AEG FDS140 4935416090: инструкция
Раздел: Строительство и ремонт
Тип: Сетевая вибрационная шлифовальная машина
Характеристики, спецификации
Инструкция к Сетевой вибрационной шлифовальной машиной AEG FDS140 4935416090
FDS 140
Original instructions
Instrukcją oryginalną
Originalbetriebsanleitung
Eredeti használati utasítás
Notice originale
Izvirna navodila
Istruzioni originali
Originalne pogonske upute
Manual original
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Manual original
Originali instrukcija
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Algupärane kasutusjuhend
Original brugsanvisning
Оригинальное руководство по
Original bruksanvisning
эксплуатации
Bruksanvisning i original
Оригинално ръководство за
експлоатация
Alkuperäiset ohjeet
Instrucţiuni de folosire originale
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Оригинален прирачник за работа
Orijinal işletme talimatı
Оригінал інструкції з експлуатації
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Technical Data,Safety Instructions, Specied Conditions of Use,
Please read and save
English
8
EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols
these instructions!
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,
Bitte lesen und
Deutsch
10
CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole
aufbewahren!
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux
A lire et à conserver
Français
12
prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles
soigneusement
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE,
Si prega di leggere e
Italiano
14
Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli
conservare le istruzioni!
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad,
Lea y conserve estas
Español
16
Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos
instrucciones por favor!
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,
Por favor leia e conserve
Português
18
Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole
em seu poder!
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het
Lees en let goed
Nederlands
20
systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen
op deze adviezen!
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål,
Vær venlig at læse
Dansk
22
CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler
og Opbevare!
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,
Vennligst les og oppbevar!
Norsk
24
CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna,
Läs igenom och spara!
Svenska
26
CEFörsäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,
Lue ja säilytö!
Suomi
28
Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit
Τεχνικά στοιχεία, Ειδικές υποδείξεις ασφάλειας, Χρήση σύμφωνα με το σκοπό
Ε λληνικά
30
προορισμού, Δήλωση πιστότητας ΕΚ, Μπαταρίες, Χαρακτηριστικά, Συντήρηση, Σύμβολα.
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice,
Lütfen okuyun ve saklayın
Türkçe
32
Şebeke bağlantisi, Bakim, Semboller
Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití,
Po přečtení uschovejte
Česky
34
Ce-prohlášení o shodě, Připojení na sít, Údržba, Symboly
Technické údaje, Špeciálne bezpčènostné pokyny, Použitie podl’a predpisov,
Prosím prečítať a uschovať!
Slovensky
36
CE-Vyhlásenie konformity, Siet’ová prípojka, Údrzba, Symboly
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpiecze´nstwa, Użytkowanie zgodne z
Należy uważnie przeczytać i
Polski
38
przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Podłączenie do sieci, Gwarancja, Symbole
zachować do wglądu!
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,
Olvassa el és őrizze meg
Magyar
40
Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,
Prosimo preberite
Slovensko
42
Ce-izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdrževanje, Simboli
in shranite!
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,
Molimo pročitati i sačuvati
Hrvatski
44
CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli
Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums,
Pielikums lietošanas pamācībai
Latviski
46
Atbilstība CE normām, Tīkla pieslēgums, Apkope, Simboli
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirti,
Prašome perskaityti
Lietuviškai
48
CE Atitikties pareiškimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai
ir neišmesti!
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,
Palun lugege läbi ja hoidke alal!
Eesti
50
EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid
Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
Пожалуйста прочтите и
Pусский
52
Èñïîëüçî- âàíèå, Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû
сохраните эту инструкцию.
Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå,
Моля прочетете и запазете!
Български
54
ÑÅ-Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå, Ñâúðçâàíå êúì ìðåæàòà, Ïîääðúæêà, Ñèìâîëè
Date tehnice, Instrucţiuni de securitate, Condiţii de utilizare specifcate,
Va rugăm citiţi şi păstraţi
Română
56
Declaraţie de conformitate, Acumulatori, Intreţinere, Simboluri
aceste instrucţiuni
Òåõíè÷êè Ïîäàòîöè, Óïàòñòâî Çà Óïîòðåáà, Ñïåöèôèöèðàíè Óñëîâè Íà
Ве мoлиме прочитаjте го и
Мaкeдohcки
58
Óïîòðåáà, Åó-äåêëàðàöè¼à Çà Ñîîáðàçíîñò, БАТЕРИИ, Îäðæóâàњå, Ñèìáîëè
чувајте го ова упатство!
Технічні характеристики, Вказівки З Техніки Безпеки, Використання за призначенням,
Прочитайте та збережіть
Українська
60
Сертифікат Відповідності Вимогам Єс, Підключення до мережі, Обслуговування, Символи
цю інструкцію.
