AEG src 4331: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Радиобудильнику AEG src 4331
SRC 4331 CD/MP3
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації
Uhrenradio
Wekkerradio • Radio-réveil • Radiosveglia
Radio con reloj • Rádio com relógio • Alarm clock
Radio z zegarem •
Радіо – годинник
Rádiós ébresztőóra
2
DEUTSCH
Allgemeine Sicherheitshinweise
Geräte mit diesem Symbol arbeiten
mit einem „Klasse 1 Laser“ für die
Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor Inbetrieb-
CD. Der integrierte Sicherheitsme-
nahme aufmerksam durch und bewahren Sie
chanismus schützt den Verbraucher
diese zusammen mit der Garantiekarte für späte-
vor gefährlicher unsichtbarer Laser-
res Nachschlagen auf. Bewahren Sie möglichst
strahlung, wenn das CD-Laufwerk
auch die Original-Verpackung auf. Sollten Sie
geöffnet wird.
das Gerät einmal weitergeben, so fügen Sie bitte
auch die Bedienungsanleitung bei.
Umgehen Sie diese Sicherheitsmechanismen auf
keinen Fall, das kann Sie gefährlicher Laserstrah-
• Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag
lung aussetzen.
setzen Sie das Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit aus. Benutzen Sie das Gerät nicht
Kinder und gebrechliche Personen
in unmittelbarer Nähe von Wasser, beispiels-
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder bewahren Sie bitte
weise einer Badewanne, einem Schwimmbad
alle Verpackungsmaterialien (Plastiktüten,
oder in einem feuchten Keller.
Kartons, Styropor usw.) kindersicher auf.
• Benutzen Sie das Gerät nur für seinen Bestim-
mungszweck.
WARNUNG!
• Schließen Sie das Gerät nur an einer ord-
Vorsicht! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit
nungsgemäß installierten Steckdose an. Ach-
den Folien spielen, Erstickungsgefahr!
ten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
• Achten Sie bei der Spannungsversorgung auf
schränkten physischen, sensorischen oder
korrekte Polarität und Spannung. Setzen Sie
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
Batterien stets richtig herum ein.
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Lüf-
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Si-
tungsschlitze nicht blockiert sind.
cherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
• Keinesfalls öffnen Sie das Gerät. Unsachge-
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
mäße Reparaturen stellen ein erhebliches
zu benutzen ist.
Risiko dar. Bei Schäden, insbesondere am
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
Netzkabel, betreiben Sie das Gerät nicht
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
weiter. Wenden Sie sich an einen autorisierten
spielen.
Kundendienst. Überprüfen Sie das Netzkabel
regelmäßig auf Beschädigung.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
• Aus Sicherheitsgründen darf ein beschädigtes
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind
Netzkabel nur von einem autorisierten Kun-
besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese
dendienst ausgetauscht werden.
Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am
• Bei längerer Nichtbenutzung ziehen Sie bitte
Gerät zu vermeiden:
den Netzstecker und entnehmen Sie die Batte-
rien.
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und
Diese Symbole finden Sie auf dem Gerät und sie
zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
haben die folgende Bedeutung:
ACHTUNG:
Der Blitz im gleichseitigen Dreieck
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät
weist auf gefährliche Hochspannung
oder andere Gegenstände hin.
im Gerät hin, die zu Stromschlag
führen kann.
HINWEIS:
Das Ausrufungszeichen im
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
gleichseitigen Dreieck weist auf
wichtige Bedienungs- und Wartungs-
Spezielle Sicherheitshinweise
anleitungen hin.
Dieses Gerät arbeitet mit
einem Klasse 1 Laser.
DEUTSCH
3
16 POWER ON/OFF (Ein/Aus) Taste
Übersicht der Bedienelemente
17 PROG./CLOCK SET Taste
18 ALARM ON/OFF (Ein/Aus) Taste
(CD/USB/BUZZER/RADIO) Umschalter
19 Batteriefach für Gangreserve
Erstbenutzung/ Einleitung
• Bitte lesen Sie vor der Erstbenutzung die
Bedienungsanleitung.
• Wählen Sie einen geeigneten Aufstellort, er
sollte trocken, eben, rutschfest und leicht
erreichbar sein.
• Achten Sie auf ausreichende Ventilation.
• Entfernen Sie alle Schutzfolien.
