AEG HG5654421U: инструкция

Раздел: Кухонная техника

Тип: Газовая Панель

Характеристики, спецификации

Тип поверхности:
варочная
Способ подключения:
газовая
Установка:
независимая
Габариты(ШхГ):
59.5 x 52.5 см
Размеры для встраивания (ШхГ):
56 x 48 см
Панель конфорок:
нерж.сталь
Количество конфорок:
4
Наличие газовых конфорок:
4
Наличие газовых конфорок "Тройная корона":
1
Переключатели:
поворотные
Электроподжиг:
есть, автоматический
Газовый контроль конфорок:
есть
Чугунные решетки:
есть
Цвет:
панели конфорок - серебристый

Инструкция к Газовой Панели AEG HG5654421U

HGS5654421 KK Қолдану туралы нұсқаулары 2

RUИнструкция по эксплуатации 18

UK Інструкція 35

18

www.aeg.com

СОДЕРЖАНИЕ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

6. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

8. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно

служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий,

которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных

приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу

от своей покупки.

На нашем веб-сайте Вы сможете:

Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,

мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:

www.aeg.com

Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:

www.aeg.com/productregistration

Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и

фирменные запасные части для своего прибора:

www.aeg.com/shop

ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.

При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.

Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код

изделия (PNC), серийный номер.

Внимание / Важные сведения по технике безопасности.

Общая информация и рекомендации

Информация по защите окружающей среды

Право на изменения сохраняется.

РУССКИЙ 19

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внима‐

тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.

Производитель не несет ответственность за травмы

и повреждения, полученные/вызванные неправиль‐

ной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о

том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐

кой на протяжении всего срока службы прибора.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными

возможностями

ВНИМАНИЕ!

Существует риск удушья, получения травм или

стойких нарушений нетрудоспособности.

Данный прибор может эксплуатироваться детьми

старше 8 лет и лицами с ограниченными физиче‐

скими, сенсорными или умственными способно‐

стями или с недостаточным опытом или знаниями

только при условии нахождения под присмотром

лица, отвечающего за их безопасность.

Не позволяйте детям играть с прибором. Запре‐

щается оставлять детей в возрасте до 3 лет без

присмотра вблизи прибора.

Храните все упаковочные материалы вне досягае

мости детей.

Не подпускайте детей и домашних животных к

прибору, когда он работает или остывает. Доступ‐

ные для контакта части прибора сохраняют высо‐

кую температуру.

Если прибор оснащен функцией «Защита от де‐

тей», рекомендуется включить эту функцию.

Очистка и доступное пользователю техническое

обслуживание не должно производиться детьми

без присмотра.

20

www.aeg.com

1.2 Общие правила техники безопасности

Прибор и его доступные для контакта части силь‐

но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐

сайтесь к нагревательным элементам.

Не эксплуатируйте данный прибор с помощью

внешнего таймера или отдельной системы ди‐

станционного управления.

Оставление на варочной панели продуктов, гото‐

вящихся на жире или масле, может представлять

опасность и привести к пожару.

Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя во‐

дой; вместо этого выключите прибор и накройте

пламя, например, крышкой или противопожарным

одеялом.

Не используйте варочные панели для хранения

каких-либо предметов.

Не используйте пароочистители для очистки при‐

бора.

Не следует класть на варочную поверхность ме‐

таллические предметы, такие, как ножи, вилки,

ложки и крышки, так как они могут нагреваться.

В случае повреждения шнура питания во избежа‐

ние несчастного случая он должен быть заменен

изготовителем, авторизованным сервисным цен‐

тром или специалистом с равнозначной квалифи‐

кацией.

В случае фиксированного подсоединения прибора

к сети необходимо использование всеполюсного

размыкателя (с заземлением) с размыканием всех

контактов. Должно быть гарантировано полное

размыкание контактов в соответствии с условия‐

ми, предусмотренными для случаев перенапряже‐

ния категории III. Провод заземления необяза‐

тельно должен отвечать данному требованию.

При прокладке сетевого кабеля позаботьтесь (на‐

пример, применив изоляционный рукав), чтобы он

РУССКИЙ 21

не соприкасался с деталями, температура кото‐

рых может превысить комнатную более, чем на

50°C.

