AEG mrc 4140 i: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Радиобудильник

Характеристики, спецификации

Общее:
Тип:
Радиобудильник
Производитель:
AEG
Модель:
MRC 4140i
Цвет:
Белый
Характеристики:
Тип тюнера:
Цифровой
Диапазоны тюнера:
FM
Регулятор громкости:
Есть
Повтор будильника, (ч):
Есть
ЖК-экран:
Есть
Подсветка:
Синяя
Питание:
От батарей,
Тип батареек:
3 x AA
Дополнительно:
FM,
Дополнительно:
Особенности:
Особенности режима "Будильник":
Габариты:
Размеры, мм:
67 x 138 x 70 мм
Вес, грамм:
325
Упаковка:
Размер упаковки (ВхШхД), см:
17 x 8 x 8 см, вес 0.3 кг
Ссылка на сайт производителя:
www.aeg.com
Информация о производителе:
Производитель:
AEG Aktiengesellschaft
Страна производства:
КИТАЙ

Инструкция к Радиобудильнику AEG mrc 4140 i

D Uhrenradio mit Induktionslautsprecher

Bedienungsanleitung/Garantie 04

NL Wekkerradio met inductieluidspreker

Gebruiksaanwijzing 23

F Radio-réveil avec haut-parleur à induction

Mode d’emploi 39

E Radio despertador con altavoz de inducción

Instrucciones de servicio 55

I Radio sveglia con altoparlante a induzione

Istruzioni per l’uso 71

GB Clock radio with induction speaker

Instruction Manual 86

PL Radio z zegarem i głośnikiem indukcyjnym

Instrukcja obsługi/Gwarancja 101

H Rádiós óra indukciós hangszóróval

Használati utasítás 117

UA

Радіогодинник з індукційним гучномовцем

Інструкція з експлуатації

132

RUS

Радиоприемник с часами и

Руководство по эксплуатации

148

электромагнитным громкоговорителем

UHRENRADIO

MIT KABELLOSEM

INDUKTIONS-

LAUTSPRECHER

MRC 4140 I

2

Inhalt

Deutsch

English

Inhalt

Contents

Übersicht der Bedienelemente.....Seite

3

Overview of the Components.....Page

3

Bedienungsanleitung......................Seite

4

Instruction Manual..........................Page

86

Technische Daten.............................Seite

18

Technical Data.................................Page

99

Garantie..............................................Seite

19

Disposal............................................Page

100

Entsorgung.........................................Seite

22

Nederlands

Język polski

Inhoud

Spis treści

Overzicht van de

Przegląd elementów obłsugi.....Strona

3

bedieningselementen.................Pagina

3

Instrukcja obsługi..........................Strona

101

Gebruiksaanwijzing......................Pagina

23

Dane techniczne...........................Strona

114

Technische gegevens..................Pagina

37

Ogólne warunki gwarancj...........Strona

115

Verwijdering...................................Pagina

38

Usuwanie........................................Strona

116

Français

Magyarul

Sommaire

Tartalom

Liste des différents

A kezelőelemek áttekintése.........Oldal

3

éléments de commande .............. Page

3

Használati utasítás..........................Oldal

117

Mode d’emploi .............................. Page

39

Műszaki adatok...............................Oldal

130

Données techniques ..................... Page

53

Hulladékkezelés..............................Oldal

131

Élimination ....................................... Page

54

Español

Українська

Indice

Зміст

Indicación de los

Огляд елементів управління.....стор.

3

elementos de manejo..................Página

3

Інструкція з експлуатації............стор.

132

Instrucciones de servicio..............Página

55

Технічні параметри.....................стор.

147

Datos técnicos...............................Página

69

Eliminación......................................Página

70

Italiano

Русский

Indice

Содержание

Elementi di comando...................Pagina

3

Обзор деталей прибора...............стр.

3

Istruzioni per l’uso..........................Pagina

71

Руководство по эксплуатации.....стр.

148

Dati tecnici......................................Pagina

84

Технические данные.....................стр.

