AEG 96931KMN: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Встраивающей Электрической Панели AEG 96931KMN
96931K-MN
Инструкция по
Стеклокерамическа
эксплуатации
я варочная панель
2
Содержание
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,
внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит
выполнять все операции наиболее правильным и эффективным
образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было
свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в
надежном месте. Просим также передать его новому владельцу
прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
Содержание
Руководство по эксплуатации 2
Если прибор не работает … 18
Указания по технике безопасности
Удаление в отходы 19
2
Указания для установщика 20
Описание изделия 4
Сведения по технике безопасности
Эксплуатация прибора 7
20
Советы по варке и жарке 15
Техническое обслуживание 22
Чистка и уход 17
Право на изменения сохраняется
Руководство по эксплуатации
Указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ!
Просим обязательно соблюдать эти указания, так как в противном случае
при повреждении прибора гарантийное обслуживание не предоставляет‐
ся.
Правильная эксплуатация
• Данное изделие не предназначено для эксплуатации детьми и другими
лицами, которые по своим физическим, сенсорным или ментальным
способностям, вследствие недостатка опыта или знаний не могут без‐
опасно эксплуатировать изделие без присмотра отвечающего за их
безопасность лица или получения от него соответствующих инструк‐
ций, позволяющих им безопасно эксплуатировать устройство.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
Указания по технике безопасности
3
• Настоящий прибор разрешается использовать только для варки и жар‐
ки пищевых продуктов в домашних условиях.
• Его нельзя использовать в качестве рабочего стола или места для хра‐
нения каких-либо предметов
• Любые перекомпоновки и изменения конструкции прибора недопусти‐
мы.
• Не ставьте и не храните на приборе или возле него воспламеняемые
жидкости, легковоспламеняемые материалы или плавкие предметы
(например, полтэтиленовая пленка, пластмасса, алюминий).
Безопасность детей
• Следите за тем, чтобы маленькие дети никогда не приближались к при‐
бору.
• Дети старшего возраста должны пользоваться прибором только под
руководством и присмотром взрослых.
• Чтобы маленькие дети или домашние животные непреднамеренно не
включали прибор, рекомендуется включить защиту от доступа детей.
Общие меры безопасности
• Монтаж и подключение нового прибора имеют право выполнять только
обученные и квалифицированные специалисты.
• Встраиваемые приборы можно эксплуатировать лишь после установки
последних во встроенные шкафы и столешницы, отвечающие необхо‐
димым техническим нормам и пригодные для такой эксплуатации.
• В случае обнаружения неполадок в работе прибора или повреждений
стеклокерамики (проломов, разрывов или трещин) прибор необходимо
выключить и отсоединить от электросети во избежание опасности по‐
ражения электрическим током.
• Ремонт прибора имеют право производить только обученные и квали‐
фицированные специалисты.
Безопасность во время использования
• Перегретые жиры и растительные масла очень быстро воспламеняют‐
ся. Внимание! Пожарная опасность!
• При неосторожном обращении с прибором можно получить ожог.
• Удалите со стеклокерамической поверхности все наклейки и защитные
пленки.
• Шнуры питания не должны касаться горячих поверхностей электропри‐
боров и горячей кухонной посуды.
• После каждого использования прибора выключайте конфорки.
• Опасность ожога! Не ставьте металлических предметов, таких как но‐
жи, вилки, ложки и крышки кастрюль, на варочную поверхность, так как
они могут накалиться.
Меры безопасности при чистке прибора
• Перед проведением чистки прибор необходимо выключить и дать ему
остыть.
4
Описание изделия
• По соображениям безопасности воспрещается производить очистку
прибора с помощью приспособлений для чистки паром или с исполь‐
зованием моющих средств, распыляемых при высоком давлении.
Как избежать повреждений прибора
• Стеклокерамическая поверхность может быть повреждена упавшими
на нее предметами.
• Ударами кухонной посуды можно повредить край стеклокерамической
поверхности.
• Стеклокерамику можно повредить, передвигая чугуную или алюминие‐
вую литую посуду, либо посуду с поврежденным дном.
• Плавкие вещества и перелившаяся в результате выкипания пища мо‐
гут на стеклокерамической поверхности пригореть. Поэтому их следует
удалить как можно быстрее.
