AEG HK63420RXB: инструкция

Раздел: Встраиваемая техника

Тип: Встраиваемая Индукционная Панель

Характеристики, спецификации

Тип поверхности:
варочная
Способ подключения:
электрическая
Установка:
независимая
Габариты(ШхГ):
57.6 x 51.6 см
Размеры для встраивания (ШхГ):
56 x 49 см
Панель конфорок:
стеклокерамика
Количество конфорок:
4
Наличие индукционных конфорок:
4
Переключатели:
сенсорные
Таймер конфорок:
есть
Кнопка блокировки панели:
есть
Автоматические функции:
распознавание наличия посуды
Индикатор остаточного тепла:
есть
Защитное автоматическое отключение:
есть
Кратковременная пауза:
есть
Цвет:
панели конфорок - черный. рамки - серебристый

Инструкция к Встраивающей Индукционной Панели AEG HK63420RXB

HK63420RXB KK Қолдану туралы нұсқаулары 2

RUИнструкция по эксплуатации 18

18

www.aeg.com

СОДЕРЖАНИЕ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

5. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

6. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

7. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

9. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно

служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий,

которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных

приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу

от своей покупки.

На нашем веб-сайте Вы сможете:

Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,

мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:

www.aeg.com

Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:

www.aeg.com/productregistration

Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и

фирменные запасные части для своего прибора:

www.aeg.com/shop

ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.

При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.

Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код

изделия (PNC), серийный номер.

Внимание / Важные сведения по технике безопасности.

Общая информация и рекомендации

Информация по защите окружающей среды

Право на изменения сохраняется.

РУССКИЙ 19

1.

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией

Удалите всю упаковку.

прибора внимательно ознакомьтесь с

Не устанавливайте и не подключай‐

приложенным руководством. Произво‐

те прибор, если он имеет поврежде‐

дитель не несет ответственности за

ния.

травмы и повреждения, полученные/

Следуйте приложенным к прибору

вызванные неправильной установкой

инструкциям по его установке.

и эксплуатацией. Позаботьтесь о том,

Выдерживайте минимально допу‐

чтобы данное руководство было у Вас

стимые зазоры между соседними

под рукой на протяжении всего срока

приборами и предметами мебели.

службы прибора.

Прибор имеет большой вес: не за‐

бывайте о мерах предосторожности

1.1 Безопасность детей и лиц

при его перемещении. Обязательно

с ограниченными

используйте защитные перчатки.

возможностями

Поверхности срезов столешницы

необходимо покрыть герметиком во

ВНИМАНИЕ!

избежание их разбухания под воз‐

Существует риск удушья, полу‐

действием влаги.

чения травм или стойких нару‐

Защитите днище прибора от пара и

шений нетрудоспособности.

влаги.

Данный прибор может эксплуатиро‐

Не устанавливайте прибор возле

ваться детьми старше 8 лет и лица‐

дверей или под окнами. Это позво‐

ми с ограниченными физическими,

лит избежать падения с прибора ку‐

сенсорными или умственными спо‐

хонной посуды при открывании две‐

собностями или с недостаточным

ри или окна.

опытом или знаниями только после

В случае установки прибора над вы‐

получения соответствующих ин‐

движными ящиками убедитесь, что

струкций или при условии нахожде‐

между днищем прибора и верхним

ния под присмотром лица, отвечаю‐

ящиком имеется достаточное для

щего за их безопасность.

вентиляции пространство.

Не позволяйте детям играть с при‐

Обеспечьте свободный вентиля‐

бором.

ционный просвет шириной 5 мм

Храните все упаковочные материа‐

между столешницей и передней ча‐

лы вне досягаемости детей.

стью изделия под ней. Гарантия не

Не подпускайте детей и домашних

распространяется на повреждения,

вызванные отсутствием достаточно‐

животных к прибору, когда он рабо‐

го для вентиляции пространства.

тает или остывает. Доступные для

контакта части прибора сохраняют

Дно прибора сильно нагревается.

высокую температуру.

Рекомендуется разместить под при‐

Если прибор оснащен функцией

бором пожаробезопасную раздели‐

тельную прокладку для предотвра‐

«Защита от детей», рекомендуется

щения доступа прибору снизу.

