AEG HK874400FB: инструкция

Раздел: Встраиваемая техника

Тип: Встраиваемая Индукционная Панель

Характеристики, спецификации

Тип поверхности:
варочная
Способ подключения:
электрическая
Установка:
независимая
Габариты(ШхГ):
78 x 52 см
Размеры для встраивания (ШхГ):
75 x 49 см
Панель конфорок:
стеклокерамика
Количество конфорок:
4
Наличие индукционных конфорок:
4
Переключатели:
сенсорные
Таймер конфорок:
есть
Кнопка блокировки панели:
есть
Автоматические функции:
распознавание наличия посуды
Индикатор остаточного тепла:
есть
Защитное автоматическое отключение:
есть
Кратковременная пауза:
есть
Цвет:
панели конфорок - черный

Инструкция к Встраивающей Индукционной Панели AEG HK874400FB

PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2

HK874400FB

RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО

23

ЭКСПЛУАТАЦИИ

ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 44

РУССКИЙ

23

СОДЕРЖАНИЕ

25 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

28 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

30 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

34 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

37 УХОД И ОЧИСТКА

38 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

41 УСТАНОВКА

42 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в

соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.

Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете

защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми

отходами бытовую технику, помеченную символом

. Доставьте изделие на местное

предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное

управление.

НА НАШЕМ ВЕБ-САЙТЕ МОЖНО НАЙТИ:

- Продукцию

- Брошюры

- Руководства пользователя

- Мастер устранения неполадок

- Информацию о техническом обслуживании

www.aeg.com

УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ

Внимание – Важные сведения по технике безопасности.

Общая информация и рекомендации

Информация по защите окружающей среды

Право на изменения сохраняется.

24

www.aeg.com

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить

Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые

облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах.

Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей

покупки.

АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши

приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь

Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым

высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной

посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до мешков для деликатного

белья…

Посетите Интернет-магазин по адресу

www.aeg.com/shop

ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.

При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.

Данная информация находится на табличке с техническими данными.

Модель

PNC (код изделия)

Серийный номер

РУССКИЙ

25

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора

Выдерживайте минимально допустимые за‐

внимательно ознакомьтесь с приложенным

зоры между соседними приборами и пред‐

руководством. Производитель не несет ответ‐

метами мебели.

ственности за травмы и повреждения, полу‐

Прибор имеет большой вес: не забывайте

ченные/вызванные неправильной установкой

о мерах предосторожности при его переме‐

и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы

щении. Обязательно используйте защит‐

данное руководство было у Вас под рукой на

ные перчатки.

протяжении всего срока службы прибора.

Поверхности срезов столешницы необхо‐

димо покрыть герметиком во избежание их

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С

разбухания под воздействием влаги.

ОГРАНИЧЕННЫМИ

Защитите днище прибора от пара и влаги.

ВОЗМОЖНОСТЯМИ

Не устанавливайте прибор возле дверей

или под окнами. Это позволит избежать па‐

ВНИМАНИЕ!

дения с прибора кухонной посуды при от‐

Существует риск удушья, получения

крывании двери или окна.

травмы или стойкого нарушения не‐

В случае установки прибора над выдвиж‐

трудоспособности.

ными ящиками убедитесь, что между дни‐

щем прибора и верхним ящиком имеется

Не допускайте к эксплуатации прибора лиц,

достаточное для вентиляции пространство.

включая детей, с ограниченными физиче‐

скими и сенсорными функциями или ум‐

Обеспечьте свободный вентиляционный

ственными способностями, или не обла‐

просвет шириной 5 мм между столешницей

дающих необходимыми знаниями и навы‐

и передней частью изделия под ней. Гаран‐

ками. В случае эксплуатации ими прибора

тия не распространяется на повреждения,

они должны находиться под присмотром

вызванные отсутствием достаточного для

или получить инструкции от лица, ответ‐

вентиляции пространства.

ственного за их безопасность.

Дно прибора сильно нагревается. Рекомен‐

Не позволяйте детям играть с прибором.

дуется разместить под прибором пожаро‐

безопасную разделительную прокладку для

Храните все упаковочные материалы в не‐

предотвращения доступа прибору снизу.

доступном для детей месте.

Не подпускайте детей и домашних живот‐

Подключение к электросети

ных к прибору, когда он работает или осты‐

вает. Доступные для контакта части прибо‐

ВНИМАНИЕ!

ра сохраняют высокую температуру.

Существует риск пожара и пораже‐

Если прибор имеет функцию «Защита от

ния электрическим током.

детей», рекомендуется включить эту функ‐

цию.

