AEG EWH 30 Universal EL: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Накопительный Водонагреватель
Характеристики, спецификации
Инструкция к Накопительному Водонагревателю AEG EWH 30 Universal EL
EWH$30,$50,$80,$100,$120,$150$Comfort
EWH$30,$50,$80,$100,$120,$150$Comfort$N
Geschlossene Wandspeicher
Deutsch
30 Liter bis 150 Liter
Gebrauchs- und Montageanweisung
Closed wallmounted storage heaters
English
30 litres to 150 litres
Operating and installation instructions
Водонагреватель электрический накопительный
Русский
от 30 до 150 литров
Инструкция по монтажу и эксплуатации
AЯ46
Zárt fali melegvíz-tároló
Magyar
30 litertől 150 literig
Használati és szerelési utasítás
Nástěnné tlakové zásobníky
Česky
30 až 150 litrů
Návod k montáži a použití
Zamknięte zbiorniki ścienne
Polski
30 litrów do 150 litrów
Instrukcja obsługi i montażu
Boilere electrice cu acumulare pe perete
România
Capacitate cuprinsă între 30 de litri şi 150 de litri
Instrucţiuni de instalare şi utilizare
Закриті накопичувальні водонагрівачі
Українська
від 30 до 150 літрів
Інструкція з монтажу та користування
Seinale paigaldatav surveboiler
Eesti
30–150 l
Kasutus- ja paigaldusjuhend
Slēgta sienas ūdens tvertne
Latviski
30 l līdz 150l
Lietošanas un montāžas instrukcija
Uždari tūriniai vandens šildytuvai
Lietuviškai
nuo 30 iki 150 litrų talpos
Naudojimo ir montavimo instrukcija
Zatvoreni zidni spremnik
Hrvatska
30 do 150 litara
Uputa za uporabu i montažu
Zaprti stenski bojlerji
Slovenščina
30 litrov do 150 litrov
Navodilo za uporabo in montažo
Затворен стенен бойлер
Български
30 до 150 литра
Упътване за употреба и монтаж
2
3
6
1 2
4
1
9
L
5
5
N
78
R
1 2
C26_02_07_0016
D
E
3
C
= EWH ... Comfort N
A
B
5
1
H
2
K
3
P
N
4
7
6
o
n
26_02_07_0008
26_02_07_0010
Typ
n = 30 - 50 l o = 80 - 150 l
4
1
A mm 184 282,5
7
B mm 265 355
C mm 300 415
D mm 360 450
32 546
26_02_07_0075 26_02_07_0084
3
Inhalt Deutsch
Obsah Česky
&'()*%+, (HVWL
!"#"$% 6ORYHQãþLQD
1. Gebrauchs- und
1. Návod k montáži
1. Kasutus- ja
1. Navodilo za uporabo
Montageanweisung ___ 4
a použití ____________ 18
paigaldusjuhend _____ 34
in montažo __________ 50
2. Montage _____________ 4
2. Montáž _____________ 18
2. Paigaldamine ________ 34
2. Montaža ____________ 50
2.1 Wandmontage _______________ 4
2.1 Montáž na stěnu ____________ 18
2.1 Paigaldamine seinale ________ 34
2.1 Montaža na steno ___________ 50
2.2 Wasseranschluss _____________ 4
2.2 Přípojka vody _______________ 18
2.2 Ühendamine
2.2 Vodni priključek _____________ 50
2.3 Elektrischer Anschluss _________ 5
2.3 Elektrické připojení __________ 19
veetorustikuga______________ 34
2.3 Električni priključek __________ 51
2.4 Inbetriebnahme _____________ 5
2.4 Uvedení do provozu _________ 19
2.3 Elektriühendus _____________ 35
2.4 Zagon _____________________ 51
2.5 Bedienblende _______________ 5
2.5 Ovládací pole ______________ 19
2.4 Kasutuselevõtt ______________ 35
2.5 Upravljalna letev ____________ 51
2.6 Wartung ____________________ 5
2.6 Údržba ____________________ 20
2.5 Juhtpaneel _________________ 35
2.6 Vzdrževanje ________________ 52
2.7 Technische Daten ____________ 6
2.7 Technické údaje _____________ 20
2.6 Hooldus ___________________ 36
2.7 Tehnični podatki ____________ 52
2.8 Abmessungen _______________ 6
2.8 Rozměry __________________ 21
2.7 Tehnilised andmed __________ 36
2.8 Dimenzije _________________ 53
2.9 Installationsschema __________ 6
2.9 Schéma instalace ___________ 21
2.8 Mõõtmed __________________ 37
2.9 Inštalacijska shema __________ 53
2.9
Paigaldusskeem ____________ 37
Contents English
Treść Polski
Saturs Latviski
Съдържание Български
1.