163

Smaltimento...................................Pagina

85

3

Übersicht der Bedienelemente

Overzicht van de bedieningselementen

Przegląd elementów obsługi

Liste des différents éléments de commande

A kezelő elemek áttekintése

Indicación de los elementos de manejo

Огляд елементів

Elementi di comando

управління

Overview of the Components

Обзор деталей прибора

Abb. 1 / Fig. 1 / Rys. 1 / 1. ábra /

Abb. 2 / Fig. 2 / Rys. 2 / 2. ábra /

Abb. 3 / Fig. 3 / Rys. 3 / 3. ábra /

Мал.

1

/

Рис. 1

Мал.

2

/

Рис. 2

Мал.

/

Рис.

3 3

4

Deutsch

Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.

Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.

Symbole in dieser Bedienungsanleitung

Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-

zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und

Schäden am Gerät zu vermeiden:

WARNUNG:

Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche

Verletzungsrisiken auf.

ACHTUNG:

Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere

Gegenstände hin.

HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.

Allgemeine Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs-

anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.

Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit

Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weiterge-

ben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.

• UmdasRisikovonFeuerodereinemelektrischenSchlagzu

vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuch-

tigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von

Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte

Keller).

• DasGerätnichtanextremheißen,kalten,staubigenoder

feuchten Orten verwenden.

Deutsch

5

• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivatenund

den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den

gewerblichen Gebrauch bestimmt.

• AchtenSiedarauf,dassdasStromkabelnichtgeknicktoder

eingeklemmt wird, oder mit Hitzequellen in Berührung

kommt.

• AchtenSiedarauf,dassdasStromkabelkeineStolperfalle

darstellt.

• DasNetzteilistnurzurBenutzungintrockenenRäumen

geeignet.

• BerührenSiedasNetzteiloderdasKabelniemalsmitnassen

Händen.

• DasNetzteilausschließlichaneinevorschriftsmäßiginstallierte

Steckdoseanschließen.AchtenSiedarauf,dassdieange-

geben Spannung mit der Spannung der Steckdose über-

einstimmt.ÜberprüfenSieaußerdem,obAusgangsstrom,

-spannung und die Polarität des Netzteils mit den Angaben

auf dem angeschlossenem Gerät übereinstimmen.

• Batterienstetsrichtigherumeinlegen.

• DasGerätsoaufstellen,dassvorhandeneLüftungsöffnungen

nicht verdeckt werden.

• VerdeckenSiekeineLüftungsöffnungenmitGegenständen,

wie z.B. Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw.

• SetzenSiedasGerätkeinemTropf-oderSpritzwasserausund

stellenSiekeinemitFlüssigkeitengefülltenGefäße,wiez.B.

Blumenvasen auf das Gerät.

• OffeneBrandquellen,wiez.B.brennendeKerzendürfennicht

auf das Gerät gestellt werden.

• NiemalsdasGehäusedesGerätesöffnen.Durchunsach-

gemäßeReparaturenkönnenerheblicheGefahrenfürden

Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbeson-

dere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen,

sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel

regelmäßigaufBeschädigungenprüfen.

6

Deutsch

• BenutzenSiedasGerätlängereZeitnicht,ziehenSiedas

Netzteil aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.

Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden und

sollen Sie auf folgendes hinweisen:

Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im

Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe

Spannungen führen.

Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer

auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise

in den Begleitpapieren hinweisen.

Kinder und gebrechliche Personen

• ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungsteile

(Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar liegen.

WARNUNG!

Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht

Erstickungsgefahr!

• DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonen(ein-

schließlichKinder)miteingeschränktenphysischen,sensori-

schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung

und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,

sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person

beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das

Gerät zu benutzen ist.

• Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dass

sie nicht mit dem Gerät spielen.

Spezielle Sicherheitshinweise

ACHTUNG:

Berühren Sie die Lautsprechermembrane, auf der Rückseite des

Gerätes, nicht mit Händen oder Gegenständen. Die Membrane

wird dadurch beschädigt.