включить эту функцию.

Очистка и доступное пользователю

техническое обслуживание не дол‐

Подключение к электросети

жно производиться детьми без

ВНИМАНИЕ!

присмотра.

Существует риск пожара и по

ражения электрическим током.

1.2 Установка

Все электрические подключения

ВНИМАНИЕ!

должны производиться квалифици‐

Установка прибора должна

рованным электриком.

осуществляться только квали‐

фицированным персоналом!

20

www.aeg.com

Перед каждым подключением убе‐

Не оставляйте прибор без присмот‐

дитесь, что клеммная колодка при‐

ра во время его работы.

бора обесточена.

При использовании прибора не ка‐

Убедитесь в правильности установ‐

сайтесь его мокрыми руками. Не ка‐

ки прибора. Неплотные и непра‐

сайтесь прибора, если на него попа‐

вильно установленные соединения

ла вода.

могут вызвать перегрев разъема.

Не кладите на конфорки столовые

Позаботьтесь об установке защиты

приборы или крышки кастрюль. Они

от поражения электрическим током.

могут сильно нагреться.

При подключении прибора к розет‐

После каждого использования вы‐

кам, расположенными на близком от

ключайте конфорки. Не полагайтесь

него расстоянии, не допускайте кон‐

на детектор наличия посуды.

такта электрических проводов с

Не используйте прибор как столеш‐

прибором или горячей посудой.

ницу или подставку для каких-либо

Не допускайте спутывания электро‐

предметов.

проводов.

Если на поверхности образовалась

Используйте кабельный зажим для

трещина, отключите электропита‐

сетевого шнура.

ние во избежание поражения элек‐

трическим током.

Используйте соответствующий се‐

тевой кабель.

Пользователи с имплантированны‐

ми кардиостимуляторами не дол‐

Следите за тем, чтобы не повре‐

жны приближаться к работающему

дить вилку и сетевой кабель. Для

прибору с индукционными конфор‐

замены сетевого кабеля обратитесь

ками ближе, чем на 30 см.

в сервисный центр или к электрику.

Прибор должен быть подключен к

ВНИМАНИЕ!

электросети через устройство, по‐

Существует опасность возгора‐

зволяющее отсоединять от сети все

ния или взрыва.

контакты. Устройство для изоляции

должно обеспечивать расстояние

При нагреве жиры и масла могут

между разомкнутыми контактами не

выделять легковоспламеняющиеся

менее 3 мм.

пары. Не допускайте присутствия

Следует использовать подходящие

открытого пламени и нагретых

размыкающие устройства: предох‐

предметов при использовании для

ранительные автоматические вы‐

приготовления жиров и масел.

ключатели, плавкие предохраните‐

Образуемые сильно нагретым ма‐

ли (резьбовые плавкие предохрани‐

слом пары могут привести само‐

тели следует выкручивать из гнез‐

произвольному возгоранию.

да), автоматы защиты от утечки то‐

Использованное масло может со

ка и пускатели.

держать остатки продуктов, что мо‐

жет привести к его возгоранию при

1.3 Использование

более низких температурах по срав‐

нению с маслом, которое исполь‐

ВНИМАНИЕ!

зуется в первый раз.

Существует риск травмы, ожо‐

Не кладите на прибор, рядом с ним

га или поражения электриче‐

или внутрь него легковоспламеняю‐

ским током.

щиеся материалы или изделия, про‐

питанные легковоспламеняющими‐

Используйте прибор в жилых поме‐

ся веществами.

щениях.

Не пытайтесь погасить пламя во‐

Не вносите изменения в параметры

дой. Отключите прибор и накройте

данного прибора.

пламя обычным или противопожар‐

Не эксплуатируйте данный прибор с

ным одеялом.

помощью внешнего таймера или от‐

дельной системы дистанционного

управления.

РУССКИЙ 21

ВНИМАНИЕ!

Во избежание повреждения покры‐

Существует риск повреждения

тия варочной панели производите

прибора.

его регулярную очичтку.

Не используйте для очистки прибо‐

Не ставьте на панель управления

ра подаваемую под давлением воду

горячую кухонную посуду.

или пар.