• Во избежание повреждения кухонной посуды и стеклокерамики не да‐
вайте выкипеть всей жидкости из кастрюли или сковородки.
• Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной
посудой.
Описание изделия
Функциональные элементы варочной панели
1 2 3
145
170x265
145/210/270
180
180
46 5
1 Одноконтурная зона нагрева 1200 Вт
2 Трехконтурная зона нагрева 1050/1950/2700 Вт
3 Многофункциональная зона нагрева 1400/2200 Вт
4 Одноконтурная зона нагрева 1800 Вт
5 Панель управления
6 Одноконтурная зона нагрева 1800 Вт
Описание изделия
5
Расположение элементов панели управления
1 2 3 4 5 6 7
11
10
89
1 Клавиша "Замок от детей" с индикатором
2 Клавиша функции Stop+Go с индикатором
3 Автоматическая функция быстрого нагрева
4 Индикаторы зон нагрева / Функция "Таймер"
5 Дисплей таймера
6 Клавиши функции "Таймер"
7 Клавиша включения многофункциональной зоны нагрева с индикато‐
ром
8 Индикатор уровня мощности нагрева
9 Клавиши выбора уровня мощности нагрева
10 Клавиша включения трехконтурной зоны нагрева с индикаторами
11 Клавиша "Вкл/Выкл" с индикатором
Сенсорные клавиши
Управление прибором осуществляется посредством сенсорных клавиш
панели управления. Функции прибора включаются при прикосновении к
сенсорным клавишам и подтверждаются индикацией и звуковыми сигна‐
лами. Вам нужно лишь коснуться сенсорной клавиши, включающей нуж‐
ную функцию. Не касайтесь других сенсорных клавиш.
Если коснуться линейки управления более чем на 6 секунд, будет подан
звуковой сигнал, и прибор автоматически выключится.
Сенсорная клавиша Функция
Клавиша "Вкл/
Включение и выключение прибора
Выкл"
Клавиша "За‐
Блокировка панели управления для предотвращения
мок от детей"
несанкционированного доступа детей
Клавиша вклю‐
Включение и выключение внешних контуров зоны на‐
чения трехкон‐
грева
турной зоны на‐
грева
6
Описание изделия
Сенсорная клавиша Функция
Клавиша вклю‐
Включение и выключение внешних контуров зоны на‐
чения много‐
грева
функциональ‐
ной зоны нагре‐
ва
STOP+GO Включение и выключение функции "Поддержание в го‐
рячем состоянии"
Клавиша авто‐
Включение и выключение автоматической функции
матической
быстрого нагрева
функции бы‐
строго нагрева
Клавиша "Тай‐
Выбор функции "Таймер"
мер"
Увеличение
Увеличение времени таймера
значений
Уменьшение
Уменьшение времени таймера
значений
Контрольная шкала
Контрольная шкала представляет собой
A
особую сенсорную кнопку. Для задания
нужного уровня мощности следует кос‐
нуться соответствующего значения на
шкале. Заданный уровень мощности бу‐
дет отображен на дисплее. При необхо‐
димости его можно откорректировать,
касаясь контрольной шкалы левее или
правее. Не прерывайте касания, пока не
будет достигнут нужный уровень мощности нагрева.
Если касание контрольной шкалы длится более 6 секунд, то будет подан
звуковой сигнал, и прибор автоматически выключится.
Индикаторы
Индикатор Значение
Зона нагрева выключена
/
Установки функции
Функция поддержания блюда в горячем
поддержания блю‐
состоянии / STOP+GO включена
да в горячем со‐
стоянии
-
Уровни мощности
Установка уровней мощности нагрева
нагрева
Эксплуатация прибора
7
Индикатор Значение
Автоматическая
Автоматическая функция быстрого на‐
функция быстрого
грева включена
нагрева
Неисправность Наличие неисправности
Остаточное тепло Зона нагрева еще не остыла
Замок от детей Функция "Замок от детей" включена.
Автоматическое
Режим автоматического отключения
выключение
включен
Индикатор остаточного тепла
Индикатор остаточного тепла загорается, как только нагревается та или
иная зона нагрева.
ВНИМАНИЕ!