63
5
I
II
III
Accessory
IV
V
Zubehör
Accessoires
Accessorio
Accessorio Acessório
Toebehoren
Tilbehør
Tilbehør
Tillbehör
Lisälaite
Aksesuar
Příslušenství
Príslušenstv
Azokat a tartozékokat
Oprema
Piederumi
VIIVI
Priedas
Tarvikud
Äîïîëíèòåëü
Accesoriu
Start
I
Stop
1
1. 2.
IV
II
3.
4.
5.
2
1. 2.
III
3.
4.
5.
3
1. 2.
IV
4.3.
0,9 Nm
4 x
4
5.
IV
VELCRO
6.
VELCRO
5
1.
1.
2.
2.
V
3.
3.
4.
4.
1
2
click
ø 32 mm
AP 300 ELCP
6
VI
7
TECHNICAL DATA
Oscillating sander FDS 140
Production code 4284 70 02...
4284 74 02...
... 000001-999999
Rated input 260 W
-1
No-load speed 14000 min
Orbital travel diameter 1,6 mm
Dimensions of grinding plate 110x105 mm 110/110 mm
Weight according EPTA-Procedure 01/2003 1,5 kg 1,6 kg
Noise information
Measured values determined according to EN 60745. Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:
Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A))
76,5 dB(A)
82,0 dB(A)
Sound power level (Uncertainty K=3dB(A))
87,5 dB(A)
93,0 dB(A)
Wear ear protectors!
GB
Vibration information
Vibration total values (triaxial vector sum) determined according to EN 60745
2
2
Vibration emission value a
4,8 m/s
10,0 m/s
h
2
2
Uncertainty K=
1,5 m/s
1,5 m/s
WARNING!
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745
and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for dierent applications,
with dierent accessories or poorly maintained, the vibration emission may dier. This may signicantly increase the exposure level over
the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched o or when it is
running but not actually doing the job. This may signicantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the eects of vibration such as: maintain the tool and the accessories,
keep the hands warm, organisation of work patterns.
WARNING!
Do not machine any materials that present a danger to health (e.g.
Read all safety warnings and all instructions. Failure to
asbestos).
follow the warnings and instructions may result in electric shock,
re and/or serious injury.
This machine is suitable only for dry sanding.
Save all warnings and instructions for future reference.
MAINS CONNECTION
SANDER SAFETY WARNINGS
Connect only to single-phase AC system voltage as indicated on
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.
the rating plate. It is also possible to connect to sockets without an
Appliances used at many dierent locations including wet room
earthing contact as the design conforms to safety class II.
and open air must be connected via a residual current device (FI,
Keep mains lead clear from working range of the machine. Always
RCD, PRCD) of 30mA or less.
lead the cable away behind you.
Use protective equipment. Always wear safety glasses when
Before use check machine, cable, and plug for any damages or
working with the machine. The use of protective clothing is recom-
material fatigue. Repairs should only be carried out by authorised
mended, such as dust mask, protective gloves, sturdy non-slip
Service Agents.
footwear, helmet and ear defenders.
Do not let any metal parts enter the airing slots - danger of short
The dust produced when using this tool may be harmful to health.
circuit!
Do not inhale the dust. Use a dust absorption system and wear a
Always disconnect the plug from the socket before carrying out any
suitable dust protection mask. Remove deposited dust thoroughly,
work on the machine.
e.g. with a vacuum cleaner.
Only plug-in when machine is switched o.
English
8
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
Accessory - Not included in standard equipment, availa-
The orbital sander can be used for sanding wood, plastics and
ble as an accessory.
metal.
Do not dispose of electric tools together with household
waste material. Electric tools and electronic equipment
MAINTENANCE
that have reached the end of their life must be collected
The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times.
separately and returned to an environmentally compa-
If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be
tible recycling facility. Check with your local authority or
replaced by a repair shop appointed by the manufacturer, to avoid
retailer for recycling advice and collection point.
hazardous situations.
Class II tool. Tool in which protection against electric
Use only AEG accessories and spare parts. Should components
shock does not rely on basic insulation only, but in which
need to be replaced which have not been described, please contact
additional safety precautions, such as double insulation or
one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service
reinforced insulation, are provided. There being no provi-
addresses).
sion for protective earthing or reliance upon installation
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state
conditions.
the Article No. as well as the machine type printed on the label
European Conformity Mark
and order the drawing at your local service agents or directly at:
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnen-
den, Germany.
UkrSEPRO Conformity Mark
ECDECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that the product described
EurAsian Conformity Mark
GB
under “Technical Data” fullls all the relevant provisions of the
directives
2011/65/EU (RoHS)
2006/42/EC
2014/30/EU
and the following harmonized standards have been used.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-4:2009 + A11:2011
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-03-25
Alexander Krug / Managing Director
Authorized to compile the technical le
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SYMBOLS
CAUTION! WARNING! DANGER!
Please read the instructions carefully before starting the
machine.
Always disconnect the plug from the socket before
carrying out any work on the machine.
Do not use force.
English
9