Все электрические подключения должны

производиться квалифицированным элек‐

триком.

УСТАНОВКА

Перед каждым подключением убедитесь,

ВНИМАНИЕ!

что клеммная колодка прибора обесточена.

Установка прибора должна осуще‐

Убедитесь в правильности установки при‐

ствляться только квалифицирован‐

бора. Неплотные и неправильно устано‐

ным персоналом!

вленные соединения могут вызвать пере‐

грев разъема.

Удалите всю упаковку.

Позаботьтесь об установке защиты от по‐

Не устанавливайте и не подключайте при‐

ражения электрическим током.

бор, если он имеет повреждения.

При подключении прибора к розеткам, рас‐

Следуйте приложенным к прибору инструк‐

положенными на близком от него расстоя‐

циям по его установке.

нии, не допускайте контакта электрических

проводов с прибором или горячей посудой.

26

www.aeg.com

Не допускайте спутывания электропрово‐

ся к работающему прибору с индукционны‐

дов.

ми конфорками ближе, чем на 30 см.

Используйте кабельный зажим для сетево‐

ВНИМАНИЕ!

го шнура.

Существует опасность возгорания

Используйте соответствующий сетевой ка‐

или взрыва.

бель.

Следите за тем, чтобы не повредить вилку

При нагреве жиры и масла могут выделять

и сетевой кабель. Для замены сетевого ка

легковоспламеняющиеся пары. Не допу‐

беля обратитесь в сервисный центр или к

скайте присутствия открытого пламени и

электрику.

нагретых предметов при использовании

для приготовления жиров и масел.

Прибор должен быть подключен к электро‐

сети через устройство, позволяющее от‐

Образуемые сильно нагретым маслом па‐

соединять от сети все контакты. Устрой‐

ры могут привести самопроизвольному воз‐

ство для изоляции должно обеспечивать

горанию.

расстояние между разомкнутыми контакта‐

Использованное масло может содержать

ми не менее 3 мм.

остатки продуктов, что может привести к

Следует использовать подходящие размы‐

его возгоранию при более низких темпера‐

кающие устройства: предохранительные

турах по сравнению с маслом, которое ис‐

автоматические выключатели, плавкие

пользуется в первый раз.

предохранители (резьбовые плавкие пред‐

Не кладите на прибор, рядом с ним или

охранители следует выкручивать из гнез‐

внутрь него легковоспламеняющиеся мате‐

да), автоматы защиты от утечки тока и пу‐

риалы или изделия, пропитанные легково‐

скатели.

спламеняющимися веществами.

Не пытайтесь погасить пламя водой. От‐

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ключите прибор и накройте пламя обычным

или противопожарным одеялом.

ВНИМАНИЕ!

ВНИМАНИЕ!

Существует риск травмы, ожога или

Существует риск повреждения при‐

поражения электрическим током.

бора.

Используйте прибор в жилых помещениях.

Не ставьте на панель управления горячую

Не вносите изменения в параметры данно‐

кухонную посуду.

го прибора.

Не позволяйте жидкости полностью выки‐

Не эксплуатируйте данный прибор с по‐

пать из посуды.

мощью внешнего таймера или отдельной

Не допускайте падения на поверхность

системы дистанционного управления.

прибора каких-либо предметов или кухон‐

Не оставляйте прибор без присмотра во

ной посуды. Это может привести к ее по‐

время его работы.

вреждению.

При использовании прибора не касайтесь

Не включайте конфорки без кухонной посу‐

его мокрыми руками. Не касайтесь прибо‐

ды или с пустой кухонной посудой.

ра, если на него попала вода.

Не кладите на прибор алюминиевую фоль‐

Не кладите на конфорки столовые приборы

гу.

или крышки кастрюль. Они могут сильно

Стеклокерамическую поверхность можно

нагреться.

поцарапать, передвигая по нему чугунную

После каждого использования выключайте

или алюминиевую посуду, а также посуду с

конфорки. Не полагайтесь на детектор на‐

поврежденным дном. При перемещении по‐

личия посуды.

добных предметов обязательно поднимай‐

Не используйте прибор как столешницу или

те их с варочной поверхности.

подставку для каких-либо предметов.

Если на поверхности образовалась трещи‐

УХОД И ОЧИСТКА

на, отключите электропитание во избежа‐

ние поражения электрическим током.

ВНИМАНИЕ!

Пользователи с имплантированными кар‐

Существует риск повреждения при‐

диостимуляторами не должны приближать‐

бора.

РУССКИЙ

27

Во избежание повреждения покрытия ва‐

рочной панели производите его регуляр‐

ную очичтку.