2.

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Данный прибор подходит для

тельную прокладку для предотвра‐

щения доступа прибору снизу.

следующих рынков: BY

KZ RU

UA

Подключение к электросети

2.1 Установка

ВНИМАНИЕ!

Существует риск пожара и по

ВНИМАНИЕ!

ражения электрическим током.

Установка прибора должна

осуществляться только квали‐

Все электрические подключения

фицированным персоналом!

должны производиться квалифици‐

рованным электриком.

Удалите всю упаковку.

Прибор должен быть заземлен.

Не устанавливайте и не подключай‐

те прибор, если он имеет поврежде‐

Перед выполнением каких-либо

ния.

операций по чистке прибора или по

уходу за ним его следует отключить

Следуйте приложенным к прибору

от сети электропитания.

инструкциям по его установке.

Используйте соответствующий

Выдерживайте минимально допу‐

электросетевой кабель.

стимые зазоры между соседними

приборами и предметами мебели.

Не допускайте спутывания электро‐

проводов.

Прибор имеет большой вес: не за‐

бывайте о мерах предосторожности

При подключении прибора к розет‐

при его перемещении. Обязательно

кам, расположенным на близком от

используйте защитные перчатки.

него расстоянии, убедитесь, что се‐

тевой шнур или вилка (если это при‐

Поверхности срезов столешницы

менимо к данному прибору) не ка‐

необходимо покрыть герметиком во

сается горячего прибора или горя‐

избежание их разбухания под воз‐

чей посуды.

действием влаги.

Убедитесь в правильности установ‐

Защитите днище прибора от пара и

ки прибора. Неплотно зафиксиро‐

влаги.

ванный сетевой шнур или вилка

Не устанавливайте прибор возле

(если это применимо к данному при‐

дверей или под окнами. Это позво‐

бору), которая неплотно держится в

лит избежать падения с прибора ку‐

розетке, может привести к перегре‐

хонной посуды при открывании две‐

ву контактов.

ри или окна.

Позаботьтесь об установке защиты

В случае установки прибора над вы‐

от поражения электрическим током.

движными ящиками убедитесь, что

Сетевой шнур не должен быть туго

между днищем прибора и верхним

натянут.

ящиком имеется достаточное для

вентиляции пространство.

Следите за тем, чтобы не повре‐

дить вилку (если это применимо к

Дно прибора сильно нагревается.

данному прибору) и сетевой кабель.

Рекомендуется разместить под при‐

Для замены сетевого кабеля обрат‐

бором пожаробезопасную раздели‐

итесь в сервисный центр или к элек‐

трику.

22

www.aeg.com

Прибор должен быть подключен к

Не оставляйте прибор без присмот‐

электросети через устройство, по‐

ра во время его работы.

зволяющее отсоединять от сети все

При использовании прибора не ка‐

контакты. Устройство для изоляции

сайтесь его мокрыми руками. Не ка‐

должно обеспечивать расстояние

сайтесь прибора, если на него попа‐

между разомкнутыми контактами не

ла вода.

менее 3 мм.

Не кладите на конфорки столовые

Следует использовать подходящие

приборы или крышки кастрюль. Они

размыкающие устройства: предох‐

могут сильно нагреться.

ранительные автоматические вы‐

После каждого использования вы‐

ключатели, плавкие предохраните‐

ключайте конфорки.

ли (резьбовые плавкие предохрани‐

Не используйте прибор в качестве

тели следует выкручивать из гнез‐

рабочей поверхности или подставки

да), автоматы защиты от тока утеч‐

для каких-либо предметов.

ки и пускатели.

Помещение продуктов в горячее

масло может привести к его раз

Подключение к газовой

брызгиванию.

магистрали

ВНИМАНИЕ!

Все газовые подключения должны

Существует опасность возгора‐

производиться квалифицированным

ния или взрыва.

специалистом.

Перед выполнением установки убе‐

При нагреве жиры и масла могут

дитесь, что параметры местной га‐

выделять легковоспламеняющиеся

зораспределительной сети (тип и

пары. Не допускайте присутствия

давление газа) совместимы с на‐

открытого пламени и нагретых

стройками прибора.

