AEG F55022M0: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Посудомоечная Машина

Характеристики, спецификации

Серия:
Favorit
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
85*60*61 см
Максимальная вместимость:
12 комплектов
Класс энергоэффективности:
A
Энергопотребление за цикл:
0.99 кВтч
Расход воды за цикл:
13 л
Уровень шума:
49 дБ
Тип управления:
электронный
Количество программ мойки:
5
Автоматич. программа мытья:
1
Минипрограмма:
30 мин
Мытье тонкого стекла:
Да
Отложенный старт:
до 24 часов
Сенсор чистоты воды:
Да
Использование средств 3 в 1:
Да
Тип дисплея:
цифровой
Индикация этапов программы:
Да
Инд. времени до конца программы:
Да
Регулировка высоты короба:
Да
Складные держатели тарелок:
Да
Защита от протечек:
полная
Корзина для стол. приборов:
Да
Потребляемая мощность:
2100 Вт
Возможность встраивания:
Да
Цвет:
серебристый
Вес:
42 кг
Гарантия:
1 год
Страна:
Польша
Вид гарантии:
гарантийный талон
Высота:
85 см
Ширина:
60 см
Глубина:
61 см
Набор программ:
расширенный
Базовый цвет:
серебристый

Инструкция к Посудомоечной Машиной AEG F55022M0

KK ЫДЫС ЖУҒЫШ МАШИНА ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ

2

FAVORIT 55022

НҰСҚАУЛАРЫ

RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО

22

ЭКСПЛУАТАЦИИ

SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ ПОСУЂА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 44

UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 64

22

www.aeg.com

СОДЕРЖАНИЕ

24 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

26 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

27 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

28 ПРОГРАММЫ

30 РЕЖИМЫ

31 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

34 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

37 УХОД И ОЧИСТКА

38 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

41 УСТАНОВКА

42 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в

соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.

Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете

защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми

отходами бытовую технику, помеченную символом

. Доставьте изделие на местное

предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное

управление.

НА НАШЕМ ВЕБ-САЙТЕ МОЖНО НАЙТИ:

- Продукцию

- Брошюры

- Руководства пользователя

- Мастер устранения неполадок

- Информацию о техническом обслуживании

www.aeg.com

УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ

Внимание – Важные сведения по технике безопасности.

Общая информация и рекомендации

Информация по защите окружающей среды

Право на изменения сохраняется.

РУССКИЙ

23

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить

Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые

облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах.

Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей

покупки.

АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши

приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь

Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым

высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной

посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до мешков для деликатного

белья…

Посетите Интернет-магазин по адресу

www.aeg.com/shop

ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.

При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.

Данная информация находится на табличке с техническими данными.

Модель

PNC (код изделия)

Серийный номер

24

www.aeg.com

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора

Перед первым использованием прибора

внимательно ознакомьтесь с приложенным

убедитесь в отсутствии протечек.

руководством. Производитель не несет ответ‐

Наливной шланг оснащен предохранитель‐

ственность за травмы/повреждения, получен‐

ным клапаном и оболочкой с внутренним

ные/вызванные неправильной установкой и

сетевым кабелем.

эксплуатацией. Обязательно храните данное

руководство вместе с прибором для исполь‐

зования в будущем.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С

ОГРАНИЧЕННЫМИ

ВОЗМОЖНОСТЯМИ

ВНИМАНИЕ!

Существует риск удушья, получения

травм или стойких нарушений нетру‐

доспособности.

ВНИМАНИЕ!

Опасное напряжение.

Не допускайте лиц, включая детей, с огра‐

Если наливной шланг поврежден, немед‐

ниченной чувствительностью, умственными

ленно выньте вилку сетевого шнура из ро‐

способностями или не обладающих необ‐

зетки. Обратитесь в сервисный центр для

ходимыми знаниями, к эксплуатации прибо‐

замены наливного шланга.

ра. Они должны находиться под присмо‐

тром или получить инструкции от лица, от‐

ветственного за их безопасность. Не позво‐

Подключение к электросети

ляйте детям играть с прибором.

ВНИМАНИЕ!

Храните все упаковочные материалы вне

Существует риск пожара и пораже‐

досягаемости детей.

ния электрическим током.

Храните все средства для стирки вне дося‐

гаемости детей.

Прибор должен быть заземлен.

Не подпускайте детей и домашних живот‐

Убедитесь, что параметры электропитания,

ных к прибору, когда его дверца открыта.

