AEG HG565432NM: инструкция

Раздел: Кухонная техника

Тип: Газовая Панель

Характеристики, спецификации

Тип поверхности:
варочная
Способ подключения:
газовая
Установка:
независимая
Габариты(ШхГ):
59.4 x 51 см
Размеры для встраивания (ШхГ):
56 x 48 см
Панель конфорок:
нерж.сталь
Количество конфорок:
4
Наличие газовых конфорок:
4
Наличие "Экспресс-конфорок":
1
Переключатели:
поворотные
Электроподжиг:
есть, автоматический
Газовый контроль конфорок:
есть
Чугунные решетки:
есть
Цвет:
панели конфорок - серебристый

Инструкция к Газовой Панели AEG HG565432NM

HG565432 RUИнструкция по эксплуатации 2

UK Інструкція 18

2

www.aeg.com

СОДЕРЖАНИЕ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

6. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

8. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно

служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий,

которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных

приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу

от своей покупки.

На нашем веб-сайте Вы сможете:

Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,

мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:

www.aeg.com

Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:

www.aeg.com/productregistration

Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и

фирменные запасные части для своего прибора:

www.aeg.com/shop

ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.

При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.

Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код

изделия (PNC), серийный номер.

Внимание / Важные сведения по технике безопасности.

Общая информация и рекомендации

Информация по защите окружающей среды

Право на изменения сохраняется.

РУССКИЙ 3

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внима‐

тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.

Производитель не несет ответственность за травмы

и повреждения, полученные/вызванные неправиль‐

ной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о

том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐

кой на протяжении всего срока службы прибора.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными

возможностями

ВНИМАНИЕ!

Существует риск удушья, получения травм или

стойких нарушений нетрудоспособности.

Данный прибор может эксплуатироваться детьми

старше 8 лет и лицами с ограниченными физиче‐

скими, сенсорными или умственными способно‐

стями или с недостаточным опытом или знаниями

только при условии нахождения под присмотром

лица, отвечающего за их безопасность.

Не позволяйте детям играть с прибором.

Храните все упаковочные материалы вне досягае

мости детей.

Не подпускайте детей и домашних животных к

прибору, когда он работает или остывает. Доступ‐

ные для контакта части прибора сохраняют высо‐

кую температуру.

Если прибор оснащен функцией «Защита от де‐

тей», рекомендуется включить эту функцию.

Очистка и доступное пользователю техническое

обслуживание не должно производиться детьми

без присмотра.

4

www.aeg.com

1.2 Общие правила техники безопасности

Прибор и его доступные для контакта части силь‐

но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐

сайтесь к нагревательным элементам.

Не эксплуатируйте данный прибор с помощью

внешнего таймера или отдельной системы ди‐

станционного управления.

Оставление на варочной панели продуктов, гото‐

вящихся на жире или масле, может представлять

опасность и привести к пожару.

Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя во‐

дой; вместо этого выключите прибор и накройте

пламя, например, крышкой или противопожарным

одеялом.

Не используйте варочные панели для хранения

каких-либо предметов.

Не используйте пароочистители для очистки при‐

бора.

Не следует класть на варочную поверхность ме‐

таллические предметы, такие, как ножи, вилки,

ложки и крышки, так как они могут нагреваться.

2.

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Данный прибор подходит для

Выдерживайте минимально допу‐

стимые зазоры между соседними

следующих рынков:

BY

RU

UA

приборами и предметами мебели.

Прибор имеет большой вес: не за‐

2.1 Установка

бывайте о мерах предосторожности

ВНИМАНИЕ!

при его перемещении. Обязательно

Установка прибора должна

используйте защитные перчатки.

осуществляться только квали‐

Поверхности срезов столешницы

фицированным персоналом!

необходимо покрыть герметиком во

избежание их разбухания под воз‐

Удалите всю упаковку.

действием влаги.

Не устанавливайте и не подключай‐

Защитите днище прибора от пара и

те прибор, если он имеет поврежде‐

влаги.

ния.

Не устанавливайте прибор возле

Следуйте приложенным к прибору

дверей или под окнами. Это позво‐

инструкциям по его установке.