Опасность ожога из-за остаточного тепла! Для остывания зон нагрева
после выключения прибора требуется некоторое время. Обращайте вни‐
мание на индикатор остаточного тепла.
Используйте остаточное тепло для растапливания продуктов и поддер‐
жания блюд в горячем состоянии.
Эксплуатация прибора
Включение и выключение прибора
Панель управления Индикация на
Контрольная
дисплее
лампочка
Включение
Коснитесь кнопки на 1
/
светится
секунду
Выключение
Коснитесь кнопки на 1
/ отсутствует
гаснет
секунду
В течение примерно 10 секунд после включения необходимо установить
уровень мощности нагрева или выбрать какую-либо функцию, в против‐
ном случае прибор автоматически выключается.
Установка уровня мощности нагрева
Панель управления Индикация на дис‐
плее
Для установки
Коснитесь нужного значения на контроль‐
/ От до
уровня мощ‐
ной шкале, при необходимости откоррек‐
ности нагрева
тируйте его в сторону увеличения или
уменьшения
8
Эксплуатация прибора
Панель управления Индикация на дис‐
плее
Выключение
Коснитесь кнопки
Включение и выключение внешнего контура нагрева
Включая или выключая внешние контуры нагрева, можно корректировать
общую площадь зоны нагрева в соответствии с размерами уста‐
новленной на ней посуды.
Перед включением внешнего контура нагрева обязательно должен быть
включен внутренний контур нагрева
Трехконтурная зона на‐
Сенсорная клавиша Индикаторная лампочка
грева
Для включения среднего
Прикоснитесь к на 1-2
При этом загорится вто‐
контура нагрева
секунды.
рая индикаторная лам‐
почка
Для включения внешнего
Прикоснитесь к на 1-2
При этом загорится тре‐
контура нагрева
секунды.
тья индикаторная лам‐
почка
Для выключения внеш‐
Прикоснитесь к на 1-2
При этом погаснет тре‐
него контура нагрева
секунды.
тья индикаторная лам‐
почка
Для выключения средне‐
Прикоснитесь к на 1-2
При этом погаснет вто‐
го контура нагрева
секунды.
рая индикаторная лам‐
почка
Многофункциональная
Сенсорная клавиша Индикаторная лампоч‐
зона нагрева
ка
Для включения внешнего
Прикоснитесь к на 1-2
При этом загорится
контура нагрева
секунды.
вторая индикаторная
лампочка
Для выключения внешне‐
Прикоснитесь к на 1-2
При этом индикатор‐
го контура нагрева
секунды.
ная лампочка погаснет
Блокировка/разблокировка панели управления
Все сенсорные кнопки панели управления, за исключением кнопки Вкл/
Выкл, могут быть в любое время заблокированы для предотвращения
случайного изменения настроек, например, при протирании панели тряп‐
кой.
Панель упра‐
Индикация на дисплее
вления
Включение Коснитесь
(на 4 секунды)
кнопки
Эксплуатация прибора
9
Панель упра‐
Индикация на дисплее
вления
Выключение Коснитесь
Ранее заданный уровень мощности нагрева
кнопки
Функция блокировки автоматически отключается при выключении прибо‐
ра.
Включение и выключение функции STOP+GO
Функция STOP+GO одновременно переключает все включенные зоны
нагрева в режим сохранения тепла, а затем возвращает их к ранее за‐
данным значения уровня мощности
Панель упра‐
Индикация на дисплее
вления
Включение Коснитесь
кнопки
Выключение Коснитесь
Ранее заданный уровень мощности нагрева
кнопки
(кроме автоматической функции быстрого на‐
грева или функции повышения мощности)
STOP+GO не останавливает работу таймера.
STOP+GO имеет приоритет над всеми сенсорными кнопками панели
управления за исключением кнопки
.
Использование автоматической функции быстрого нагрева
Все зоны нагрева оснащены автоматической функцией быстрого нагре‐
ва. При установке уровня мощности нагрева с использованием автома‐
тической функции быстрого нагрева зона нагрева на некоторое время
включается на полную мощность и затем автоматически переключается
на заданный уровень мощности.
Шаг Панель управления Индикация на дисплее
1.