предметов при использовании для

приготовления жиров и масел.

Убедитесь, что вокруг прибора

имеется достаточная вентиляция.

Образуемые сильно нагретым ма‐

слом пары могут привести само‐

Данные о подводе газа приведены

произвольному возгоранию.

на табличке с техническими данны‐

ми.

Использованное масло может со

держать остатки продуктов, что мо‐

Данный прибор не соединяется с

жет привести к его возгоранию при

вытяжным устройством, удаляющим

более низких температурах по срав‐

продукты горения. Удостоверьтесь,

нению с маслом, которое исполь‐

что подключение прибора произво‐

зуется в первый раз.

дится в соответствии с действующи‐

ми правилами. Уделите особое вни‐

Не кладите на прибор, рядом с ним

мание обеспечению надлежащей

или внутрь него легковоспламеняю‐

вентиляции.

щиеся материалы или изделия, про‐

питанные легковоспламеняющими‐

ся веществами.

2.2 Эксплуатация

ВНИМАНИЕ!

ВНИМАНИЕ!

Существует риск повреждения

Существует риск травмы, ожо‐

прибора.

га или поражения электриче‐

ским током.

Не ставьте на панель управления

горячую кухонную посуду.

Перед первым использованием уда

Не позволяйте жидкости полностью

лите всю упаковку, наклейки и за‐

выкипать из посуды.

щитную пленку (если она имеется).

Не допускайте падения на поверх‐

Используйте прибор в жилых поме‐

ность прибора каких-либо предме‐

щениях.

тов или кухонной посуды. Это может

Не изменяйте параметры данного

привести к ее повреждению.

прибора.

РУССКИЙ 23

Не включайте конфорки без кухон‐

Используйте только принадлежно‐

ной посуды или с пустой кухонной

сти, поставляемые вместе с прибо‐

посудой.

ром.

Не кладите на прибор алюминиевую

Не устанавливайте на горелку рас‐

фольгу.

секатели пламени.

Не допускайте попадания на вароч‐

ную панель едких жидкостей, напри‐

2.3 Уход и очистка

мер, уксуса, лимонного сока или

средств для удаления накипи. Это

ВНИМАНИЕ!

может привести к появлению мато‐

Существует риск повреждения

вых пятен.

прибора.

Данный прибор предназначен толь‐

Во избежание повреждения покры‐

ко для приготовления пищи. Не ис‐

тия варочной панели производите

пользуйте прибор в других целях,

его регулярную очичтку.

например, для обогрева помеще‐

Не используйте для очистки прибо‐

ний.

ра подаваемую под давлением воду

Использование газового прибора

или пар.

для приготовления пищи приводит к

Не мойте горелки в посудомоечной

выделению тепла и влаги в поме‐

машине.

щении. Обеспечьте достаточную

вентиляцию помещения, в котором

Протирайте прибор мягкой влажной

установлен прибор.

тряпкой. Используйте только не‐

йтральные моющие средства. Не

Удостоверьтесь, что вентиляцион‐

используйте абразивные средства,

ные отверстия не закрыты.

царапающие губки, растворители

При интенсивном и продолжитель‐

или металлические предметы.

ном пользовании варочной панелью

может потребоваться дополнитель‐

ная вентиляция, например, за счет

2.4 Утилизация

открытия окна или увеличения мощ‐

ВНИМАНИЕ!

ности вентилятора, если таковой

Существует опасность травмы

имеется.

или удушья.

Пользуйтесь только устойчивой по‐

судой подходящей формы. Диаметр

Для получения информации о том,

дна посуды должен превышать раз‐

как надлежит утилизировать данный

меры конфорок. Существует опас‐

прибор, обратитесь в местные му‐

ность перегрева и повреждения сте‐

ниципальные органы власти.

клянной панели (если таковая

Отключите прибор от электросети.

имеется).

Отрежьте и утилизируйте кабель

Убедитесь, что пламя не гаснет при

электропитания.

быстром повороте ручки из макси‐

мального положения - в минималь‐

Расплющите наружные газовые тру‐

ное.

бы.