лит избежать падения с прибора ку‐

РУССКИЙ 5

хонной посуды при открывании две‐

Прибор должен быть подключен к

ри или окна.

электросети через устройство, по‐

зволяющее отсоединять от сети все

В случае установки прибора над вы‐

контакты. Устройство для изоляции

движными ящиками убедитесь, что

должно обеспечивать расстояние

между днищем прибора и верхним

между разомкнутыми контактами не

ящиком имеется достаточное для

менее 3 мм.

вентиляции пространство.

Следует использовать подходящие

Дно прибора сильно нагревается.

размыкающие устройства: предох‐

Рекомендуется разместить под при‐

ранительные автоматические вы‐

бором пожаробезопасную раздели‐

ключатели, плавкие предохраните‐

тельную прокладку для предотвра‐

ли (резьбовые плавкие предохрани‐

щения доступа прибору снизу.

тели следует выкручивать из гнез‐

да), автоматы защиты от тока утеч‐

Подключение к электросети

ки и пускатели.

ВНИМАНИЕ!

Существует риск пожара и по

Подключение к газовой

ражения электрическим током.

магистрали

Все электрические подключения

Все газовые подключения должны

должны производиться квалифици‐

производиться квалифицированным

рованным электриком.

специалистом.

Прибор должен быть заземлен.

Перед выполнением установки убе‐

Перед выполнением каких-либо

дитесь, что параметры местной га‐

операций по чистке прибора или по

зораспределительной сети (тип и

уходу за ним его следует отключить

давление газа) совместимы с на‐

от сети электропитания.

стройками прибора.

Используйте соответствующий

Убедитесь, что вокруг прибора

электросетевой кабель.

имеется достаточная вентиляция.

Не допускайте спутывания электро‐

Данные о подводе газа приведены

проводов.

на табличке с техническими данны‐

ми.

При подключении прибора к розет‐

кам, расположенным на близком от

Данный прибор не соединяется с

него расстоянии, убедитесь, что се‐

вытяжным устройством, удаляющим

тевой шнур или вилка (если это при‐

продукты горения. Удостоверьтесь,

менимо к данному прибору) не ка‐

что подключение прибора произво‐

сается горячего прибора или горя‐

дится в соответствии с действующи‐

чей посуды.

ми правилами. Уделите особое вни‐

мание обеспечению надлежащей

Убедитесь в правильности установ‐

вентиляции.

ки прибора. Неплотно зафиксиро‐

ванный сетевой шнур или вилка

(если это применимо к данному при‐

2.2 Эксплуатация

бору), которая неплотно держится в

ВНИМАНИЕ!

розетке, может привести к перегре‐

Существует риск травмы, ожо‐

ву контактов.

га или поражения электриче‐

Позаботьтесь об установке защиты

ским током.

от поражения электрическим током.

Сетевой шнур не должен быть туго

Перед первым использованием уда

натянут.

лите всю упаковку, наклейки и за‐

Следите за тем, чтобы не повре‐

щитную пленку (если она имеется).

дить вилку (если это применимо к

Используйте прибор в жилых поме‐

данному прибору) и сетевой кабель.

щениях.

Для замены сетевого кабеля обрат‐

Не изменяйте параметры данного

итесь в сервисный центр или к элек‐

прибора.

трику.

6

www.aeg.com

Не оставляйте прибор без присмот‐

Не включайте конфорки без кухон‐

ра во время его работы.

ной посуды или с пустой кухонной

посудой.

При использовании прибора не ка‐

сайтесь его мокрыми руками. Не ка‐

Не кладите на прибор алюминиевую

сайтесь прибора, если на него попа‐

фольгу.

ла вода.

Не допускайте попадания на вароч‐

Не кладите на конфорки столовые

ную панель едких жидкостей, напри‐

приборы или крышки кастрюль. Они

мер, уксуса, лимонного сока или

могут сильно нагреться.

средств для удаления накипи. Это

может привести к появлению мато‐

После каждого использования вы‐

вых пятен.

ключайте конфорки.

