт

Характеристики, спецификации

Инструкция к Аккумуляторной Дрели-Шуруповертовне AEG BSB 14G NC-142C 431989

BS 12G, BS 14G, BSB 12G, BSB 14G

10

Technical Data,safety instructions, Specied Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity,

Please read and save

English

Batteries,Characteristics, Maintenance, Symbols

these instructions!

Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-

Bitte lesen und

Deutsch

Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole

aufbewahren!

Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions,

Prière de lire et de

Français

Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles

conserver!

Dati tecnici, Norme di sicurezza, Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE,

Si prega di leggere le

Italiano

Batterie, Breve Indicazione, Manutenzione, Simboli

istruzioni e di conservarle!

Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad,

Lea y conserve estas

Español

Declaracion de Conformidad CE, Bateria, Señalización, Mantenimiento, Símbolos

instrucciones por favor!

Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,

Por favor leia e conserve

Português

Declaração de Conformidade CE, Acumulador, Características, Manutenção, Symbole

em seu poder!

Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het systeem,

Lees en let goed op

Nederlands

EC-Konformiteitsverklaring, Akku, Kenmerken, Onderhoud, Symbolen

deze adviezen!

Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål, CE-Konformitetserklæring,

Vær venlig at læse og

Dansk

Batteri, Beskrivelse, Vedligeholdelse, Symboler

opbevare!

Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,

CE-Samsvarserklæring, Batterier, Kjennetegn, Vedlikehold, Symboler

Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna,

CE-Försäkran, Batterier, Kännemärke, Skötsel, Symboler

Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,

Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Akku, Ominaisuudet, Huolto, Symbolit

Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Akü,

Özellikler, Bakim, Semboller

Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití, Ce-prohlášení o shodě,

Akumulátory, Upozornění, Údržba, Symboly

Technické údaje, Špeciálne bezpečnostné pokyny, Použitie podľa predpisov,

CE-Vyhlásenie konformity, Akumulátory, Znaky, Údrzba, Symboly

Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, Użytkowanie zgodne z

przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Baterie akumulatorowe, Właściwości,

Gwarancja, Symbole

Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,

Ce-azonossági nyilatkozat, Akkuk, Jellegzetességek, Karbantartás, Szimbólumok

Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,

Ce-izjava o konformnosti, Akumulatorji, Značilnosti, Vzdrževanje, Simboli

Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,

CE-Izjava konformnosti, Baterije, Obilježja, Održavanje, Simboli

Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums, Atbilstība

CE normām, Akumulātori, Pazīmes, Apkope, Simboli

Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirtį,

CE Atitikties pareiškimas, Akumuliatoriai, Požymiai, Techninis aptarnavimas, Simboliai

Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,

EÜ Vastavusavaldus, Akud, Tunnused, Hooldus, Sümbolid

Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, Èñïîëüçî- âàíèå,

Àêêóìóëÿòîð, Õàðàêòåðèñòèêè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû

Техническиданни, Специалниуказаниязабезопасност, Използванепопредназначение,

СЕ-Декларациязасъответствие, Акумулатори, Характеристики, Поддръжка, Символи

58 60

Date tehnice, Instrucţiuni de securitate, Condiţii de utilizare specicate, Declaraţie de

conformitate, Alimentare de la reţea, Caracteristici, Intreţinere, Simboluri

Технички Податоци, Упатство За Употреба, Специфицирани Услови На Употреба,

Еу-декларација За Сообразност, Батерии, Карактеристики, Одржување, Симболи

625654525048464442403836343228 302624222018161412

技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 欧洲安全规定说明, 蓄电池, 特点,

维修, 符号

IIII

IV

II

V

Aufnahme

VI

aufschrauben

VIIIVII

Aufnahme

IX

aufschrauben

II

1. 2.

click

1. 2.

2

1. 2.

II

3

Start Start

III

Stop

4

IV

5

Aufnahme

aufschrauben

V

Start

6

VI

2, 4, 6... ...22, 24

BSB 12G

BSB 14G

7

1. 2.

VII

3. 4.

5.

8

VIII

click

9

TECHNICAL DATA

Cordless drill Cordless impact drill

BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G

Drilling capacity in steel ..........................................................

........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm

Drilling capacity in wood .........................................................

........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm

Drilling capacity in brick and tile .............................................