указанные на табличке с техническими ха‐

рактеристиками, соответствуют парамет‐

рам электросети. В противном случае вы

УСТАНОВКА

зовите электрика.

Удалите всю упаковку.

Включайте прибор только в установленную

Не устанавливайте и не подключайте при‐

надлежащим образом электророзетку с за‐

бор, если он имеет повреждения.

щитным контактом.

Не устанавливайте и не эксплуатируйте

Не пользуйтесь тройниками и удлинителя‐

прибор в помещениях с температурой ниже

ми.

0°C.

Следите за тем, чтобы не повредить вилку

Следуйте приложенным к прибору инструк‐

и сетевой кабель. Для замены сетевого ка‐

циям по его установке.

беля обратитесь в сервисный центр или к

электрику.

Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐

Подключение к водопроводу

ку только во конце установки прибора. Убе‐

Следите за тем, чтобы не повредить шлан‐

дитесь, что после установки имеется до‐

ги для воды.

ступ к вилке.

Перед подключением прибора к новым или

Для отключения прибора от электросети не

давно не использовавшимся трубам дайте

тяните за сетевой кабель. Всегда беритесь

воде стечь, пока она не станет чистой.

за вилку.

РУССКИЙ

25

Отключите прибор от электросети.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Отрежьте и утилизируйте сетевой кабель.

Прибор предназначен для бытового и ана‐

Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐

логичного применения, например:

вратить риск ее запирания при попадании

В помещениях, служащих кухнями для

внутрь прибора детей и домашних живот‐

обслуживающего персонала в магази‐

ных.

нах, офисах и на других рабочих местах.

В сельских жилых домах.

Для использования клиентами отелей,

мотелей и других мест проживания

В мини-гостиницах типа «ночлег и зав‐

трак».

ВНИМАНИЕ!

Существует опасность травмы.

Не изменяйте параметры данного прибора.

Размещайте ножи и столовые приборы с

заостренными концами в корзину для сто‐

ловых приборов либо острыми концами

вниз, либо укладывайте их горизонтально.

Не оставляйте прибор с открытой дверцей

без присмотра во избежание падения на

открытую дверцу.

Не садитесь и не вставайте на открытую

дверцу.

Моющие средства для посудомоечных ма‐

шин представляют опасность. Следуйте

правилам по безопасному обращению, при

веденным на упаковке моющего средства.

Не пейте воду и не играйте с водой из при‐

бора.

Не извлекайте посуду из прибора до завер‐

шения программы. На посуде может оста‐

ваться моющее средство.

ВНИМАНИЕ!

Существует риск поражения электри‐

ческим током, пожара или ожогов.

Не кладите на прибор, рядом с ним или

внутрь него легковоспламеняющиеся мате‐

риалы или изделия, пропитанные легково‐

спламеняющимися веществами.

Не используйте для очистки прибора пода‐

ваемую под давлением воду или пар.

Если открыть дверцу прибора во время вы‐

полнения программы, из него может вы‐

рваться горячий пар.

УТИЛИЗАЦИЯ

ВНИМАНИЕ!

Существует опасность травмы или

удушья.

26

www.aeg.com

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

1

2

3

12

11

10

9

8

7

6

5

4

1

Верхняя панель

2

Верхний разбрызгиватель

3

Нижний разбрызгиватель

4

Фильтры

5

Табличка с техническими данными

6

Емкость для соли

7

Переключатель жесткости воды

8

Дозатор ополаскивателя

9

Дозатор моющего средства

10

Корзина для столовых приборов

11

Нижняя корзина

12

Верхняя корзина

РУССКИЙ

27

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

5

1 2

3

4

ABCDE

6

2

1

Кнопка «Вкл/Выкл»

4

Индикаторы

2

Кнопки выбора программ

5

Дисплей

3

Кнопка отсрочки пуска

6

Кнопки режимов

Индикаторы Описание

Индикатор мойки.

Индикатор функции Multitab.

Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы данный инди‐

катор не горит.

Индикатор отсутствия ополаскивателя. Во время работы программы

данный индикатор не горит.