Данный прибор предназначен толь‐

Не используйте прибор в качестве

ко для приготовления пищи. Не ис‐

рабочей поверхности или подставки

пользуйте прибор в других целях,

для каких-либо предметов.

например, для обогрева помеще‐

Помещение продуктов в горячее

ний.

масло может привести к его раз

Использование газового прибора

брызгиванию.

для приготовления пищи приводит к

ВНИМАНИЕ!

выделению тепла и влаги в поме‐

Существует опасность возгора‐

щении. Обеспечьте достаточную

ния или взрыва.

вентиляцию помещения, в котором

установлен прибор.

При нагреве жиры и масла могут

Удостоверьтесь, что вентиляцион‐

выделять легковоспламеняющиеся

ные отверстия не закрыты.

пары. Не допускайте присутствия

При интенсивном и продолжитель‐

открытого пламени и нагретых

ном пользовании варочной панелью

предметов при использовании для

может потребоваться дополнитель‐

приготовления жиров и масел.

ная вентиляция, например, за счет

Образуемые сильно нагретым ма‐

открытия окна или увеличения мощ‐

слом пары могут привести само‐

ности вентилятора, если таковой

произвольному возгоранию.

имеется.

Использованное масло может со

Пользуйтесь только устойчивой по‐

держать остатки продуктов, что мо‐

судой подходящей формы. Диаметр

жет привести к его возгоранию при

дна посуды должен превышать раз‐

более низких температурах по срав‐

меры конфорок. Существует опас‐

нению с маслом, которое исполь‐

ность перегрева и повреждения сте‐

зуется в первый раз.

клянной панели (если таковая

Не кладите на прибор, рядом с ним

имеется).

или внутрь него легковоспламеняю‐

Убедитесь, что пламя не гаснет при

щиеся материалы или изделия, про‐

быстром повороте ручки из макси‐

питанные легковоспламеняющими‐

мального положения - в минималь‐

ся веществами.

ное.

ВНИМАНИЕ!

Удостоверьтесь, что посуда разме‐

Существует риск повреждения

щена по центру зон нагрева и не

прибора.

выдается за края варочной панели.

Используйте только принадлежно‐

Не ставьте на панель управления

сти, поставляемые вместе с прибо‐

горячую кухонную посуду.

ром.

Не позволяйте жидкости полностью

Не устанавливайте на горелку рас‐

выкипать из посуды.

секатели пламени.

Не допускайте падения на поверх‐

ность прибора каких-либо предме‐

тов или кухонной посуды. Это может

привести к ее повреждению.

РУССКИЙ 7

царапающие губки, растворители

2.3 Уход и очистка

или металлические предметы.

ВНИМАНИЕ!

Существует риск повреждения

2.4 Утилизация

прибора.

ВНИМАНИЕ!

Во избежание повреждения покры‐

Существует опасность травмы

тия варочной панели производите

или удушья.

его регулярную очичтку.

Не используйте для очистки прибо‐

Для получения информации о том,

ра подаваемую под давлением воду

как надлежит утилизировать данный

или пар.

прибор, обратитесь в местные му‐

ниципальные органы власти.

Не мойте горелки в посудомоечной

машине.

Отключите прибор от электросети.

Протирайте прибор мягкой влажной

Отрежьте и утилизируйте кабель

тряпкой. Используйте только не‐

электропитания.

йтральные моющие средства. Не

Расплющите наружные газовые тру‐

используйте абразивные средства,

бы.

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

3.1 Функциональные элементы варочной панели

1

2

1

Горелка для ускоренного

приготовления

2

Горелка повышенной мощности

3

Вспомогательная горелка

4

Ручки управления

34

3.2 Ручки управления

Символ Описание

Символ Описание

минимальная

подача газа

отсутствует по‐

дача газа / по‐

ложение «Выкл»

положение роз‐

жига / макси‐

мальной подачи

газа

8

www.aeg.com

4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!

A)

Крышка горелки

См. Главу «Сведения по техни‐

B)

Рассекатель горелки

ке безопасности».

