AEG KMM761000M: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Встраивающему Духову Шкафу AEG KMM761000M

USER
MANUAL
RU Инструкция по эксплуатации
CD710M
KMM761000M
Микроволновая печь
KME761000B
KMR761000M
KME761000M
KMR761000W
KME761000W
KMS761000M
KMK761000M
KMK761000W

www.aeg.com2
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 6
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ....................................................................................... 9
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 10
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.......................................................... 12
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.................................................................12
7. РЕЖИМ МИКРОВОЛНОВОЙ ОБРАБОТКИ.....................................................16
8. ФУНКЦИИ ЧАСОВ.............................................................................................21
9. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ.................................................................22
10. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ.............23
11. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ................................................................... 24
12. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................26
13. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 45
14. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................ 47
15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...............................................................................48
16. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ...........................................................................49
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды

РУССКИЙ 3
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
• Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
www.aeg.com4
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
• Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его
работы.
1.2 Общие правила техники безопасности
• Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
• ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам. Детям младше 8 лет
запрещается находиться рядом с прибором, если
только за ними не обеспечивается постоянный
надзор взрослых.
• Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные
рукавицы.
• Перед любым обслуживанием отключите прибор
от сети питания.
• Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы
избежать опасности поражения электрическим
током.
• Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
• Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
• В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
РУССКИЙ 5
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
• Не включайте прибор, если его внутренняя камера
пуста. Металлические детали внутри камеры могут
вызывать искрение.
• Использование металлический контейнеров для
продуктов и напитков во время работы
микроволновой обработки не допускается. Данное
требование не применимо к случаям, когда
производитель четко задает размеры и форму
металлических контейнеров, пригодных для
микроволновой обработки.
• Если дверца или дверное уплотнение повреждено,
прибором пользоваться нельзя, пока он не будет
отремонтирован квалифицированным
специалистом.
• Все операции по обслуживанию и ремонту
прибора, в ходе которых требуется снятие кожуха,
защищающего от микроволнового излучения,
должны выполняться только квалифицированным
специалистом.
• Не нагревайте жидкости и другие продукты в
герметичных контейнерах. Они могут взорваться.
• Используйте только ту посуду, которая подходит
для использования в микроволновой печи.
• При нагреве продуктов в пластиковых или
бумажных контейнерах не оставляйте прибор без
присмотра: может произойти возгорание.
• Прибор предназначен для нагревания продуктов и
напитков. Высушивание продуктов, сушка одежды,
разогрев грелок, шлепанцев, губок, влажной
одежды и т.п. несет в себе риск травм, возгорания
или пожара.
• При появлении дыма выключите прибор или
извлеките вилку сетевого шнура из розетки и не
открывайте дверцу, чтобы не допустить приток
воздуха к источнику возгорания.

www.aeg.com6
• Разогревание в микроволновой печи напитков
может привести к задержанному бурному
вскипанию. Следует проявлять осторожность при
извлечении контейнера.
• Содержимое бутылочек и баночек с детским
питанием необходимо перемешать или взболтать
и проверить температуру перед употреблением,
чтобы избежать ожогов.
• Не следует нагревать в приборе как яйца в
скорлупе, так и яйца, сваренные вкрутую, так как
они могут взорваться даже после завершения
нагрева при помощи СВЧ.
• Прибор следует регулярно чистить, а также
удалять из него какие бы то ни было остатки
продуктов.
• Если не поддерживать прибор в чистом состоянии,
это может привести к повреждению его
поверхности, что, в свою очередь, может
неблагоприятно повлиять на срок службы прибора
и даже привести к несчастному случаю.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• Обеспечьте наличие минимально
2.1 Установка
допустимых зазоров между
ВНИМАНИЕ!
соседними приборами и
Установка прибора должна
предметами мебели.
осуществляться только
• Убедитесь, что мебель под
квалифицированным
прибором и рядом с ним надежно
персоналом!
закреплена.
• Другие приборы или предметы
• Удалите всю упаковку.
мебели, находящиеся по обе
• Не устанавливайте и не
стороны прибора, должны иметь ту
подключайте прибор, имеющий
же высоту.
повреждения.
• Прибор оснащен электрической
• Следуйте приложенным к прибору
системой охлаждения. Для ее
инструкциям по его установке.
работы требуется подключение к
• Никогда не забывайте о мерах
электросети.
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
• При перемещении прибора не
тяните за его ручку.