Spannungsversorgung
• Schließen Sie den Netzstecker an einer
ordnungsgemäß installierten 230 V, 50 Hz
Steckdose an.
• Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung
mit den Angaben auf dem Typenschild überein-
stimmt.
Batterien einsetzen
(Batterien nicht mitgeliefert)
Bei Netzausfall oder wenn der Netzstecker gezo-
gen wird, bleiben die Einstellungen bei eingesetz-
ten Batterien erhalten.
1. Öffnen Sie das Batteriefach unten im Gerät.
2. Setzen Sie 2 1,5 Volt R03 AAA-Batterien ein.
Achten Sie auf die Polarität, wie im Batterie-
fach aufgedruckt.
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
4. Bei längerer Nichtbenutzung nehmen Sie
bitte die Batterien aus dem Gerät, um ein
Auslaufen zu vermeiden.
1 PHONES Ohrhörerbuchse
2 VOLUME Lautstärkeregler
ACHTUNG:
3 DISPLAY Taste
• Ungleiche Batterietypen oder neue und
4 WIEDERGABE/PAUSE Taste (►/II)
gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen
5 STOPP/ BANDWAHL Taste ( / BAND)
verwendet werden.
6 DIR- Taste (Rücklauf)
• Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll
7 DIR+ Taste (Vorlauf)
entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie die
8 TUNING Senderwahl
Batterien umweltgerecht.
9 USB-Anschluss
10 SNOOZE/LIGHT Taste
WARNUNG:
11 Klappe CD-Laufwerk
Setzen Sie Batterien nicht hohen Temperaturen
12 DISPLAY
oder direkter Sonneneinstrahlung aus, werfen
13 FUNCTION (CD/USB/RADIO) Umschalter
Sie Batterien nicht ins Feuer, Explosionsge-
14 MODE/ALARM Taste
fahr!
15 SLEEP Taste
4
DEUTSCH
Ohrhörerbuchse (1)
6. Befindet sich keine Disc im Laufwerk, so wird
Schließen Sie für privaten Hörgenuss Ohrhörer
NO angezeigt.
mit 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker an der Ohrhö-
rerbuchse PHONE an. Der Lautsprecher wird bei
/ BAND (5) - Wiedergabe beenden.
Anschluss stummgeschaltet.
►/II (4) - Unterbrechen (Pause) und Fortset-
zen der Wiedergabe von gleicher Stelle aus.
Allgemeine Bedienung
Gerät ein- und ausschalten (16)
DIR- (6)
Mit POWER ON/OFF schalten Sie das Gerät
1 x drücken = Sprung zurück zum Anfang des
in Stand-by-Modus. Mit erneutem Tastendruck
Musiktitels.
schalten Sie das Gerät wieder ein.
2 x drücken = Sprung zurück zum vorherigen
Musiktitel.
Helligkeit der Anzeige
3 x drücken = Sprung einen weiteren Musik-
Mit SNOOZE/LIGHT (10) stellen Sie die Helligkeit
titel zurück usw. Während der Wiedergabe
der Anzeige ein.
zum schnellen Rücklauf (Suche) durch den
Musiktitel gedrückt halten.
Lautstärke
Mit dem Lautstärkeregler (2) stellen Sie die ge-
DIR+ (7) – Mit ein- oder mehrmaligem
wünschte Lautstärke ein.
Tastendruck zum nächsten Musiktitel oder
jeweils einen Musiktitel weiter. Während der
Uhrzeit einstellen (17)
Wiedergabe zum schnellen Vorlauf (Suche)
Nach dem Anschluss wird im Display 0:00 ange-
durch den Musiktitel gedrückt halten.
zeigt. Halten Sie PROG. / CLOCK SET gedrückt,
„0:00“ blinkt. Drücken Sie nun erneut PROG. /
Wiederholung
CLOCK SET und dann mehrfach DIR- oder
1. Drücken Sie während der CD-Wiedergabe
DIR+, um die Stunden der Uhrzeit einzustellen.
MODE/ALARM (14). Die Wiederholungsan-
Drücken Sie erneut PROG. / CLOCK SET und
zeige blinkt und der gewählte Musiktitel wird
dann mehrfach DIR- oder DIR+, um die
wiederholt.
Minuten der Uhrzeit einzustellen.
