AEG X91384MD0: инструкция
Инструкция к Вытяжке AEG X91384MD0
EN COOKER HOOD
ET PLIIDIKUMM
X99384MDO
DE DUNSTABZUGSHAUBE
LV TVAIKU NOSŪCĒJS
X91384MDO
FR HOTTE DE CUISINE
LT DANGTIS
NL AFZUIGKAP
UK ВИТЯЖКА
ES CAMPANA
HU MOTORHÁZTETÕ
PT EXAUSTOR
IT CAPPA
SV SPISFLÄKT
NO KJØKKENVIFTE
FI LIESITUULETIN
DA EMHÆTTE
RU ВЫТЯЖКA
EN USER MANUAL .....................................................................................................................3
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
..........................................................................................
7
FR MANUEL D’UTILISATION
..........................................................................................
11
NL GEBRUIKSAANWIJZING
..........................................................................................
15
ES MANUAL DE USO
....................................................................................................
19
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO
............................................................
23
IT LIBRETTO DI USO
...................................................................................................
27
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK
.......................................................................................
31
NO BRUKSVEILEDNING
................................................................................................
35
FI KÄYTTÖOHJEET
.....................................................................................................
39
DA BRUGSVEJLEDNING
...............................................................................................
43
RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
......................................................................
47
ET KASUTUSJUHEND
..................................................................................................
51
LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
.........................................................................................
55
LT
NAUDOTOJO VADOVAS ......................................................................................
59
UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
.................................................................................
63
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
.........................................................................................
67
ENGLISH
3
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you
impeccable performance for many years, with innovative technologies that help
make life simpler – features you might not nd on ordinary appliances. Please
spend a few minutes reading to get the very best from it.
ACCESSORIES AND CONSUMABLES
In the AEG webshop, you’ll nd everything you need to keep all your AEG
appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of
accessories designed and built to the high quality standards you would expect,
from specialist cookware to cutlery baskets, from bottle holders to delicate laundry
bags…
Visit the webshop at:
www.aeg.com/shop
ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable
containersto recycle it.
Help protect the environment and human health and to recycle waste of
electricaland electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the
symbol with the household waste. Return the product to your local recycling
facility orcontact your municipal ofce.
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available
The information can be found on the rating plate.
Model ___________________________
PNC ____________________________
Serial Number ____________________
4
• Never leave high naked ames under the
RECOMMENDATIONS AND
hood when it is in operation.
SUGGESTIONS
• Adjust the ame intensity to direct it onto
• The Instructions for Use apply to several
the bottom of the pan only, making sure
versions of this appliance. Accordingly,
that it does not engulf the sides.
you may nd descriptions of individual
• Deep fat fryers must be continuously
features that do not apply to your specic
monitored during use: overheated oil can
appliance.
burst into ames.
• The manufacturer will not be held liable
• Do not ambè under the range hood; risk
for any damages resulting from incorrect
of re.
or improper installation.
• This appliance is not intended for use by
• The minimum safety distance between
persons (including children) with reduced
the cooker top and the extractor hood is
physical, sensory or mental capabilities,
650 mm (some models can be installed
or lack of experience and knowledge,
at a lower height, please refer to the
unless they have been given supervision or
paragraphs on working dimensions and
instruction concerning use of the appliance
installation).
by a person responsible for their safety.
• Check that the mains voltage corresponds
• Children should be supervised to ensure
to that indicated on the rating plate xed to
that they do not play with the appliance.
the inside of the hood.
• “ CAUTION: Accessible parts may become
• For Class I appliances, check that the
hot when used with cooking ap-pliances”.
domestic power supply guarantees
adequate earthing.
MAINTENANCE
• Connect the extractor to the exhaust ue
1. Switch off or unplug the appliance from
through a pipe of minimum diameter 120
the mains supply before carrying out any
mm. The route of the ue must be as
maintenance work.
short as possible.
• Clean and/or replace the Filters after the
• Do not connect the extractor hood to
specied time period (Fire hazard).
exhaust ducts carrying combustion fumes
(boilers, replaces, etc.).
- 4 months: for the Activated Charcoal
• If the extractor is used in conjunction
Filters.
with non-electrical appliances (e.g. gas
burning appliances), a sufcient degree
of aeration must be guaranteed in the
room in order to prevent the backow of
exhaust gas. The kitchen must have an
opening communicating directly with the
open air in order to guarantee the entry of
clean air. When the cooker hood is used in
conjunction with appliances supplied with
- 2 months: for the Metal Grease Filters.
energy other than electric, the negative
pressure in the room must not exceed
0,04 mbar to prevent fumes being drawn
back into the room by the cooker hood.
• If the supply cord is damaged, it must
be replaced from the manufacturer or its
service agent.
USE
• The extractor hood has been designed
- Control lights, if present.
exclusively for domestic use to eliminate
kitchen smells.
• Clean the hood using a damp cloth and a
• Never use the hood for purposes other
neutral liquid detergent.
than for which it has been designed.