РУССКИЙ 7
плавкие предохранители
2.2 Подключение к
(резьбовые плавкие
электросети
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
ВНИМАНИЕ!
защиты от тока утечки и пускатели.
Существует риск пожара и
• Прибор должен быть подключен к
поражения электрическим
электросети через устройство для
током.
изоляции, позволяющее
• Все подключения к электросети
отсоединять от сети все контакты.
должны производиться
Устройство для изоляции должно
квалифицированным электриком.
обеспечивать зазор между
• Прибор должен быть заземлен.
разомкнутыми контактами не менее
• Убедитесь, что параметры,
3 мм.
указанные на табличке с
• Данный прибор соответствует
техническими данными,
директивам E.E.C.
соответствуют характеристикам
электросети.
2.3 Эксплуатация
• Включайте прибор только в
установленную надлежащим
ВНИМАНИЕ!
образом электророзетку с
Существует риск травмы,
защитным контактом.
ожога и поражения
• Не используйте тройники и
электрическим током или
удлинители.
взрыва.
• Позаботьтесь о том, чтобы не
• Данный прибор предназначен
повредить вилку и сетевой кабель.
только для бытового применения.
В случае необходимости замены
• Не вносите изменения в параметры
сетевого шнура она должна быть
данного прибора.
выполнена нашим авторизованным
• Удостоверьтесь, что
сервисным центром.
вентиляционные отверстия не
• Не допускайте контакта сетевых
закрыты.
кабелей с дверцей прибора или
• Во время работы прибора не
приближения к ней, особенно, если
оставляйте его без присмотра.
дверца сильно нагрета.
• Прибор необходимо выключать
• Детали, защищающие токоведущие
после каждого использования.
или изолированные части прибора,
• Соблюдайте осторожность,
должны быть закреплены так,
открывая дверцу прибора во время
чтобы их было невозможно удалить
его работы. Может произойти
без специальных инструментов.
высвобождение горячего воздуха.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
• При использовании прибора не
розетку только по окончании
касайтесь его мокрыми руками; не
установки прибора. Убедитесь, что
касайтесь прибора, если на него
после установки прибора к вилке
попала вода.
электропитания имеется свободный
• Не надавливайте на открытую
доступ.
дверцу прибора.
• Не подключайте прибор к розетке
• Не используйте прибор в качестве
электропитания, если она плохо
столешницы или подставки для
закреплена или если вилка
каких-либо предметов.
неплотно входит в розетку.
• Соблюдайте осторожность,
• Для отключения прибора от
открывая дверцу прибора. При
электросети не тяните за кабель
использовании ингредиентов,
электропитания. Всегда беритесь
содержащих алкоголь, может
за саму вилку.
образовываться воздушно-
• Следует использовать подходящие
спиртовая смесь.
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,

www.aeg.com8
• При открывании дверцы прибора
прибора, места его установки или
рядом с ним не должно быть искр
пола. Не закрывайте дверцу
или открытого пламени.
мебели до окончательного
• Не помещайте на прибор, рядом с
остывания прибора после
ним или внутрь него
использования.
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
2.4 Уход и очистка
легковоспламеняющимися
веществами.
ВНИМАНИЕ!
• Не используйте режим
Существует риск травмы,
микроволновой печи для
пожара или повреждения
предварительного нагрева
прибора.
духового шкафа.
• Перед выполнением операций по
ВНИМАНИЕ!
чистке и уходу выключите прибор и
Существует риск
извлеките вилку сетевого шнура из
повреждения прибора.
розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В
• Для предупреждения повреждения
противном случае стеклянные
и изменения цвета эмали:
панели могут треснуть.
– не кладите непосредственно на
• Поврежденные стеклянные панели
дно прибора алюминиевую
следует заменять
фольгу.
незамедлительно. Обратитесь в
– не наливайте в нагретый
авторизованный сервисный центр.
прибор воду.
• Будьте осторожны при снятии
– не храните влажную посуду и
дверцы с прибора. Дверца –
продукты в приборе после
тяжелая!
окончания приготовления пищи.
• Не забудьте вытереть после
– соблюдайте осторожность при
каждого использования
установке и извлечении
внутреннюю камеру и дверцу.
аксессуаров.
Производимый в ходе работы
• Изменение цвета эмали или
прибора пар конденсируется на
нержавеющей стали не влияет на
стенках внутренней камеры, что
эффективность работы прибора.
может вызвать коррозию.
• Для приготовления тортов,
• Во избежание повреждения
содержащей большое количество
покрытия прибора производите его
влаги, используйте противень для
регулярную очистку.
жарки. Соки из фруктов могут
• Жир и остатки продуктов в приборе
вызывать появление пятен, удалить
могут привести к возгоранию и
которые будет невозможно.
электроискрению во время работы
• Данный прибор предназначен
функции микроволновой обработки.
только для приготовления пищи.
• Протирайте прибор мягкой влажной
Его не следует использовать в
тряпкой. Используйте только
других целях, например, для
нейтральные моющие средства. Не
обогрева помещений.
используйте абразивные средства,
• Всегда готовьте при закрытой
абразивные губки, растворители
дверце духового шкафа.
или металлические предметы.
• В случае установки прибора за
• В случае использования спрея для
мебельной панелью (например, за
очистки духового шкафа следуйте
дверцей) позаботьтесь о том,
указаниям по безопасности на его
чтобы во время работы прибора
упаковке.
дверца ни в коем случае не
• Не очищайте каталитическую
оказывалась закрытой. Нагрев и
эмаль (если прибор имеет
влажность, образующиеся за
соответствующее покрытие)
закрытой дверцей или мебельной
какими-либо моющими средствами.
панелью, могу привести к
последующему повреждению