28

www.aeg.com

ПРОГРАММЫ

1)

Степень за‐

Этапы

Продол‐

Энерго‐

Вода

Программа

грязнения

программы

житель‐

потребле‐

(л)

Тип загрузки

ность

ние

(мин)

(кВт·ч)

2)

Все

Предварительная

90-140 1.1-1.8 12-23

Посуда, сто‐

мойка

ловые прибо‐

Мойка, 45°C или

ры, кастрюли

70°C

и сковороды

Ополаскивание

Сушка

3)

Сильное за‐

Предварительная

140-150 1.5-1.7 16-18

грязнение

мойка

Посуда, сто‐

Мойка, 70°C

ловые прибо‐

Ополаскивание

ры, кастрюли

Сушка

и сковороды

4)

Свежее за‐

Мойка, 65°C

30 0.9 9

грязнение

Ополаскивание

Посуда и сто‐

ловые прибо‐

ры

5)

Обычное за‐

Предварительная

155-167 0.99-1.04 13-14

грязнение

мойка

Посуда и сто‐

Мойка, 50°C

ловые прибо‐

Ополаскивание

ры

Сушка

Обычная или

Мойка, 45°C

60-70 0.8-0.9 14-15

небольшая

Ополаскивание

загрязнен‐

Сушка

ность

Тонкий фаянс

и стекло

1)

Указанные показатели потребления и продолжительность выполнения программы могут изменяться

в зависимости от давления и температуры воды, напряжения в сети, выбранных режимов и

количества посуды.

2)

Прибор самостоятельно определяет степень загрязнения и количество посуды в корзинах. Он

автоматически регулирует температуру и количество воды, энергопотребление и

продолжительность программы.

3)

Данная программа имеет фазу резкого повышения температуры для достижения повышенной

гигиеничности. В ходе этапа ополаскивания температура достигает 70°C на время от 10 до 14

минут.

4)

Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечивает

хорошие результаты за короткое время.

5)

Это стандартная программа для тестирующих организаций. Данная программа обеспечивает

наиболее практичное потребление воды и энергии при мойке посуды и столовых приборов

обычного уровня загрязнения.

Информация для тестирующих организаций

РУССКИЙ

29

Для запроса всей информации, необходимой для тестирования производительности, обра‐

щайтесь по электронной почте:

info.test@dishwasher-production.com

Запишите номер изделия (PNC), который находится на табличке с техническими данными.

30

www.aeg.com

РЕЖИМЫ

ФУНКЦИЯ MULTITAB

Включайте данную функцию только в случае

использования комбинированного таблетиро‐

ванного моющего средства.

Данная функция прекращает подачу опола‐

скивателя и соли. Соответствующие индика‐

торы гаснут.

Продолжительность работы программы мо‐

жет увеличиваться.

Включение функции Multitab

Включать или выключать функцию

Multitab следует перед запуском про‐

граммы. Данную функцию невозмож‐

но включить или выключить во время

выполнения программы.

1. Включите прибор нажатием на кнопку

«Вкл/Выкл».

2. Убедитесь, что прибор находится в режи‐

ме настройки. См. «НАСТРОЙКА И ЗА‐

ПУСК ПРОГРАММЫ».

3. Одновременно нажмите и удерживайте в

нажатом положении кнопки режима (D) и

(E), пока не загорится индикатор функции

Multitab.

Функция остается включенной до ее

принудительного выключения. Одно‐

временно нажмите и удерживайте в

нажатом положении кнопки режима

(D) и (E), пока не погаснет индикатор

функции Multitab.

В случае перехода с комбинированного

таблетированного моющего средства на

раздельное использование моющего

средства, ополаскивателя и посудомоечной

соли проделайте следующее:

1. Выключите функцию Multitab.

2. Установите уровень жесткости воды на

максимальное значение.

3. Убедитесь, что емкость для соли и доза‐

тор ополаскивателя заполнены.

4. Не загружая в прибор моющее средство и

посуду, запустите самую короткую про‐

грамму, включающую этап ополаскива‐

ния.

5. Настройте смягчитель воды в соответ‐

ствии с уровнем жесткости воды в Вашем

регионе.

6. Задайте дозировку ополаскивателя.

РУССКИЙ

31

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

1. Убедитесь, что установленные настройки

НАСТРОЙКА УСТРОЙСТВА ДЛЯ

смягчителя для воды соответствуют уров‐

СМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ

ню жесткости воды в Вашем регионе. В

противном случае настройте смягчитель

Жесткая вода имеет высокое содержание ми‐

для воды. Обратитесь в местную службу

нералов, которые могут привести к поврежде‐

водоснабжения, чтобы узнать уровень

нию прибора и неудовлетворительным ре‐

жесткости воды в вашей местности.