Не позволяйте жидкости полностью

Протирайте прибор мягкой влажной

выкипать из посуды.

тряпкой. Используйте только не‐

Не допускайте падения на поверх‐

йтральные моющие средства. Не

ность прибора каких-либо предме‐

используйте абразивные средства,

тов или кухонной посуды. Это может

царапающие губки, растворители

привести к ее повреждению.

или металлические предметы.

Не включайте конфорки без кухон‐

ной посуды или с пустой кухонной

1.5 Утилизация

посудой.

ВНИМАНИЕ!

Не кладите на прибор алюминиевую

Существует опасность травмы

фольгу.

или удушения.

Стеклокерамическую поверхность

можно поцарапать, передвигая по

Отключите прибор от электросети.

нему чугунную или алюминиевую

Отрежьте и утилизируйте кабель

посуду, а также посуду с повре

электропитания.

жденным дном. При перемещении

подобных предметов обязательно

поднимайте их с варочной поверх‐

ности.

1.4 Уход и очистка

ВНИМАНИЕ!

Существует риск повреждения

прибора.

2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

2.1 Общий обзор

1 2

180 mm 180 mm

1

Индукционная конфорка

2

Индукционная конфорка

3

Индукционная конфорка

145 mm

210 mm

4

Панель управления

3

5

Индукционная конфорка

45

22

www.aeg.com

2.2 Функциональные элементы панели управления

1 2 3 4 5 6 7

8910

Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей.

Работа функций подтверждается выводом информации на дисплей, а также

визуальной и звуковой индикацией.

Сенсорное поле Функция

1

Включение и выключение прибора

2

Блокировка/разблокировка панели

управления

3

Индикация мощности нагре‐

Отображение значения мощности на‐

ва

грева

4

Индикаторы конфорок для

Отображение конфорки, для которой

таймера

установлен таймер

5

Дисплей таймера Отображение времени в минутах

6

/ Увеличение или уменьшение ступени

нагрева

7

Включение функции «Бустер»

8

/

Увеличение или уменьшение време‐

ни

9

Выбор конфорки

10

Включение и выключение функции

STOP+GO

2.3 Индикаторы мощности нагрева

Изображение Описание

Конфорка выключена.

Включена функция "Поддержание тепла" / STOP

+GO ("ВЫКЛЮЧИЛ и ИДИ").

- / -

Конфорка работает.

Включена функция автоматического нагрева.

РУССКИЙ 23

Изображение Описание

На конфорке находится неподходящая посуда, или

она слишком мала, или посуды вообще нет.

Возникла неисправность

Конфорка еще не остыла (остаточное тепло)

Включена блокировка /защита от детей.

Включена функция "Бустер".

Работает функция автоматического отключения.

Индукционные конфорки создают теп‐

2.4 Индикация остаточного

ло, необходимое для приготовления

тепла

пищи, непосредственно в днище уста‐

ВНИМАНИЕ!

новленной на них посуды. Стеклоке‐

рамическая поверхность нагревается

Опасность ожога из-за оста‐

от тепла кухонной посуды.

точного тепла!

3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

следующим использованием прибо‐

3.1 Включение и выключение.

ра конфорка должна остыть.

Нажмите на одну секунду на клавишу

Используется неподходящая посу‐

, чтобы включить или выключить

да. Загорается значок

и через

прибор.

две минуты конфорка автоматиче‐

Контрольная панель высвечивается

ски прекращает работу.

при включения прибора и исчезает

Конфорка не была выключена или

при его выключении.

не был изменен уровень нагрева.

При выключении прибора светится

Через некоторое время загорается

только сенсорное поле

.

значок

и прибор выключается.

См. ниже.

3.2 Автоматическое

Соотношение уровня мощности на‐

отключение

грева и времени до автоматическо‐

го отключения:

Данная функция автоматически

, - — 6 часов

выключает прибор, если:

- — 5 часов

Выключены все конфорки (

).

Не установлена мощность после

— 4 часа

включения прибора.