............ - ....................... - ......................6 mm .....................8 mm

Wood screws (without pre-drilling) ..........................................

.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm

No-load speed 1st gear ..........................................................

...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min

No-load speed 2nd gear .........................................................

.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min

Rate of percussion under load max. .......................................

............ - ....................... - ..............20

250 /min ............21

000 /min

Torque .....................................................................................

........30 Nm ...............32 Nm ................ 30 Nm ...................32 Nm

Battery voltage ........................................................................

........12 V ...............14,4 V ................... 12 V ...................14,4 V

Drill opening range

.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm

.................................................................

Weight with battery (1.4 Ah)

.....1,65 kg ..............1,95 kg .................1,8 kg ....................2,1 kg

...................................................

Noise/vibration information

Measured values determined according to EN 60 745.

Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:

Sound pressure level (K = 3 dB(A))

........90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)

..........................................

Sound power level (K = 3 dB(A)) ..............................................

......101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) ..............101 dB(A)

Wear ear protectors!

Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN 60745.

Vibration emission value a

h

GB

2

2

Percussion drilling into concrete ...............................................

............ - ....................... - .................15,6 m/s

...............13,7 m/s

2

2

Uncertainty K= .........................................................................

............ - ....................... - ...................1,5 m/s

.................1,5 m/s

2

2

2

2

Drilling into metal ......................................................................

...< 2,5 m/s

...... < 2,5 m/s

.........< 2,5 m/s

.............< 2,5 m/s

2

2

2

2

Uncertainty K= .........................................................................

.......1,5 m/s

............1,5 m/s

.............1,5 m/s

.................1,5 m/s

2

2

2

2

Screwing ..................................................................................

...< 2,5 m/s

....... < 2,5 m/s

.........< 2,5 m/s

.............< 2,5 m/s

2

2

2

2

Uncertainty K= .........................................................................

.......1,5 m/s

............1,5 m/s

.............1,5 m/s

.................1,5 m/s

*1 Measured according to AEG norm N 877318

WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745

and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.

The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with

different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total

working period.

An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running

but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period.

Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep

the hands warm, organisation of work patterns.

WARNING!

Do not dispose of used battery packs in the household refuse or

Read all safety warnings and all instructions, including those

by burning them. AEG Distributors offer to retrieve old batteries to

given in the accompanying brochure. Failure to follow the warnings

protect our environment.

and instructions may result in electric shock, fire and/or serious

Do not store the battery pack together with metal objects (short

injury. Save all warnings and instructions for future reference.

circuit risk).

Use only System GBS chargers for charging System GBS battery

SAFETY INSTRUCTIONS

packs. Do not use battery packs from other systems.

Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.

No metal parts must be allowed to enter the battery section of the

Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing

charger (short circuit risk).

an operation where the fastener may contact hidden wiring.

Never break open battery packs and chargers and store only in dry

Fasteners contacting a “live” wire may make exposed metal parts of

rooms. Keep dry at all times.

the power tool “live” and could give the operator an electric shock.

Battery acid may leak from damaged batteries under extreme load

Always wear goggles when using the machine. It is recommended to

or extreme temperatures. In case of contact with battery acid wash

wear gloves, sturdy non slipping shoes and apron.

it off immediately with soap and water. In case of eye contact rinse

Sawdust and splinters must not be removed while the machine is

thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical

running.

attention.

When working in walls ceiling, or floor, take care to avoid electric

The dust produced when using this tool may be harmful to health.

cables and gas or waterpipes.

Do not inhale the dust. Wear a suitable dust protection mask.

Remove the battery pack before starting any work on the machine.

English

10

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

BS 12G, BS 14G: The Cordless drill is designed for drilling and

screwdriving for independent use away from mains supply.

BSB 12G, BSB 14G: The Cordless impact drill is designed for drilling,

percussion drilling, as well as screwdriving for independent use

away from mains supply.

Do not use this product in any other way as stated for normal use.

EC-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this product is in

conformity with the following standards or standardized documents.

EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, in accordance with the

regulations 2006/42/EC, 2004/108/EC

Rainer Kumpf

Manager Product Development

Winnenden, 2010-01-19

Authorized to compile the technical file

BATTERIES

New battery packs reach full loading capacity after 4 - 5 chargings

GB

and dischargings. Battery packs which have not been used for some

time should be recharged before use.

Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance of

the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk

of overheating).