Не используйте для очистки прибора пода‐

ваемую под давлением воду или пар.

Протирайте прибор мягкой влажной тряп‐

кой. Используйте только нейтральные мою‐

щие средства. Не используйте абразивные

средства, царапающие губки, растворители

или металлические предметы.

УТИЛИЗАЦИЯ

ВНИМАНИЕ!

Существует опасность травмы или

удушения.

Отключите прибор от электросети.

Отрежьте и утилизируйте кабель электро‐

питания.

28

www.aeg.com

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ОБЩИЙ ОБЗОР

1 2

1

Индукционная конфорка

2

Индукционная конфорка

3

Индукционная конфорка

4

Панель управления

5

Индукционная конфорка

5 4

3

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ

ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

Для подсветки панели управления

включите прибор при помощи

3

4

651 2

911 8

710

Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций

подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной и звуковой

индикацией.

сенсорное поле функция

1

Включение и выключение функции STOP+GO

(«Выключил и иди»).

2

Индикация мощности нагрева. Отображение значения мощности нагрева.

3

Дисплей таймера. Отображение времени в минутах.

4

Индикаторы конфорок для тайме‐

Отображение конфорки, для которой устано‐

ра.

влен таймер.

5

Включение Connect Function.

6

Блокировка/разблокировка панели управле‐

ния.

7

Включение функции «Бустер».

РУССКИЙ

29

сенсорное поле функция

8

Линейка управления Установка мощности нагрева.

9

/

Увеличение или уменьшение времени.

10

Включение и выключение прибора.

11

Выбор конфорки.

ИНДИКАТОРЫ СТУПЕНЕЙ НАГРЕВА

Дисплей Описание

Конфорка выключена.

-

Конфорка работает.

Включена функция .

Включена функция автоматического нагрева.

Включена функция "Бустер".

+ число

Возникла неисправность.

/ /

OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор остаточного теп‐

ла): в процессе приготовления / подогрев / остаточное тепло.

Функция "Блокировка"/"Защита от детей" включена.

На конфорке находится неподходящая посуда, или она слиш‐

ком мала, или посуды вообще нет.

Включена функция автоматического отключения.

OPTIHEAT CONTROL

(ТРЕХСТУПЕНЧАТЫЙ

ИНДИКАТОР ОСТАТОЧНОГО

ТЕПЛА).

ВНИМАНИЕ!

\ \ Опасность ожога из-за

остаточного тепла!

OptiHeat Control отображает уровень остаточ‐

ного тепла. Индукционные конфорки создают

тепло, необходимое для приготовления пищи,

непосредственно в днище установленной на

них посуды. Стеклокерамика нагревается от

тепла кухонной посуды.

30

www.aeg.com

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

стрелки. Не отпускайте, пока не выберете не

ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ.

обходимую мощность нагрева. На дисплее от‐

Нажмите на одну секунду на клавишу ,

образится выбранное значение мощности на‐

чтобы включить или выключить прибор.

грева.

Контрольная панель высвечивается при вклю‐

чения прибора и исчезает при его выключе‐

нии.

При выключении прибора светится только

сенсорное поле

.

АВТОМАТИЧЕСКОЕ

ОТКЛЮЧЕНИЕ

Данная функция автоматически выключает

прибор, если:

Выключены все конфорки (

).

Не установлена мощность после включе‐

ния прибора.

GRILL FUNCTION

Панель управления чем-либо залита или

Используйте Grill FunctionMaxisense

на ней что-либо находится дольше десяти

Plancha Grill с этой принадлежно‐

секунд (сковорода, тряпка и т.п.) Некоторое

2)

стью.

.

время звучит звуковой сигнал, после чего

прибор выключается. Уберите предмет или

Grill Function служит для объединения двух

протрите панель управления.

правых конфорок под данной принадлежно‐

Прибор слишком сильно нагревается (на‐

стью, в результате чего они работают как од‐

пример, когда жидкость в кастрюле выки‐

на конфорка.

пает досуха). Перед следующим использо‐

Сначала следует установить степень нагрева

ванием прибора дайте конфорке остыть.

одной из конфорок.

Используется неподходящая посуда. Заго‐

Для включения Grill Function нажмите на

.

рается значок

и через две минуты кон‐

Чтобы задать или изменить уровень нагрева,

форка автоматически прекращает работу.

нажмите на одну из сенсорных клавиш.

Конфорка не была выключена или не был

Для отключения Grill Function нажмите на

.

изменен уровень нагрева. Через некоторое

Теперь конфорки будут работать независимо

время загорается значок

и прибор вы

друг от друга.

ключается. См. ниже.