C)

Свеча зажигания

D)

Термопара

4.1 Розжиг горелки

ВНИМАНИЕ!

ВНИМАНИЕ!

Не держите ручку управления

Будьте внимательны при ис‐

нажатой более 15 секунд.

пользовании открытого огня на

Если розжиг горелки не проис‐

кухне. Изготовитель не несет

ходит через 15 секунд, отпу‐

ответственность в случае не‐

стите ручку управления, повер‐

правильного обращения с ог‐

ните ее в положение «Выкл» и

нем.

попытайтесь снова разжечь го‐

релку, подождав по меньшей

Всегда зажигайте горелку пре‐

мере 1 минуту.

жде чем поставить на нее по‐

суду.

При отсутствии электропита‐

ния можно зажигать горелку

Поджиг горелки:

без помощи электроподжига;

1.

Нажмите на соответствующую

для этого поднесите к горелке

кнопку управления и поверните ее

источник огня, нажмите соот‐

против часовой стрелки в позицию

ветствующую ручку и поверни‐

максимума (

).

те ее против часовой стрелки в

положение максимальной по‐

2.

Удерживайте ручку управления

дачи газа.

нажатой в течение 10 или более

секунд; это необходимо, чтобы

Если горелка случайно пога‐

термопара нагрелась. В против‐

сла, поверните ручку управле‐

ном случае подача газа будет пре‐

ния в положение «Выкл» и и

кращена.

попытайтесь снова разжечь го‐

3.

Отрегулируйте пламя после того,

релку, но не более, чем через

как оно станет равномерным.

1 минуту.

Если после нескольких попы‐

Устройство розжига может ав‐

ток разжечь горелку не уда‐

томатически сработать при по‐

лось, проверьте правильность

даче электропитания, после ус‐

положения рассекателя и кры‐

тановки прибора или после пе‐

шки горелки.

ребоя в электропитании. Это

нормально.

A

4.2 Выключение горелки

Чтобы потушить пламя, поверните

B

ручку на символ

.

ВНИМАНИЕ!

C

Всегда уменьшайте или гасите

пламя перед тем, как снимать

посуду с конфорки.

D

РУССКИЙ 9

5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ВНИМАНИЕ!

Горелка Диаметры посуды

См. Главу «Сведения по техни‐

ке безопасности».

Вспомога‐

80 - 180 мм

тельная

5.1 Энергосбережение

ВНИМАНИЕ!

По возможности всегда накрывайте

Позаботьтесь о том, чтобы

посуду крышкой.

днище сковородок и кастрюль

не касалось бы ручек управле‐

Как только жидкость начинает ки‐

ния. При касании днищем посу‐

петь, убавьте пламя до минимума,

ды ручек управления пламя их

необходимого для того, чтобы под‐

нагревает.

держивать медленное кипение жид‐

Не ставьте одну кастрюлю или

кости.

сковороду на две конфорки.

ВНИМАНИЕ!

Используйте только ту посуду,

диаметр которой соответствует

размерам конфорок.

Горелка Диаметры посуды

Повышен‐

180 - 260 мм

ной мощ‐

ВНИМАНИЕ!

ности

Убедитесь, что ручки кастрюли

Передняя

120 - 180 мм

не выдаются за пределы пере‐

горелка

дней кромки варочной панели.

для уско‐

Следите, чтобы кастрюли были

размещены по центру: таким

ренного

образом достигается макси‐

приготов‐

мальная устойчивость и сни‐

ления

жается расход газа.

Задняя го‐

120 - 220 мм

релка для

Не ставьте на конфорки неустойчивую

ускоренно‐

или деформированную посуду. Это

го

может привести к разбрызгиванию ее

содержимого и возникновению не‐

приготов‐

счастного случая.

ления

ВНИМАНИЕ!

Не используйте рассекатель

пламени.

6. УХОД И ОЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!

ВНИМАНИЕ!

См. Главу «Сведения по техни‐

Перед каждой очисткой выклю‐

ке безопасности».

чайте прибор и давайте ему

остыть. Перед проведением

технического обслуживания

или чисткой прибора отсоеди‐

ните его от сети электропита‐

ния.