Deutsch

7

Übersicht der Bedienelemente

Abb. 1

1 „M“ Taste (Modus)

2 SET Taste (Einstellung)

3

Tasten (Lautstärke)

4 Kontrollleuchte für aktivierte Induktionsfunktion

5 Ungefähre Lautsprecherposition der Audioquelle

6 Ein-/Ausschalten der Induktionsfunktion

7 CHN Taste (Radiosender abspeichern/gespeicherte Radiosen-

der durchschalten)

8 CH-/CH+ Tasten (Radiosender suchen)

9 RD Taste (Radiobetrieb ein/aus)

Rückseite (ohne Abbildung)

Umschalter - SPK-FM (Lautsprecher-Radio)

DC 5V/1A Anschluss

FM Wurfantenne

Lautsprecher

Unterseite (ohne Abbildung)

Batteriefach

Abb. 2

Normaler Displaymodus

Abb. 3

Abbildung aller Displaysegmente

Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung

• WählenSieeinengeeignetenStandortfürdasGerät.Geeig-

net wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie

das Gerät gut bedienen können.

• AchtenSiedarauf,dassdasGerätausreichendbelüftetwird!

• EntfernenSie,fallsvorhanden,dieSchutzfolievomDisplay.

8

Deutsch

Einlegen der Batterien (Gangreserve)

(Batterien im Lieferumfang enthalten)

HINWEIS:

Die Alkaline-Knopfzellen im kleinen Fach innerhalb des Bat-

teriefachs wurden für den Transport mit einer Folie gesichert.

Dies verlängert die Lebensdauer der Batterien. Öffnen Sie das

Batteriefach auf der Unterseite und ziehen die Folie durch den

Schlitz im kleinen Fach heraus.

Sollte es zu einem Stromausfall kommen oder wird der Netz-

stecker des Gerätes aus der Steckdose gezogen, werden, bei

eingelegten Gangreservebatterien, die Einstellungen beibehal-

ten. Sollten die Batterien einmal erschöpft sein, legen Sie wie folgt

neue ein:

1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite. Hier finden

Sie ein weiteres kleines Fach, welches mit einer Schraube

gesichert ist.

2. Legen Sie 2 Batterien des Typs AG13 1,5V ein. Achten Sie auf

dierichtigePolarität(sieheBatteriefach)!

3. SchließenSiedasBatteriefachwieder.SichernSiedaskleine

Batteriefach wieder mit der Schraube.

WARNUNG!

• SetzenSieBatterienkeinerhohenWärme,wiez.B.Sonnen-

schein, Feuer oder ähnlichem aus. Es besteht Explosions-

gefahr!

• HaltenSieBatterienvonKindernfern.SiesindkeinSpiel-

zeug.

• ÖffnenSieBatteriennichtgewaltsam.

• VermeidenSiedenKontaktzumetallischenGegenständen.

(Ringe, Nägel, Schrauben usw.) Es besteht Kurzschlussge-

fahr!

• DurcheinenKurzschlusskönnensichBatterienstarkerhitzen

oder evtl. sogar entzünden. Verbrennungen können die

Folge sein.

Deutsch

9

WARNUNG!

• ZuIhrerSicherheitsolltendieBatteriepolebeimTransport

mit Klebestreifen überdeckt werden.

• BatterienkönnenauslaufenundBatteriesäureverlieren.

Wird das Gerät längere Zeit nicht genutzt, nehmen Sie die

Batterie aus der Fernbedienung.

• FallseineBatterieausläuft,dieFlüssigkeitnichtindie

Augen oder Schleimhäute reiben. Bei Berührung die Hände

waschen, die Augen mit klarem Wasser spülen, und bei

anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen.

ACHTUNG:

• UngleicheBatterietypenoderneueundgebrauchteBatteri-

en dürfen nicht zusammen verwendet werden.

• BatteriengehörennichtindenHausmüll.BittegebenSie

verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder

beim Händler ab.

Stromversorgung (Netzteil)

1. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben

auf dem Typenschild übereinstimmt.