Прикоснитесь
2. Проведите пальцем
/ через 5 секунд . Пока на дис‐
вниз от
, чтобы вы‐
плее высвечивается символ
, прибор
брать нужный уровень
работает на полную мощность. По зав‐
мощности нагрева в
ершении работы автоматической функ‐
интервале между
и
ции быстрого нагрева на дисплее снова
высвечивается уровень мощности на‐
грева
/ .
Время работы автоматической функции быстрого нагрева зависит от вы‐
бранного уровня мощности нагрева.
10
Эксплуатация прибора
Уровень мощности нагрева Продолжительность работы автомати‐
ческой функции быстрого нагрева
[мин:сек]
1:00
1:40
2:40
4:50
5:30
6:30
8:10
10:10
12:20
2:30
2:30
3:30
4:30
---
Использование устройства, обеспечивающего безопасность
детей
Устройство, обеспечивающее безопасность детей ("Замок от детей"),
предотвращает возможность случайного использования прибора.
Включение устройства, обеспечивающего безопасность детей
Индикация на
Шаг Панель управления
дисплее
1.
Включите прибор. Не задавайте никакого уровня
мощности нагрева.
2.
Коснитесь кнопки на 4 секунды
Устройство, обеспечивающее безопасность детей, включено.
Выключение устройства, обеспечивающего безопасность детей
Индикация на дис‐
Шаг Панель управления
плее
1.
Включите прибор. Не задавайте никакого
уровня мощности нагрева.
2.
Коснитесь кнопки на 4 секунды светится
3.
Выключите прибор.
Эксплуатация прибора
11
Индикация на дис‐
Шаг Панель управления
плее
Устройство, обеспечивающее безопасность детей, выключено.
Устройство, обеспечивающее безопасность детей, можно включить или
выключить только тогда, когда не задан уровень мощности нагрева.
Временное отключение устройства, обеспечивающего безопасность
детей
Устройство, обеспечивающее безопасность детей, можно отключить на
один цикл приготовления; после этого оно снова будет включено.
Индикация на дис‐
Шаг Панель управления
плее
1.
Включите прибор
2.
Коснитесь кнопки на 4 секунды светится
До следующего выключения прибором можно пользоваться в обычном порядке.
После выключения и повторного включения прибора устройство, обеспечиваю‐
щее безопасность детей, включится снова.
После временного выключения устройства, обеспечивающего безопас‐
ность детей, необходимо в течение примерно 10 секунд выбрать уровень
мощности нагрева или ту или иную функцию, в противном случае прибор
автоматически отключится.
Использование таймера
Функция Условие Действие, выполняемое
по истечении устано‐
вленного времени
Автоматическое отклю‐
задан тот или иной уро‐
звуковой сигнал
чение
вень мощности нагрева
мигает индикатор
00
Зона нагрева выклю‐
чается
Обратный отсчет време‐
зоны нагрева не включе‐
звуковой сигнал
ни
ны
мигает индикатор
00
Если установлено хотя бы одно значение обратного отсчета, его можно
изменить только тогда, когда прибор включен.
Если при включенном обратном отсчете времени задан какой-либо уро‐
вень мощности зоны нагрева, по истечении установленного времени зона
нагрева выключается.
При выключении какой-либо зоны нагрева также выключается установ‐
ленная для нее функция таймера.
12
Эксплуатация прибора
Выбор зоны нагрева
Шаг Панель
Индикация на дисплее
управления
1. Прикосни‐
При этом замигает индикатор первой зоны
тесь к
нагрева
один раз
2. Прикосни‐
При этом замигает индикатор второй зоны на‐
тесь к
грева
один раз
3. Прикосни‐
При этом замигает индикатор третьей зоны
тесь к
нагрева
один раз
4. Прикосни‐
При этом замигает индикатор четвертой зоны
тесь к
нагрева
один раз
5. Прикосни‐
При этом замигает индикатор пятой зоны на‐
тесь к
грева
один раз
Если заданы функции таймера для других зон нагрева, через несколько
секунд на дисплее появится наименьшее оставшееся время для всех за‐
данных функций таймера и замигает соответствующая данной зоне на‐
грева индикаторная лампочка.
Установка времени
Шаг Панель управления Индикация на дисплее
1.