Удостоверьтесь, что посуда разме‐

щена по центру зон нагрева и не

выдается за края варочной панели.

24

www.aeg.com

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

3.1 Функциональные элементы варочной панели

1

1

Горелка для ускоренного

приготовления

2

2

Горелка с тройным рассекателем

3

Вспомогательная горелка

3

4

Ручки управления

4

3.2 Ручки управления

Символ Описание

Символ Описание

минимальная

подача газа

отсутствует по‐

дача газа / по‐

ложение ВЫКЛ

положение роз‐

жига / макси‐

мальной подачи

газа

4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!

2.

Удерживайте ручку управления

См. Главу «Сведения по техни‐

нажатой в течение 10 или более

ке безопасности».

секунд; это необходимо, чтобы

термопара нагрелась. В против‐

ном случае подача газа будет пре‐

4.1 Розжиг горелки

кращена.

ВНИМАНИЕ!

3.

Отрегулируйте пламя после того,

Будьте внимательны при ис‐

как оно станет равномерным.

пользовании открытого огня на

Если после нескольких попы‐

кухне. Изготовитель не несет

ток разжечь горелку не уда‐

ответственность в случае не‐

лось, проверьте правильность

правильного обращения с ог‐

положения рассекателя и кры‐

нем.

шки горелки.

Всегда зажигайте горелку пре‐

жде чем поставить на нее по‐

суду.

Поджиг горелки:

1.

Нажмите на соответствующую

кнопку управления и поверните ее

против часовой стрелки в позицию

максимума (

).

РУССКИЙ 25

При отсутствии электропита‐

ния можно зажигать горелку

без помощи электроподжига;

A

для этого поднесите к горелке

источник огня, нажмите соот‐

ветствующую ручку и поверни‐

те ее против часовой стрелки в

положение максимальной по‐

дачи газа.

B

Если горелка случайно погас‐

нет, установите соответствую‐

щую ручку управления в поло‐

жение "Выкл" и попробуйте вы‐

C

полнить розжиг горелки снова

как минимум через 1 минуту.

A)

Крышка и рассекатель горелки

Электророзжиг может срабаты‐

B)

Термопара

вать автоматически при подаче

C)

электропитания на прибор по‐

Свеча зажигания

сле установки или восстано‐

вления электроснабжения. Это

A

- нормальное явление.

4.2 Выключение горелки

B

Чтобы потушить пламя, поверните

ручку на символ

.

ВНИМАНИЕ!

Всегда уменьшайте или гасите

пламя перед тем, как снимать

посуду с конфорки.

C

D

A)

Крышка горелки

B)

Рассекатель горелки

C)

Свеча зажигания

D)

Термопара

ВНИМАНИЕ!

Не удерживайте ручку упра‐

вления нажатой более 15 се‐

кунд.

Если горелка не загорится че‐

рез 15 секунд, отпустите ручку

управления, установите ее в

положение "Выкл" и попробуй‐

те выполнить розжиг горелки

снова как минимум через 1 ми‐

нуту.

26

www.aeg.com

5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ВНИМАНИЕ!

См. Главу «Сведения по техни‐

ке безопасности».

5.1 Экономия энергии

По возможности всегда накрывайте

посуду крышками.

ВНИМАНИЕ!

Как только жидкость начинает заки‐

Убедитесь, что ручки кастрюли

пать, уменьшайте пламя горелки до

не выдаются за пределы пере‐

самого низкого уровня, достаточно‐

дней кромки варочной панели.

го для кипения жидкости.

Следите, чтобы кастрюли были

размещены по центру: таким

ВНИМАНИЕ!

образом достигается макси‐

Используйте только ту посуду,

мальная устойчивость и сни‐

диаметр которой соответствует

жается расход газа.

размерам конфорок.

Не ставьте на конфорки неустойчивую

Горелка Диаметры посуды

или деформированную посуду. Это

может привести к разбрызгиванию ее

С тройным

180 - 260 мм

содержимого и возникновению не‐

рассекате‐

счастного случая.

лем

ВНИМАНИЕ!

Ускорен‐

120 - 220 мм

Не используйте рассекатель

ного

пламени.

