AEG HG560D 4935441015: инструкция
Раздел: Строительство и ремонт
Тип: Фен строительный
Характеристики, спецификации
Инструкция к Фену строительному AEG HG560D 4935441015
Original instructions
Instrukcją oryginalną
Originalbetriebsanleitung
Eredeti használati utasítás
Notice originale
Izvirna navodila
Istruzioni originali
Originalne pogonske upute
Manual original
Instrukcijām oriģinālvalodā
Manual original
Originali instrukcija
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Algupärane kasutusjuhend
Original brugsanvisning
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Original bruksanvisning
Оригинално ръководство за
Bruksanvisning i original
експлоатация
Alkuperäiset ohjeet
Instrucţiuni de folosire originale
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Оригинален прирачник за работа
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
原始的指南
Pôvodný návod na použitie
Technical Data,Safety Instructions, Specied Conditions of Use,
Please read and save
English
EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols
these instructions!
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,
Bitte lesen und
Deutsch
CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole
aufbewahren!
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux
A lire et à conserver
Français
prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles
soigneusement
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE,
Si prega di leggere e
Italiano
Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli
conservare le istruzioni!
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad,
Lea y conserve estas
Español
Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos
instrucciones por favor!
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,
Por favor leia e conserve
Português
Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole
em seu poder!
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het
Lees en let goed op
Nederlands
systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen
deze adviezen!
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål,
Vær venlig at læse
Dansk
CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler
og Opbevare!
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,
Vennligst les og oppbevar!
Norsk
CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna,
Läs igenom och spara!
Svenska
CEFörsäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,
Lue ja säilytö!
Suomi
Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit
Τεχνικά στοιχεία, Ειδικέ υποδείξει ασφάλεια, Χρήση σύφωνα ε το σκοπό
Ελληνικά
προορισού, ήλωση πιστότητα ΕΚ, Μπαταρίε, Χαρακτηριστικά, Συντήρηση, Σύβολα.
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice,
Lütfen okuyun ve saklayın
Türkçe
Şebeke bağlantisi, Bakim, Semboller
Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití,
Po přečtení uschovejte
Česky
Ce-prohlášení o shodě, Připojení na sít, Údržba, Symboly
Technické údaje, Špeciálne bezpčènostné pokyny, Použitie podl’a predpisov,
Prosím prečítať a uschovať!
Slovensky
CE-Vyhlásenie konformity, Siet’ová prípojka, Údrzba, Symboly
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpiecze´nstwa, Użytkowanie zgodne z
Należy uważnie przeczytać i
Polski
przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Podłączenie do sieci, Gwarancja, Symbole
zachować do wglądu!
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,
Olvassa el és őrizze meg
Magyar
Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,
Prosimo preberite
Slovensko
Ce-izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdrževanje, Simboli
in shranite!
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,
Molimo pročitati i sačuvati
Hrvatski
CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli
Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums,
Pielikums lietošanas pamācībai
Latviski
Atbilstība CE normām, Tīkla pieslēgums, Apkope, Simboli
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirti,
Prašome perskaityti
Lietuviškai
CE Atitikties pareiškimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai
ir neišmesti!
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,
Palun lugege läbi ja hoidke alal!
Eesti
EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid
Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
Пожалуйста прочтите и
Pусский
Èñïîëüçî- âàíèå, Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû
сохраните эту инструкцию.
Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå,
Моля прочетете и запазете!
Български
ÑÅ-Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå, Ñâúðçâàíå êúì ìðåæàòà, Ïîääðúæêà, Ñèìâîëè
Date tehnice, Instrucţiuni de securitate, Condiţii de utilizare specifcate,
Va rugăm citiţi şi păstraţi
Română
Declaraţie de conformitate, Acumulatori, Intreţinere, Simboluri
aceste instrucţiuni
Òåõíè÷êè Ïîäàòîöè, Óïàòñòâî Çà Óïîòðåáà, Ñïåöèôèöèðàíè Óñëîâè Íà
Ве мoлиме прочитаjте го и
Мaкeдohcки
Óïîòðåáà, Åó-äåêëàðàöè¼à Çà Ñîîáðàçíîñò, БАТЕРИИ, Îäðæóâàå, Ñèìáîëè
чувајте го ова упатство!
技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 电源插头, 蓄电池, 维修, 符号 请详细阅读并妥善保存!