The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.

ADVICE FOR OPERATION

The gears can be only changed when the machine is switched off

MAINTENANCE

Use only AEG accessories and spare parts. Should components

need to be replaced which have not been described, please contact

one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service

addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered.

Please state the Article No. as well as the machine type printed

on the label and order the drawing at your local service agents or

directly at: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,

D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLS

Please read the instructions carefully before

starting the machine.

Accessory - Not included in standard equipment,

available as an accessory.

Remove the battery pack before starting any work on

the machine.

Do not dispose of electric tools together with household

waste material! In observance of European Directive

2002/96/EC on waste electrical and electronic

equipment and its implementation in accordance with

national law, electric tools that have reached the end of

their life must be collected separately and returned to an

environmentally compatible recycling facility.

English

11

TECHNISCHE DATEN

Akku-Bohrschrauber Akku-Schlagbohrschrauber

BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G

Bohr-ø in Stahl .......................................................................

........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm

Bohr-ø in Holz ........................................................................

........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm

............ - ....................... - ......................6 mm .....................8 mm

Bohr-ø in Ziegel und Kalksandstein .......................................

Holzschrauben (ohne Vorbohren)...........................................

.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm

Leerlaufdrehzahl 1.Gang

...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min

.......................................................

Leerlaufdrehzahl 2.Gang .......................................................

.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min

............ - ....................... - ..............20

Lastschlagzahl max. ..............................................................

250 /min ............21

000 /min

........30 Nm ...............32 Nm ................ 30 Nm ...................32 Nm

Drehmoment *1 .....................................................................

Spannung Wechselakku ........................................................

........12 V ...............14,4 V ................... 12 V ...................14,4 V

Bohrfutterspannbereich .........................................................

.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm

Gewicht mit Wechselakku (1.4 Ah)

.....1,65 kg ..............1,95 kg .................1,8 kg ....................2,1 kg

...........................................

Geräusch/Vibrationsinformation

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:

Schalldruckpegel (K = 3 dB(A))

........90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)

...............................................

......101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) ..............101 dB(A)

Schallleistungspegel (K = 3 dB(A)) ..........................................

Gehörschutz tragen!

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.

Schwingungsemissionswert a

h

D

2

2

Schlagbohren in Beton .............................................................

............ - ....................... - .................15,6 m/s

...............13,7 m/s

2

2

Unsicherheit K = .....................................................................

............ - ....................... - ...................1,5 m/s

.................1,5 m/s

2

2

2

2

Bohren in Metall .......................................................................

...< 2,5 m/s

...... < 2,5 m/s

.........< 2,5 m/s

.............< 2,5 m/s

2

2

2

2

Unsicherheit K = .....................................................................

.......1,5 m/s

............1,5 m/s

.............1,5 m/s

.................1,5 m/s

2

2

2

2

Schrauben ...............................................................................

...< 2,5 m/s

....... < 2,5 m/s

.........< 2,5 m/s

.............< 2,5 m/s

2

2

2

2

Unsicherheit K .........................................................................

.......1,5 m/s

............1,5 m/s

.............1,5 m/s

.................1,5 m/s

*1 Gemessen nach AEG Norm N 877318

WARNUNG

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem inEN 60745 genormten Messver

fahren gemessen

worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige

Einschätzung der Schwingungsbelastung.

Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das

Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender War

tung eingesetzt wird, kann der

Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.

Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet

ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich

reduzieren.

Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel:

Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.

WARNUNG!

Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische Kabel,

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, auch die in

Gas- und Wasserleitungen achten.

der beiliegenden Broschüre. Versäumnisse bei der Einhaltung der

Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen

Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag,

Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll

Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie

werfen. AEG bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-ntsorgung

alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf

an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE

Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen

aufbewahren (Kurzschlussgefahr).

Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann

Gehörverlust bewirken.

Wechselakkus des Systems GBS nur mit Ladegeräten des Systems

GBS laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden.

Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn

Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Schraube verborgene

In den Wechselakku-Einschubschacht der Ladegeräte dürfen keine

Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit einer

Metallteile gelangen (Kurzschlussgefahr).

spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile unter

Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in trockenen

Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.

Räumen lagern. Vor Nässe schützen.

Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen.

Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus

Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk und

beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit auslaufen. Bei

Schürze werden empfohlen. Späne oder Splitter dürfen bei laufender

Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit Wasser und Seife

Maschine nicht entfernt werden.

abwaschen. Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten

Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt

gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen.

werden.

Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und

sollte nicht in den Körper gelangen. Geeignete Staubschutzmaske

tragen.

Deutsch

12

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

WARTUNG

BS 12G, BS 14G: Der Akku-Bohrschrauber ist universell einsetzbar

Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren

zum Bohren und Schrauben unabhängig von einem Netzanschluss.

Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle

auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen

BSB 12G, BSB 14G: Der Akku-Schlagbohrschrauber ist universell

beachten). Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes

einsetzbar zum Bohren, Schlagbohren und Schrauben unabhängig

unter Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer

von einem Netzanschluss.

auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei

Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet

AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

werden.

Germany angefordert werden.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

SYMBOLE

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den

folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt.

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung

EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, gemäß den Bestimmungen

vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.

der Richtlinien 2006/42/EG, 2004/108/EG.

Zubehör -

Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene Ergänzung

aus dem Zubehörprogramm.

Rainer Kumpf

Manager Product Development

Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku

Bevollmächtigt die technischen

Winnenden, 2010-01-19

Unterlagen zusammenzustellen.

herausnehmen

ARBEITSHINWEISE

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

D

Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über

Den Gangschalter niemals bei eingeschalteter Maschine, sondern

Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung

nur im Stillstand betätigen.

in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro-

werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt-

AKKUS

gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Neue Wechselakkus erreichen ihre volle Kapazität nach 4-5 Lade-

und Entladezyklen. Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor

Gebrauch nachladen.

Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des

Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung

vermeiden. Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku

sauber halten.

Deutsch

13

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Perceuse-tournevis sans l Perceuse électrique à percussion sans l

BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G

........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm

ø de perçage dans acier ........................................................

........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm

ø de perçage dans bois .........................................................

............ - ....................... - ......................6 mm ..................... 8 mm

ø de perçage dans brique et grès argilo-calcaire ..................

.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm

Vis à bois (sans avant trou) ....................................................

...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min

Vitesse de rotation 1ère vitesse ............................................

.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min

Vitesse de rotation 2ème vitesse ...........................................

............ - ....................... - ..............20

Perçage à percussionen charge max. ...................................

250 /min ............21

000 /min

........30 Nm ...............32 Nm ................ 30 Nm ...................32 Nm

Couple *1 ...............................................................................

........12 V ...............14,4 V ................... 12 V ...................14,4 V

Tension accu interchangeable ...............................................

.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm

Plage de serrage du mandrin ................................................

.....1,65 kg ..............1,95 kg .................1,8 kg ....................2,1 kg

Poids avec accu interchangeable (1.4 Ah) ............................

Informations sur le bruit et les vibrations

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745. Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil sont :

.......90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................ 90 dB(A)

Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A))

..........................

.....101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) .............. 101 dB(A)

Niveau d‘intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ............................

Toujours porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 60745.

Valeur d’émission vibratoire a

h

2

2

........... - ....................... - ................. 15,6 m/s

Perçage à percussion dans le béton..........................................

...............13,7 m/s

F

2

2

........... - ....................... - ................... 1,5 m/s

Incertitude K=

.........................................................................

.................1,5 m/s

2

2

2

2

..< 2,5 m/s

Perçage dans le métal ..............................................................

...... < 2,5 m/s

.........< 2,5 m/s

.............< 2,5 m/s

2

2

2

2

......1,5 m/s

Incertitude K= .........................................................................

............1,5 m/s

.............1,5 m/s

.................1,5 m/s

2

2

2

2

..< 2,5 m/s

Vissage ....................................................................................

....... < 2,5 m/s

.........< 2,5 m/s

.............< 2,5 m/s

2

2

2

2

......1,5 m/s

Incertitude K= .........................................................................

............1,5 m/s

.............1,5 m/s

.................1,5 m/s

*1 Mesuré selon la norme AEG N 877318

AVERTISSEMENT

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être

utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.

Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres

applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut

augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. P

our une estimation précise de la sollicitation

par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être

réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’influence des vibrations, comme par exemple : la

maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail.

AVERTISSEMENT!

Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers,

Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions, même

toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de

celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe. Le non-respect

gaz et d’eau.

des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.

un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les

Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les

personnes.

déchets ménagers. AEG offre un système d’évacuation écologique

des accus usés.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES

Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets

Portez une protection acoustique. L’influence du bruit peut

métalliques (risque de court-circuit)

provoquer la surdité.

Ne charger les accus interchangeables du système GBS qu’avec

Tenir l’appareil aux surfaces isolées faisant office de poignée

le chargeur d’accus du système GBS. Ne pas charger des accus

pendant les travaux au cours desquels la vis peut toucher des

d’autres systèmes.

lignes électriques dissimulées. Le contact de la vis avec un câble

Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d’accu du

qui conduit la tension peut mettre des parties d’appareil en métal

chargeur (risque de court-circuit).

sous tension et mener à une décharge électrique.

Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les

Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la

stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.

machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à

semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés.

Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est

en marche.

Français

14

En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique

ENTRETIEN

peut s’échapper d’un accu interchangeable endommagé. En cas de

contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement

N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont

avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer

l’échange n’est pas décrit, s’adresser de préférence aux stations

soigneusement avec de l’eau et consulter immédiatement un

de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des

médecin.

stations de service après-vente). Si besoin est, une vue éclatée

Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent

de l’appareil peut être fournie. S’adresser, en indiquant bien le

nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps.

numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre

Porter un masque de protection approprié contre les poussières.

station de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à

AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Germany.

BS 12G, BS 14G: La visseuse à accu est conçue pour un travail

SYMBOLES

universel de perçage et de vissage sans être branchée sur le secteur.

BSB 12G, BSB 14G: La perceuse-visseuse à percussion à accu

est conçue pour un travail universel de perçage à percussion, de

Veuillez lire avec soin le mode d’emploi avant

perçage et de vissage sans être branchée sur le secteur.

Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être

la mise en service.Accessoires - Ces pièces ne font

utilisée conformément aux prescriptions.

pas partie de la livraison. Il s’agit là de compléments

recommandés pour votre machine et énumérés dans le

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

catalogue des accessoires.

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en

conformité avec les normes ou documents normalisés suivants

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu

EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, conformément aux

interchangeable.

F

réglementations 2006/42/CE, 2004/108/EG

Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures

ménagères! Conformément à la directive européenne

2002/96/EG relative aux déchets d‘équipements

Rainer Kumpf

électriques ou électroniques (DEEE), et à sa

Manager Product Development

transposition dans la législation nationale, les appareils

Winnenden, 2010-01-19

Autorisé à compiler la documentation

électriques doivent être collectés à part et être soumis à

technique.

un recyclage respectueux de l’environnement.

CONSEILS PRATIQUES

Ne jamais actionner le commutateur sélectif pendant que la machine

est enclenchée, mais seulement si elle est à l‘arrêt.Les nouveaux

ACCUS

accus interchangeables atteignent leur pleine capacité après 4-5

cycles de chargement et déchargement. Recharger les accus avant

utilisation

après une longue période de non utilisation. Une température

supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter les

expositions prolongées au soleil ou au chauffage. Tenir propres les

contacts des accus et des chargeurs.

Français

15

DATI TECNICI

Trapano avvitatore a batteria Trapano avvitatore a percussione a batteria

BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G

ø Foratura in acciaio ...............................................................

........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm

ø Foratura in legno .................................................................

........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm

ø Foratura in mattone e in arenaria calcarea .........................

............ - ....................... - ......................6 mm ..................... 8 mm

Avvitatore nel legno (senza preforatura) .................................

.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm

Numero di giri a vuoto in 1. velocità .......................................

...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min

Numero di giri a vuoto in 2. Velocità .......................................

.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min

Percussione a pieno carico, max. ...........................................

............ - ....................... - ..............20

250 /min ............21

000 /min

Momento torcente *1

........30 Nm ...............32 Nm ................ 30 Nm ...................32 Nm

..............................................................

Tensione batteria ....................................................................

........12 V ...............14,4 V ................... 12 V ...................14,4 V

Capacità mandrino .................................................................

.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm

Peso con Batteria (1.4 Ah).......................................................

.....1,65 kg ..............1,95 kg .................1,8 kg ....................2,1 kg

Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni

Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.

La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di:

Livello di rumorosità (K = 3 dB(A))

........90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)

...........................................

Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)) ....................................