приготов‐

ления

Вспомога‐

80 - 180 мм

тельная

ВНИМАНИЕ!

Позаботьтесь о том, чтобы

днище сковородок и кастрюль

не касалось бы ручек управле‐

ния. При касании днищем посу‐

ды ручек управления пламя их

нагревает.

Не ставьте одну кастрюлю или

сковороду на две конфорки.

6. УХОД И ОЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!

ВНИМАНИЕ!

См. Главу «Сведения по техни‐

Перед каждой очисткой выклю‐

ке безопасности».

чайте прибор и давайте ему

остыть. Перед проведением

технического обслуживания

или чисткой прибора отсоеди‐

ните его от сети электропита‐

ния.

РУССКИЙ 27

Царапины или темные пятна

леновую пленку и пищевые про‐

на поверхности не влияют на

дукты, содержащие сахар.

работу прибора.

Выключите устройство и дайте

ему остыть, прежде, чем очи‐

Подставки для посуды снимаются,

щать от: известковых отложе‐

что позволяет легко проводить

ний, водяных разводов, пятен

чистку варочной панели.

жира, блестящих обесцвечен‐

Для очистки эмалированных эле‐

ных пятен. Используйте для

ментов, крышки и рассекателя вы‐

очистки специальное средство,

мойте их водой с мылом и тщатель‐

предназначенное для данной

но просушите перед установкой на

поверхности.

место.

2.

Чистить прибор следует влажной

Промойте элементы из нержавею‐

тканью с небольшим количеством

щей стали водой, а затем вытрите

моющего средства.

их насухо мягкой тряпкой.

3.

По окончании очистки насухо вы‐

Подставки для посуды нельзя мыть

трите прибор чистой тканью.

в посудомоечной машине. Необхо‐

Под воздействием высокой темпера‐

димо мыть их вручную.

туры нержавеющая сталь может по‐

При мойке подставок для посуды

тускнеть. Поэтому запрещается ис‐

вручную будьте внимательны, когда

пользовать для приготовления пищи

их протираете, так как эмалевое по‐

глиняную или керамическую посуду, а

крытие может местами иметь ос‐

также чугунные подставки.

трые края. При необходимости уда‐

ляйте стойкие загрязнения с по‐

6.1 Очистка свечи зажигания

мощью чистящей пасты.

Электрический розжиг выполняется с

Убедитесь в правильности установ‐

помощью керамической свечи зажига‐

ки подставок для посуды после

ния и металлического электрода. Со‐

очистки.

держите эти детали в чистоте для

Для того, чтобы горелки работали

предотвращения трудностей с розжи‐

надлежащим образом, стержни под‐

гом, а также проверяйте, чтобы отвер‐

ставок для посуды должны распола‐

стия в рассекателе пламени горелки

гаться в центре горелки.

не были засорены.

Чтобы не повредить варочную па‐

6.2 Периодическое

нель, будьте внимательны при уста‐

техобслуживание

новке подставок для посуды.

После чистки вытрите прибор насухо

Периодически обращайтесь в мест‐

мягкой тканью.

ный авторизованный сервисный центр

Удаление загрязнений:

для проверки состояния трубы подачи

газа и редуктора, если таковым обору‐

1.

Удалить немедленно: распла‐

дована ваша варочная панель.

вленную пластмассу, полиэти‐

28

www.aeg.com

7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Неисправность Возможная причина Решение

При розжиге нет искры. Отсутствует электро‐

Убедитесь, что при‐

питание.

бор подключен к

электросети, а пода‐

ча электроэнергии не

отключена.

Проверьте предохра‐

нитель. В случае по‐

вторного срабатыва‐

ния предохранителя

обратитесь к квали‐

фицированному

электрику.

Крышка и рассека‐

Удостоверьтесь, что

тель горелки стоят

крышка и рассека‐

неровно.

тель установлены как

следует.

Пламя гаснет сразу по‐

Термопара недоста‐

После появления

сле розжига.

точно нагрелась.

пламени подержите

ручку нажатой при‐

близительно 10 се‐

кунд или меньше.