Operating and installation
1.
Instrukcja obsługi i
1.
Lietošanas un
1.
Упътване за употреба
instructions __________ 7
montażu ____________ 22
montāžas instrukcija __ 38
и монтаж ___________ 54
2.
Installation ___________ 7
2.
Montaż _____________ 22
2.
Montāža ____________ 38
2.
Монтаж _____________ 54
2.1 Wall mounting _______________ 7
2.1 Montaż ścienny _____________ 22
2.1 Montāža pie sienas __________ 38
2.1 Монтаж на стената __________ 54
2.2 Water connection ____________ 7
2.2 Przyłącze wody _____________ 22
2.2 Ūdens pieslēgums ___________ 38
2.2 Свързване към водата _______ 54
2.3 Electrical connection __________ 8
2.3 Przyłącze elektryczne ________ 23
2.3 Elektropieslēgums ___________ 39
2.3 Свързване към
2.4 Putting into operation_________ 8
2.4 Uruchomienie ______________ 23
2.4 Ekspluatācijas
електричеството ___________ 55
2.5 Operating panel _____________ 8
2.5 Pole obsługi _______________ 23
uzsākšana __________________ 39
2.4 Въвеждане в
2.6 Maintenance ________________ 9
2.6 Konserwacja _______________ 24
2.5 Vadības josla _______________ 39
експлоатация ______________ 55
2.7 Technical specications _______ 9
2.7 Dane techniczne ____________ 24
2.6 Tehniskā apkope ____________ 40
2.5 Дигитален дисплей _________ 55
2.8 Dimensions _________________ 9
2.8 Wymiary __________________ 25
2.7 Tehniskie dati _______________ 40
2.6 Техническа поддръжка ______ 56
2.9 Installation type ______________ 9
2.9 Schemat instalacji ___________ 25
2.8 Izmēri ____________________ 41
2.7 Технически данни __________ 56
2.9 Instalācijas shēma ___________ 41
2.8 Размери ___________________ 57
2.9 Схема за инсталация ________ 57
Cuprins
Содержание Русский
România
Turinys Lietuviškai
1. Инструкция по монтажу
1. Instrucţiuni de instalare
1. Naudojimo ir montavimo
и эксплуатации ______ 10
şi utilizare ___________ 26
instrukcija __________ 42
2. Монтаж _____________ 10
2. Instalare ____________ 26
2. Montavimas _________ 42
2.1 Настенный монтаж _________ 10
2.1 Montare pe perete___________ 26
2.1 Montavimas ant sienos ______ 42
2.2 Подключение воды _________ 10
2.2 Conectare la sursa de
2.2 Vandentiekio
2.3 Электрическое подключение _ 11
alimentare cu apă ___________ 26
prijungimas ________________ 42
2.4 Ввод в эксплуатацию ________ 11
2.3 Conectare la sursa de
2.3 Elektrinis prijungimas ________ 43
2.5 Панель управления ________ 11
alimentare cu energie ________ 27
2.4 Atidavimas
2.6 Техническое обслуживание __ 12
2.4 Punerea în funcţiune _________ 27
eksploatuoti _______________ 43
2.7 Технические параметры _____ 12
2.5 Panoul de control ___________ 27
2.5 Valdymo skydelis ____________ 43
2.8 Габариты __________________ 13
2.6 Întreţinere _________________ 28
2.6 Techninė priežiūra ___________ 44
2.9 Схема установки ___________ 13
2.7 Specicaţii tehnice __________ 28
2.7 Techniniai duomenys ________ 44
2.8 Dimensiuni ________________ 29
2.8 Matmenys _________________ 45
2.9 Tip instalaţie _______________ 29
2.9 Įrengimo schema ____________ 45
Tartalom Magyar
Содержание Українська
Sadržaj Hrvatska
1. Használati és szerelési
1. Інструкція з монтажу та
1. Uputa za uporabu i
utasítás _____________ 14
користування _______ 30
montažu ____________ 46
2. Szerelés _____________ 14
2. Монтаж _____________ 30