......101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) ..............101 dB(A)

Utilizzare le protezioni per l’udito!

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati conformemente alla norma EN 60745

Valore di emissione dell’oscillazione a

h

I

2

2

Perforazione a percussione .......................................................

............ - ....................... - .................15,6 m/s

...............13,7 m/s

2

2

Incertezza della misura K= .......................................................

............ - ....................... - ...................1,5 m/s

.................1,5 m/s

2

2

2

2

Perforazione in metallo ..............................................................

...< 2,5 m/s

...... < 2,5 m/s

.........< 2,5 m/s

.............< 2,5 m/s

2

2

2

2

Incertezza della misura K= .......................................................

.......1,5 m/s

............1,5 m/s

.............1,5 m/s

.................1,5 m/s

2

2

2

2

Avvitatura ..................................................................................

...< 2,5 m/s

....... < 2,5 m/s

.........< 2,5 m/s

.............< 2,5 m/s

2

2

2

2

Incertezza della misura K= .......................................................

.......1,5 m/s

............1,5 m/s

.............1,5 m/s

.................1,5 m/s

*1 Misurato conf. norma N 877318 AEG

AVVERTENZA

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codificato nella

EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della

sollecitazione da vibrazioni.

Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo elettrico per altri

scopi, con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può aumentare

decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione

da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene

effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.

Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione

dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro

AVVERTENZA!

Forando pareti, soffitti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi

E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le

elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.

istruzioni, anche quelle contenute nella brochure allegata. In caso

Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.

di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni

Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa.

operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o

La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate.

incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le

Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare

istruzioni operative per ogni esigenza futura.

parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).

NORME DI SICUREZZA

Le batterie del System GBS sono ricaricabili esclusivamente con i

caricatori del System GBS. Le batterie di altri sistemi non possono

Indossare protezioni acustiche adeguate. L’esposizione prolungata

essere ricaricate.

al rumore senza protezione può causare danni all’udito.

Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo

Quando si svolge un’operazione in cui la vite potrebbe entrare

asciutto. Proteggerli dalla umidità.

in contatto con conduzioni elettriche nascoste impugnare

l’apparecchio afferrandolo per le superfici isolate. La vite che

Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da

entra in contatto con una conduttura in tensione può mettere sotto

temperature alte, l’acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso

tensione le parti metalliche dell’apparecchio e causare scosse

di contatto con l’acido delle batterie lavarsi immediatamente con

elettriche.

acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi risciacquare

immediatamente con acqua per almeno 10 minuti e contattare subito

Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di

un medico.

protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di protezione per la

respirazione e per l‘udito, oltre ai guanti di protezione.

La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa per

la salute e non dovrebbe essere aspirata. Portare un´adeguata

Non rimuovere trucioli o schegge mentre l’utensile è in funzione.

mascherina protettiva.

Italiano

16

UTILIZZO CONFORME

SIMBOLI

BS 12G, BS 14G: Il avvitatore Accu é utilizzabile universalmente per

Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso

forare e avvitare indipendentemente dal collegamento elettrico.

prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.

BSB 12G, BSB 14G: Il trapano a percussioneavvitatore Accu

é indicato per forare a rotazione, a percussione, per avvitare,

indipendentemente dal collegamento elettrico.

Accessorio - Non incluso nella dotazione standard,

Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

disponibile a parte come accessorio.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione,

Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.

che il prodotto è conforme alla seguenti normative e ai relativi

documenti: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, in base alle

prescrizioni delle direttive CEE 2006/42, CEE 2004/108

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti

domestici. Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE

sui rifiuti di pparecchiature elettriche ed elettroniche e

la sua attuazione in conformità alle norme nazionali,

Rainer Kumpf

le apparecchiature elettriche esauste devono essere

Manager Product Development

accolte separatamente, al fine di essere reimpiegate in

Winnenden, 2010-01-19

Autorizzato alla preparazione della

modo eco-compatibile.

documentazione tecnica

ISTRUZIONI D‘USO

I

Non azionare l´interruttore per il cambio di velocitá mai con

macchina accesa, ma solo da ferma.

BATTERIE

Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità dopo 4-5 cicli

di carica e scarica. Batterie non utilizzate per molto tempo devone

essere ricaricate prima dell’uso.

A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si

riduce. Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento

prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di

riscaldamento.

MANUTENZIONE

Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG.