2. SteckenSiedenNetzsteckerineinevorschriftsmäßiginstallier-

te Schutzkontakt Steckdose Verbinden Sie das Gerät mit dem

Steckernetzteil, indem Sie den Stecker des Netzteiles in die

DC 5 V Buchse einstecken.

Sofern Sie keine Gangreserve-Batterien eingelegt haben, geht die

Speicherung der Uhrzeit und Sender verloren sobald die Stromzu-

fuhr unterbrochen wurde.

ACHTUNG:

• DermitgelieferteNetzadapterdarfnurmitdiesemGerät

verwendet werden. Nicht für andere Geräte einsetzen.

• VerwendenSieausschließlicheinenWechselstromadapter

mit 5 V (

), ein anderer Adapter kann das Gerät be-

schädigen.

10

Deutsch

HINWEIS:

Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, so ist der Netzadap-

ter aus der Steckdose zu ziehen.

Batteriebetrieb

Wahlweise können Sie das Gerät auch über 3 Batterien des Typs

R6 „AA“ betreiben. (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)

1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite.

2. Legen Sie 3 Batterien des Typs R6 „AA“ 1,5V ein. Achten Sie

aufdierichtigePolarität(sieheBatteriefach)!

3. SchließenSiedasBatteriefachwieder.

WARNUNG!

Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z.B. Sonnen-

schein, Feuer oder ähnlichem aus. Es besteht Explosionsge-

fahr!

ACHTUNG:

• BatterienkönnenauslaufenundBatteriesäureverlieren.

Wird das Gerät längere Zeit nicht genutzt, entnehmen Sie

die Batterien.

• UngleicheBatterietypenoderneueundgebrauchteBatteri-

en dürfen nicht zusammen verwendet werden.

• BatteriengehörennichtindenHausmüll.BittegebenSie

verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder

beim Händler ab.

Lautstärke

Die Lautstärke stellen Sie mit den

Tasten ein.

Temperaturanzeige (wenn das Radio ausgeschaltet ist)

Das Gerät erkennt die aktuelle Umgebungstemperatur und zeigt

diese im Display an.

• ImnormalenDisplaymodus(Abb.2)könnenSiemitder

Taste die Temperaturanzeige zwischen °C (Grad Celsius) und

Deutsch

11

°F (Grad Fahrenheit) umschalten. Drücken Sie die Taste

noch einmal erscheint im Display die eingestellte Alarmzeit.

Display-Beleuchtung

• Betrieb mit Netzteil: Das Display wird dauerhaft beleuchtet.

Um die dauerhafte Beleuchtung auszuschalten, halten Sie die

„M“ Taste ca. 2 Sekunden gedrückt. Um die Display Beleuch-

tung wieder einzuschalten, halten Sie die „M“ Taste erneut ca.

2 Sekunden gedrückt.

• Batteriebetrieb: Drücken Sie die CHN Taste. Das Display wird

für 5 Sekunden beleuchtet.

Ausschalten

Stellen Sie den Umschalter auf der Rückseite auf Position „FM“.

Und schalten Sie das Gerät mit der RD Taste aus. Das Gerät ist

außerBetrieb,wenndasDisplaydenNormalmodusanzeigt(siehe

Abb. 2).

HINWEIS:

Im normalen Displaymodus wird das Symbol für die Lautstärke

( ) nicht angezeigt.

Uhrzeit einstellen

1. Drücken Sie bei ausgeschaltetem Radio die SET Taste.

2. Sie können nun nacheinander mit den Tasten die

Einstellungen für die Stunden, Minuten und die 12/24 Stun-

denanzeige vornehmen.

Bestätigen Sie Ihre Eingabe jeweils mit der SET Taste. Die

aktuell einzustellende Anzeige blinkt im Display.

HINWEIS:

• Wirdinnerhalbvonca.20SekundenkeineTastebetätigt,

werden die Eingaben gespeichert.

• Beider12StundenAnzeigeerscheint:PM=Nachmittags

12

Deutsch

Radiobetrieb

Sendereinstellung und Senderspeicherung

1. Stellen Sie den Umschalter SPK-FM auf „FM“.

2. Drücken Sie die RD Taste, um das Gerät in den Radiomodus

zu schalten. Das Radiosymbol und die aktuelle Frequenz

erscheinen im Display.