Соотношение уровня мощности нагрева и

АВТОМАТИЧЕСКИЙ НАГРЕВ

времени до автоматического отключения:

Функция автоматического нагрева позволяет

, - — 6 часов

сократить время, необходимое для достиже‐

- — 5 часов

ния заданной температуры нагрева. Данная

функция устанавливает на некоторое время

- — 4 часа

(см. рисунок) максимальную ступень нагрева,

- — 1,5 часа

а затем уменьшает ее до требуемого уровня.

Включение функции автоматического нагрева

ЗНАЧЕНИЕ МОЩНОСТИ НАГРЕВА

для заданной конфорки:

1.

Нажмите на . На дисплее отобразит‐

Нажмите на отметку необходимого значения

ся

.

мощности нагрева на линейке управления. По

необходимости значение можно изменять,

меняя значение как по, так и против часовой

2)

Дополнительная принадлежность Maxisense Plancha Grill не входит в комплект данного прибора. За

более подробной информацией обращайтесь к местному поставщику.

2.

Сразу же установите необходимую сту‐

пень нагрева. Через пять секунд на дис‐

плее отобразится

.

Для отключения функции измените ступень

нагрева.

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

ТАЙМЕР

1

0

1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314

Таймер обратного отсчета

Таймер обратного отсчета используется для

КЛАВИША ФУНКЦИИ «БУСТЕР»

отсчета времени работы конфорки за один

цикл приготовления.

Функция интенсивного нагрева «Бустер» уси‐

Таймер обратного отсчета следует устанав‐

ливает нагрев на индукционных конфорках.

ливать после выбора конфорки.

Функция «Бустер» может быть включена на

Мощность нагрева можно выбирать до или

ограниченный период времени (см. Главу

после установки таймера.

«Технические данные»). По истечении этого

Выбор конфорки: нажмите на

несколько

времени индукционная конфорка автоматиче‐

раз до тех пор, пока не загорится индика‐

ски переключается обратно на максимальный

тор, соответствующий необходимой кон‐

уровень мощности. Чтобы включить эту функ‐

форке.

цию, нажмите на

. При этом загорится

. Для отключения функции измените ступень

Включение функции таймера обратного от‐

нагрева.

счета: нажмите на значок таймера

, что‐

бы задать время (

СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ

МОЩНОСТЬЮ

Система управления мощностью делит мощ‐

ность между двумя конфорками, составляю‐

щими единую пару (см. иллюстрацию). Функ‐

ция «Бустер» увеличивает мощность одной из

двух работающих в паре конфорок до макси‐

мального уровня. Мощность второй конфорки

автоматически уменьшается. В зоне дисплея,

относящейся к конфорке, мощность которой

снижена, поочередно отображаются два уров‐

ня нагрева.

-

99

РУССКИЙ

31

в минутах). Ко‐

гда индикатор конфорки начнет медленно

мигать, запустится обратный отсчет време‐

ни.

Просмотр оставшегося времени: выберите

конфорку с помощью

. Индикатор кон‐

форки начнет быстро мигать. На дисплее

отобразится оставшееся до конца отсчета

время.

Изменение параметров таймера обратного

отсчета: выберите конфорку с помощью

. Нажмите на или на .

Отключение таймера: выберите конфорку с

помощью

. Нажмите на . Начнется

обратный отсчет оставшегося до

00

вре‐

мени. Индикатор конфорки погаснет.

По истечении заданного времени подается

звуковой сигнал и начинает мигать

00

.

Конфорка отключится.

Отключение звука: нажмите на

32

www.aeg.com

CountUp Timer (отсчет времени с

БЛОКИРОВКА

начала приготовления).

Во время работы конфорок можно заблокиро‐

вать панель управления за исключением та‐

Таймер отсчета времени с начала приготов‐

ления CountUp Timer предназначен для сле‐

кого элемента управления, как

. Это пред‐

жения за продолжительностью времени рабо‐

отвращает случайное изменение мощности

ты конфорки.

нагрева.

Сначала задайте мощность нагрева.

Выбор конфорки (если работает больше

Для включения этой функции нажмите на

.

одной конфорки): нажмите на

несколько

Символ

загорится и будет гореть в тече‐

раз до тех пор, пока не загорится индика‐

ние 4 секунд.

тор, соответствующий необходимой кон‐

Таймер продолжит работу.

форке.

Для выключения этой функции нажмите на

Включение функции CountUp Timer: («Тай‐

. Будет выбрана заданная ранее мощ‐

мер обратного отсчета») нажмите на

ность нагрева.

таймера; высветится . Когда индикатор

При выключении прибора отключается и эта

конфорки начинает медленно мигать, это

функция.