зультатам мойки. Смягчитель для воды не‐

2. Заправьте емкость для соли.

йтрализует действие этих минералов.

Посудомоечная соль обеспечивает чистоту и

3. Заправьте дозатор ополаскивателя.

хорошее состояние смягчителя для воды. Для

4. Откройте водопроводный кран.

правильного выбора уровня смягчителя для

5. В приборе могут быть посторонние веще‐

воды воспользуйтесь таблицей. Это гарантия

ства, оставшиеся после его производства.

того, что смягчитель для воды будет исполь‐

Для их удаления следует запустить про‐

зовать верное соотношение посудомоечной

грамму мойки. Не используйте моющее

соли и воды.

средство и не загружайте корзины.

Смягчитель для воды необходимо

В случае использования комбиниро‐

настроить вручную и электронным

ванного таблетированного моющего

способом.

средства включите функцию Multitab.

Такие таблетки содержат моющее

средство, ополаскиватель и другие

добавки. Убедитесь, что таблетиро‐

ванное средство подходит для жест‐

кости воды Вашего региона. Восполь‐

зуйтесь инструкциями на упаковке

продуктов.

Настройка смягчителя

Жесткость воды

для воды

Градусы

Градусы по

ммоль/л Градусы

Вручную Элек‐

по немецкому

французскому

Кларка

трон‐

стандарту

стандарту

ным

(°dH)

(°fH)

спосо‐

бом

51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88

1)

10

2

43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63

1)

9

2

37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52

1)

8

2

29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45

1)

7

2

23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35

1)

6

2

19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27

1)

1)

2

5

15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4

11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3

4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2

< 4 < 7 < 0.7 < 5

2)

2)

1

1

1)

Заводская установка.

2)

Не используйте соль при таком уровне.

32

www.aeg.com

Настройка вручную

Переведите переключатель жесткости воды в

положение 1 или 2.

Индикаторы над кнопками режимов (В)

и (С) погаснут.

Электронная настройка

Индикатор над кнопкой режимов (A)

1. Включите прибор нажатием на кнопку

продолжит мигать.

«Вкл/Выкл».

На дисплее отобразится настройка

2. Убедитесь, что прибор находится в режи‐

уровня жесткости воды. Пример:

=

ме настройки. См. «НАСТРОЙКА И ЗА‐

уровень 5.

ПУСК ПРОГРАММЫ».

5. Для изменения установки нажмите на

3. Одновременно нажмите и удерживайте

кнопку режимов (А) нужное количество

кнопки режимов (B) и (C), пока не начнут

раз.

мигать индикаторы над кнопками режимов

6. Выключите прибор, чтобы подтвердить

(A), (B) и (C).

изменение.

4. Нажмите на кнопку режимов (A).

ЗАПОЛНЕНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ СОЛИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Используйте только соль для посудо‐

моечных машин Другие продукты мо‐

гут привести к повреждению прибора.

При заполнении емкости для соли из

него может вылиться вода с солью.

Существует опасность коррозии. Для

того, чтобы ее предотвратить, после

заполнения емкости для соли запу‐

стите любую программу.

1.

Поверните крышку против часовой стрел‐

ки и откройте емкость для соли.

2.

Налейте в емкость для соли 1 л воды

(только перед первым использованием).

3.

Насыпьте посудомоечную соль в емкость

для соли.

4.

Уберите соль вокруг отверстия емкости

для соли.

5.

Чтобы закрыть емкость для соли, повер‐

ните крышку по часовой стрелке.

РУССКИЙ

33

ЗАПОЛНЕНИЕ ДОЗАТОРА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

A

D

B

Используйте только ополаскиватель

для посудомоечных машин. Другие

продукты могут привести к поврежде‐

нию прибора.

Во время этапа сушки ополаскива‐

тель помогает высушить посуду без

потеков и пятен.

C

1.

Нажмите на кнопку снятия блокировки

(D), чтобы открыть крышку (C).

2.

Наполните дозатор ополаскивателя (A),

не превышая отметку «Макс».

A

B

3.

Во избежание избыточного пенообразо‐

вания удалите пролившийся ополаскива‐

тель тканью, хорошо впитывающей жид‐

M

A

X

кость.

4

3

2

1

+

-

4.

Закройте крышку. Убедитесь, что кнопка

блокировки защелкнулась.

Селектор количества выдаваемого

ополаскивателя (B) позволяет вы‐

C

брать от 1 (минимальное количество)

до 4 или 6 (максимальное количе‐

D

ство).