10

www.aeg.com

Царапины или темные пятна

После чистки вытрите прибор насухо

на поверхности не влияют на

мягкой тканью.

работу прибора.

Удаление загрязнений:

1.

Удаляйте немедленно: распла‐

Подставки для посуды снимаются,

вленную пластмассу, полиэти‐

что позволяет легко проводить

леновую пленку и пищевые про‐

чистку варочной панели.

дукты, содержащие сахар.

Для очистки эмалированных эле‐

Выключайте прибор и дайте ему

ментов, крышки и рассекателя вы‐

остыть перед каждой чисткой от:

мойте их водой с мылом и тщатель‐

известковых пятнен, водных

но просушите перед установкой на

разводов, капель жира, блестя‐

место.

щих белесых пятен с металли‐

Промойте элементы из нержавею‐

ческим отливом. Используйте

щей стали водой, а затем вытрите

для очистки специальное сред‐

их насухо мягкой тряпкой.

ство, предназначенное для дан‐

Подставки для посуды нельзя мыть

ной поверхности.

в посудомоечной машине. Необхо‐

2.

Чистить прибор следует влажной

димо мыть их вручную.

тряпкой с небольшим количеством

При мойке подставок для посуды

моющего средства.

вручную будьте внимательны, когда

3.

По завершении насухо вытрите

их протираете, так как эмалевое по‐

прибор чистой тряпкой.

крытие может местами иметь ос‐

Под воздействием высокой темпера‐

трые края. При необходимости уда‐

туры нержавеющая сталь может по‐

ляйте стойкие загрязнения с по‐

тускнеть. Поэтому запрещается ис‐

мощью чистящей пасты.

пользовать для приготовления пищи

Убедитесь в правильности установ‐

глиняную или керамическую посуду, а

ки подставок для посуды после

также чугунные подставки.

очистки.

Для того, чтобы горелки работали

6.1 Очистка свечи зажигания

надлежащим образом, стержни под‐

ставок для посуды должны распола‐

Электрический розжиг выполняется с

гаться в центре горелки.

помощью керамической свечи зажига‐

ния и металлического электрода. Со‐

держите эти детали в чистоте для

предотвращения трудностей с розжи‐

гом, а также проверяйте, чтобы отвер‐

стия в рассекателе пламени горелки

не были засорены.

6.2 Периодический уход

Периодически обращайтесь в мест‐

ный сервисный центр для проверки

состояния трубы подачи газа и редук‐

Чтобы не повредить варочную па‐

тора, если им оборудована Ваша ва‐

нель, будьте внимательны при уста‐

рочная панель.

новке подставок для посуды.

РУССКИЙ 11

7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Неисправность Возможная причина Решение

При розжиге нет искры. Отсутствует электро‐

Убедитесь, что при‐

питание.

бор подключен к

электросети, а пода‐

ча электроэнергии не

отключена.

Проверьте предохра‐

нитель. В случае по‐

вторного срабатыва‐

ния предохранителя

обратитесь к квали‐

фицированному

электрику.

Крышка и рассека‐

Удостоверьтесь, что

тель горелки стоят

крышка и рассека‐

неровно.

тель установлены как

следует.

Пламя гаснет сразу по‐

Термопара недоста‐

После появления

сле розжига.

точно нагрелась.

пламени подержите

ручку нажатой при‐

близительно 10 се‐

кунд или меньше.

Газ горит неравномер‐

Рассекатель горелки

Убедитесь, что ин‐

но по окружности го‐

засорился остатками

жектор не засорен, а

релки.

пищи.

в рассекателе горел‐

ки нет остатков пи‐

щи.

При возникновении неисправности

следующие данные. Они приведены

сначала попытайтесь найти решение

на табличке с техническими данными.

проблемы самостоятельно. Если са‐

Название модели .................

мостоятельно справиться с пробле‐

Номер изделия (PNC) .................

мой не удается, обращайтесь к диле‐

Серийный номер (S.N.) .................

ру или в местный сервисный центр.