2. Drücken Sie erneut MODE/ALARM (14),
die Wiederholungsanzeige leuchtet und alle
12/24-Stunden-Anzeigeformat umstellen
Musiktitel auf der Disc werden wiederholt.
Im ausgeschalteten Zustand halten Sie PROG./
3. Zum Verlassen des Wiederholungsmodus
CLOCK SET (17) gedrückt, bis die Uhrzeit blinkt.
drücken Sie mehrfach MODE/ALARM, bis die
Mit DIR- (6) oder DIR+ (7) schalten Sie
Wiederholungsanzeige erlischt.
zwischen 12-Stundenformat (12:00) und 24-
Stundformat (0:00) um.
Display
1. Diese Funktion haben Sie während der CD-
HINWEIS:
Wiedergabe.
Im 12-Stundenformat wird ebenfalls PM (nach-
2. Drücken Sie DISPLAY (3). Im Display wird
mittags) angezeigt.
die Tracknummer angezeigt. Nach einigen
Sekunden wird zur Anzeige der Uhrzeit zu-
CD-Player
rückgeschaltet.
1. Öffnen Sie die Klappe des CD-Laufwerks (11)
und legen Sie eine Disc mit dem Aufdruck
Programmwiedergabe
nach oben ein.
1. Im Stoppmodus drücken Sie PROG./CLOCK
2. Mit POWER ON/OFF (16) schalten Sie das
SET (17).
Gerät ein.
2. Die Speichernummer P01 wird angezeigt und
3. Mit FUNCTION (13) wählen Sie CD.
PROGRAM blinkt im Display.
4. Die Gesamtzahl der Tracks wird angezeigt,
3. Mit DIR- (6) oder DIR+ (7) wählen Sie
danach beginnt die Wiedergabe automatisch
den gewünschten Track, dann drücken Sie
und die jeweilige Tracknummer wird ange-
erneut PROG./CLOCK SET (17).
zeigt.
4. Wählen Sie den nächsten Track mit DIR-
5. Mit VOLUME (2) stellen Sie die gewünschte
(6) oder DIR+ (7) und drücken Sie erneut
Lautstärke ein.
PROG./ CLOCK SET (17). Wiederholen
DEUTSCH
5
Sie diesen Vorgang, bis alle gewünschten
Radio
Tracks gewählt sind. Mit ►/II (4) starten Sie
die Wiedergabe. Mit erneutem Tastendruck
• Mit POWER ON/OFF (16) schalten Sie das
unterbrechen Sie die Programmwiedergabe.
Gerät ein.
5. Drücken Sie einmal / BAND (5), um die Wie-
• Mit mehrmaligem Tastendruck auf / BAND
dergabe zu beenden, ohne das Programm zu
(5) schalten Sie zwischen FM (UKW) und AM
löschen.
(Mittelwelle) um, die Anzeige erfolgt im Display.
6. Zum Löschen des Programms drücken Sie
zweimal / BAND (5).
FM (MHz) = Ultrakurzwelle,
AM (kHz) = Mittelwelle
HINWEIS:
• Benutzen Sie keine ungewöhnlich geformten
• Mit dem Drehregler zur Senderwahl TUNING
CDs (beispielsweise herzförmig oder acht-
(8) stellen Sie Ihren Lieblingssender ein. Im
eckig). Das kann zu Fehlfunktionen führen.
Display werden Frequenz und Frequenzband
• Legen Sie immer nur eine Disc in das Lauf-
(links) angezeigt.
werk ein.
• Die Stereoanzeige (im Display) leuchtet nur,
• Öffnen Sie das Laufwerk nicht während der
wenn der eingestellte Sender in Stereo emp-
Wiedergabe.
fangen wird. Ist das Signal zu schwach oder
• Berühren Sie nicht die Tonabnehmerlinse.
gestört, so blinkt die Anzeige. Verbessern Sie
Das kann zu Fehlfunktionen führen.
den Empfang, indem Sie die Wurfantenne neu
• Bei falsch eingelegter Disc oder ohne Disc
ausrichten.
im Laufwerk wird im Display „Cd“ und „no“
angezeigt.
Weckalarm
• Die Wiedergabe selbstgebrannter CDs kann
aufgrund der unterschiedlichen Software
Timer einstellen
und der verschiedenen Discs nicht garantiert
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
werden.
ausgeschaltet ist.