3. Drücken Sie die CH+ Taste bzw. CH- Taste, um einen Sender

einzustellen. Im Display wird die abgestimmte Frequenz ange-

zeigt.

4. Zum Abspeichern des gefundenen Senders halten Sie die

CHN Taste gedrückt. Der belegte Speicherplatz erscheint im

Display.

HINWEIS:

• DieSenderkönnennureinernachdemanderenab-

gespeichert werden. Das Gerät wählt automatisch den

nächsten freien Speicherplatz aus.

• Eskönnennur6Senderabgespeichertwerden.Eine

nachträgliche Änderung der Reihenfolge ist nicht mög-

lich.

• WollenSieeinenweiterenbzw.anderenSenderabspei-

chern, wird der letzte Speicherplatz überschrieben.

• DurchgleichzeitigesDrückenderTastenCH+und

können Sie alle abgespeicherten Radiosender löschen.

5. Ist der Empfang zu schwach, verändern Sie die Lage der

Wurfantenne, um den Empfang zu verbessern.

Gespeicherte Sender anwählen

Zum Anwählen der gespeicherten Radiosender drücken Sie

wiederholt die CHN Taste.

Weckfunktion

Sie können sich wahlweise mit einem der Natur-Klänge bzw. mit

Wecksignal oder mit Radio wecken lassen.

Deutsch

13

Demonstration der Natur-Klänge

1. Schieben Sie den Umschalter SPK-FM auf Position „FM“ und

lassen Sie das Radio ausgeschaltet.

2. Drücken Sie die „M“ Taste und ein Natur-Klang wird ange-

spielt.

3. Drücken Sie die SET Taste, um das Geräusch zu stoppen.

4. Drücken Sie die SET Taste erneut und das nächste Geräusch

wird angespielt. Es gibt 5 unterschiedliche Natur-Klänge.

Unter „6“ hören Sie ein Potpourri.

5. Haben Sie einen geeigneten Klang gefunden, können Sie die

Lautstärke mit den

Tasten einstellen.

HINWEIS:

Wird die SET Taste nicht gedrückt, spielt dieses Geräusch

nun für 5 Minuten und endet dann.

6. Drücken Sie die „M“ Taste, um die Demonstration zu verlas-

sen.

Einstellen der Weckzeiten

1. Schieben Sie den Umschalter SPK-FM auf „FM“ und lassen

Sie das Radio ausgeschaltet.

2. DrückenSie2xdie„M“Taste.DieaktuelleingestellteAlarm-

zeit wird angezeigt und das Symbol „

“ blinkt im Display.

3. Wählen Sie mit der Taste zwischen der ersten Weckzeit

(Alarm 1) oder der zweiten Weckzeit (Alarm 2) aus.

HINWEIS:

• Alarm 1: Bei der ersten Weckzeit können Sie sich mit

einem der Natur-Klänge oder mit dem Wecksignal

wecken lassen.

• Alarm 2: Bei der zweiten Weckzeit können Sie sich nur

mit einem Radiosender wecken lassen.

4. Drücken Sie die SET Taste.

5. Nehmen Sie nun nacheinander mit den

Tasten die

folgenden Einstellungen vor:

14

Deutsch

HINWEIS:

• DieaktuelleinzustellendeAnzeigeblinktimDisplay.

• BestätigenSiedieEinstellungjeweilsmitderSETTaste.

Alarm 1: Stunden

Minuten Weckwiederholung

Weckton

Alarm 2: Stunden

Minuten Spieldauer

HINWEIS: Alarm 1 ( )

• „Weckwiederholung

“ (Schlummer) ist die Pause

zwischen den Wecktönen. Diese Zeit lässt sich von 5 bis

60 Minuten einstellen.

• Weckton:NebendenNatur-KlängenkönnenSieauch

ein Wecksignal (Piepton) auswählen.