• Отключите прибор от сети
2.5 Внутреннее освещение
электропитания.
ВНИМАНИЕ!
• Обрежьте кабель электропитания
Существует опасность
как можно ближе к прибору и
поражения электрическим
утилизируйте его.
током.
• Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
• В приборе используется модуль
оказались заблокированными в
подсветки или галогеновая лампа,
приборе.
предназначенная специально для
бытовых приборов. Не используйте
2.7 Сервис
их для освещения дома.
• Перед заменой лампы отключите
• Для ремонта прибора обратитесь в
электропитание прибора.
авторизованный сервисный центр.
• Используйте только лампы той же
• Применяйте только оригинальные
спецификации.
запасные части.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Общий обзор
1 2
3
4
4
3
5
8
2
6
1
7
РУССКИЙ 9
1
Панель управления
2
Электронный программатор
3
Нагревательный элемент
4
Микроволновый генератор
5
Лампа освещения
6
Вентилятор
7
Съемная направляющая для
противня
8
Положение противней
Для кухонной посуды, форм для
3.2 Аксессуары
выпечки, жаркого.
Решетка
Эмалированный противень

Для тортов и печенья.
Для выпекания и жарки или в качестве
поддона для сбора жира.
Глубокий эмалированный
противень для гриля
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4.1 Электронный программатор
21 3 4 5 8 9 10 1176
www.aeg.com10
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей.
Сенсор‐
Описание Комментарий
ное поле
1
- Дисплей Отображение текущих настроек прибора.
ВКЛ/ВЫКЛ Включение и выключение прибора.
2
Режимы нагрева
Для выбора режима нагрева или вызова меню
или Помощь в
Помощь в приготовлении коснитесь сенсорного
приготовлении
поля один раз. Для перехода между меню сно‐
3
ва коснитесь сенсорного поля: Режимы нагре‐
ва, Помощь в приготовлении. Для включения
или выключения освещения нажмите и удержи‐
вайте поле в течение 3 секунд.
Режим СВЧ Включение режима СВЧ. Эти же действия мож‐
но произвести и при выключенном приборе.
При использовании режима микроволновой об‐
4
работки совместно с функцией Продолж. на
протяжении более 7 минут, а также в комбини‐
рованном режиме мощность микроволновой
обработки не может превышать 600 Вт.