2. Montaža ____________ 46
2.1 Falra szerelés _______________ 14
2.1 Настінний монтаж __________ 30
2.1 Zidna montaža______________ 46
2.2 Vízcsatlakozás ______________ 14
2.2 Підведення води ___________ 30
2.2 Priključak vode _____________ 46
2.3 Elektromos csatlakozás _______ 15
2.3 Електропід’єднання _________ 31
2.3 Strujni priključak ____________ 47
2.4 Üzembe helyezés____________ 15
2.4 Введення в експлуатацію ____ 31
2.4 Stavljanje u pogon __________ 47
2.5 Kezelőgomb _______________ 15
2.5 Панель керування __________ 31
2.5 Zaslon poslužitelja ___________ 47
2.6 Karbantartás _______________ 16
2.6 Технічне обслуговування ____ 32
2.6 Održavanje_________________ 48
2.7 Műszaki adatok _____________ 16
2.7 Технічні дані _______________ 32
2.7 Tehnički podaci _____________ 48
2.8 Méretek ___________________ 17
2.8 Розміри ___________________ 33
2.8 Dimenzije __________________ 49
2.9 Szerelési vázlat _____________ 17
2.9 Схема встановлення ________ 33
2.9 Shema za instaliranje ________ 49
2
2
Bedienung - für den Benutzer und den Fachhandwerker
1. Gebrauchs- und Montageanweisung
Diese Anweisung sorgfältig aufbewahren, bei Besitzerwechsel dem Nachfolger aushändigen.
Bei Wartungs- und etwaigen Instandsetzungsarbeiten dem Installateur zur Einsichtnahme
überlassen.
2. Montage
2.1 Wandmontage
Die Wandspeicher EWH Comfort /Comfort N in einem frostfreien Raum in der Nähe der Zapfstelle
montieren.
Zur Gerätemontage muss das Befestigungsmaterial nach Festigkeit der Wand ausgewählt werden.
Das Gewicht der Speicher mit Wasserfüllung (s. Tabelle „Technische Daten“) ist zu berücksichtigen.
Die Lage der für die Montage erforderlichen Schrauben ist Bild 3 zu entnehmen.
Der Aufhängebügel ist Bestandteil des Gerätes.
Die Wandspeicher sind nur für die vertikale Wandmontage geeignet. Die Wasseranschlüsse müssen
nach unten gerichtet sein.
2.2 Wasseranschluss
Die Wasserinstallation muss von einem autorisierten Fachmann unter Beachtung der jeweils gültigen
Montageanleitung sowie den gültigen Normen und Vorschriften durchgeführt werden.
Der Wasseranschluss erfolgt geschlossen (druckfest) zur Versorgung mehrerer Entnahmestellen.
Die Wandspeicher sind für den Anschluss an Kunststo-Rohrsysteme geeignet. Hinweis für
den Anschluss an Kunststo-Rohrsysteme: Im Störfall können Temperaturen von bis zu 95 °C
(max0,6MPa) auftreten. Eingesetzte Kunststorohre müssen für diese Bedingungen ausgelegt sein.
Ist der Wasserdruck höher als 5 bar, muss in den Kaltwasserzulauf ein Druckminderer
!
angebracht werden.
Achtung: Das Gerät steht unter Druck. Während der Aufheizung tropft das
!
Ausdehnungswasser aus dem Sicherheitsventil. Tropft auch nach Beendigung der Aufheizung
Wasser, dann informieren Sie bitte den Fachmann.$
Vor Anschluss des Speichers an die Wasserleitung ist diese gründlich durchzuspülen, damit keine
Fremdkörper in den Speicher oder die Sicherheitsbaugruppe gelangen.
Empfohlen wird den Speicher nach Bild 4 zu installieren.
Der Speicher muss unbedingt mit einem bauartgeprüften Membransicherheitsventil
!
installiert werden.
Die Sicherheitshinweise der Montageanleitung des Membransicherheitsventils sind zu
berücksichtigen.
Das Sicherheitsventil ist regelmäßig auf Funktionsfähigkeit zu überprüfen.