2. Mit ALARM ON/OFF (18) aktivieren Sie den
Musikwiedergabe im MP3-Format
Weckalarm, im Display wird ALARM ange-
Dieses Gerät kann Musik im MP3-Format wie-
zeigt.
dergeben. Das Gerät unterstützt ebenfalls alle
3. Drücken Sie MODE/ALARM, dann mehrfach
Standard CD-Typen: CD, CD-RW, CD-R.
DIR- (6) oder DIR+ (7), um die Stunden
der Weckzeit einzustellen.
Das Gerät kann ebenfalls MP3-CDs wiederge-
4. Drücken Sie erneut MODE/ALARM, dann
ben. Auf diesen CDs können bis zu 999 Tracks
mehrfach DIR- (6) oder DIR+ (7), um die
komprimiert gespeichert werden. Das Gerät er-
Minuten der Weckzeit einzustellen.
kennt eine MP3-CD automatisch (die Gesamtzahl
5. Drücken Sie erneut MODE/ALARM, dann
der Tracks und MP3 wird im Display angezeigt).
mehrfach DIR- (6) oder DIR+ (7), um
Zur Wiedergabe folgen Sie bitte den Hinweisen
die folgenden Optionen zu durchlaufen: tU/
unter „CD-Player“. Die Tracks können ebenfalls
CD/USB/BU. Wählen Sie den gewünschten
programmiert werden, wie unter „Programmwie-
Weckmodus.
dergabe“ beschrieben.
Weckzeiteinstellung überprüfen
Bitte beachten Sie:
Mit MODE/ALARM wird die eingestellte Weckzeit
Es gibt eine ganze Reihe unterschiedlicher Auf-
angezeigt.
nahme- und Kompressionsmethoden, wie auch
Qualitätsunterschiede zwischen gekauften und
Wecken mit Summer
selbst gebrannten CDs.
1. Wählen Sie BU ALARM.
2. Zur eingestellten Weckzeit wird im Display
Außerdem gibt es in der Musikindustrie keine
BUZZER angezeigt und der Summer ertönt.
festgelegten Normen (Kopierschutz).
Zur Unterbrechung des Wecktons stellen Sie
ALARM ON/OFF auf OFF.
Aus diesen Gründen ist es möglich, dass Sie bei
der Wiedergabe vereinzelter CDs und MP3-CDs
Probleme haben. Hierbei handelt es sich nicht
um eine Fehlfunktion des Geräts.
6
DEUTSCH
Wecken mit Radio
DIR- (6)
1. Wählen Sie tU ALARM.
1 x drücken = Sprung zurück zum Anfang des
2. Zur eingestellten Weckzeit schaltet sich das
Musiktitels.
Gerät im Radiomodus ein.
2 x drücken = Sprung zurück zum vorherigen
Musiktitel.
Wecken mit CD
3 x drücken = Sprung einen weiteren Musik-
1. Wählen Sie CD ALARM.
titel zurück usw. Während der Wiedergabe
2. Zur eingestellten Weckzeit schaltet sich das
zum schnellen Rücklauf (Suche) durch den
Gerät im CD-Modus ein.
Musiktitel gedrückt halten.
Wecken mit USB-Speichermedium
DIR+ (7) – Mit ein- oder mehrmaligem
1. Wählen Sie USB ALARM.
Tastendruck zum nächsten Musiktitel oder
2. Zur eingestellten Weckzeit schaltet sich das
jeweils einen Musiktitel weiter. Während der
Gerät im USB-Modus ein.
Wiedergabe zum schnellen Vorlauf (Suche)
durch den Musiktitel gedrückt halten.
Schlummerfunktion/Licht
Zur vorübergehenden Unterbrechung des
Wiederholung
Weckalarms drücken Sie SNOOZE/LIGHT. Der
1. Drücken Sie während der USB-Wiedergabe
Weckalarm schaltet sich nach 6 Minuten wieder
MODE/ALARM (14). Die Wiederholungsan-
ein, nachdem SNOOZE/LIGHT gedrückt wurde.
zeige blinkt und der gewählte Musiktitel wird
Im normalen Wiedergabemodus drücken Sie
wiederholt.
mehrfach SNOOZE/LIGHT zum Umschalten der
2. Drücken Sie erneut MODE/ALARM (14),
Hintergrundbeleuchtung des Displays zwischen
die Wiederholungsanzeige leuchtet und alle
HI (HELL) → LOW (DUNKLER) → OFF (AUS).