• WirdbeimErreichenderWeckzeitkeineTastegedrückt,

wird der Weckton nach einer Minute automatisch abge-

stellt.

HINWEIS: Alarm 2 ( )

• Spieldauer:StellenSieeinwielangedasRadiospielen

soll, nachdem die Weckzeit erreicht ist. Diese Zeit lässt

sich von 5 bis 60 Minuten einstellen.

• EswirdmitdemzuletzteingestelltenSenderundder

zuletzt eingestellten Lautstärke geweckt. Die Lautstär-

ke kann während des Weckvorgangs nicht verändert

werden.

• DieWeckwiederholung

steht nicht zur Verfügung.

HINWEIS:

Wurde bei beiden Weckzeiten (

und ) die selbe Zeit

eingestellt, werden Sie nur mit Radio geweckt. Die Weck-

wiederholung

steht nicht zur Verfügung.

Deutsch

15

Weckzeit und Weckintervall aktivieren

(im normalen Display-Modus (Abb. 2))

1. Schieben Sie den Umschalter SPK-FM auf „FM“ und lassen

Sie das Radio ausgeschaltet.

2. Drücken Sie wiederholt die

Taste, um zwischen den

folgenden Optionen auszuwählen:

•

=ErsteWeckzeitistaktiviert.BeimErreichendereinge-

stellten Uhrzeit ertönt der gewählte Nature Sound bzw. das

Wecksignal (Piepton).

+ =ErsteWeckzeitundderWeckintervallsindaktiviert.

Beim Erreichen der eingestellten Uhrzeit ertönt der gewähl-

te Weckton. Nach Drücken der RD Taste wird der Alarm

abgeschaltet. Das Symbol blinkt im Display. Nach Ablauf

der eingestellten Snooze Zeit ertönt der eingestellte Weckton

erneut.

HINWEIS:

Beachten Sie, dass die Weckwiederholung nach zweimaliger

Benutzung automatisch deaktiviert wird.

•

=ZweiteWeckzeitistaktiviert.Derzuletzteingestellten

Sender ertönt für die Dauer der eingestellten Spielzeit in der

zuletzt eingestellten Lautstärke.

Abstellen des Wecksignals

Symbol Funktionen

/ Drücken Sie eine beliebige Taste. Die Weckfunktion ist

bis zum nächsten Tag ausgeschaltet.

+

JedeTaste,außerderSETTaste,aktiviertdie

Weckwiederholung (Schlummer). Das Symbol blinkt

bei aktiver Weckwiederholung.

Drücken Sie die SET Taste, um das Wecksignal bis

zum nächsten Tag abzustellen.

16

Deutsch

Weckzeit deaktivieren

Drücken Sie wiederholt die

Taste, bis das Symbol „ “ bzw.

“ und „ “ im Display erlischt.

Induktionsfunktion

Ganz einfach, ohne verkabeln oder kompliziertes Einrichten

können Sie Musik wiedergeben. Das Audiosignal wird per elektro-

magnetische Induktion übertragen. Funktioniert mit Smartphones

und Audio-Geräten mit integriertem Lautsprecher.

1. Stellen Sie den Umschalter SPK-FM auf Position „SPK“.

2. Falls die Kontrollleuchte (4) nicht leuchtet, drücken Sie die

Taste (6).

3. Starten Sie einen Musiktitel auf Ihrem Audio-Gerät.

4. Legen Sie z. B. Ihr Smartphone auf das Gerät. Achten Sie

darauf, dass der integrierte Lautsprecher Ihres Smartphones

an der Position (5) des Gerätes aufliegt.

HINWEIS:

Da sich bei jedem Smartphone bzw. Audio-Gerät der integ-

rierte Lautsprecher an einer anderen Stelle befindet, können

wir keine genaue Angabe zur optimalen Position machen.

5. Verändern Sie ggf. die Position Ihres Smartphones, bis das

Gerät einen guten Klang wiedergibt. Ggf. muss das Audio-

Gerät gedreht werden.