Следует использовать только ориги‐

Если прибор эксплуатировался

нальные запасные части. Их можно

неправильно или установка

приобрести в сервисном центре и ав‐

была выполнена не сертифи‐

торизованных магазинах запчастей.

цированным специалистом, по‐

сещение специалиста сервис‐

7.1 Наклейки, вложенные в

ного центра или поставщика

может оказаться платным даже

пакет с принадлежностями

во время гарантийного срока.

Приклейте самоклеющиеся наклейки,

как указано ниже:

Чтобы быстро получить надлежащую

помощь, необходимо предоставить

12

www.aeg.com

1 2 3

MOD.

MOD.

MOD.

TYPE

PROD.NO.

230V-50Hz

PROD.NO.

PROD.NO.

SER.NO.

IP20

0049

SER.NO

SER.NO

03 IT

DATA

DATA

MADE IN ITALY

MODELMODEL

1

Приклеить на гарантийный талон

3

Приклеить на инструкцию по

и отправить

эксплуатации

2

Приклеить на гарантийный талон

и сохранить

8. УСТАНОВКА

ВНИМАНИЕ!

8.1 Подключение к газовой

См. Главу «Сведения по техни‐

магистрали

ке безопасности».

Используйте жесткие трубы или гиб‐

ВНИМАНИЕ!

кий шланг из нержавеющей стали, со‐

Следующие указания по уста‐

ответствующий действующим нормам.

новке, подключению и техоб‐

При использовании гибких металличе‐

служиванию относятся к опера‐

ских шлангов следите за тем, чтобы

циям, которые должны выпол‐

они не касались подвижных частей и

няться только квалифициро‐

не передавливались. Принимайте та‐

ванными специалистами в со‐

кие же меры предосторожности при

ответствии с действующими

сборке варочной панели в одно целое

стандартами и местными нор‐

с духовым шкафом.

мами.

Убедитесь, что давление под‐

ВНИМАНИЕ!

вода газа соответствует реко‐

Только для России: данный

мендуемым величинам. Регу‐

прибор работает на природном

лируемое колено крепится к

газе G20 20 мбар. Перед под‐

трубе газовой магистрали с по‐

ключением газа произведите

мощью гайки G 1/2 дюйма. За‐

настройку на подходящий тип

крутите все детали, не затяги‐

газа (G20 13 мбар). См. ин‐

вая их, поверните колено в

струкции в Таблице «Замена

нужном направлении и затяни‐

инжекторов».

те все резьбовые соединения.

РУССКИЙ 13

8.2 Замена инжекторов

1.

Снимите подставки для посуды.

2.

Снимите крышки и рассекатели

пламени горелок.

3.

С помощью торцевого ключа на 7

мм отвинтите инжекторы и заме‐

ните их соответствующими типу

ABC

используемого газа (см. таблицу в

разделе «Технические данные»).

A)

Вывод трубы с гайкой

4.

Установите все детали на место,

B)

Прокладка

выполнив вышеописанную проце‐

C)

Коленчатая труба

дуру в обратном порядке.

5.

Замените табличку с технически‐

Сжиженный газ

ми данными (размещенную вбли‐

зи трубы подвода газа) табличкой,

Используйте держатель для резино‐

соответствующей новому типу ис‐

вых шлангов для сжиженного газа.

пользуемого газа. Эта табличка

Всегда устанавливайте прокладку. За‐

находится в пакете с принадлеж‐

тем приступите к подключению к ли‐

ностями, поставляемыми вместе с

нии подачи газа.

прибором.

Гибкая подводка может использовать‐

Если давление подачи газа неста‐

ся, только если:

бильно или отличается от необходи‐

ее температура не будет превы‐

мого давления, на трубу подачи газа

шать комнатную более, чем на

следует установить соответствующий

30°C;

редуктор.

ее длина не превышает 1500 мм;

она не имеет сужений;

8.3 Регулировка

она не натянута и не перекручена;

минимального уровня

она не касается острых кромок или

пламени

углов;

Для установки минимального уровня

ее можно легко осмотреть, чтобы

пламени выполните следующие дей‐

проверить ее состояние.