Сенсор‐
Описание Комментарий
ное поле
Выбор темпера‐
Установка температуры или отображение теку‐
туры
щей температуры прибора. Коснитесь поля на
5
3 секунды, чтобы включить или выключить
функцию Быстрый нагрев.
Стрелка вниз Перемещение вниз по меню.
6
Стрелка вверх Перемещение вверх по меню.
7
OK/Быстрый пуск
Подтверждение выбора или параметра на‐
СВЧ
стройки. Включение режима СВЧ. Эти же дей‐
8
ствия можно произвести и при выключенном
приборе.
Клавиша возвра‐
Возврат на один уровень в меню функций. Для
9
та
вызова главного меню нажмите и удерживайте
поле в течение 3 секунд.
Время и допол‐
Установка различных функций. При работе ре‐
нительные функ‐
жима нагрева нажатие на данное сенсорное
10
ции
поле позволяет установить таймер или следую‐
щие функции: Блокир. кнопок, Любимая прогр.,
Сохранение тепла, Включил и Иди.
Таймер Установка функции Таймер.
11
4.2 Дисплей
A
B C
DE
РУССКИЙ 11
A. Режим нагрева или микроволновой
обработки
B. Время суток
C. Индикация нагрева
D. Температура или мощность СВЧ
E. Отображение продолжительности
или времени окончания работы
функции
Другие индикаторы дисплея:
Символ Описание
Таймер Работает указанная функция.
Время суток На дисплее отображается текущее
время суток.
Продолж. На дисплее отображается требуе‐
мое для приготовления время.

www.aeg.com12
Символ Описание
Окончание Отображается на дисплее по исте‐
чении времени приготовления.
Темп. На дисплее отображается темпера‐
тура.
Индикация времени На дисплее отображается продол‐
жительность времени работы режи‐
ма нагрева. Для сброса отсчета од‐
новременно нажмите на и .
Индикация нагрева На дисплее отображается темпера‐
тура внутри прибора.
Индикация быстрого на‐
Режим включен. При этом сокра‐
грева
щается время нагрева.
Вес, автоматич. На дисплее отображается информа‐
ция о том, что система автоматиче‐
ского взвешивания включена или
что вес может быть изменен.
Сохранение тепла Режим включен.
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Установите аксессуары и съемные
ВНИМАНИЕ!
направляющие для полок обратно на
См. Главы, содержащие
место.
Сведения по технике
безопасности.
5.2 Первое подключение
5.1 Первая чистка
При подключении прибора к сети
электропитания или после перебоя
Извлеките из духового шкафа все
электропитания необходимо
аксессуары и съемные направляющие
установить язык, контрастность
для противней.
дисплея, яркость дисплея и время
суток.
См. Главу «Уход и
очистка».
1. Для выбора значения нажмите на
или на .
Перед первым использованием
2. Чтобы подтвердить выбор,
духовой шкаф и аксессуары следует
очистить.
нажмите на .
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
6.1 Навигация по пунктам
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
меню
Сведения по технике
1. Включите прибор.
безопасности.

РУССКИЙ 13
2. С помощью кнопок или
В любой момент можно
выберите нужный пункт меню.
вернуться в главное меню,
3. Нажатие на позволяет перейти к
нажав на .
подменю или принять
установленное значение.
6.2 Обзор меню
Главное меню
Сим‐
Элемент меню Применение
вол
Режимы нагрева Содержит перечень режимов нагрева.
Помощь в приготовлении Содержит перечень автоматических программ.
Основные установки Используется для задания конфигурации при‐
бора.
Любимая прогр. Содержит список избранных программ приго‐
товления, созданных пользователем.
Особые Содержит перечень дополнительных режимов
нагрева духового шкафа.
Подменю для: Основные установки
Сим‐
Подменю Описание
вол
Установка времени суток Установка текущего времени.
Индикация времени Если данная функция включена, на дисплее
выключенного прибора отображается текущее
время.
Быстрый нагрев Если функция включена, то это позволяет со‐
кратить время нагрева.
Включил и Иди Выбор функции и ее последующее включение
нажатием на любой символ панели управле‐
ния.
Сохранение тепла Используется для поддержания приготовлен‐
ных блюд теплыми в течение 30 минут после
завершения цикла приготовления.
Коррекция времени Включение и выключение функции «Коррекция
времени».
Контрастность дисплея Изменение контрастности дисплея в процен‐
тах.
Яркость дисплея Изменение яркости дисплея в процентах.