Das Sicherheitsventil schützt den Speicher vor unzulässig hohem Druckanstieg. Die Wandspeicher
der Baureihe EWH Comfort sind als Zubehör mit einem Sicherheitsventil ohne Rückussverhinderer
ausgestattet. Die Wandspeicher der Baureihe EWH Comfort N sind als Zubehör mit einem
Sicherheitsventil mit Rückussverhinderer ausgestattet. Das Sicherheitsventil muss regelmäßig in
gewissen Abständen betätigt werden, um einem Festsitzen durch Kalkablagerungen vorzubeugen.
Der Tropfwasserablauf des Sicherheitsventils muss immer zur Atmosphäre hin geönet bleiben. Der
Tropfwasserablauf ist an ein Abussrohr mit einer steten Abwärtsneigung einzuleiten, die einen
unbehinderten Ablauf des Wassers garantiert.
Füllen: Nach Anschluss des Speichers das Absperrventil önen.
Anschließend Warmwasserhahn önen. Wenn aus diesem Wasser austritt, ist der Speicher gefüllt.
Dann den Auslaufhahn schließen und Anlage auf Dichtheit überprüfen.
Den Speicher auf keinen Fall an das elektrische Netz anschließen, ohne zu überprüfen, ob er
!
tatsächlich vollständig mit Wasser gefüllt ist!
4
Für den Fachhandwerker
2.3 Elektrischer Anschluss
1 Klemmleiste 6 Schalter für volle oder halbe Heizleistung
Deutsch
2 Sicherheitstemperaturbegrenzer 7 Anode
3 Temperaturregler 8 Behälter
4 Glimmlampe 9 Flansch
5 Heizkörper R Widerstand 560 Ohm
Der elektrische Anschluss muss unter Beachtung der jeweils gültigen Montageanleitung sowie den
jeweils gültigen Normen und Vorschriften durchgeführt werden. „Bestimmungen für das Errichten
von Starkstromanlagen mit Nennspannungen bis 1000 V“ und Vorschriften des örtlichen Energie-
versorgungsunternehmens (EVU) sind dabei besonders zu beachten. Die Geräte sind nur für festen
Anschluss an ein 230 V ~ Wechselstromnetz vorgesehen. Dabei muss in der Zuleitung allpolig eine
Trennstrecke von mindestens 3 mm Kontaktabstand (z.B. Sicherung) bauseitig vorhanden sein.
Der elektrische Anschluss darf nur durch einen zugelassenen Installateur erfolgen.
!
Der Speicher ist mit einer Anschlussleitung (Länge ca. 1,00 m) ausgestattet. Der Anschluss oder
Austausch des Anschlusskabels muß von einem zugelassenen Fachhandwerker durchgeführt
werden.
Die Wandspeicher EWH Comfort / Comfort N sind werkseitig nach Schaltschema 2 verdrahtet.
2.4 Inbetriebnahme
Die erste Inbetriebnahme und Aufheizung muss der Fachmann überwachen.
Die Wassertemperatur kann je nach Bedarf engestellt werden (siehe Bild 1).
Bei geringerem Warmwasserverbrauch oder bei stark kalkhaltigem Wasser empehlt sich die
Energiesparstellung e bei ca. 60 °C. In bestimmten Zeitabständen oder nach Entnahme von
Warmwasser heizt das Gerät automatisch nach.
Es ist ratsam, den Speicher nur bei längerer Abwesenheit vom Netz zu trennen. Durch die
hochwertige Wärmedämmung aus FCKW-freiem Polyurethanschaum ist der Wärmeverlust gering.
Frostgefahr: Das Gerät ist nur gegen Frost geschützt, wenn es mit Spannung versorgt ist.
!
Ist das Gerät vom Netz getrennt, sollten Sie bei Frostgefahr den Speicher entleeren. Nicht
geschützt sind die Sicherheitsgruppe und die Wasserleitung.
Bei Frostgefahr ist der Speicher bei geschlossenem Absperrventil über das Entleerungsventil am
Sicherheitsventil zu entleeren.
2.5 Bedienblende
1 Betriebsleuchte
2 Tast-Schalter für volle oder halbe Heizleistung
z Frostschutzstellung
E Energiesparstellung (ca. 40°C)
e Energiesparstellung (ca. 60°C)
. Temperaturbereich (ca. 80°C)
2.6 Wartung
Das Äußere des Speichers erfordert keiner besonderen Wartung. Zur Reinigung nur mit einem
weichen Tuch oder feuchten Schwamm abreiben. Keine scheuernden Mittel oder agressive
Spülmittel verwenden.