34

www.aeg.com

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

1. Откройте водопроводный кран.

Загружайте полые предметы (чашки, стака‐

ны и сковороды) отверстием вниз.

2. Включите прибор нажатием на кнопку

«Вкл/Выкл». Убедитесь, что прибор нахо‐

Убедитесь, что столовые приборы и тарел‐

дится в режиме настройки. См. «НА‐

ки не слиплись. Размещайте ложки впере‐

СТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ».

межку с другими столовыми приборами.

Если горит индикатор отсутствия соли,

Проверьте, чтобы стаканы не соприкаса‐

наполните емкость для соли.

лись друг с другом.

Если горит индикатор отсутствия опо‐

Загружайте мелкие предметы в корзину

ласкивателя, заправьте дозатор опола‐

для столовых приборов.

скивателя.

Легкие предметы укладывайте в верхнюю

3. Загрузите корзины.

корзину. Убедитесь, что посуда не двигает‐

ся.

4. Добавьте моющее средство.

Прежде чем запускать программу, убеди‐

5. Выберите подходящую программу мойки

тесь, что разбрызгиватели могут свободно

в соответствии с типом загрузки и сте‐

вращаться.

пенью ее загрязненности.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО

ЗАГРУЗКА КОРЗИН

СРЕДСТВА

Примеры загрузки корзин Вы найдете

в прилагаемой брошюре.

Не превышайте указанную дозировку

моющего средства. См. инструкции

Используйте прибор только для мытья при‐

на упаковке моющего средства.

надлежностей, пригодных для мытья в по‐

судомоечных машинах.

Таблетированные моющие средства

Не загружайте в прибор изделия из дерева,

не успевают полностью раствориться

кости, алюминия, олова и меди.

при использовании коротких про‐

грамм мойки. В результате на посуде

Не помещайте в прибор предметы, которые

могут остаться остатки моющего

могут впитывать воду (губки, бытовые тка‐

средства.

ни).

Мы рекомендуем использовать та‐

Удалите остатки пищи с посуды.

блетированные моющие средства с

Размягчите пригоревшие остатки пищи на

длинными программами.

посуде.

D

A

B

30

20

C

B

РУССКИЙ

35

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Используйте только те моющие сред‐

ства, которые специально предназна‐

чены для посудомоечных машин.

1.

Нажмите на кнопку снятия блокировки

(B), чтобы открыть крышку (C).

2.

Заполните дозатор (A) моющим сред‐

ством.

3.

Если в программе мойки предусмотрен

этап предварительной мойки, добавьте

немного моющего средства в отделение

дозатора для предварительной мойки

(D).

A D

4.

При использовании таблетированного

моющего средства положите таблетку в

дозатор моющего средства (A).

5.

Закройте крышку. Убедитесь, что кнопка

блокировки защелкнулась.

C

Замигает индикатор продолжительно‐

сти программы.

НАСТРОЙКА И ЗАПУСК

При этом загорится индикатор соответ‐

ПРОГРАММЫ

ствующей программы.

Загорится индикатор мойки.

Режим настройки

6. Закройте дверцу прибора. Начнется вы‐

полнение программы.

Для выполнения ряда операций прибор дол

жен находиться в режиме настройки.

Отображаемая на дисплее продолжи‐

Прибор находится в режиме настройки, если

тельность программы будет умень‐

после включения:

шаться с шагом в 1 минуту.

Горят все индикаторы программ.

Индикатор мойки продолжит гореть.

Если индикация на панели управления отли‐

чается, одновременно нажмите и удерживай‐

Запуск программы с

те кнопки режимов (B) и (C), пока прибор не

использованием отсрочки пуска

перейдет в режим настройки.

1. Задайте программу.

Запуск программы без отсрочки

2. Многократным нажатием на кнопку от‐

пуска

срочки пуска добейтесь появления на дис‐

плее нужного времени задержки (от 1 до

1. Откройте водопроводный кран.

19 часов).

2. Для выбора программы держите дверцу

На дисплее замигает время задержки.

прибора приоткрытой.

Загорится индикатор отсрочки пуска.

3. Включите прибор нажатием на кнопку

3. Закройте дверцу прибора. Начнется об‐

«Вкл/Выкл».

ратный отсчет.

4. Убедитесь, что прибор находится в режи‐

На дисплее будет отображаться обрат‐

ме настройки.

