AEG fs280: инструкция

Раздел: Инструмент, электроинструмент, силовая техника

Тип: Шлифовальная Машина

Характеристики, спецификации

Тип машины:
вибрационная
Потребляемая мощность:
440 Вт
Максимальная частота колебания платформы:
11000 кол/мин
Размер хода платформы:
2.5 мм
Длина листа:
226 мм
Ширина листа:
114 мм
Крепление листа:
зажимы
Питание:
от сети
Дополнительная рукоятка:
есть
Вес устройства:
3 кг

Инструкция к Шлифовальной Машиной AEG fs280

FS 280

Original instructions

Instrukcją oryginalną

Originalbetriebsanleitung

Eredeti használati utasítás

Notice originale

Izvirna navodila

Istruzioni originali

Originalne pogonske upute

Manual original

Instrukcijâm oriěinâlvalodâ

Manual original

Originali instrukcija

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

Algupärane kasutusjuhend

Original brugsanvisning

Оригинальное руководство по

Original bruksanvisning

эксплуатации

Bruksanvisning i original

Оригинално ръководство за

експлоатация

Alkuperäiset ohjeet

Instrucţiuni de folosire originale

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

Оригинален прирачник за работа

Orijinal işletme talimatı

Оригінал інструкції з експлуатації

Původním návodem k používání

vodný návod na použitie

Technical Data,Safety Instructions, Specied Conditions of Use,

Please read and save

English

5

EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols

these instructions!

Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,

Bitte lesen und

Deutsch

7

CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole

aufbewahren!

Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux

A lire et à conserver

Français

9

prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles

soigneusement

Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE,

Si prega di leggere e

Italiano

11

Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli

conservare le istruzioni!

Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad,

Lea y conserve estas

Español

13

Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos

instrucciones por favor!

Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,

Por favor leia e conserve

Português

15

Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole

em seu poder!

Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het

Lees en let goed

Nederlands

17

systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen

op deze adviezen!

Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål,

Vær venlig at læse

Dansk

19

CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler

og Opbevare!

Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,

Vennligst les og oppbevar!

Norsk

21

CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler

Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna,

Läs igenom och spara!

Svenska

23

CEFörsäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler

Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,

Lue ja säilytö!

Suomi

25

Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit

Τεχνικά στοιχεία, Ειδικές υποδείξεις ασφάλειας, Χρήση σύμφωνα με το σκοπό

Ελληνικά

27

προορισμού, Δήλωση πιστότητας ΕΚ, Μπαταρίες, Χαρακτηριστικά, Συντήρηση, Σύμβολα.

Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice,

Lütfen okuyun ve saklayın

Türkçe

29

Şebeke bağlantisi, Bakim, Semboller

Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití,

Po přečtení uschovejte

Česky

31

Ce-prohlášení o shodě, Připojení na sít, Údba, Symboly

Technické údaje, Špeciálne bezpčènostné pokyny, Použitie podl’a predpisov,

Prosím prečítať a uschovať!

Slovensky

33

CE-Vyhlásenie konformity, Sietová prípojka, Údrzba, Symboly

Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpiecze´nstwa, Użytkowanie zgodne z

Należy uważnie przeczytać i

Polski

35

przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Podłączenie do sieci, Gwarancja, Symbole

zachować do wglądu!

Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,

Olvassa el és őrizze meg

Magyar

37

Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok

Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,

Prosimo preberite

Slovensko

39

Ce-izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdrževanje, Simboli

in shranite!

Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,

Molimo pročitati i sačuvati

Hrvatski

41

CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli

Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums,

Pielikums lietošanas pamācībai

Latviski

43

Atbilsba CE normām, Tīkla pieslēgums, Apkope, Simboli

Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirti,

Prašome perskaityti

Lietuviškai

45

CE Atitikties pareiškimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai

ir neišmesti!

Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,

Palun lugege läbi ja hoidke alal!

Eesti

47

EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid

Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,

Пожалуйста прочтите и

Pусский

49

Èñïîëüçî- âàíèå, Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû

сохраните эту инструкцию.

Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå,

Моля прочетете и запазете!

Български

51

ÑÅ-Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå, Ñâúðçâàíå êúì ìðåæàòà, Ïîääðúæêà, Ñèìâîëè

Date tehnice, Instrucţiuni de securitate, Condiţii de utilizare specifcate,

Va rugăm citiţi şi păstraţi

Română

53

Declaraţie de conformitate, Acumulatori, Intreţinere, Simboluri

aceste instrucţiuni

Òåõíè÷êè Ïîäàòîöè, Óïàòñòâî Çà Óïîòðåáà, Ñïåöèôèöèðàíè Óñëîâè Íà

Ве мoлиме прочитаjте го и

Мaкeдohcки

55

Óïîòðåáà, Åó-äåêëàðàöè¼à Çà Ñîîáðàçíîñò, БАТЕРИИ, Îäðæóâàњå, Ñèìáîëè

чувајте го ова упатство!

Технічні характеристики, Вказівки З Техніки Безпеки, Використання за призначенням,

Прочитайте та збережіть

Українська

57

Сертифікат Відповідності Вимогам Єс, Підключення до мережі, Обслуговування, Символи

цю інструкцію.