www.aeg.com14
Сим‐
Подменю Описание
вол
Выбрать язык Выбор языка выводимой на дисплей информа‐
ции.
Громкость звук. сигнала Регулировка в процентах громкости сигналов,
звучащих при нажатии на сенсорные поля, а
также других сигналов.
Тоны кнопок Включение и выключение звуковых сигналов,
звучащих при нажатии на сенсорные поля. От‐
ключение звуковых сигналов, выдаваемых при
нажатии на поле «Вкл/Выкл», невозможно.
Сигналы тревоги/ошибки Включение и выключение сигналов оповеще‐
ния.
ДЕМОРЕЖИМ Код включения / отключения: 2468
Сервис Отображение на дисплее версии и конфигура‐
ции программного обеспечения.
Заводские установки Сброс всех настроек к заводским установкам.
6.3 Режимы нагрева
Режим нагрева Применение
Горячий воздух Одновременное выпекание, жарка и высуши‐
вание продуктов максимум на двух уровнях.Ус‐
тановите температуру на 20°C – 40°C ниже,
чем для режима Верхн/нижн. нагрев.
Пицца Выпекание на одном уровне духового шкафа,
когда требуется более интенсивное подрумя‐
нивание и хрустящая нижняя корочка. Устано‐
вите температуру на 20°C – 40°C ниже, чем
для режима Верхн/нижн. нагрев.
Верхн/нижн. нагрев
Выпекание и жарка продуктов на одном уровне
(Верхний/нижний на‐
духового шкафа.
грев)
Замороженные продук‐
Приготовление полуфабрикатов, например,
ты
картофеля фри, картофеля по-деревенски или
спринг-роллов с образованием хрустящей ко‐
рочки.
Гриль Приготовление на гриле продуктов плоской
формы и тостов.

РУССКИЙ 15
Режим нагрева Применение
Турбо-гриль Выпекание пирогов с хрустящей основой и кон‐
сервирование продуктов.
Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей основой и кон‐
сервирование продуктов.
В ходе выполнения ряда
функций духового шкафа
лампа может выключиться
при температуре ниже 60
°C.
6.4 Особые
Режим нагрева Применение
Поддержание тепла Сохранение пищи в теплом виде.
Подогрев тарелок Предварительный подогрев тарелок перед по‐
дачей на стол.
Консервирование Консервирование овощей (например, соленых
огурцов).
Сушка Подсушивание тонко нарезанных фруктов (на‐
пример, яблок, слив, персиков) и овощей (на‐
пример, помидоров, цуккини или грибов).
Подготовка теста Контролируемый подъем дрожжевого теста пе‐
ред выпеканием.
Медл. приготовление Приготовление нежных и сочных жареных кус‐
ков мяса.
Хлеб Выпекание хлеба.
Размораживание Данная функция может использоваться для
размораживания замороженных продуктов, та‐
ких как овощи и фрукты. Время разморажива‐
ния зависит от объема и размеров заморожен‐
ных продуктов.
3. Чтобы подтвердить выбор,
6.5 Включение режима
нагрева
нажмите на .
4. Выберите режим нагрева духового
1. Включите прибор.
шкафа.
2. Выберите меню Режимы нагрева.

www.aeg.com16
5. Чтобы подтвердить выбор,
Не ставьте продукты в
нажмите на .
духовой шкаф во время
6. Установите температуру.
работы режима быстрого
7. Чтобы подтвердить выбор,
прогрева.
нажмите на .
Для включения функции нажмите и
6.6 Индикация нагрева
удерживайте в течение 3 секунд.
Индикатор нагрева замигает.
При включении режима нагрева на
дисплее отображается полоска.
6.8 Остаточное тепло
Полоска показывает, что температура
духового шкафа повышается. По
После выключения духового шкафа на
достижении заданной температуры
дисплее отображается остаточное
выдаются 3 сигнала зуммера, а
тепло. Это тепло можно использовать
полоска начинает мигать и затем
для поддержания блюд в теплом
исчезает.
состоянии.
6.7 Индикация быстрого
нагрева
Данная функция позволяет сократить
время нагрева.
7. РЕЖИМ МИКРОВОЛНОВОЙ ОБРАБОТКИ
• Не подвергайте продукты излишней
ВНИМАНИЕ!
тепловой обработке, устанавливая
См. Главы, содержащие
слишком высокую мощность и
Сведения по технике
слишком большую длительность
безопасности.
работы прибора. Продукты могут
потерять влагу, сгореть или стать
7.1 Рекомендации по
причиной пожара.
использованию микроволн
• Не используйте духовой шкаф для
приготовления яиц в скорлупе и
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
моллюсков/улиток, потому что они
Не включайте духовой
могут взрываться. Перед
шкаф, если в нем нет
разогревом протыкайте желтки в
продуктов.
яичнице.
• Перед приготовлением сделайте в
• Помещайте продукты в духовой
кожице или кожуре продуктов
шкаф, освободив их от упаковки.
несколько отверстий при помощи
Готовые блюда можно помещать в
вилки.
духовой шкаф в упаковке только
• Нарезайте овощи на кусочки
если упаковка пригодна для
сходного размера.
использования в микроволновой
• Время от времени помешивайте
печи (см. сведения на упаковке).
жидкие блюда.
• При использовании микроволн
• Перемешайте пищу перед подачей
помещайте продукты на тарелку и
к столу.
ставьте их на дно внутренней
• После выключения духового шкафа
камеры.
выньте блюдо и дайте ему постоять
Приготовление
несколько минут. См. Главу
• Накрывайте продукты в ходе
«Указания и рекомендации»..
приготовления. Если требуется
Размораживание
создать корочку, готовьте, не
• Положите замороженный
накрывая.
неразвернутый продукт в