ный отсчет времени отсрочки пуска с

5. Нажмите на кнопку, соответствующую

интервалом в 1 час.

программе, которую требуется задать.

36

www.aeg.com

Индикатор мойки погаснет.

Если прибор не был выключен че‐

рез три минуты после окончания

После завершения обратного отсчета про‐

программы:

изойдет запуск программы.

Индикатор задержки пуска погас.

Все индикаторы гаснут.

Загорится индикатор мойки.

На дисплее отображается одна

горизонтальная полоска состоя‐

На дисплее отображается продолжи‐

ния.

тельность программы.

Таким образом снижается энергопо‐

Задать программу, режимы и отсроч‐

требление.

ку пуска можно и при закрытой двер‐

Нажмите на одну из кнопок (но только

це прибора. При этом у Вас будет

не кнопку «Вкл/Выкл»); дисплей и ин‐

только 3 секунды после каждого вы‐

дикаторы включатся снова.

бора настройки до того, как прибор

приступит к работе.

Прежде чем доставать посуду из

прибора, дайте ей остыть. Горячую

посуду легко повредить.

Открывание дверцы во время

Вначале вынимайте посуду из ниж‐

работы прибора

ней корзины, а затем из верхней.

Открывание дверцы приводит к остановке ра‐

На боковых стенках и на дверце

боты прибора. При закрывании дверцы рабо‐

прибора может быть вода. Нержа‐

та продолжается с момента, на котором она

веющая сталь охлаждается бы‐

была прервана.

стрее, чем посуда.

Отмена задержки пуска во время

обратного отсчета

Одновременно нажмите и удерживайте нажа‐

тыми кнопки режимов (B) и (C), пока не заго‐

рятся все индикаторы программ.

После отмены задержки пуска прибор

снова перейдет в режим настройки. В

этом случае необходимо снова за‐

дать программу.

Отмена программы

Одновременно нажмите и удерживайте нажа‐

тыми кнопки режимов (B) и (C), пока не заго‐

рятся все индикаторы программ.

Убедитесь в наличии моющего сред‐

ства в дозаторе моющего средства

перед запуском новой программы.

По окончании программы

При окончании программы мойки на дисплее

отображается 0, а индикатор этапов гаснут.

1. Выключите прибор нажатием на кнопку

«Вкл/Выкл».

2. Закройте водопроводный вентиль.

РУССКИЙ

37

УХОД И ОЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!

Грязные фильтры засоренность раз‐

Перед выполнением операций по

брызгивателей приводит к ухудше‐

чистке и уходу выключите прибор и

нию качества мойки.

извлеките вилку сетевого шнура из

Периодически проверяйте состояние

розетки.

фильтров и, при необходимости, про‐

водите их очистку.

ЧИСТКА ФИЛЬТРОВ

1.

Поверните фильтр (A) против ча‐

совой стрелки и извлеките его.

2.

Для разборки фильтра (A) потя‐

C

нув, разделите (A1) и (A2).

3.

Извлеките фильтр (B).

A

4.

Промойте фильтры водой.

B

5.

Установите фильтр (B) в исход‐

ное положение. Убедитесь, что

он правильно вставлен в две на

правляющие (C).

6.

Соберите фильтр (A) и установи‐

те его на его место в фильтр (B).

Поверните по часовой стрелке до

A1

щелчка.

Неверная установка фильт‐

ров может привести к неудо‐

влетворительным результа‐

A2

там мойки и повреждению

прибора.

Используйте только нейтральные моющие

средства. Не используйте абразивные сред‐

ЧИСТКА РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЕЙ

ства, царапающие губки и растворители.

Не снимайте разбрызгиватели.

Если отверстия разбрызгивателей засори‐

лись, удалите частицы грязи с помощью пред‐

мета с тонким кончиком (зубочисткой).

ОЧИСТКА НАРУЖНЫХ

ПОВЕРХНОСТЕЙ

Протрите прибор мягкой влажной тряпкой.

38

www.aeg.com

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Прибор не запускается или останавливается

- Прибор не сливает воду.

во время работы.

- Сработала система защиты от пере‐

Сначала попытайтесь найти решение пробле‐

лива.

мы (см. таблицу). В противном случае обрат‐

итесь в сервисный центр.

ВНИМАНИЕ!

При некоторых неисправностях на дисплей

Перед выполнением проверки выклю‐

выводится код неисправности:

чите прибор.

- В прибор не поступает вода.