будет означать, что идет отсчет времени с

начала приготовления. На дисплее чере‐

ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ

дуется отображение

и отсчитанного

времени (в минутах).

Эта функция предотвращает случайное ис‐

Просмотр длительности работы конфорки:

пользование прибора.

выберите конфорку с помощью

. Инди‐

Включение защиты от детей

катор конфорки начнет быстро мигать. На

Включите прибор при помощи

. Не за‐

дисплее отобразится время работы кон‐

давайте никакого уровня мощности нагре‐

форки.

ва.

Отключение CountUp Timer: выберите кон

Нажмите и удерживайте

в течение че‐

форку при помощи

и нажмите на

тырех секунд. Загорится символ

.

или , чтобы выключить таймер. Индика‐

тор конфорки погаснет.

Выключите прибор при помощи .

Выключение защиты от детей:

Таймер

Включите прибор при помощи

. Не за‐

Таймер можно использовать для отсчета вре‐

давайте никакого уровня мощности нагре‐

мени, когда конфорки не используются. На‐

ва. Нажмите и удерживайте

в течение

жмите на

. Нажмите на или тайме‐

четырех секунд. Загорится символ

.

ра, чтобы задать время. По истечении задан‐

Выключите прибор при помощи

.

ного времени подается звуковой сигнал и на‐

Отмена защиты от детей на один цикл

чинает мигать

00

.

приготовления

Отключение звука: нажмите на

Включите прибор при помощи

. Загорит‐

ся символ

.

STOP+GO

Нажмите и удерживайте

в течение че‐

Функция переводит все работающие кон‐

тырех секунд. Выберите ступень нагрева в

форки на наименьшую ступень нагрева (

).

течение 10 секунд. Прибором можно по‐

льзоваться.

При работе функции

мощность нагрева

изменить нельзя.

После выключения прибора с помощью

Функция

не отключает функцию "Таймер".

защита от детей включается снова.

Для включения этой функции нажмите на

. Загорится символ .

Для выключения этой функции нажмите на

. Будет выбрана заданная ранее мощ‐

ность нагрева.

РУССКИЙ

33

OFFSOUND CONTROL

(ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ

ЗВУКОВЫХ СИГНАЛОВ)

Выключение звуковых сигналов

Выключите прибор.

Нажмите на

и удерживайте в течение трех

секунд. Дисплеи загорятся и погаснут. На три

секунды нажмите на

. Загорится символ

. Звук включен. Нажмите . Загорится

. Звук отключен.

При работе этой функции звуки слышны толь‐

ко если:

нажать

завершена работа таймера

завершена работа таймера обратного от‐

счета

на панель управления был поставлен по‐

сторонний предмет.

Включение звуковых сигналов

Выключите прибор.

Нажмите на

на три секунды. Дисплеи заго‐

рятся и погаснут. На три секунды нажмите на

. Загорится символ , потому что звук

выключен. Нажмите на

. Загорится символ

. Звук включен.

34

www.aeg.com

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ИНДУКЦИОННЫЕ КОНФОРКИ

ШУМ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

Если Вы услышали

В индукционных конфорках работает электро‐

потрескивание: при использовании посуды,

магнитное поле, которое очень быстро нагре‐

изготовленной из нескольких материалов

вает посуду.

(многослойное дно).

свист: Вы пользуетесь одной или несколь‐

ПОСУДА ДЛЯ ИНДУКЦИОННЫХ

кими конфорками с заданными для них вы‐

сокими уровнями мощности, а посуда изго‐

КОНФОРОК

товлена из нескольких материалов (много‐

Устанавливайте на конфорки только

слойное дно).

посуду, пригодную для использова‐

гул: Вы используете высокие уровни мощ‐

ния с индукционными варочными па‐

ности.

нелями.

пощелкивание: происходят электрические

переключения.

Материал посуды

шипение, жужжание: работает вентилятор.

подходит: чугун, сталь, эмалированная

Наличие шумов является нормальным явле

сталь, нержавеющая сталь, посуда с много‐

нием и не означает, что прибор неисправен.

слойным дном (с маркировкой изготовите‐

ля соответствующим значком).

Энергоэффективность конфорок.

не подходит: алюминий, медь, латунь, стек‐

ло, керамика, фарфор.

Энергоэффективность конфорки зависит от

Посуда пригодна для использования на

диаметра кухонной посуды. Посуда с днищем,

индукционных конфорках, если…

размер которого меньше минимально допу‐

... небольшое количество воды очень быст‐

стимого, получает лишь часть энергии, излу‐

ро закипает на конфорке, на которой зада‐

чаемой конфоркой. Сведения о минимально

на максимальная ступень нагрева.