L‘installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti

dall‘AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clienti

AEG (ved. opuscolo Garanzia/ Indirizzi Assistenza tecnica). In caso

di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al seguente

indirizzo: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364

Winnenden, Germany.

Italiano

17

DATOS TÉCNICOS

Atornillador taladrador con acumulador Taladro percutor con acumulador

BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G

Diámetro de taladrado en acero .............................................

........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm

Diámetro de taladrado en madera ..........................................

........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm

Diámetro de taladrado ladrillo y losetas .................................

............ - ....................... - ......................6 mm ..................... 8 mm

Tornillos para madera (sin pretaladrar)....................................

.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm

Velocidad en vacío en primera marcha

...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min

..................................

Velocidad en vacío 2ª velocidad .............................................

.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min

Frecuencia de impactos bajo carga ........................................

............ - ....................... - ..............20

250 /min ............21

000 /min

Par *1 ......................................................................................

........30 Nm ...............32 Nm ................ 30 Nm ...................32 Nm

Voltaje de batería ....................................................................

........12 V ...............14,4 V ................... 12 V ...................14,4 V

Gama de apertura del portabrocas .........................................

.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm

Peso con batería (1.4 Ah)

.....1,65 kg ..............1,95 kg .................1,8 kg ....................2,1 kg

.......................................................

Información sobre ruidos / vibraciones

Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.

El nivel de ruido típico del aparato determinado con un filtro A corresponde a:

Presión acústica (K = 3 dB(A))

........90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)

.................................................

Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ..........................................

......101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) ..............101 dB(A)

Usar protectores auditivos!

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745.

Valor de vibraciones generadas ah

2

2

E

taladrado de percusión

............ - ....................... - .................15,6 m/s

.............................................................

...............13,7 m/s

2

2

Tolerancia K= ...........................................................................

............ - ....................... - ...................1,5 m/s

.................1,5 m/s

2

2

2

2

taladrado en metal .....................................................................

...< 2,5 m/s

...... < 2,5 m/s

.........< 2,5 m/s

.............< 2,5 m/s

2

2

2

2

Tolerancia K= ...........................................................................

.......1,5 m/s

............1,5 m/s

.............1,5 m/s

.................1,5 m/s

2

2

2

2

tornillos ....................................................................................

...< 2,5 m/s

....... < 2,5 m/s

.........< 2,5 m/s

.............< 2,5 m/s

2

2

2

2

Tolerancia K= ...........................................................................

.......1,5 m/s

............1,5 m/s

.............1,5 m/s

.................1,5 m/s

*1 Medido según norma AEG N 877318

ADVERTENCIA

El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745,

y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la carga de

vibración.

El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la her

ramienta

eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente, el nivel vibratorio puede diferir.

Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo. Para una estimación exacta de la carga de

vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no

está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.

Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo:

mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de

trabajo.

ADVERTENCIA!

Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.

Rogamos leer las indicaciones de seguridad y las instrucciones,

No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores

también las que contiene el folleto adjunto. En caso de no atenerse

AEG ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para

a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede

proteger el medio ambiente.

ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para

cortocircuito).

futuras consultas.

Recargar solamente los acumuladores del Sistema GBS en

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

cargadores GBS. No intentar recargar acumuladores de otros

sistemas.

¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido

No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos (riesgo

excesivos puede causar pérdida de audición

de cortocircuito).

Sujete el aparato por las superficies de sujeción aisladas cuando

No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo en

realice trabajos en los que el tornillo puede alcanzar líneas de

lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento.

corriente eléctrica ocultas. El contacto del tornillo con una línea

conductora de corriente puede poner las partes metálicas del

En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a

aparato bajo tensión y provocar un choque eléctrico.

producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En caso de

contacto con éste, límpie inmediatamente la zona con agua y jabón.

Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de

Si el contacto es en los ojos, límpiese concienzudamente con agua

protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así como

durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un médico

es recomendable usar protectores auditivos.

El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a

Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del

la salud; es por ello es aconsejable que no penetre al cuerpo. Utilice

taladrado con la máquina en funcionamiento.

por ello una máscara protectora contra polvo.

Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar

los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.

Español

18

Оглавление

    Аннотация для Аккумуляторной Дрели-Шуруповертовны AEG BSB 14G NC-142C 431989 в формате PDF