Musiktitel auf dem USB-Speichermedium
werden wiederholt.
3. Zum Verlassen des Wiederholungsmodus
Sleeptimer (SLEEP (15))
drücken Sie mehrfach MODE/ALARM, bis die
RADIO oder CD können nach 90, 60, 30, 15,
Wiederholungsanzeige erlischt.
10 oder 5 Minuten automatisch ausgeschaltet
werden.
Display
1. Im Radio- oder CD/USB-Modus drücken
1. Diese Funktion haben Sie während der USB-
Sie SLEEP. Die Anzeige für den Sleeptimer
Wiedergabe.
leuchtet im Display.
2. Drücken Sie DISPLAY. Im Display wird die
Drücken Sie erneut SLEEP zur Auswahl der
Tracknummer angezeigt. Nach einigen
automatischen Ausschaltung nach 90, 60, 30,
Sekunden wird zur Anzeige der Uhrzeit zu-
15, 10 oder 5 Minuten.
rückgeschaltet.
2. Zur Deaktivierung des Sleeptimers drücken
Sie mehrfach SLEEP, bis die entsprechende
Programmwiedergabe
Anzeige im Display erlischt.
1. Im Stoppmodus drücken Sie PROG./CLOCK
SET (17).
USB-Speichermedien
2. Die Speichernummer P01 wird angezeigt und
PROGRAM blinkt im Display.
1. Schließen Sie das USB-Speichermedium
3. Mit DIR- (6) oder DIR+ (7) wählen Sie
direkt am USB-Anschluss an.
den gewünschten Track, dann drücken Sie
2. Mit POWER ON/OFF (16) schalten Sie das
erneut PROG./CLOCK SET (17).
Gerät ein.
4. Wählen Sie den nächsten Track mit DIR-
3. Mit FUNCTION (13) wählen Sie USB.
(6) oder DIR+ (7) und drücken Sie erneut
4. Die Gesamtzahl der Tracks wird angezeigt,
PROG./ CLOCK SET (17). Wiederholen
danach beginnt die Wiedergabe automatisch
Sie diesen Vorgang, bis alle gewünschten
und die jeweilige Tracknummer wird ange-
Tracks gewählt sind. Mit ►/II (4) starten Sie
zeigt.
die Wiedergabe. Mit erneutem Tastendruck
unterbrechen Sie die Programmwiedergabe.
/ BAND (5) – Wiedergabe beenden.
5. Drücken Sie einmal / BAND (5), um die Wie-
dergabe zu beenden, ohne das Programm zu
►/II (4) - Unterbrechen (Pause) und Fortsetzen
löschen.
der Wiedergabe von gleicher Stelle aus.
DEUTSCH
7
6. Zum Löschen des Programms drücken Sie
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung
zweimal / BAND (5).
geeignet, gewähren wir beim Kauf durch
Unternehmer für das Gerät eine Garantie von
USB-Anschluss (9)
12 Monaten.
Das Gerät ist entsprechend der neuesten USB-
Technologie konzipiert. Aufgrund der vielen
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert
unterschiedlichen USB-Speichermedien auf dem
sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur
Markt können wir jedoch nicht die Kompatibilität
gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät –
jedes einzelnen Geräts garantieren. In einigen
auch teilweise – gewerblich nutzen.
seltenen Fällen kann es zu Fehlern bei der Wie-
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen
dergabe von USB-Speichermedien kommen. Dies
sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei
ist keine Fehlfunktion des Geräts.
einem unserer Vertragshändler sowie die
Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs
ACHTUNG:
und dieses Garantiescheins an uns.
Vor dem Abziehen des USB-Speichermediums
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt
schalten Sie mit dem Funktionsumschalter
des Garantiefalls im Ausland, muss es auf
FUNCTION in den Radiomodus zurück.
Kosten des Käufers uns zur Erbringung der
Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
Reinigung
werden.
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen
• Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuch-
nach Erkennbarkeit uns gegenüber
ten Tuch ohne Zusatzmittel.
schriftlich angezeigt werden. Besteht der
• Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
auf welche Art der Schaden/Mangel behoben
Technische Daten
werden soll, ob durch Reparatur oder durch
Austausch eines gleichwertigen Geräts.