- — 1,5 часа

Панель управления чем-либо зали‐

та или на ней что-либо находится

3.3 Значение мощности

дольше десяти секунд (сковорода,

тряпка и т.п.) Некоторое время зву‐

нагрева

чит звуковой сигнал, после чего

Нажмите на , чтобы увеличить уро‐

прибор выключается. Уберите пред‐

вень нагрева. Нажмите на

, чтобы

мет или протрите панель управле‐

уменьшить уровень нагрева. На дис‐

ния.

плее отобразится выбранное значе‐

Прибор слишком сильно нагревает‐

ние мощности нагрева. Нажмите од‐

ся (например, когда жидкость в ка‐

новременно на

и , чтобы выклю‐

стрюле выкипает досуха). Перед

чить конфорку.

24

www.aeg.com

3.4 Автоматический нагрев

3.6 Система управления

мощностью

Функция автоматического нагрева по‐

зволяет сократить время, необходи‐

Система управления мощностью де‐

мое для достижения заданной темпе‐

лит мощность между двумя конфорка‐

ратуры нагрева. Данная функция ус‐

ми, составляющими единую пару (см.

танавливает на некоторое время (см.

иллюстрацию). Функция «Бустер» уве‐

рисунок) максимальную ступень на‐

личивает мощность одной из двух ра‐

грева, а затем уменьшает ее до тре‐

ботающих в паре конфорок до макси‐

буемого уровня.

мального уровня. Мощность второй

Включение функции автоматического

конфорки автоматически уменьшает‐

нагрева для заданной конфорки:

ся. В зоне дисплея, относящейся к

1.

Нажмите на . На дисплее по‐

конфорке, мощность которой снижена,

поочередно отображаются два уровня

явится значок

.

нагрева.

2.

Сразу же нажмите на . На дис‐

плее появится значок

.

3.

Сразу после этого снова нажимай‐

те на

до тех пор, пока на дис‐

плее не отобразится требуемый

уровень нагрева. Через три секун‐

ды на дисплее отобразится

.

Чтобы выключить эту функцию, на‐

жмите на

.

11

10

9

8

7

6

3.7 Таймер

5

Таймер обратного отсчета исполь‐

4

3

зуется для отсчета времени работы

2

конфорки за один цикл приготов‐

1

ления.

0

Выберите конфорку и установите зна‐

123456789

чение таймера.

Мощность нагрева можно выбирать

до или после установки таймера.

3.5 Клавиша функции

Выбор конфорки:нажмите на

не‐

«Бустер»

сколько раз, пока не загорится инди‐

Функция интенсивного нагрева «Бу‐

катор требуемой конфорки.

стер» усиливает нагрев на индукцион‐

Чтобы установить или изменить

ных конфорках. Функция «Бустер» мо‐

значение таймера, нажмите на

жет быть включена на ограниченный

или и измените время (

-

в

период времени (см. Главу «Техниче‐

00

99

минутах). Когда индикатор конфор‐

ские данные»). По истечении этого

ки начинает медленно мигать, запу‐

времени индукционная конфорка ав‐

скается обратный отсчет времени.

томатически переключается обратно

на максимальный уровень мощности.

Отключение таймера: выберите кон‐

Чтобы включить эту функцию, нажми‐

форку при помощи

и нажмите на

те на

. При этом загорится . Для

, чтобы выключить таймер. Начи‐

отключения функции измените сту‐

нается обратный отсчет оставшего‐

пень нагрева.

ся до

00

времени. Индикатор кон‐

форки гаснет.

РУССКИЙ 25

Просмотр оставшегося времени:

Для включения этой функции нажмите

выберите конфорку с помощью

.

на

. Символ загорится и будет

Индикатор конфорки начинает

гореть в течение 4 секунд.

быстро мигать. На дисплее отобра‐

Таймер продолжит работу.

зится оставшееся до конца отсчета

Для выключения этой функции нажми‐

время.

те на

. Будет выбрана заданная ра‐

По истечении заданного времени по‐

нее мощность нагрева.

дается звуковой сигнал и начинает

При выключении прибора отключает‐

мигать

00

. Конфорка выключается.

ся и эта функция.

Отключение звука: нажмите на

Когда конфорки не используются, тай‐

3.10 Защита от детей

мер можно использовать для отсчета

Эта функция предотвращает случай‐

времени. Нажмите на

. Для уста‐

ное использование прибора.