ствия:

Контроль сохранности гибкого шланга

1.

включает в себя следующую провер‐

Зажгите горелку.

ку:

2.

Поверните ручку в положение, со‐

ответствующее минимальному

отсутствие трещин, порезов, следов

пламени.

горения, как на концах, так и по всей

его длине;

3.

Снимите ручку управления.

материал шланга не стал жестким,

4.

Тонкой отверткой отрегулируйте

а сохранил свою нормальную эла‐

положение винта обводного кла‐

стичность;

пана.

на хомутах крепления отсутствует

A

ржавчина;

срок годности шланга не истек.

В случае обнаружения одного или не‐

скольких дефектов не ремонтируйте

шланг, а замените его.

После завершения установки

убедитесь, что трубные соеди‐

нения абсолютно герметичны.

Используйте для проверки

A)

Винт обводного клапана

мыльный раствор. Запрещает‐

ся использовать пламя!

14

www.aeg.com

При переходе с природного газа

Для отключения прибора от элек‐

G20 20 мбар (или природного газа

тросети не тяните за кабель элек‐

1)

тропитания. Всегда беритесь за са‐

G20 13 мбар

) на сжиженный газ

му вилку.

закрутите винт обводного клапана

до упора.

В случае подключения прибора че‐

рез удлинитель, переходник или

При переходе с сжиженного на при‐

тройник - существует опасность воз‐

родный газ G20 давлением 20 мбар

горания. Позаботьтесь о том, чтобы

открутите винт обводного клапана

подключение заземления соответ‐

приблизительно на 1/4 оборота.

ствовало действующим нормам и

При переходе с природного газа

правилам.

G20 давлением 20 мбар на природ‐

На всем протяжении сетевого кабе‐

1)

ный G20 газ давлением 13 мбар

ля ни один из его участков не дол‐

открутите винт обводного клапана

жен подвергаться нагреву более

примерно на 1/4 оборота.

90°C.

При переходе с сжиженного на при‐

Убедитесь, что синий нейтральный

родный газ G20 давлением 13

провод подключен к клеммной колод

1)

мбар

открутите винт обводного

ке с буквой «N». Подключите коричне‐

клапана примерно на 1/2 оборота.

вый (или черный) фазовый провод к

контакту клеммной колодки с буквой

При переходе с природного газа

«L». Фазовый провод всегда должен

1)

G20 давлением 13 мбар

на при‐

быть подключен.

родный газ G20 давлением 20 мбар

закрутите винт обводного клапана

примерно на 1/4 оборота.

8.5 Замена сетевого шнура

ВНИМАНИЕ!

При замене сетевого шнура исполь‐

Убедитесь, что пламя не гас

зуйте только специальный кабель ти‐

нет при быстром повороте руч‐

па H05V2V2-F T90 или эквивалент‐

ки из максимального в мини‐

ный. Удостоверьтесь, что провод

мальное положение.

имеет сечение, допускающее его ис‐

пользование при данном напряжении

и рабочей температуре. Желто-зеле‐

8.4 Подключение к

ный провод заземления должен быть

электросети

примерно на 2 см длиннее коричнево‐

го (или черного) провода, идущего на

Проверьте, чтобы напряжение и тип

фазу.

электропитания, указанные на та‐

бличке с техническими характери‐

стиками, соответствовали напряже‐

8.6 Встраивание

нию и типу электропитания в мест‐

ной электросети.

В комплект поставки прибора вхо‐

дит сетевой кабель. Его следует

оборудовать вилкой, соответствую‐

min.

min.

щей нагрузке, указанной на таблич‐

650 mm

450 mm

min.

ке с техническими данными. Убеди‐

55 mm

тесь, что вилка вставлена в нужную

30 mm

розетку.

480 mm

560 mm

Включайте прибор только в устано‐

вленную надлежащим образом

электророзетку с защитным контак‐

том.

Убедитесь, что после установки

имеется доступ к вилке.