Modell: ....................................SRC 4331 CD/MP3
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel
Spannungsversorgung: ..... AC 230-240 V ~ 50 Hz
erbracht, die auf der Nichtbeachtung der
Leistungsaufnahme .......................................12 W
Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer
Batterie zur Gangreserve: ......2 x 1,5 V, R03, AAA
Behandlung oder normaler Abnutzung des
Schutzklasse: ...................................................... II
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind
Gewicht (netto):. .......................................... 1,2 kg
ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche
Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff.
Radio:
Schließlich sind Garantieansprüche
Frequenzbereich:.......................FM 88 ~ 108 MHz
ausgeschlossen, wenn nicht von uns
....................AM 540 ~ 1610 kHz
autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät
vornehmen.
Technische Änderungen vorbehalten!
5. Durch Garantieleistungen wird die
Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch
Konformitätserklärung
kein Anspruch auf neue Garantieleistungen.
Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige
Hiermit erklärt die Firma ETV-Elektro-Technische
Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Vertiebsgeseuschaft mbH, dass sich das Gerät
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte
SRC 4331 CD/MP3 in Übereinstimmung mit den
(Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz
grundlegenden Anforderungen, der europäischen
und Minderung) werden durch diese Garantie
Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
nicht berührt.
(2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie
(2006/95/EG) befindet.
Stand 03 2008
Garantiebedingungen
Garantieabwicklung
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen
privater Nutzung des Geräts eine Garantie
Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren
von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Garantieanspruch mitzuteilen.
8
DEUTSCH
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist
die Anmeldung über unser SLI (Service Logistik
International) Internet-Serviceportal.
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhal-
ten alle Informationen zur weiteren Vorgehens-
Bedeutung des Symbols
weise Ihrer Reklamation.
„Mülltonne“
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehö-
direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail über-
ren nicht in den Hausmüll.
mittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf
Ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektroge-
online verfolgen.
räten vorgesehenen Sammelstellen und geben
dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr
Alternativ können Sie uns den Servicefall per
benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen,
hotline@etv.de
durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die
oder per Fax
menschliche Gesundheit zu vermeiden.
0 21 52 – 20 06 15 97
mitteilen.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederver-
wertung, zum Recycling und zu anderen Formen
Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen,
der Verwertung von Elektro- und Elektronik-
Straße, Hausnummer, PLZ und Wohnort, Tele-
Altgeräten.
fon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer
und E-Mail-Adresse mit. Im Weiteren benötigen
wir die Typenbezeichnung des reklamierten
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind,
Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das
erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Ge-
Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das
meindeverwaltungen.
Neugerät erworben haben.
Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten
Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandauf-
kleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch
auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes
zu kleben und das Paket bei der nächsten Annah-
mestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben.
Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser
Servicecenter bzw. Servicepartner.
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kauf-
beleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein)
sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann
Ihre Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet
werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Ein-
sendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferun-
gen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen.
ETV
Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen
SRC 4331 CD/MP3
GARANTIE-KARTE
Stand 10/09
Garantiebewijs • Carte de garantie
Certificato di garanzia • Tarjeta de garantia
Cartão de garantia • Guarantee card
Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list
Garancia lap • Гарантийная карточка
SRC 4331 CD/MP3
Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden 24
garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie
conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie
según la declaratión de garantía • 24 meses de garantia, conforme
a declaração de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda della
spiegazione della garanzia • 24 months guarantee according to
guarantee declaration 24 måneders garanti i henhold til garantierklæring
miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej • Záruka 24 mésíců 24
podle prohlášení o záruce • A garanciát lásd a használati utasításban
Гарантийные обязательства – смотри руководство пользователя
Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • Koopdatum, Stempel van de leverancier,
Handtekening • Date d‘achat, cachet du revendeur, signature • Fecha de compra, Sello del
vendedor, Firma • Data de compra, Carimbo do vendedor, Assinatura • Data dell‘aquisto,
timbro del commerciante, firma • Purchase date, Dealer stamp, Signature • Kjøpsda-
to, stempel fra forhandler, underskrift • Data kupna, Pieczątka sklepu, Podpis • Datum
koupě, Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás
Дата покупки, печать торговца, подпись
Elektro-technische
Vertriebsgesellschaft mbH
Industriering Ost 40
Kempen 47906
Elektro-technische Vertriebsges. mbH
Industriering Ost 40 • 47906 Kempen
Telefon 0 21 52/20 06-666
Hotline@etv.de