новки времени используйте

или

. По истечении заданного времени по

Включение защиты от детей

дается звуковой сигнал и начинает

Включите прибор при помощи

.

мигать

00

.

Не задавайте никакого уровня мощ‐

ности нагрева.

Отключение звука: нажмите на

Нажмите и удерживайте

в тече‐

ние четырех секунд. Загорится сим‐

3.8 STOP+GO

вол

.

Функция переводит все работаю‐

Выключите прибор при помощи

.

щие конфорки на наименьшую сту‐

Выключение защиты от детей:

пень нагрева (

).

При работе функции

мощность на‐

Включите прибор при помощи

.

грева изменить нельзя.

Не задавайте никакого уровня мощ‐

ности нагрева. Нажмите и удержи‐

Функция

не отключает функцию

"Таймер".

вайте

в течение четырех секунд.

Загорится символ

.

Для включения этой функции на‐

жмите на

. Загорится символ .

Выключите прибор при помощи

.

Для выключения этой функции на‐

Отмена защиты от детей на один цикл

жмите на

. Будет выбрана задан‐

приготовления

ная ранее мощность нагрева.

Включите прибор при помощи

.

Загорится символ

.

3.9 Блокировка

Нажмите и удерживайте

в тече‐

Во время работы конфорок можно за‐

ние четырех секунд. Выберите сту‐

блокировать панель управления за ис‐

пень нагрева в течение 10 секунд.

ключением такого элемента управле‐

Прибором можно пользоваться.

ния, как

. Это предотвращает слу‐

После выключения прибора с по‐

чайное изменение мощности нагрева.

мощью

защита от детей вклю‐

Сначала задайте мощность нагрева.

чается снова.

4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ИНДУКЦИОННЫЕ КОНФОРКИ

В индукционных конфорках работает

электромагнитное поле, которое

очень быстро нагревает посуду.

26

www.aeg.com

шипение, жужжание: работает вен‐

4.1 Посуда для индукционных

тилятор.

конфорок

Наличие шумов является нормальным

Устанавливайте на конфорки

явлением и не означает, что прибор

только посуду, пригодную для

неисправен.

использования с индукционны‐

ми варочными панелями.

4.3 Экономия электроэнергии

Материал посуды

Как сберечь электроэнергию

подходит: чугун, сталь, эмалирован‐

ная сталь, нержавеющая сталь, по‐

По возможности всегда накрывайте

суда с многослойным дном (с мар‐

посуду крышкой.

кировкой изготовителя соответ‐

ствующим значком).

Прежде чем включать конфорку, по‐

ставьте на нее посуду.

не подходит: алюминий, медь, ла‐

тунь, стекло, керамика, фарфор.

Используйте остаточное тепло для

поддержания пищи в горячем со‐

Посуда пригодна для использования

стоянии или для растапливания

на индукционных конфорках, если…

продуктов.

... небольшое количество воды

очень быстро закипает на конфорке,

Энергоэффективность конфо‐

на которой задана максимальная

рок.

ступень нагрева.

Энергоэффективность конфорки зави‐

... к дну посуды притягивается маг‐

сит от диаметра кухонной посуды. По‐

нит.

суда с днищем, размер которого мень‐

Дно посуды должно быть как

ше минимально допустимого, полу‐

можно более толстым и пло‐

чает лишь часть энергии, излучаемой

ским.

конфоркой. Сведения о минимально

допустимых диаметрах посуды приве‐

Размеры посуды: в определенных

дены в Главе «Технические данные».

пределах индукционные конфорки

приспосабливаются к размерам дна

4.4 Примеры приготовления

посуды.

Соотношение установки мощности и

энергопотребления конфорки не явл‐

4.2 Шум во время работы

яется линейным.

Если Вы услышали

При увеличении мощности нагрева

потребление конфоркой электроэнер‐

потрескивание: при использовании

гии возрастает не в одинаковой про‐

посуды, изготовленной из несколь‐

порции.

ких материалов (многослойное дно).

Это означает, что на средней ступени

свист: Вы пользуетесь одной или

нагрева конфорка потребляет менее

несколькими конфорками с задан‐

половины от своей номинальной мощ

ными для них высокими уровнями

ности.