Газ горит неравномер‐

Рассекатель горелки

Убедитесь, что ин‐

но по окружности го‐

засорился остатками

жектор не засорен, а

релки.

пищи.

в рассекателе горел‐

ки нет остатков пи‐

щи.

В случае неисправности сначала по‐

следующие данные. Они приведены

пытайтесь самостоятельно найти ре‐

на табличке с техническими данными.

шение проблемы. Если вам не уда‐

Название модели .................

лось самостоятельно устранить неис‐

Номер изделия (PNC) .................

правность, обращайтесь к продавцу

Серийный номер (S.N.) .................

или в местный авторизованный сер‐

Следует использовать только ориги‐

висный центр.

нальные запасные части. Их можно

Если прибор эксплуатировался

приобрести в сервисном центре и ав‐

неправильно или установка

торизованных магазинах запчастей.

была выполнена не сертифи‐

цированным специалистом, по‐

7.1 Наклейки, вложенные в

сещение техника сервисного

центра или поставщика может

пакет с принадлежностями

оказаться платным даже во

Приклейте самоклеющиеся наклейки,

время гарантийного срока.

как указано ниже:

Чтобы быстро получить надлежащую

помощь, необходимо предоставить

РУССКИЙ 29

A B C

MOD.

MOD.

MOD.

TYPE

PROD.NO.

230V-50Hz

PROD.NO.

PROD.NO.

SER.NO.

IP20

0049

SER.NO

SER.NO

03 IT

DATA

DATA

MADE IN ITALY

MODELMODEL

A)

Приклейте на гарантийный талон и

C)

Приклейте на инструкцию по

отправьте (если применимо)

эксплуатации

B)

Приклейте на гарантийный талон и

сохраните (если применимо)

8. УСТАНОВКА

ВНИМАНИЕ!

Убедитесь, что давление под‐

См. Главу «Сведения по техни‐

вода газа соответствует реко‐

ке безопасности».

мендуемым величинам. Регу‐

лируемое колено крепится к

ВНИМАНИЕ!

трубе газовой магистрали с по‐

Следующие указания по уста‐

мощью гайки G 1/2 дюйма. За‐

новке, подключению и техоб‐

крутите все детали, не затяги‐

служиванию относятся к опера‐

вая их, поверните колено в

циям, которые должны выпол‐

нужном направлении и затяни‐

няться только квалифициро‐

те все резьбовые соединения.

ванными специалистами в со‐

ответствии с действующими

стандартами и местными нор‐

мами.

8.1 Подключение к газовой

магистрали

Используйте жесткие трубы или гиб‐

кий шланг из нержавеющей стали, со‐

ABC

ответствующий действующим нормам.

A)

Вывод трубы с гайкой

При использовании гибких металличе‐

B)

ских шлангов следите за тем, чтобы

Прокладка

они не касались подвижных частей и

C)

Коленчатая труба

не передавливались. Принимайте та‐

кие же меры предосторожности при

сборке варочной панели в одно целое

с духовым шкафом.

30

www.aeg.com

5.

Замените табличку с технически‐

Сжиженный газ

ми данными (размещенную вбли‐

Используйте держатель для резино‐

зи трубы подвода газа) табличкой,

вых шлангов для сжиженного газа.

соответствующей новому типу ис‐

Всегда устанавливайте прокладку. За‐

пользуемого газа. Эта табличка

тем приступите к подключению к ли‐

находится в пакете с принадлеж‐

нии подачи газа.

ностями, поставляемыми вместе с

Гибкая подводка может использовать‐

прибором.

ся, только если:

Если давление подачи газа неста‐

ее температура не будет превы‐

бильно или отличается от необходи‐

шать комнатную более, чем на

мого давления, на трубу подачи газа

30°C;

следует установить соответствующий

редуктор.

ее длина не превышает 1500 мм;

она не имеет сужений;

8.3 Регулировка

она не натянута и не перекручена;

минимального уровня

она не касается острых кромок или

углов;

пламени

ее можно легко осмотреть, чтобы

Для установки минимального уровня

проверить ее состояние.

пламени выполните следующие дей‐

Контроль сохранности гибкого шланга

ствия:

включает в себя следующую провер‐

1.

Зажгите горелку.