РУССКИЙ 17
небольшой перевернутой тарелке в
• Для приготовления овощей и
контейнер, на поднос для
фруктов без предварительного
размораживания или в пластиковое
размораживания можно задать
сито, чтобы образующаяся при
более высокую мощность
размораживании жидкость могла
микроволновой обработки.
свободно стекать.
• Извлекайте из прибора
разморозившиеся продукты.
7.2 Подходящая кухонная посуда и материалы
Для приготовления с микроволнами используйте только подходящую посуду и
материалы. Воспользуйтесь для справки таблицей ниже.
Кухонная посуда/материал Микроволны Режим на‐
грева+ми‐
Размора‐
Нагрев Пригото‐
кроволны
живание
вление
Огнеупорное стекло и фарфор без
металлических примесей, напри‐
мер, жаростойкое стекло.
1)
X X X
Нежаростойкое стекло и фарфор
Стекло- и витрокерамики из огне‐
стойкого/морозостойкого материа‐
ла
2)
X
Фаянс, керамика
, глиняная посу‐
2)
да.
Изделия из керамики, фарфора и
X X X X
фаянса с неглазурованным дном
или маленькими отверстиями, на‐
пример, на ручках
3)
X
Жаростойкий пластик (до 200°C)
Картон, бумага. X X X
Пищевая пленка. X X X
Пленка для жарки, пригодная для
X
использования в микроволновой
3)
печи
Жарка в посуде из металла, напри‐
X X X
мер, в эмалированной или чугун‐
ной посуде.
Формы для выпечки, с черной лаки‐
X X X
3)
ровкой или покрытые силиконом
Эмалированный противень X X X
4)

www.aeg.com18
Кухонная посуда/материал Микроволны Режим на‐
грева+ми‐
Размора‐
Нагрев Пригото‐
кроволны
живание
вление
Решетка X X X
5)
Посуда для использования в ми‐
X X
кроволновой печи, например, мар‐
ки «Крисп пэн».
1)
Без серебряного, золотого, платинового или металлического покрытия/росписи.
2)
Без элементов из кварца или металла или металлосодержащей глазури
3)
Обязательно соблюдайте указания производителя касательно максимальных температур
4)
Приготовление на одном уровне.
5)
Приготовление на одном уровне.
7.3 Рекомендации по использованию режима
микроволновой обработки
Результат Решение
Отсутствуют данные для веса или
Найдите сведения для сходных продуктов.
объема продуктов, которые пред‐
Увеличьте или уменьшите время приготовле‐
стоит приготовить.
ния, следуя правилу: двойное количество – по‐
чти двойное время; половина количества – по‐
ловина времени.
После приготовления продукты сли‐
Выберите более короткое время приготовле‐
шком сухие.
ния или уменьшите мощность микроволновой
обработки, а также закройте блюдо материа‐
лом, пригодным для использования в микро‐
волновой печи.
Продукт не успел разморозиться,
Увеличить время приготовления или выбрать
нагреться или приготовиться по ис‐
большую мощность микроволновой обработки.
течении времени приготовления.
Обратите внимание: более высокие блюда
обычно требуют более длительного времени
приготовления. Перемешивайте или перево‐
рачивайте продукты во время приготовления.
По окончании времени приготовле‐
В следующий раз уменьшите уровень мощно‐
ния пища перегрета по краям, но
сти и увеличьте продолжительность пригото‐
все еще не готова в середине.
вления. Перемешивайте жидкие продукты, та‐
кие как супы, по истечении половины времени
приготовления.
Другие соображения...
приготовления могут быть
• Продукты бывают разной формы и
различаться. В качестве
отличаются своими свойствами.
приблизительного ориентира:
Они готовятся в разных
вдвое большее количество –
количествах. Поэтому необходимые
почти вдвое больше времени.
время и мощность
• При микроволновой обработке
размораживания, нагрева или
тепло образуется непосредственно