мощности, а посуда изготовлена из

нескольких материалов (многослой‐

Приведенные в таблице дан‐

ное дно).

ные являются ориентировоч‐

гул: Вы используете высокие уровни

ными.

мощности.

пощелкивание: происходят электри‐

ческие переключения.

РУССКИЙ 27

Мо

Назначение Время Советы Номиналь‐

щн

ная потре‐

ост

бляемая

ь

мощность

на‐

гре‐

ва

Сохранение приго‐

по мере

Готовьте под кры‐

3 %

1

товленных блюд теп‐

необходи‐

шкой

лыми

мости

1 -

Голландский соус,

5 - 25 мин Время от времени

3 – 8 %

2.

растапливание: сли‐

перемешивайте

вочного масла, шоко‐

лада, желатина

1 -

Сгущение: взбитый

10 - 40 мин Готовьте под кры‐

3 – 8 %

2.

омлет, запеченные

шкой

яйца

2. -

Приготовление риса

25 - 50 мин Добавьте воды в

8 – 13 %

3.

и молочных блюд на

количестве как ми‐

медленном огне, ра‐

нимум вдвое пре‐

зогрев готовых блюд

вышающим количе‐

ство риса. Молоч‐

ные блюда время

от времени поме‐

шивайте.

3.-

Приготовление на

20 - 45 мин Добавьте несколько

13 – 18 %

4.

пару овощей, рыбы,

столовых ложек

мяса

жидкости

4.-

Приготовление кар‐

20 - 60 мин Используйте макс.

18 – 25 %

5.

тофеля на пару

¼ л воды на 750 г

картофеля

4.-

Приготовление зна‐

60 - 150

До 3 л жидкости

18 – 25 %

5.

чительных объемов

мин

плюс ингредиенты

пищи, рагу и супов

5.-

Легкое обжаривание:

по готовно‐

Переверните по ис‐

25 – 45 %

7

эскалопы, «кордон

сти

течении половины

блю» из телятины,

времени приготов‐

котлеты, отбивные,

ления

сосиски, печень, за‐

правка из муки, яйца,

блины, пончики

7-

Сильная обжарка,

5 - 15 мин Переверните по ис‐

45 – 64 %

8

картофельные

течении половины

оладьи, стейки из

времени приготов‐

филе говядины,

ления

стейки

9 Кипячение воды, отваривание макаронных изделий, об‐

100 %

жаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжари‐

вание картофеля во фритюре

28

www.aeg.com

Мо

Назначение Время Советы Номиналь‐

щн

ная потре‐

ост

бляемая

ь

мощность

на‐

гре‐

ва

Кипячение большого количества воды. Работает систе‐

ма управления мощностью.

из-за образования акриламидов.

Информация об акриламидах

Поэтому мы рекомендуем жарить

ВАЖНО! Согласно самым последним

продукты при минимально возможной

научным исследованиям жарка

температуре и не обжаривать их до

пищевых продуктов (в частности,

образования корочки интенсивного

крахмалосодержащих) может

коричневого цвета.

представлять опасность для здоровья

5. УХОД И ОЧИСТКА

Прибор необходимо очищать от за‐

под острым углом к стеклянной

грязнений после каждого использова‐

поверхности и двигайте его по

ния.

этой поверхности.

Следите за тем, чтобы днище приспо‐

Удаление загрязнений произво‐

собления всегда было чистым.

дите только после того, как при‐

бор полностью остынет: извест‐

Царапины или темные пятна

ковые пятна, водные разводы,

на стеклокерамике не влияют

капли жира, блестящие белесые

на работу прибора.

пятна с металлическим отли‐

вом. Используйте специальные

Удаление загрязнений:

средства для очистки поверх‐

1.

Удаляйте немедленно: распла‐

ностей из стеклокерамики или

вленную пластмассу, полиэти‐

нержавеющей стали.

леновую пленку и пищевые про‐

2.

Прибор следует чистить влажной

дукты, содержащие сахар. Ина‐

тканью с небольшим количеством

че загрязнения могут привести к

моющего средства.

повреждению прибора. Исполь‐

зуйте специальный скребок для

3.