допустимых диаметрах посуды приведены в

... к дну посуды притягивается магнит.

Главе «Технические данные».

Дно посуды должно быть как можно

более толстым и плоским.

ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ

Как сберечь электроэнергию

Размеры посуды: в определенных пределах

индукционные конфорки приспосабливаются к

размерам дна посуды.

По возможности всегда накрывайте посуду

крышкой.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОНФОРОК.

Прежде чем включать конфорку, поставьте

на нее посуду.

ВНИМАНИЕ

Используйте остаточное тепло для поддер‐

жания пищи в горячем состоянии или для

Поместите кухонную посуду на перекрестие,

растапливания продуктов.

находящееся на поверхности, на которой

идет приготовление. Полностью накройте пе‐

ÖKO TIMER (ТАЙМЕР

рекрестие. Диаметр части дна посуды, к кото‐

ЭКОНОМИЧНОСТИ)

рой притягивается магнит, должен составлять

не менее 125 мм. Индукционные конфорки ав‐

С целью экономии электроэнергии

томатически подстраиваются под размер дна

нагреватель конфорки автоматически

посуды. Кухонная посуда большого размера

выключается до того, как прозвучит

может нагреваться двумя конфорками одно‐

сигнал таймера обратного отсчета.

временно.

Время работы конфорки при этом за‐

висит от выбранного уровня мощно‐

сти и времени приготовления.

РУССКИЙ

35

Это означает, что на средней ступени нагрева

ПРИМЕРЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

конфорка потребляет менее половины от

Соотношение установки мощности и энерго‐

своей номинальной мощности.

потребления конфорки не является линей‐

Приведенные в таблице данные

ным.

являются ориентировочными.

При увеличении мощности нагрева потребле‐

ние конфоркой электроэнергии возрастает не

в одинаковой пропорции.

Мо

Назначение: Время Советы Номинальная

щно

потребляе‐

сть

мая мощ‐

на‐

ность

гре‐

ва

Сохранение приготовлен‐

по мере не‐

Готовьте под крышкой 3 %

1

ных блюд теплыми

обходимости

1 - 3 Голландский соус, раста‐

5 - 25 мин Время от времени пе‐

3 – 8 %

пливание: сливочного ма‐

ремешивайте

сла, шоколада, желатина

1 - 3 Сгущение: взбитый ом‐

10 - 40 мин Готовьте под крышкой 3 – 8 %

лет, запеченные яйца

3 - 5 Приготовление риса и

25 - 50 мин Добавьте воды в коли‐

8 – 13 %

молочных блюд на мед‐

честве как минимум

ленном огне, разогрев го

вдвое превышающим

товых блюд

количество риса. Мо

лочные блюда время от

времени помешивайте.

5 - 7 Приготовление на пару

20 - 45 мин Добавьте несколько

13 – 18 %

овощей, рыбы, мяса

столовых ложек жидко‐

сти.

7 - 9 Приготовление картофе‐

20 - 60 мин Используйте макс. ¼ л

18 – 25 %

ля на пару

воды на 750 г картофе‐

ля

7 - 9 Приготовление значи‐

60 - 150 мин До 3 л жидкости плюс

18 – 25 %

тельных объемов пищи,

ингредиенты

рагу и супов

9 -

Легкое обжаривание: эс‐

по готовно‐

Переверните по истече‐

25 – 45 %

12

калопы, «кордон блю» из

сти

нии половины времени

телятины, котлеты, от‐

бивные, сосиски, печень,

заправка из муки, яйца,

блины, пончики

12 -

Сильная обжарка, карто‐

5 - 15 мин Переверните по истече‐

45 – 64 %

13

фельные оладьи, стейки

нии половины времени

из филе говядины, стейки

14 Кипячение воды, отваривание макаронных изделий, обжаривание

100 %

мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во

фритюре

36

www.aeg.com

Мо

Назначение: Время Советы Номинальная

щно

потребляе‐

сть

мая мощ‐

на‐

ность

гре‐

ва

Кипячение большого количества воды. Работает система управле‐

ния мощностью.

Информация об акриламидах

ВАЖНО! Согласно самым последним

научным исследованиям жарка пищевых

продуктов (в частности,

крахмалосодержащих) может представлять

опасность для здоровья из-за образования

акриламидов. Поэтому мы рекомендуем

жарить продукты при минимально возможной

температуре и не обжаривать их до

образования корочки интенсивного

коричневого цвета.

РУССКИЙ

37

УХОД И ОЧИСТКА

Прибор необходимо очищать от загрязнений

после каждого использования.