Выберите зону нагрева
Индикатор выбранной зоны нагре‐
ва замигает
2.
Прикоснитесь к / от
00
до
99
минут
Через несколько секунд индикатор начинает мигать медленнее.
Это означает, что время таймера установлено.
Начинается обратный отсчет времени.
Выключение функции "Таймер"
Шаг Панель управления Индикация на дисплее
1.
Выберите зону нагрева
Индикатор выбранной зоны нагрева зами‐
гает чаще
Оставшееся время появится на дисплее
таймера.
2.
Прикоснитесь к
Начинается обратный отсчет оставшего‐
ся времени до
00
.
Индикатор гаснет.
Функция "Таймер" для выбранной зоны нагрева выключена.
Изменение установленного времени
Шаг Панель управления Индикация на дисплее
1.
Выбор зоны нагрева
Индикатор выбранной зоны нагре‐
ва замигает чаще
Оставшееся время выводится на
дисплей таймера
2.
Прикоснитесь к или от
0
Эксплуатация прибора
13
1
до
99
минут
Через несколько секунд индикатор начинает мигать медленнее.
Это означает, что время таймера установлено.
Начинается обратный отсчет времени.
Вывод на дисплей оставшегося времени таймера для той или иной зоны
нагрева
Шаг Панель управления Индикация на дисплее
1.
Выбор зоны нагрева
Индикатор выбранной зоны нагрева замигает
чаще
Оставшееся время появится на дисплее тай‐
мера.
Через несколько секунд индикатор начинает мигать медленнее.
Отключение звукового сигнала
Шаг Панель управления Звуковой сигнал
1.
Прикоснитесь к
Подтверждающий звуковой сигнал
Подача звукового сигнала прекращается.
Автоматическое выключение
Варочная панель
• Если после включения варочной панели не был выбран уровень мощ‐
ности нагрева какой-либо зоны нагрева в течение примерно 10 секунд,
то варочная панель автоматически выключается.
• Если одна или несколько сенсорных кнопок окажется накрытой каким-
либо предметом (кастрюлей и т.п.) в течение более 10 секунд, то по‐
дается звуковой сигнал, и варочная панель автоматически выключает‐
ся.
• Если выключены все зоны нагрева, то варочная панель автоматически
выключается примерно через 10 секунд.
Панель управления
• Если к моменту выключения прибора одна или несколько сенсорных
кнопок оказываются накрытыми каким-либо предметом в течение бо‐
лее 10 секунд, то подается звуковой сигнал. Подача звукового сигнала
автоматически прекращается после удаления предмета, накрывавше‐
го сенсорную кнопку.
14
Эксплуатация прибора
Зоны нагрева
• Если по прошествии определенного времени какая-либо зона нагрева
не была выключена или заданный для нее уровень мощности не был
изменен, то эта зона нагрева выключается автоматически. При этом на
дисплее высвечивается индикатор
. Перед повторным использова‐
нием зоны нагрева для нее должно быть установлено значение
.
Уровень мощности нагрева Отключение через
-
6 часов
-
5 часов
-
4 часа
-
1,5 часа
Система управления мощностью
Три зоны нагрева (заштрихованные на
рисунке) имеют общую максимальную
суммарную мощность.
В случае возможного превышения этой
максимальной суммарной мощности,
например, при включении дополнитель‐
ной зоны нагрева или при увеличении
уровня мощности нагрева, система
управления мощностью автоматически
снижает мощность другой зоны нагрева. Снижается мощность той зоны
нагрева, которая включена в течение наибольшего времени. На индика‐
торе этой зоны нагрева в течение двух минут чередуются значения ранее
заданного и максимально возможного уровней мощности нагрева. Через
минуту на индикаторе высвечивается текущее значение уровня мощно‐
сти нагрева.
В следующей таблице показано распределение максимально возможных
уровней нагрева в случае одновременного включения всех трех зон на‐
грева.
Первая зона нагрева Вторая зона нагрева Третья зона нагрева
14 14 -
14 13 1 - 11
14 12 12
13 13 13
Советы по варке и жарке
15
Советы по варке и жарке
Информация об акриламидах
Согласно новейшим научным исследованиям, интенсивное обжариване‐
ние пищевых продуктов, в особенности крахмалосодержащих, может
представлять опасность для здоровья из-за образования акриламида.