По завершении насухо вытрите

стекла. Расположите скребок

прибор чистой тряпкой.

6. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Неисправность Возможная причина Решение

Прибор не включается

Повторно включите при‐

или не работает.

бор и менее, чем за 10

секунд, установите уро‐

вень нагрева.

РУССКИЙ 29

Неисправность Возможная причина Решение

Было нажато одновре‐

Следует нажимать

менно два или более

только на одно сенсор‐

сенсорных поля.

ное поле.

Включена функция

См. Главу «Ежедневное

Stop+Go.

использование».

На панель управления

Протрите панель упра‐

попала вода или капли

вления.

жира.

Выдается звуковой сиг

На одно или более

Удалите посторонний

нал, после чего прибор

сенсорных полей был

предмет с сенсорных

выключается.

положен посторонний

полей.

Выключенный прибор

предмет.

выдает звуковой сиг‐

нал.

Затем прибор выклю‐

На сенсорном поле

Удалите посторонний

чится.

оказался посторонний

предмет с сенсорного

предмет.

поля.

Не включается индика‐

Конфорка не нагре‐

Если конфорка прора‐

тор остаточного тепла.

лась, поскольку рабо‐

ботала достаточно дол‐

тала в течение слиш‐

го и должна была на‐

ком короткого време‐

греться, обратитесь в

ни.

сервисный центр.

Не работает функция

Конфорка еще горя‐

Дайте конфорке как

автоматического нагре‐

чая.

следует остыть.

ва.

Установлен макси‐

Максимальный уровень

мальный уровень мощ‐

мощности нагрева

ности нагрева.

имеет ту же мощность,

которая выдается при

включении функции ав‐

томатического нагрева.

На дисплее чередуют‐

Работает система

См. «Система управле‐

ся два разных уровня

управления мощно‐

ния мощностью».

нагрева.

стью.

Сенсорные поля нагре‐

Посуда слишком боль‐

При использовании

ваются.

шая, или Вы поставили

большой посуды ставь‐

ее слишком близко к

те ее на задние конфор‐

элементам управле‐

ки.

ния.

Высвечивается символ

Сработала функция

Выключите прибор и

.

автоматического от‐

снова включите его.

ключения.

Высвечивается символ

Включена функция

См. Главу «Ежедневное

.

«Блокировка» или

использование».

функция «Защита от

детей».

30

www.aeg.com

Неисправность Возможная причина Решение

Высвечивается символ

На конфорке отсут‐

Поставьте на конфорку

.

ствует посуда.

посуду.

Неподходящий тип по‐

Используйте подходя‐

суды.

щую посуду.

Диаметр дна посуды

Переместите посуду на

слишком мал для дан‐

конфорку меньшего

ной конфорки.

размера.

Загорится символ и

Произошла ошибка в

На некоторое время от‐

цифра.

работе прибора.

ключите прибор от сети

электропитания. Отклю‐

чите автоматический

прерыватель домашней

электросети. Затем вос‐

становите подключе‐

ние. Если индикатор

загорится снова, обрат‐

итесь в сервисный

центр.

Высвечивается символ

Произошла ошибка в

Выключите прибор.

.

работе прибора в ре‐

Снимите горячую посу‐

зультате выкипания

ду. Затем примерно че‐

воды в посуде. Срабо‐

рез 30 секунд снова

тала защита от пере‐

включите конфорку.

грева конфорок и си‐

Если причиной неис‐

стема автоматического

правности была кухон‐

отключения.

ная посуда, сообщение

о неисправности исчез‐

нет с дисплея. Индика

ция остаточного тепла

при этом может оста‐

ваться на дисплее. Дай‐

те посуде как следует

остыть и проверьте,

подходит ли она для ис‐

пользования с прибо‐

ром, сверившись с раз‐

делом «Посуда для ин‐

дукционных конфорок».

Если с помощью указанных выше спо‐

но эксплуатировали прибор, техниче‐

собов неисправность устранить не

ское обслуживание, предоставляемое

удалось, обратитесь в магазин или в

специалистами сервисного центра или

сервисный центр. Сообщите сведе‐

продавца, будет платным, даже если

ния, указанные на табличке с техниче‐

срок гарантии еще не истек. Инструк‐

скими данными, код стеклокерамики,

ции по техническому обслуживанию и

состоящий из трех цифр (он указан в

условиям гарантии приведены в га‐

углу стеклянной панели), и появляю‐

рантийном буклете.