ENGLISH
5
CONTROLS
A B C D FE
E: Manages Lighting Intensity:
0-L1-L2-L3-LMax.
When this area is touched, the Lights turn on
at the required intensity. When the lighting
intensity is touched, it will become brighter
A: Hood Functions On/Off.
(intensity 100%) than the other functions
When the button is touched with the hood
(intensity 50%).
turned off, all functions light up (intensity
50%) and are enabled.
F: Filter ResetResets the Filter
When the button is touched with the hood
Saturation alarm when the
in operation, all functions are turned off and
button is touched with the motor
disabled (Motor Off + Lights Off).
and lighting turned off.
After 100 hours operation the Led lights
B: Manages motor speed:
up continuously to indicate saturation of
0-V1-V2-V3-V4-P.
the Metal Grease Filters. After 200 hours
When the area is touched, the motor starts
operation the Led ashes to indicate
at the speed required.
saturation of the Activated Charcoal Filters.
P = Intensive Speed, timed for 5 minutes,
Enables/DisablestheActivatedCharcoal
after which the system returns to the
FilterAlarm.
previous speed.
When this button is pressed and held for
When activated from Motor Off it returns
4 seconds(Motor Off + Lights Off), in the
to speed V1.When the required speed is
absence of other alarms, the Led will light
touched, it will become brighter (intensity
up for:
100%) than the other functions (intensity 50%).
4 seconds to indicate the Activated Charcoal
Filter Alarm has been activated
C: Delay function.
2 seconds to indicate the Activated Charcoal
Touching this button activates automatic
Filter Alarm has been deactivated.
shutdown of the Motor, the Fans and the
Lighting with a 10 minute delay. It can only
After connecting the hood to the mains, the
be activated with the motor on, running at
commands are activated after 4seconds.
any speed except Intensive, and with the
When the Hood is switched off, none of the
Sensor = Off.
functions is displayed, and only the normal
Enables/DisablestheRemoteControl
lettering on the control panel is visible.
Receiver.
All the rest will light up (intensity 50%) when
When this button is pressed and held for
button A is touched.
4 seconds (Motor Off + Lights Off, in the
The controls are activated by touching the
absence of other alarms, the Led will light
selected function, which will light up more
up for:
brightly (intensity 100%) with respect to
4 seconds to indicate that the Remote
the other hood functions (intensity 50%).
Control has been Activated
When no commands are given for at least
2 seconds to indicate that the Remote
10 seconds, only the selected functions will
Control has been Deactivated.
be lighted (Intensity 100%) and all the rest
will turn off (Intensity 50%). After 7 hours in
D: Sensor.
operation, if no further commands are given
In this mode the Hood operates
the hood will switch off (Motor Off + Lights
automatically for a maximum of 5 hours,
Off), from here you can touch for activated
after which it switches the Motor off. The
the function, and the next touch you can
hood modies the speed of the motor
select the desired function.It is possible to
according to the ndings of the sensor.
activate one of the hood functions (Speed
Buttons B and C do not work. The function
and Lighting) not just by touching the control
is disabled by pressing the Button or turning
panel, but also by placing a nger on the
the hood off.
panel and sliding it towards the chosen
6
function without lifting it off. If the motor and
lights are turned off, by setting them to zero,
all the command LEDs will remain on at
50%, and if no further commands are given
in the next 10 seconds, then all the LEDs
will be turned off with the exception of the “0”
LEDs, which will remain on for a further 15
minutes.
HOOD OPTIONS IN SENSOR
MODE
When operating in Sensor mode, the type
of hob being used has an inuence. Two
options are available:
Electric hob;
Warning:Do not spray directly on the grill
Gas hob;
cleaning products but only clean with a
cloth soaked in detergent. Avoid cleaning
Initially it is set to electric hob. To change the
the grill alcohol or silicone products.
setting, proceed as follows:
• Turn the hood off using the hood on/off
LIGHTING
button
Warning: This appliance is tted with a
• Press and hold the Sensor button for
white LED lamp classed as 1M according
8 seconds until the LED ashes as
to EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001
described:
standards; maximum optical power emitted
- 4 ashes indicate selection of the
@439nm: 7µW. Do not look directly at the
electric hob;
light through optical devices (binoculars,
- 2 ashes indicate selection of the gas
magnifying glasses…).
hob;
• Remove power for 10 seconds and then
• For replacement contact technical
reconnect it.
support. (“To purchase contact technical
support”).
The calibration procedure is carried out
every time the type of hob is changed.
Calibrationprocedure:every time the
hood is turned on or the type of hob is
changed, the sensor calibration procedure
is run. During this time the hood must not be
used for cooking or subjected to particularly
intense smells, for example solvents or
detergents.
This process requires:
• 13 minutes if the electric hob has been
selected;
• 1 minute if the gas hob has been selected;
This phase is marked by ashing of the LED
on the sensor button, if it has been pressed.
Do not turn the motor on during calibration.