Поэтому мы рекомендуем жарить продукты при минимальной возможной
температуре и не обжаривать их до образования корочки интенсивного
коричневого цвета.
Посуда для приготовления пищи
• Пригодность посуды для приготовления пищи определяется по состоя‐
нию ее днища. Днище посуды должно быть как можно более толстым
и ровным.
• Эмалированная стальная посуда, а также посуда с алюминиевым или
медным днищем может оставить на стеклокерамической панели труд‐
ноудаляемые или совершенно неудаляемые следы.
Экономия электроэнергии
Устанавливайте посуду на зону нагрева перед ее включением.
По возможности, всегда накрывайте кастрюли крышкой.
Чтобы воспользоваться остаточным теплом, выключайте зоны нагрева
до окончания приготовления блюда.
Днище кастрюли и зона нагрева должны иметь одинаковые размеры.
Примеры использования варочной панели
Данные, приведенные в следующей таблице, являются ориентировоч‐
ными.
16
Советы по варке и жарке
Уровень
Способ
Назначение Время
Указания/реко‐
мощно‐
приготовления
приготовления
мендации
сти на‐
грева
0 Положение
"Выкл"
1
Поддержание
Сохранение
по потребности Крышка
блюд в горячем
блюд нагреты‐
состоянии
ми
1-3 Растапливание Голландский
5-25 мин Время от вре‐
соус, растапли‐
мени помеши‐
вание масла,
вайте
шоколада, же‐
латина
1-3 Сгущение Взбитый омлет,
10-40 мин Готовьте под
яйца "в мешо‐
крышкой
чек"
3-5 Томление Томление риса
25-50 мин Добавьте воды,
и молочных
как минимум,
блюд
вдвое больше,
Разогревание
чем риса. Мо‐
готовых блюд
лочные блюда
время от вре‐
мени помеши‐
вайте
5-7 Приготовление
Тушение ово‐
20-45 мин При пригото‐
на пару
щей, мяса,
влении овощей
Тушение
рыбы
используйте
совсем немно‐
го воды (не‐
сколько столо‐
вых ложек)
7-9 Варка Приготовление
20-60 мин Используйте
картофеля на
небольшое ко‐
пару
личество воды,
например,
макс. 1/4 л во‐
ды на 750 г кар‐
тофеля
7-9 Варка Варка значи‐
60-150 мин. До 3 л жидкости
тельных объ‐
плюс ингре‐
емов пищи, ра‐
диенты
гу и супов
Чистка и уход
17
Уровень
Способ
Назначение Время
Указания/реко‐
мощно‐
приготовления
приготовления
мендации
сти на‐
грева
9-12 Жарка малой
Жарка эскало‐
по потребности Время от вре‐
интенсивности
пов, телятины,
мени перевора‐
отбивных кот‐
чивайте
лет, тефтелей,
сосисок, пече‐
ни, заправки
для соуса, яиц,
блинов, пончи‐
ков
12-13 Жарка высокой
Картофельные
5-15 мин на ка‐
Время от вре‐
интенсивности
оладьи, стейки
ждую сковоро‐
мени перевора‐
из филе говя‐
ду
чивайте
дины, стейки,
тонконарезан‐
ные блинчики
(засыпка для
бульона)
14 Варка Обжари‐
Кипячение большого количества воды, отварива‐
вание Жарка во
ние макарон, обжаривание мяса (гуляш, жаркое в
фритюре
горшочках), жарка картофеля во фритюре
Чистка и уход
ВНИМАНИЕ!
Острые предметы и абразивные чистящие средства могут повредить
прибор. После каждого использования необходимо выполнять чистку
прибора и удалять остатки продуктов с его поверхности, пользуясь водой
со средством для мойки посуды. Удаляйте затем и остатки моющих
средств!
Царапины и темные пятна на стеклокерамике удалению не поддаются,
однако они не влияют на нормальную работу прибора.