Следите за тем, чтобы днище приспособле‐

ния всегда было чистым.

Царапины или темные пятна на сте‐

клокерамике не влияют на работу

прибора.

Удаление загрязнений:

1.

Удаляйте немедленно: расплавленную

пластмассу, полиэтиленовую пленку и

пищевые продукты, содержащие са‐

хар. Иначе загрязнения могут приве‐

сти к повреждению прибора. Исполь‐

зуйте специальный скребок для стек‐

ла. Расположите скребок под острым

углом к стеклянной поверхности и дви‐

гайте его по этой поверхности.

Удаление загрязнений производите

только после того, как прибор полно‐

стью остынет: известковые пятна, вод‐

ные разводы, капли жира, блестящие

белесые пятна с металлическим отли‐

вом. Используйте специальные сред‐

ства для очистки поверхностей из сте‐

клокерамики или нержавеющей стали.

2.

Прибор следует чистить влажной тканью

с небольшим количеством моющего

средства.

3.

По завершении насухо вытрите прибор

чистой тряпкой.

38

www.aeg.com

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Неисправность Возможное решение

Прибор не включается или

Повторно включите прибор

не работает.

и менее, чем за 10 секунд,

установите уровень нагре‐

ва.

Было нажато одновременно

Следует нажимать только

два или более сенсорных

на одно сенсорное поле.

поля.

Включена функция Stop+Go

См. Главу «Инструкции по

(«Выключил и иди»).

эксплуатации».

На панель управления попа‐

Протрите панель управле‐

ла вода или капли жира.

ния.

Выдается звуковой сигнал,

На одно или более сенсор‐

Удалите посторонний пред‐

после чего прибор выклю‐

ных полей был положен по‐

мет с сенсорных полей.

чается.

сторонний предмет.

Выключенный прибор вы‐

дает звуковой сигнал.

Прибор выключается.

На сенсорном поле ока‐

Удалите посторонний пред‐

зался посторонний предмет.

мет с сенсорного поля.

Не включается индикатор

Конфорка не нагрелась, по‐

Если конфорка проработала

остаточного тепла.

скольку работала в течение

достаточно долго и должна

слишком короткого време‐

была нагреться, обратитесь

ни.

в сервисный центр.

Не работает функция авто‐

Конфорка горячая. Дайте конфорке как следует

матического нагрева.

остыть.

Установлен максимальный

Максимальный уровень

уровень мощности нагрева.

мощности нагрева имеет ту

же мощность, которая вы‐

дается при включении функ‐

ции автоматического нагре‐

ва.

На дисплее чередуются два

Работает система управле‐

См. «Система управления

разных уровня нагрева.

ния мощностью.

мощностью».

Сенсорные поля нагревают‐

Посуда слишком большая

При использовании боль‐

ся.

или Вы поставили ее слиш‐

шой посуды ставьте ее на

ком близко к элементам

задние конфорки.

управления.

При нажатии на сенсорные

Звуковая сигнализация от‐

Включите звуковую сигнали‐

поля панели управления от‐

ключена.

зацию (см. «Отключение

сутствует звуковой сигнал.

сигнализации»).

Появляется символ .

Сработала функция автома‐

Выключите прибор и снова

тического отключения.

включите его.

Появляется символ .

Включена функция «Блоки‐

См. Главу «Инструкции по

ровка» или функция «Защи‐

эксплуатации».

та от детей».

РУССКИЙ

39

Неисправность Возможное решение

Появляется символ .

На конфорке отсутствует

Поставьте на конфорку по‐

посуда.

суду.

Неподходящий тип посуды. Используйте подходящую

посуду.

Диаметр дна посуды слиш‐

Используйте посуду подхо‐

ком мал для данной кон‐

дящих размеров.

форки.

Посуда не накрывает пере‐

Полностью накройте пере‐

крестие.

крестие.

Загорается символ и

Произошла ошибка в рабо‐

На некоторое время отклю‐

цифра.

те прибора.

чите прибор от сети элек

тропитания. Отключите ав‐

томатический прерыватель

домашней электросети. За‐

тем восстановите подключе‐

ние. Если индикатор

за‐

горится снова, обратитесь в

сервисный центр.

Появляется символ .

Неполадка, связанная с

Обратитесь к квалифициро‐

электрическим подключе‐

ванному электрику или про‐

нием. Подаваемое напряже‐

верьте правильность уста‐

ние вне допустимых пред‐

новки прибора.

елов.

Появляется символ .

Произошла ошибка в рабо‐

Выключите прибор. Сними‐

те прибора в результате вы‐

те горячую посуду. Пример‐

кипания воды в посуде.