Неисправность Возможная причина Возможное решение

Программа не запу

Вилка сетевого шнура не вста‐

Вставьте вилку в розетку.

скается.

влена в розетку.

Открыта дверца прибора. Закройте дверцу прибора.

Перегорел предохранитель в

Замените предохранитель.

коробке предохранителей.

Задана функция задержки пус‐

Отмените задержку пуска или

ка.

дождитесь окончания обратно

го отсчета.

В прибор не поступает

Закрыт водопроводный кран. Откройте водопроводный кран.

вода.

Давление воды слишком низ‐

Обратитесь в местную службу

кое.

водоснабжения.

Водопроводный кран засорен

Прочистите водопроводный

или забит накипью.

кран.

Засорен фильтр в наливном

Прочистите фильтр.

шланге.

Наливной шланг перекручен

Убедитесь, что шланг находит‐

или перегнут.

ся в нужном положении.

Сработала система защиты от

Закройте водопроводный вен‐

перелива. В приборе имеются

тиль и обратитесь в сервисный

протечки воды.

центр.

Прибор не сливает во‐

Засорена сливная труба рако‐

Прочистите сливную трубу ра‐

ду.

вины.

ковины.

Сливной шланг перекручен

Убедитесь, что шланг находит‐

или перегнут.

ся в нужном положении.

Произведите все проверки, а затем включите

Если неисправность появится снова, обрат‐

прибор. Выполнение программы продолжится

итесь в сервисный центр.

с того момента, на котором она была прерва‐

Если на дисплее отображаются другие коды

на.

ошибок, обратитесь в сервисный центр.

РЕЗУЛЬТАТЫ МОЙКИ И СУШКИ НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫ

Неисправность Возможная причина Возможное решение

Посуда остается гряз‐

Засорены фильтры. Произведите очистку фильтров.

ной.

РУССКИЙ

39

Неисправность Возможная причина Возможное решение

Фильтры неверно собраны и

Удостоверьтесь, что фильтры

установлены.

собраны и установлены пра‐

вильно.

Засорены разбрызгиватели. Удалите остатки загрязнений

предметом с тонким кончиком.

Была выбрана программа, ко‐

Убедитесь, что программа соот‐

торая не соответствовала ти‐

ветствует типу посуды и степе‐

пу посуды и степени ее загряз‐

ни ее загрязненности.

ненности.

Неправильная загрузка посу‐

Убедитесь, что все загружен‐

ды в корзины. Вода не смогла

ные в корзины предметы уста‐

попасть на всю посуду и вы

новлены надлежащим образом

мыть ее.

и вода сможет с легкостью по‐

пасть на все их поверхности.

Разбрызгиватели не могут

Убедитесь, что все загружен‐

свободно вращаться.

ные в корзины предметы уста‐

новлены надлежащим образом

и не препятствуют вращению

разбрызгивателей.

Было загружено недостаточ‐

Перед запуском программы

ное количество моющего

убедитесь, что было добавлено

средства.

нужное количество моющего

средства.

В дозаторе моющего средства

Перед запуском программы не

отсутствовало моющее сред‐

забудьте добавить моющее

ство.

средство в дозатор моющего

средства.

На посуде имеется из‐

Емкость для соли пуста. Убедитесь, что в емкости для

вестковый налет.

соли находится посудомоечная

соль.

Неверная настройка устрой‐

Убедитесь, что установленные

ства для смягчения воды.

настройки смягчителя для воды

соответствуют уровню жестко‐

сти воды в Вашем регионе.

Крышка емкости для соли за‐

Затяните крышку.

крыта неплотно.

Белесые потеки и пят‐

Слишком большое количество

Понизьте дозировку ополаски‐

на или синеватый на‐

выдаваемого ополаскивателя.

вателя.

лет на стаканах и та‐

.

релках.

Было добавлено слишком

Перед запуском программы

большое количество моющего

убедитесь, что было добавлено

средства.

нужное количество моющего

средства.

40

www.aeg.com

Неисправность Возможная причина Возможное решение

После высыхания ка

Недостаточное количество

Увеличьте дозировку ополаски‐

пель воды на стекле и

выдаваемого ополаскивателя.

вателя.

посуде остаются пят‐

на.

Причиной может быть каче‐

Используйте моющее средство

ство моющего средства.

другой марки.

Посуда остается

Программа не включает в се‐

Выберите программу, включаю‐

влажной.

бя этап сушки.

щую этап сушки.