Achtung! Bei allen Arbeiten Gerät bitte allpolig vom Netz trennen!
!
Zur Sicherung einer langen Lebensdauer empehlt es sich, die im Gerät installierte Korrosionsschutz-
Anode (Magnesium-Anode) einer jährlichen Inspektion durch einen Fachmann unterziehen
zu lassen. In Gebieten mit besonderes aggressivem Wasser kann diese Prüfung häuger
notwendig sein – dazu entsprechende Informationen vom Installateur oder direkt beim
Wasserversorgungsunternehmen einholen!
5
Für den Fachhandwerker
Das Gerät ist vor übermäßiger Erhitzung durch einen Sicherheitstemperaturbegrenzer
geschützt, der alle Phasen unterbricht. Wenn der Sicherheitstemperaturbegrenzer ausgelöst
wurde, ist ein autorisierter Fachmann zur Durchführung der Reparatur hinzuzuziehen.
Der Sicherheitstemperaturbegrenzer kann nach Auslösung durch Drücken des unter der
Schaltraumabdeckung bendlichen Tasters (Kennzeichnung mit Safety) zurückgesetzt werden.
2.7 Technische Daten
Typ
EWH
EWH
EWH
EWH
EWH
EWH
Comfort
Comfort
Comfort
Comfort
Comfort
Comfort
30 / 30 N
50 / 50 N
80 / 80 N
100 / 100 N
120 / 120 N
150 / 150 N
Nennspannung 1/N/PE ~ 230V
Leistungsaufnahme W 2 x 900 2 x 900 2 x 900 2 x 900 2 x 900 2 x 1200
Nenninhalt Liter 30 50 80 100 120 150
Bereitschafts-
stromverbrauch
kWh/d
0,55
0,71
0,89
1,04
1,15
1,29
Entnehmbare Mischwas-
sermenge bei 40 °C *
Liter 56 102 145,5 191 229 292
Gewicht (leer) kg 18 24 30 34 40 48
Abmessungen A mm 380 380 475 475 475 475
B mm 380 380 475 475 475 475
C mm 80 80 85 85 85 85
D mm 100 100 100 100 100 100
E mm G 1/2“ G 1/2“ G 3/4“ G 3/4“ G 3/4“ G 3/4“
H mm 676 931 893 1045 1200 1435
K mm 445 705 592 735 870 1090
N mm 78,5 78,5 78,5 78,5 78,5 78,5
P mm 10 10 30 30 30 30
Zulässiger Betriebsüber-
MPa
0,6
druck
Schutzart Strahlwasserschutz (IP 25)
Prüfzeichen siehe Typenschild
*Kaltwasserzulauf 15° C und Speichertemperatur 65°C
2.8 Abmessungen
Abmessungen der Speicher (siehe Tabelle „Technische Daten“)
1 Heizkörper
2 Magnesiumanode
3 Ausströmrohr
4 Temperaturwählknopf
5 Aufhängebügel
6 Wasseranschlussstutzen
7 Warmwasser-Auslaufstutzen
2.9 Installationsschema
1 Sicherheitsventil
2 Rückussverhinderer
3 Druckprüfstutzen
4
Absperrventil
5 Druckminderer
6 Entnahmestellen
7 Ablauftrichter / Sifon
6
Оглавление
- 1. Gebrauchs- und Montageanweisung
- 1. Operating and installation instructions
- 3.# Guarantee
- 1. Инструкция по монтажу и эксплуатации
- 1. Használati és szerelési utasítás
- 1. Návod k montáži a použití
- 1. Instrukcja obsługi i montażu
- *ZDUDQFMD
- 1 Instrucţiuni de instalare şi utilizare
- 3. Mediul înconjurător şi reciclarea
- 1. Інструкція з монтажу та користування
- -.// !"()0)(1/2"/3"'4"$,)(2)567,
- /LHWRãDQDVXQPRQWƗåDVLQVWUXNFLMD
- 1DXGRMLPRLUPRQWDYLPRLQVWUXNFLMD
- 8SXWD]DXSRUDEXLPRQWDåX
- ɍɩɴɬɜɚɧɟɡɚɭɩɨɬɪɟɛɚɢɦɨɧɬɚɠ