но через 30 секунд снова

Сработала защита от пере

включите конфорку. Если

грева конфорок и система

причиной неисправности

автоматического отключе‐

была кухонная посуда, со‐

ния.

общение о неисправности

исчезнет с дисплея. Индика‐

ция остаточного тепла при

этом может оставаться на

дисплее. Дайте посуде как

следует остыть и проверь‐

те, подходит ли она для ис‐

пользования с прибором,

сверившись с разделом

«Посуда для индукционных

конфорок».

Появляется символ .

Заблокирован вентилятор

Проверьте, не мешает ли

охлаждения.

какой-либо посторонний

предмет свободному вра‐

щению вентилятора. Если

индикатор

загорится

снова, обратитесь в сервис‐

ный центр.

40

www.aeg.com

Неисправность Возможное решение

Появляется символ .

Неполадка, связанная с

Подключите прибор, как по‐

электрическим подключе‐

казано на рисунке, описы‐

нием. Прибор подключен

вающем схему подключе‐

только к одной фазе.

ния.

Если с помощью указанных выше способов

неисправность устранить не удалось, обрат‐

итесь в магазин или в сервисный центр. Сооб‐

щите сведения, указанные на табличке с тех‐

ническими данными, код стеклокерамики, со‐

стоящий из трех цифр (он указан в углу сте‐

клянной панели), и появляющееся сообщение

об ошибке.

Убедитесь, что прибор эксплуатировался пра‐

вильно. Если Вы неправильно эксплуатирова‐

ли прибор, техническое обслуживание, пред‐

оставляемое специалистами сервисного цент‐

ра или продавца, будет платным, даже если

срок гарантии еще не истек. Инструкции по

техническому обслуживанию и условиям га‐

рантии приведены в гарантийном буклете.

РУССКИЙ

41

УСТАНОВКА

ВНИМАНИЕ!

предназначенную для встраиваемых при‐

См. Главу «Сведения по технике

боров и отвечающую необходимым стан‐

безопасности».

дартам.

Перед установкой

СЕТЕВОЙ КАБЕЛЬ

Прибор поставляется с сетевым шнуром.

Перед установкой прибора перепишите все

Поврежденный кабель питания следует за‐

сведения, указанные на табличке с техни‐

менить специальным кабелем (тип H05BB-

ческими данными. Табличка с технически‐

F, рассчитанный на максимальную темпе‐

ми данными находится нижней части кор‐

ратуру 90°C или выше). Обратитесь в мест‐

пуса прибора.

ный сервисный центр.

ВСТРАИВАЕМЫЕ ПРИБОРЫ

Эксплуатация встраиваемых приборов раз‐

решена только после их монтажа в мебель,

СБОРКА

min.

500mm

min.

min.

50mm

50mm

min.

5mm

R 5mm

600mm

+1

750

mm

=

+1

490

mm

=

42

www.aeg.com

min.

min.

38 mm

25 mm

min.

min.

min.

5 mm

5 mm

20 mm

В случае использования защитного короба

1)

(дополнительная принадлежность

), фрон‐

тальный 5-мм вентиляционный зазор и защи‐

та пола под прибором не являются обяза‐

тельными.

В случае установки прибора над духовым

шкафом использование защитного экрана не‐

возможно.

1)

В ряде стран защитный короб может отсутствовать в списке доступных дополнительных

принадлежностей. Обратитесь к своему поставщику.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Modell HK874400FB Prod.Nr. 949 595 198 00

Typ 58 GBD CC AU 220-240 В 50-60 Гц

Induction 7.4 кВт Made in Germany

Ser.Nr. .......... 7.4 кВт

AEG

Мощность конфорок

Конфорка Номинальная

При работе

Максимальное

Минимальный

мощность

функции «Бу‐

время работы

диаметр кухон‐

(Макс. мощ‐

стер» [Вт]

функции «Бу‐

ной посуды [мм]

ность нагрева)

стер» [мин]

[Вт]

Правая задняя 2300 Вт 3200 Вт 10 125

Правая пере‐

2300 Вт 3200 Вт 10 125

дняя

Левая задняя 2300 Вт 3200 Вт 10 125

Левая передняя 2300 Вт 3200 Вт 10 125

Мощность конфорок может незначительно от‐

Она может варьироваться в зависимости ма‐

личаться от приведенных в таблице данных.

териала и размеров кухонной посуды.

РУССКИЙ

43

www.aeg.com/shop 892951806-C-102012

Аннотация для Встраивающей Индукционной Панели AEG HK874400FB в формате PDF