     

   



60

 



5

I

II

III

Accessory

IV

V

Zubehör

Accessoires

Accessorio

Accessorio Acessório

Toebehoren

Tilbehør

Tilbehør

Tillbehör

Lisälaite



Aksesuar

Příslušenství

Príslušenstv



Azokat a tartozékokat

Oprema

Piederumi

Priedas

Tarvikud

Äîïîëíèòåëü



Accesoriu









1. 2.

2

I

1

3. 4.

2

1

5.

1

Start

II

Stop

Start Stop

2

1

1

2

2

III

1...2...3...4...5...6

3

1.

1.

2.

2.

IV

3.

3.

4.

4.

1

2

click

ø 32 mm

AP 300 ELCP

4

The dust produced when using this tool may be harmful to health.

TECHNICAL DATA

FS 280

Do not inhale the dust. Use a dust absorption system and wear a

Oscillating sander

suitable dust protection mask. Remove deposited dust thoroughly,

Production code 4192 81 02...

e.g. with a vacuum cleaner.

4109 11 02...

Do not machine any materials that present a danger to health (e.g.

... 000001-999999

asbestos).

Rated input 500 W

This machine is suitable only for dry sanding.

-1

No-load speed 6000-11000 min

MAINS CONNECTION

Orbital travel diameter 2,5 mm

Connect only to single-phase AC system voltage as indicated on

Dimensions of grinding plate 226 x 114 mm

the rating plate. It is also possible to connect to sockets without an

Weight according EPTA-Procedure 01/2003 3,0 kg

earthing contact as the design conforms to safety class II.

Noise information

Keep mains lead clear from working range of the machine. Always

Measured values determined according to EN 60745. Typically, the

lead the cable away behind you.

A-weighted noise levels of the tool are:

Before use check machine, cable, and plug for any damages or

Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A)) 81,5 dB(A)

material fatigue. Repairs should only be carried out by authorised

Sound power level (Uncertainty K=3dB(A)) 92,5 dB(A)

Service Agents.

Wear ear protectors!

Do not let any metal parts enter the airing slots - danger of short

circuit!

Vibration information

GB

Vibration total values (triaxial vector sum) determined according

Always disconnect the plug from the socket before carrying out any

to EN 60745

work on the machine.

2

Vibration emission value a

5,7 m/s

Only plug-in when machine is switched o.

h

2

Uncertainty K=

1,5 m/s

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

WARNING!

The orbital sander can be used for sanding wood, plastics and

The vibration emission level given in this information sheet has

metal.

been measured in accordance with a standardised test given in EN

MAINTENANCE

60745 and may be used to compare one tool with another. It may be

used for a preliminary assessment of exposure.

The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times.

The declared vibration emission level represents the main

If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be

replaced by a repair shop appointed by the manufacturer, to avoid

applications of the tool. However if the tool is used for dierent

hazardous situations.

applications, with dierent accessories or poorly maintained, the

vibration emission may dier. This may signicantly increase the

Use only AEG accessories and spare parts. Should components

exposure level over the total working period.

need to be replaced which have not been described, please contact

one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service

An estimation of the level of exposure to vibration should also

addresses).

take into account the times when the tool is switched o or when

If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state

it is running but not actually doing the job. This may signicantly

the Article No. as well as the machine type printed on the label

reduce the exposure level over the total working period.

and order the drawing at your local service agents or directly at:

Identify additional safety measures to protect the operator from

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnen-

the eects of vibration such as: maintain the tool and the accesso-

den, Germany.

ries, keep the hands warm, organisation of work patterns.

ECDECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that the product described

WARNING!

under “Technical Data” fullls all the relevant provisions of the

directives:

Read all safety warnings and all instructions. Failure to

follow the warnings and instructions may result in electric shock,

2011/65/EU (RoHS)

re and/or serious injury.

2014/30/EU

Save all warnings and instructions for future reference.

2006/42/EC

and the following harmonized standards have been used.

SANDER SAFETY WARNINGS

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.

EN 60745-2-4:2009 + A11:2011

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Appliances used at many dierent locations including wet room

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

and open air must be connected via a residual current device (FI,

EN 61000-3-2:2014

RCD, PRCD) of 30mA or less.

EN 61000-3-3:2013

Use protective equipment. Always wear safety glasses when

EN 50581:2012

working with the machine. The use of protective clothing is recom-

mended, such as dust mask, protective gloves, sturdy non-slip

footwear, helmet and ear defenders.

English

5

Winnenden, 2016-03-25

Alexander Krug / Managing Director

Authorized to compile the technical le

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

SYMBOLS

CAUTION! WARNING! DANGER!

Please read the instructions carefully before starting the

machine.

Always disconnect the plug from the socket before

carrying out any work on the machine.

GB

Accessory - Not included in standard equipment, availa-

ble as an accessory.

Do not dispose of electric tools together with household

waste material. Electric tools and electronic equipment

that have reached the end of their life must be collected

separately and returned to an environmentally compa-

tible recycling facility. Check with your local authority or

retailer for recycling advice and collection point.

Class II tool. Tool in which protection against electric

shock does not rely on basic insulation only, but in which

additional safety precautions, such as double insulation or

reinforced insulation, are provided. There being no provi-

sion for protective earthing or reliance upon installation

conditions.

European Conformity Mark

UkrSEPRO Conformity Mark

EurAsian Conformity Mark

English

6

Аннотации для Шлифовальной Машиной AEG fs280 в формате PDF