РУССКИЙ 19
в самом продукте. Это делает
• Скорректируйте уровень мощности
мгновенный равномерный прогрев
согласно количеству продуктов.
невозможным. Следует
Использование высокого уровня
помешивать или переворачивать
мощности для приготовления
нагреваемые блюда, особенно в
небольшого количества продуктов
случае приготовления
может привести к сгоранию
значительных объемов пищи.
продуктов или искрению в случае
• В таблицах приводится время
использования принадлежностей.
выдержки. Дайте пище постоять,
• При приготовлении риса более
будь то внутри прибора или
удачный результат дает
снаружи, чтобы тепло
использование плоской, широкой
распределилось более
посуды.
равномерно.
7.4 Режимы микроволновой обработки
Функции Описание
Микроволновая
Тепло образуется непосредственно в самом продукте. Режим
обработка
используется для подогрева готовых блюд и напитков, размора‐
живания мяса или фруктов и для приготовления овощей и рыбы.
Комбинированный
Одновременное использование режимов нагрева и микроволно‐
режим
вой обработки. Сокращение времени приготовления продуктов
и одновременное их подрумянивание.
Максимальная мощность для этой функции составляет 600 Вт
Быстрый запуск Включение режима микроволновой обработки одним касанием
символа . При этом выбирается максимальная мощность ми‐
кроволновой обработки. Время работы: 30 секунд.
7.5 Установка режима
4. Коснитесь , чтобы выбрать
микроволновой обработки
функцию Продолж.. См. Главу
«Настройка функций часов».
1. Включите прибор.
2. Для включения режима
Если время работы
микроволновой обработки
функции Продолж.
превышает 7 минут,
коснитесь
.
мощность микроволновой
3. Коснитесь . Функция Продолж.
обработки уменьшается до
будет установлена на время 30
600 Вт.
секунд; начнется микроволновая
обработка.
Максимальная
продолжительность
Каждое нажатие на
работы функции Продолж.
добавляет к
составляет 90 минут.
продолжительности
работы режима Продолж.
30 секунд.
Если не нажать на ,
через 20 секунд прибор
выключится.

www.aeg.com20
Во время работы функции
В случае ряда функций
микроволновой обработки
режим микроволновой
уровень ее мощности
обработки начнет
работать, как только будет
(коснитесь , а затем
достигнута заданная
или ), а также
температура.
параметры режима
Следующие функции недоступны в
Продолж. можно
комбинированном режиме работы:
изменить в любой момент.
Любимая прогр., Окончание, Включил
5. По истечении установленного
и Иди, Сохранение тепла.
времени в течении двух минут
раздается звуковой сигнал. Работа
7.7 Использование функции
режима микроволновой обработки
быстрого запуска
будет автоматически завершена.
Для отключения звукового сигнала
1. При необходимости нажмите на
коснитесь любого символа.
, чтобы выключить прибор.
2. Для включения функции быстрого
Для выключения функции
микроволновой обработки
запуска нажмите на .
коснитесь .
Каждое нажатие на добавляет к
продолжительности работы функции
Продолж. 30 секунд.
Касание или
открывание дверцы
Уровень мощности
приводит к остановке
микроволновой обработки
работы прибора. Для
можно изменить (см. Главу
повторного включения
«Установка режима
функции коснитесь .
микроволновой
обработки»).
7.6 Установка
3. Нажмите на для установки
комбинированного режима
продолжительности работы
функции Продолж.. См. Главу
работы
«Настройка функций часов».
1. Включение режима нагрева. См.
Главу «Включение режима
7.8 Примеры выбора
нагрева».
мощности при
2. Коснитесь
и выполните те же
приготовлении продуктов
действия, что и при выборе
функции микроволновой
Приведенные в таблице данные
обработки.
являются ориентировочными.
Уровень мощности Эксплуатация
• 1000 Ватт
Нагревание жидкостей
• 900 Ватт
Доведение до кипения к началу процесса приготовле‐
• 800 Ватт
ния
• 700 Ватт
Приготовление овощей
• 600 Ватт
Размораживание и нагрев замороженных блюд
• 500 Ватт
Нагревание порционных блюд
Доведение до готовности блюд в горшочках
Приготовление блюд из яиц