1)

только для России

РУССКИЙ 15

30 mm

min 20 mm

A

A

(max 150 mm)

60 mm

10 mm

B

11 mm

3 mm

11 mm

A)

Съемная панель

A

B)

Пространство для подключения

проводов

Кухонный шкаф с духовым

шкафом

Размеры ниши под варочную панель

B

должны соответствовать указанным, в

A)

кухонном шкафу должны быть предус‐

идущая в комплекте герметизирую‐

щая прокладка

мотрены вентиляционные отверстия

для постоянного притока воздуха. Из

B)

идущие в комплекте крепежные

соображений безопасности, а также

скобы

для упрощения процедуры извлече‐

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

ния духового шкафа из шкафа, элек‐

Варочную панель следует

трические соединения для варочной

встраивать только в столешни‐

панели и духового шкафа должны

цу с ровной поверхностью.

быть выполнены раздельно.

8.7 Возможности

2

2

50 cm

120 cm

встраивания

Кухонный шкаф с дверцей

Панель, установленная под варочной

2

2

360 cm

180 cm

панелью, должна легко сниматься для

обеспечения доступа к узлам, ну‐

ждающимся в техническом обслужи‐

вании.

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Размеры варочной панели

Размеры выреза для варочной

поверхности

Ширина: 594 мм

Ширина: 560 мм

Длина: 510 мм

Длина: 480 мм

16

www.aeg.com

Тепловая мощность

Горелка повышенной

3.0 кВт

мощности

Горелка для ускоренно‐

2.0 кВт

го приготовления:

Вспомогательная го‐

1.0 кВт

релка:

ОБЩАЯ МОЩНОСТЬ: G20 (2H) 20 мбар = 8.0 кВт

G30/G31 (3B/P) 30/30 мбар = 567 г/час

G20 (2H) 13 мбар = 5.6 кВт только для России

Электропитание: 230 В ~ 50 Гц

Категория: II2H3B/P

Подключение к газовой

G 1/2"

магистрали:

Подвод газа: G20 (2H) 20 мбар

Класс прибора: 3

Диаметры обводных клапанов

Горелка Диаметр обвод‐

Горелка Диаметр обвод‐

ного клапана в

ного клапана в

1/100 мм

1/100 мм

Вспомогатель‐

28 Повышенной

42

ная

мощности

Ускоренного

32

приготовления

Мощность газовой горелки при использовании ПРИРОДНОГО ГАЗА G20 20

мбар

НОРМАЛЬНАЯ МОЩ‐

ГОРЕЛКА

инж. 1/100 мм

НОСТЬ, кВт

Вспомогательная 1.0 70

Ускоренного

2.0 96

приготовления

Повышенной мощно‐

3.0 119

сти

Газовые горелки для сжиженного газа G30/G31 30/30 мбар

ОБЫЧНАЯ МОЩ‐

инж.

ГОРЕЛКА

НОСТЬ

г/час

1/100 мм

кВт

Вспомогательная 1.0 50 73

Ускоренного

2.0 71 145

приготовления

РУССКИЙ 17

ОБЫЧНАЯ МОЩ‐

инж.

ГОРЕЛКА

НОСТЬ

г/час

1/100 мм

кВт

Повышенной мощ‐

2.8 86 204

ности

Газовые горелки ДЛЯ ПРИРОДНОГО ГАЗА G20 13 мбар — только для

России

НОРМАЛЬНАЯ МОЩ‐

ГОРЕЛКА

инж. 1/100 мм

НОСТЬ, кВт

Вспомогательная 0.9 80

Ускоренного приготов‐

1.4 105

ления

Повышенной мощности 1.9 120

10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Материалы с символом следует

здоровье человека. Не

сдавать на переработку. Положите

выбрасывайте вместе с бытовыми

упаковку в соответствующие

отходами бытовую технику,

контейнеры для сбора вторичного

помеченную символом

.

сырья.

Доставьте изделие на местное

Принимая участие в переработке

предприятие по переработке

старого электробытового

вторичного сырья или обратитесь

оборудования, Вы помогаете

в свое муниципальное

защитить окружающую среду и

управление.

www.aeg.com/shop

397317201-A-172013

Аннотация для Газовой Панели AEG HG565432NM в формате PDF