ку:

2.

Поверните ручку в положение, со‐

отсутствие трещин, порезов, следов

ответствующее минимальному

горения, как на концах, так и по всей

пламени.

его длине;

3.

Снимите ручку.

материал шланга не стал жестким,

а сохранил свою нормальную эла‐

4.

Тонкой отверткой отрегулируйте

стичность;

положение винта обводного кла‐

пана.

на хомутах крепления отсутствует

ржавчина;

A

срок годности шланга не истек.

В случае обнаружения одного или не‐

скольких дефектов не ремонтируйте

шланг, а замените его.

После завершения установки

убедитесь, что трубные соеди‐

нения абсолютно герметичны.

Используйте для проверки

мыльный раствор. Запрещает‐

A)

Винт обводного клапана

ся использовать пламя!

При переоборудовании с природно‐

го газа G20 давлением 13 или 20

8.2 Замена инжекторов

мбар на сжиженный газ закрутите

винт обводного клапана до упора.

1.

Снимите подставки для посуды.

При переходе со сжиженного на

2.

Снимите крышки и рассекатели

природный газ G20 давлением 13

пламени горелок.

мбар открутите винт обводного кла‐

3.

С помощью торцевого ключа на 7

пана примерно на 1/2 оборота (1

мм отвинтите инжекторы и заме‐

оборот для горелки с тройным рас‐

ните их соответствующими типу

секателем).

используемого газа (см. таблицу в

При переоборудовании со сжижен‐

разделе «Технические данные»).

ного газа на природный газ G20 да‐

4.

Установите все детали на место,

влением 20 мбар выверните винт

выполнив вышеописанную проце‐

обводного клапана обратно пример‐

дуру в обратном порядке.

РУССКИЙ 31

но на 1/4 оборота (1/2 оборота для

На всем протяжении сетевого кабе‐

горелки с тройным рассекателем).

ля ни один из его участков не дол‐

жен подвергаться нагреву более

При переоборудовании с природно‐

90°C.

го газа G20 13 мбар на природный

Убедитесь, что синий нейтральный

газ G20 давлением 20 мбар завер‐

провод подключен к клеммной колод

ните винт обводного клапана обрат‐

ке с буквой «N». Подключите коричне‐

но приблизительно на 1/4 оборота

вый (или черный) фазовый провод к

(1/2 оборота для горелки с тройным

контакту клеммной колодки с буквой

рассекателем).

«L». Фазовый провод всегда должен

При переоборудовании с природно‐

быть подключен.

го газа G20 20 мбар на природный

газ G20 давлением 13 мбар вывер‐

ните винт обводного клапана обрат‐

8.5 Замена сетевого шнура

но приблизительно на 1/4 оборота

При замене сетевого шнура исполь‐

(1/2 оборота для горелки с тройным

зуйте только специальный кабель ти‐

рассекателем).

па H05V2V2-F T90 или эквивалентный

ВНИМАНИЕ!

ему. Удостоверьтесь, что провод

Убедитесь, что пламя не гас

имеет сечение, допускающее его ис‐

нет при быстром повороте руч‐

пользование при данном напряжении

ки из максимального в мини‐

и рабочей температуре. Желто-зеле‐

мальное положение.

ный провод заземления должен быть

примерно на 2 см длиннее коричнево‐

го (или черного) провода, идущего на

8.4 Подключение к

фазу.

электросети

Проверьте, чтобы напряжение и тип

8.6 Встраивание

электропитания, указанные на та‐

бличке с техническими характери‐

стиками, соответствовали напряже‐

нию и типу электропитания в мест‐

ной электросети.

min.

min.

В комплект поставки прибора вхо‐

650 mm

200 mm

min.

дит сетевой кабель. Его следует

55 mm

оборудовать вилкой, соответствую‐

30 mm

щей нагрузке, указанной на таблич‐

480 mm

ке с техническими данными. Убеди‐

560 mm

тесь, что вилка вставлена в нужную

розетку.

Включайте прибор только в устано‐

вленную надлежащим образом

электророзетку с защитным контак‐

том.

Убедитесь, что после установки

имеется доступ к вилке.