Чистка прибора после каждого использования
1. Остатки продуктов, содержащих сахар, частицы пластмассы или ку‐
хонной фольги следует немедленно удалять с помощью скребка. Ус‐
тановите скребок для чистки под углом к стеклокерамической поверх‐
ности и, перемещая его вдоль нее, удалите остатки пищи. Протрите
прибор влажной тканью с добавлением моющего средства. В заклю‐
чение, насухо вытрите прибор чистой тканью .
2. Особо стойкие загрязнения (известковые отложения, брызги жира,
блестящие обесцвеченные пятна) следует удалять с помощью сред‐
ства для чистки стеклокерамики или нержавеющей стали после того,
как варочная панель остынет.
18
Если прибор не работает …
Если прибор не работает …
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Зоны нагрева не вклю‐
После включения вароч‐
Выключите и снова вклю‐
чаются или не работают
ной панели прошло бо‐
чите варочную панель
лее 10 секунд
Включена функция "За‐
Отключите функцию "За‐
мок от детей"
мок от детей" (см. раздел
"Функция "Замок от де‐
тей")
Одновременное прикос‐
Касайтесь за один раз
новение к нескольким
только одной сенсорной
сенсорным клавишам
клавиши
Сработала система авто‐
При необходимости уда‐
матического отключения
лите лежащие на панели
управления предметы
(кастрюля, тряпка и т.д.).
Выключите и снова вклю‐
чите варочную панель
На панель управления
Протрите панель упра‐
попала вода или брызги
вления
жира
Включена функция - Выключите функцию
При выключении прибо‐
Панель управления ча‐
Уберите эти предметы.
ра подается звуковой
стично или полностью
сигнал
накрыта какими-либо
предметами.
Отсутствует индикация
Зона нагрева только что
Если при этом зона на‐
остаточного тепла
включена и не успела на‐
грева становится горя‐
греться
чей, обратитесь в мест‐
ный авторизованный
сервисный центр.
Не включается автомати‐
В зоне нагрева еще
Дайте зоне нагрева ос‐
ческая функция быстрого
имеется остаточное теп‐
тыть
нагрева
ло
Установлен максималь‐
Максимальный уровень
ный уровень мощности
мощности нагрева такой
нагрева
же, как при включении
автоматической функции
быстрого нагрева
Удаление в отходы
19
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Подается звуковой сиг‐
Сенсорная клавиша
Не кладите никакие
нал и варочная панель
"Вкл/Выкл" накрыта ка‐
предметы на панель
самостоятельно вклю‐
ким-то предметом, на‐
управления
чается, а затем выклю‐
пример, тряпкой
чается; через 5 секунд
подается еще один зву‐
ковой сигнал
на дисплее высвечивает‐
Сработала система за‐
Выключите зону нагрева.
ся индикатор
щиты зоны нагрева от пе‐
Снова включите зону на‐
регрева
грева.
На дисплее высвечи‐
Отказ электронного бло‐
На несколько минут от‐
ваются индикатор
и
ка
ключите прибор от сети
число
электропитания (выньте
предохранитель из рас‐
пределительного элек‐
трощита вашей кварти‐
ры). Если после повтор‐
ного включения на дис‐
плее вновь высветится
символ
, обращайтесь
в местный авторизован‐
ный сервисный центр.
Если неисправность не удается устранить при помощи указанных выше
мер, обращайтесь к своему дилеру или в местный авторизованный сер‐
висный центр.
ВНИМАНИЕ!
Ремонт прибора должен выполняться только квалифицированными спе‐
циалистами авторизованного сервисного центра. Неквалифицированный
ремонт может привести к серьезной травме пользователя.
Если прибор эксплуатировался неправильно, то посещение специалиста
сервисного центра или дилера может оказаться платным даже во время
гарантийного срока.
Удаление в отходы
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и
электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила
утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с
подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по
20
Сведения по технике безопасности
вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели
изделие.
Упаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повторно
переработана. На пластмассовых деталях указан материал, из которого
они изготовлены, например, PE, PS (полиэтилен, полистирол) и т.д. Упа‐
ковочные материалы следует складывать в соответствующие контейне‐
ры местных служб по утилизации отходов.
Указания для установщика
Сведения по технике безопасности
Указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ!
Обязательно прочтите этот раздел!
Соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нормы, действующие
в стране, на территории которой устанавливается прибор. (К таковым от‐
носятся требования техники безопасности, правила и порядок утилиза‐
ции и т. д.)
Установка прибора должна выполняться только квалифицированным
специалистом. Выдерживайте минимально допустимые дистанции меж‐
ду соседними приборами.
При установке следует обеспечить защиту от поражения электрическим
током, например, выдвижные ящики разрешается устанавливать только
при наличии защитной панели, установленного непосредственно под ва‐
рочной панелью. Поверхности срезов в столешнице необходимо предох‐
ранять от влаги соответствующим герметиком.
Герметик должен полностью заполнять пространство между прибором и
столешницей так, чтобы не оставалось никаких зазоров. При встраивании
необходимо предусмотреть защиту нижней стороны прибора от попада‐
ния пара и влаги, например, от посудомоечной машины или духового
шкафа.
Не устанавливайте прибор возле дверей и под окнами. Кухонная посуда
может опрокинуться при открывании дверей и окон.
ВНИМАНИЕ!
Опасность поражения электрическим током.
• Клеммы для подключения к сети электропитания находятся под напря‐
жением.
•Обесточьте их.
• Руководствуйтесь схемой электрических соединений.
• Соблюдайте правила безопасности при обращении с электроприбора‐
ми.
Сведения по технике безопасности
21
• Правильная установка включаемых в сеть устройств должна надежно
предохранять от соприкосновения с токоведущими частями.
• Электрическое подключение прибора должно выполняться квалифи‐
цированным электриком.
• Неплотные и неправильно установленные разъемные соединения мо‐
гут вызвать перегрев разъема.
• Провода к клеммам должны присоединяться квалифицированным
электриком.
• Сетевой шнур не должен быть туго натянут.
• В случае однофазного или двухфазного подключения следует исполь‐
зовать соответствующий кабель электропитания типа H05BB-F, рас‐
считанный на максимальную температуру 90°C (или еще более высо‐
кую).
• В случае повреждения сетевого шнура он должен быть заменен спе‐
циальным кабелем (типа H05BB-F, рассчитанным на максимальную
температуру 90°C или еще более высокую). Обращайтесь за дополни‐
тельной информацией в местный авторизованный сервисный центр.
При подключении прибора к электросети необходимо установить много‐
полюсный размыкатель с минимальным зазором между разомкнутыми
контактами, не меньшим 3 мм.
В качестве размыкающих устройств могут использоваться предохрани‐
тельные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резь‐
бовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автома‐
ты защиты от тока утечки и пускатели.
Приклеивание уплотнения
• Прочистите поверхность столешницы в районе ниши для встраивания.
• Проложите одностороннюю самоклеющуюся уплотнительную ленту,
входящую в комплект поставки, вдоль всего нижнего края варочной па‐
нели под ее наружной рамкой. Не растягивайте уплотнительную ленту.
Концы ленты должны соединяться в точке, соответствующей середине
одной из сторон варочной панели. Лента должна быть предварительно
разрезана так, чтобы ее длина соответствовала периметру варочной
панели (плюс дополнительно несколько мм); при установке наложите
один ее конец на другой.
Установка
1
2
min. 500mm
min.
50mm
22
Техническое обслуживание
min. 55
880+1
490+1
R5
min. 55
min.
min.
25 mm
38 mm
min. 20 mm
Табличка с техническими данными
Modell 96931K-MN Prod. Nr. 949 593 133
Typ 55 HCD AA AO 230 V, 50 Hz
7,9 kW
AEG-ELECTROLUX
Техническое обслуживание
В случае технических неисправностей сначала убедитесь в том, что их
невозможно устранить самостоятельно при помощи руководства по
эксплуатации (раздел "Что делать, если...").
Если устранить проблему не удается, обращайтесь в авторизованный
сервисный центр.
Для того, чтобы можно было Вам быстро помочь, нам необходимы сле‐
дующие данные:
– Трёхсимвольное буквенно-цифровое обозначение
для стеклокерамики
– Наименование модели
– Номер изделия (PNC)
– Серийный номер изделия
(S No. - см. табличку технических данных)
– Тип неисправности
23
– Любые сообщения об ошибке, отображаемые на
приборе
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.ru
892930376-B-012009