Посуда мокрая и тус‐

Дозатор ополаскивателя пуст. Убедитесь, что в дозаторе опо

клая.

ласкивателя имеется ополаски‐

ватель.

Причиной может быть каче‐

Используйте ополаскиватель

ство ополаскивателя.

другой марки.

Причиной может быть каче‐

Используйте комбинирован‐

ство комбинированного табле‐

ное таблетированное мою‐

тированного моющего сред‐

щее средство другой марки.

ства.

Включите дозатор ополаски‐

вателя и используйте опола‐

скиватель одновременно с

комбинированным таблети‐

рованным моющим сред‐

ством.

6. Выключите прибор, чтобы подтвердить

Включение дозатора

изменение.

ополаскивателя одновременно с

7. Задайте дозировку ополаскивателя.

включенной функцией Multitab

8. Заправьте дозатор ополаскивателя.

1. Включите прибор нажатием на кнопку

«Вкл/Выкл».

2. Убедитесь, что прибор находится в режи‐

ме настройки. См. «НАСТРОЙКА И ЗА‐

ПУСК ПРОГРАММЫ».

3. Одновременно нажмите и удерживайте

кнопки режимов (B) и (C), пока не начнут

мигать индикаторы над кнопками режимов

(A), (B) и (C).

4. Нажмите на кнопку режима (B).

Индикаторы над кнопками режимов (А)

и (С) погаснут.

Индикатор над кнопкой режима (B) про‐

должит мигать.

На дисплее появится текущая настрой‐

ка дозатора ополаскивателя.

Выкл

Вкл

5. Нажмите на кнопку режима (B) для изме‐

нения настройки.

РУССКИЙ

41

УСТАНОВКА

ВНИМАНИЕ!

См. Главу «СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ

БЕЗОПАСНОСТИ».

УСТАНОВКА ПОД КУХОННУЮ СТОЛЕШНИЦУ

1.

Проверьте, чтобы размеры ниши

570-600 mm

соответствовали указанным на

рисунке размерам.

2.

Установите прибор рядом с водо‐

820 mm

проводным вентилем и сливом в

канализацию.

600 mm

3.

Снимите с прибора верхнюю па‐

нель.

4.

Произведите выравнивание про‐

бора при помощи регулируемых

ножек.

1

Дверца прибора, выставленного

по уровню, закрывается легко и

герметично.

5.

Установите прибор под кухонную

столешницу.

2

3

4

42

www.aeg.com

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЛИВУ

Подсоедините сливной шланг следующим об‐

разом:

К сливной трубе раковины. Подсоедините

max. 850 mm

сливной шланг под кухонной столешницей.

Это исключит попадание сточной воды из

max.

раковины обратно в прибор.

4000 mm

К стояку с вентиляционным отверстием.

min. 400 mm

Внутренний диаметр должен составлять не

менее 40 мм.

Следует вынимать пробку из раковины на

время слива прибором воды. Это исключит

попадание воды обратно в прибор.

В случае удлинения сливного шланга удли‐

няющая секция не должна превышать 2 мет‐

ра, а ее диаметр не должен быть меньше диа‐

метра сливного шланга.

При подсоединении сливного шланга к слив‐

ной трубе под раковиной снимите пластико‐

вую мембрану (A). Неполное удаление мем‐

браны приведет к засорению сливной трубы и

неполадок со сливом воды из прибора.

A

В приборе имеется обратный клапан, предот‐

вращающий попадание сточной воды обратно

в прибор. Если в сливной трубе раковины

имеется обратный клапан, удалите его во из‐

бежание неполадок в ходе слива прибором

воды.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Габаритные размеры Ширина / высота / глубина (мм): 600 / 850 / 610

Подключение к электросе‐

См. табличку с техническими данными.

ти

Напряжение 220-240 В

Частота 50 Гц

Давление в водопровод‐

Мин. / макс. (бар / МПа) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )

ной сети

1)

2)

макс. 60°C

Водоснабжение

Холодная или горячая вода

Вместимость Комплектов посуды 12

Потребляемая мощность При оставлении во включенном

1.90 Вт

состоянии

В выключенном состоянии 0.10 Вт

1)

Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".

2)

Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативные источники энергии

(например, солнечные панели или ветрогенераторы), подключайте прибор к водопроводу горячей

воды, чтобы снизить потребление энергии.

РУССКИЙ

43

www.aeg.com/shop 156959440-A-042012

Аннотация для Посудомоечной Машиной AEG F55022M0 в формате PDF