Для отключения прибора от элек‐

тросети не тяните за кабель элек‐

тропитания. Всегда беритесь за са‐

му вилку.

В случае подключения прибора че‐

рез удлинитель, переходник или

тройник - существует опасность воз‐

горания. Позаботьтесь о том, чтобы

подключение заземления соответ‐

ствовало действующим нормам и

правилам.

32

www.aeg.com

обеспечения доступа к узлам, ну‐

ждающимся в техническом обслужи‐

A

вании.

30 mm

min 20 mm

A

(max 150 mm)

60 mm

B

B

A)

идущая в комплекте герметизирую‐

щая прокладка

A)

Съемная панель

B)

идущие в комплекте крепежные

скобы

B)

Пространство для подключения

проводов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Варочную панель следует

Кухонный шкаф с духовым

встраивать только в столешни‐

цу с ровной поверхностью.

шкафом

Из соображений безопасности, а так‐

8.7 Возможности

же для упрощения процедуры извле‐

встраивания

чения духового шкафа из шкафа,

электрические соединения для вароч

ной панели и духового шкафа должны

Кухонный шкаф с дверцей

быть выполнены раздельно.

Панель, установленная под варочной

панелью, должна легко сниматься для

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Размеры варочной панели

Размеры выреза для варочной

поверхности

Ширина: 595 мм

Ширина: 560 мм

Длина: 525 мм

Длина: 480 мм

Тепловая мощность

Горелка с тройным рас‐

4.0 кВт

секателем

Горелка для ускоренно‐

2.0 кВт

го приготовления:

Вспомогательная го‐

1.0 кВт

релка:

РУССКИЙ 33

ОБЩАЯ МОЩНОСТЬ: G20 (2H) 13 мбар = 9 кВт G30/G31 (3B/P) 30/30

мбар = 654 г/час G20 (2H) 20 мбар = 9 кВт

Электропитание: 230 В ~ 50 Гц

Категория: II2H3B/P

Подключение к газовой

G 1/2"

магистрали:

Подвод газа: G20 (2H) 13 мбар

Класс прибора: 3

Диаметры обводных клапанов

Горелка Ø обводного кла‐

Горелка Ø обводного кла‐

пана в 1/100 мм

пана в 1/100 мм

Вспомогатель‐

28 С тройным рас‐

56

ная

секателем

Ускоренного

32

приготовления

Газовые горелки для ПРИРОДНОГО ГАЗА G20 13 мбар

ОБЫЧНАЯ МОЩ‐

ГОРЕЛКА

инжектор 1/100 мм

НОСТЬ, кВт

Вспомогательная 1.0 82

Ускоренного приготов‐

2.0 111

ления

С тройным рассекате‐

4.0 174

лем

Газовые горелки для ПРИРОДНОГО ГАЗА G20 20 мбар

ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ,

ГОРЕЛКА

инжектор 1/100 мм

кВт

Вспомогательная 1.0 70

Ускоренного

2.0 96

приготовления

С тройным рассекате‐

4.0 146

лем

Газовые горелки для сжиженного газа G30/G31 30/30 мбар

ОБЫЧНАЯ МОЩ‐

инжектор

ГОРЕЛКА

НОСТЬ

г/час

1/100 мм

кВт

Вспомогательная 1.0 50 73

Ускоренного

2.0 71 145

приготовления

34

www.aeg.com

ОБЫЧНАЯ МОЩ‐

инжектор

ГОРЕЛКА

НОСТЬ

г/час

1/100 мм

кВт

С тройным рассека‐

4.0 98 291

телем

10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Материалы с символом следует

здоровье человека. Не

сдавать на переработку. Положите

выбрасывайте вместе с бытовыми

упаковку в соответствующие

отходами бытовую технику,

контейнеры для сбора вторичного

помеченную символом

.

сырья.

Доставьте изделие на местное

Принимая участие в переработке

предприятие по переработке

старого электробытового

вторичного сырья или обратитесь

оборудования, Вы помогаете

в свое муниципальное

защитить окружающую среду и

управление.

www.aeg.com/shop

397324701-A-352013

Аннотация для Газовой Панели AEG HG5654421U в формате PDF