中文
60
Příslušenství
Äîïîëíèòåëü
配件
I
II III
IV
V
I
HG 560 D
HG 600 V
HG 560 D
HG 600 V
300 °C
90 °C - 600 °C
560 °C
90 °C - 600 °C
253 l/ min
345 l/ min
420 l/ min
434 l/ min
O
2
HG 600 V
II
600 °C
90 °C
1…2…3…4…5…6
3
III
4
IV
5
TECHNICAL DATA
HG 560 D HG 600 V
Heat Gun
Production code 4410 16 01...
4410 26 01...
4410 21 01...
4410 31 01...
... 000001-999999
... 000001-999999
Rated input 1500 W 2000 W
Air temperature
Level 1
300 °C
90 - 600 °C
Level 2
560 °C
90 - 600 °C
Air volume
Level 1
253 l/ min
345 l/ min
Level 2
420 l/ min
434 l/ min
Weight according EPTA-Procedure 01/2003 850 g 900 g
WARNING! Read all safety warnings and all instruc-
supervised by a person who is responsible for their safety or have
tions, including those given in the accompanying brochure.
been instructed by them in the safe use of the appliance. Children
Failure to follow the warnings and instructions may result in
should be supervised in order to ensure that they do not play with
electric shock, re and/or serious injury. Save all warnings and
the tool.
GB
instructions for future reference.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
SAFETY INSTRUCTIONS
The device is suitable for soldering copper pipes, galvanizing
bodywork parts, welding plastics, thawing out water pipes or
Danger of re if not used properly!
heating metal parts
Take care if using the device in the vicinity of combustible
Do not use this product in any other way as stated for normal use.
materials. Do not direct the device towards the same place for long
periods.
ECDECLARATION OF CONFORMITY
Do not use the device in rooms with a potentially explosive
We declare under our sole responsibility that the product described
atmosphere.
under “Technical Data” fullls all the relevant regulations and the
Do not use the device in rooms in which easily ammable material
directives 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/ EC, 2006/42/EC and the
or gases may be present.
following harmonized standards have been used:
Heat can be conducted to combustible materials that are
EN 60335-1:2012
concealed.
EN 60335-2-45:2002 + A1:2008 + A2: 2012
EN 62233:2008
Do not leave the device unattended while switched on.
EN 55014-1:2006+A2:2011
Do not use the device outside if it is raining.
EN 55014-2:1997+A2:2008
Do not touch the hot air nozzle during operation (danger of
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
burning!).
EN 61000-3-3:2008
Never cover or close the hot air nozzle.
Do not point the hot air ow at people.
Winnenden, 2013-06-14
Do not use the device as a hair dryer.
Allow the device to cool down for a while after use before packing
it away.
Always disconnect the plug from the socket before carrying out
any work on the machine.
Alexander Krug / Managing Director
Only plug-in when machine is switched o.
Authorized to compile the technical le
Before use check machine, cable, and plug for any damages or
Techtronic Industries GmbH
material fatigue. Repairs should only be carried out by authorised
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Service Agents.
Keep mains lead clear from working range of the machine. Always
MAINS CONNECTION
lead the cable away behind you.
Connect only to single-phase AC current and only to the system
Always disconnect the plug from the socket after use.
voltage indicated on the rating plate. It is also possible to connect
This appliance is not intended for use by persons (including
to sockets without an earthing contact as the design conforms to
children) with limited physical, sensory or mental capabilities
safety class II.
or insucient experience and/or knowledge unless they are
English
6
MAINTENANCE
The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times.
Use only AEG accessories and spare parts. Should components
need to be replaced which have not been described, please contact
one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service
addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state
the machine type printed as well as the six-digit No. on the label
and order the drawing at your local service agents or directly at:
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden,
Germany.
SYMBOLS
Please read the instructions carefully before starting
the machine.
CAUTION! WARNING! DANGER!
GB
Always disconnect the plug from the socket before
carrying out any work on the machine.
ELECTRONICS
Provide adequate ventilation.
Caution – hot surfaces! Danger of burns!
Accessory - Not included in standard equipment,
available as an accessory.
Do not dispose of electric tools together with
household waste material! In observance of European
Directive 2002/96/EC on waste electrical and electro-
nic equipment and its implementation in accordance
with national law, electric tools that have reached
the end of their life must be collected separately and
returned to an environmentally compatible recycling
facility.
Class II construction, tool in which protection against
electric shock does not rely on basic insulation only,
but in which additional safety precautions, such
as double insulation or reinforced insulation, are
provided.
English
7