щееся сообщение об ошибке.

Убедитесь, что прибор эксплуатиро‐

вался правильно. Если Вы неправиль‐

РУССКИЙ 31

7. УСТАНОВКА

ВНИМАНИЕ!

монтажа в мебель, предназначен‐

См. Главу «Сведения по техни‐

ную для встраиваемых приборов и

ке безопасности».

отвечающую необходимым стандар‐

там.

Перед установкой

7.2 Сетевой кабель

Перед установкой прибора перепиши‐

Прибор поставляется с сетевым

те с таблички с техническими данны‐

шнуром.

ми все сведения, перечисленные ни‐

Поврежденный кабель питания сле‐

же. Табличка с техническими данными

дует заменить специальным кабе‐

находится на нижней части корпуса

лем (тип H05BB-F, рассчитанный на

прибора.

максимальную температуру 90°C

Модель ...........................

или выше). Обратитесь в местный

Номер изделия

сервисный центр.

(PNC) .............................

Серийный номер ....................

7.1 Встраиваемые приборы

Эксплуатация встраиваемых прибо‐

ров разрешена только после их

7.3 Сборка

min.

500mm

min.

min.

50mm

50mm

min.

5mm

R 5mm

600mm

=

+1

+1

490

mm

560

mm

=

32

www.aeg.com

min.

min.

38 mm

25 mm

min.

min.

5 mm

min.

5 mm

20 mm

В случае использования защитного

короба (дополнительная принадлеж‐

1)

ность

), фронтальный 5-мм вентиля‐

ционный зазор и защита пола под при‐

бором не являются обязательными.

В случае установки прибора над духо‐

вым шкафом использование защитно‐

го экрана невозможно.

1)

В ряде стран защитный короб может отсутствовать в списке доступных

дополнительных принадлежностей. Обратитесь к своему поставщику.

8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Modell HK63420RXB Prod.Nr. 949 595 253 00

Typ 58 GAD D5 AU 220-240 В 50-60 Гц

Induction 7.4 кВт Made in Germany

Ser.Nr. .......... 7.4 кВт

AEG

Мощность конфорок

Конфорка Номинальная

При работе

Максималь‐

Минималь‐

мощность

функции «Бу‐

ное время

ный диаметр

(Макс. мощ‐

стер» [Вт]

работы функ‐

кухонной по‐

ность нагре‐

ции «Бустер»

суды [мм]

ва) [Вт]

[мин]

Задняя пра‐

1800 Вт 2800 Вт 10 145

вая —180 мм

Передняя

1400 Вт 2500 Вт 4 125

правая —

145 мм

РУССКИЙ 33

Конфорка Номинальная

При работе

Максималь‐

Минималь‐

мощность

функции «Бу‐

ное время

ный диаметр

(Макс. мощ‐

стер» [Вт]

работы функ‐

кухонной по‐

ность нагре‐

ции «Бустер»

суды [мм]

ва) [Вт]

[мин]

Задняя ле‐

1800 Вт 2800 Вт 10 145

вая —180 мм

Передняя ле‐

2300 Вт 3700 Вт 10 180

вая —210 мм

Мощность конфорок может незначи‐

ваться в зависимости материала и

тельно отличаться от приведенных в

размеров кухонной посуды.

таблице данных. Она может варьиро‐

9. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Материалы с символом следует

здоровье человека. Не

сдавать на переработку. Положите

выбрасывайте вместе с бытовыми

упаковку в соответствующие

отходами бытовую технику,

контейнеры для сбора вторичного

помеченную символом

.

сырья.

Доставьте изделие на местное

Принимая участие в переработке

предприятие по переработке

старого электробытового

вторичного сырья или обратитесь

оборудования, Вы помогаете

в свое муниципальное

защитить окружающую среду и

управление.

34

www.aeg.com

РУССКИЙ 35

www.aeg.com/shop

892952217-A-132012

Аннотация для Встраивающей Индукционной Панели AEG HK63420RXB в формате PDF