6. Die Lautstärke regeln Sie an der Audioquelle.

HINWEIS:

• BeiSmartphonesundAudio-GerätenmitMetallgehäu-

se kann es zu Störgeräuschen kommen.

• StellenSiedieLautstärkeIhresAudio-Gerätesnichtzu

hoch ein. Dies kann Verzerrungen verursachen.

Deutsch

17

Reinigung

ACHTUNG: Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser

• ZiehenSievorderReinigungdenNetzstecker.

• ReinigenSiedasGerätmiteinemleichtfeuchtenTuchohne

Zusatzmittel.

Störungsbehebung

Symptom Mögliche Ursache Lösung

Gerät lässt sich

Gerät blockiert

Ziehen Sie für ca.

nicht bedienen.

„hängt fest“.

5 Sekunden das Netzteil

aus der Steckdose.

Schalten Sie das Gerät

anschließendwieder

ein.

Weckerton nicht

Umschalter auf der

Stellen Sie den Um-

hörbar.

Rückseite steht auf

schalter auf Position

Position „SPK“.

„FM“.

Kein Audiosignal

Umschalter auf der

Stellen Sie den Um-

bei Wiedergabe

Rückseite steht auf

schalter auf Position

über Induktions-

Position „FM“.

„SPK“.

Technik.

Audioquelle liegt

Verändern Sie die Po-

nicht in der richtigen

sition der Audioquelle.

Position auf dem

Achten Sie darauf, dass

Gerät.

der integrierte Lautspre-

cher Ihres Audiogerätes

auf der Position (5) des

Gerätes liegt.

Induktionsfunktion ist

Drücken Sie die Taste (6)

ausgeschaltet.

bis die Kontrollleuchte

(4) leuchtet.

18

Deutsch

Symptom Mögliche Ursache Lösung

Störgeräusche

Batteriespannung zu

Legen Sie neue Batteri-

bei der Musik-

gering.

en ein oder verwenden

wiedergabe über

Sie das beiliegende

die Induktions-

Netzteil.

Technik.

Die Audioquelle hat

Verwenden Sie eine

ein Metallgehäuse.

Audioquelle ohne

Metallgehäuse.

Technische Daten

Modell: .....................................................................................MRC 4140 I

Batterie Gangreserve: ......................................................2x1,5V,AG13

Nettogewicht: ................................................................................... .325 g

Leistungsaufnahme: ............................................................................5 W

Externes Netzteil

Eingang: ..............................................................AC 100-240 V, 50/60 Hz

Ausgang: ................................................................................. DC 5 V / 1 A

Polarität: .........................................................................................

Schutzklasse: .............................................................................................. II

Radioteil

Frequenzbereiche: .................................................. FM 87,5 ~ 108 MHz

Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger

Produktentwicklungen vorbehalten.

Hinweis zur Richtlinienkonformität

Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesell-

schaft mbH, dass sich das Gerät MRC 4140 I in Übereinstimmung

mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richt-

linie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der

Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befindet.

Deutsch

19

Garantie

Garantiebedingungen

1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung

des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.

Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren

wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie

von 12 Monaten.

Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate,

sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät –

auch teilweise – gewerblich nutzen.

2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf

des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler

sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und

dieses Garantiescheins an uns.

Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im

Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung

der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.

3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit

uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Ga-

rantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der

Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur

oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.

4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die

auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsach-

gemäßerBehandlungodernormalerAbnutzungdesGeräts

beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für

leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunst-

stoff.SchließlichsindGarantieansprücheausgeschlossen,

wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät

vornehmen.

20

Deutsch

5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlän-

gert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleis-

tungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung

von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewähr-

leistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und

Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.

Stand 06 2012

Garantieabwicklung

24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche

Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufwei-

sen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der

Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet-Serviceportal

zur Verfügung.

www.sli24.de

Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online

Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden

nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per

E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen

zur Abwicklung Ihrer Reklamation.

Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmel-

dung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status

Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online

verfolgen.

Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpa-

ckung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei

der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzuge-

ben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter

bzw. Servicepartner.

Аннотация для Радиобудильника AEG mrc 4140 i в формате PDF