AEG HK63415RXB: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Встраивающей Индукционной Панели AEG HK63415RXB
HK63415RXB KK Қолдану туралы нұсқаулары 2
RUИнструкция по эксплуатации 18
18
www.aeg.com
СОДЕРЖАНИЕ
1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно
служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий,
которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных
приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу
от своей покупки.
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,
мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.aeg.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код
изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ 19
1.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией
• Удалите всю упаковку.
прибора внимательно ознакомьтесь с
• Не устанавливайте и не подключай‐
приложенным руководством. Произво‐
те прибор, если он имеет поврежде‐
дитель не несет ответственности за
ния.
травмы и повреждения, полученные/
• Следуйте приложенным к прибору
вызванные неправильной установкой
инструкциям по его установке.
и эксплуатацией. Позаботьтесь о том,
• Выдерживайте минимально допу‐
чтобы данное руководство было у Вас
стимые зазоры между соседними
под рукой на протяжении всего срока
приборами и предметами мебели.
службы прибора.
• Прибор имеет большой вес: не за‐
бывайте о мерах предосторожности
1.1 Безопасность детей и лиц
при его перемещении. Обязательно
с ограниченными
используйте защитные перчатки.
возможностями
• Поверхности срезов столешницы
необходимо покрыть герметиком во
ВНИМАНИЕ!
избежание их разбухания под воз‐
Существует риск удушья, полу‐
действием влаги.
чения травм или стойких нару‐
• Защитите днище прибора от пара и
шений нетрудоспособности.
влаги.
• Данный прибор может эксплуатиро‐
• Не устанавливайте прибор возле
ваться детьми старше 8 лет и лица‐
дверей или под окнами. Это позво‐
ми с ограниченными физическими,
лит избежать падения с прибора ку‐
сенсорными или умственными спо‐
хонной посуды при открывании две‐
собностями или с недостаточным
ри или окна.
опытом или знаниями только после
• В случае установки прибора над вы‐
получения соответствующих ин‐
движными ящиками убедитесь, что
струкций или при условии нахожде‐
между днищем прибора и верхним
ния под присмотром лица, отвечаю‐
ящиком имеется достаточное для
щего за их безопасность.
вентиляции пространство.
• Не позволяйте детям играть с при‐
• Обеспечьте свободный вентиля‐
бором.
ционный просвет шириной 5 мм
• Храните все упаковочные материа‐
между столешницей и передней ча‐
лы вне досягаемости детей.
стью изделия под ней. Гарантия не
• Не подпускайте детей и домашних
распространяется на повреждения,
вызванные отсутствием достаточно‐
животных к прибору, когда он рабо‐
го для вентиляции пространства.
тает или остывает. Доступные для
контакта части прибора сохраняют
• Дно прибора сильно нагревается.
высокую температуру.
Рекомендуется разместить под при‐
• Если прибор оснащен функцией
бором пожаробезопасную раздели‐
тельную прокладку для предотвра‐
«Защита от детей», рекомендуется
щения доступа прибору снизу.
включить эту функцию.
• Очистка и доступное пользователю
техническое обслуживание не дол‐
Подключение к электросети
жно производиться детьми без
ВНИМАНИЕ!
присмотра.
Существует риск пожара и по‐
ражения электрическим током.
1.2 Установка
• Все электрические подключения
ВНИМАНИЕ!
должны производиться квалифици‐
Установка прибора должна
рованным электриком.
осуществляться только квали‐
фицированным персоналом!
20
www.aeg.com
• Перед каждым подключением убе‐
• Не оставляйте прибор без присмот‐
дитесь, что клеммная колодка при‐
ра во время его работы.
бора обесточена.
• При использовании прибора не ка‐
• Убедитесь в правильности установ‐
сайтесь его мокрыми руками. Не ка‐
ки прибора. Неплотные и непра‐
сайтесь прибора, если на него попа‐
вильно установленные соединения
ла вода.
могут вызвать перегрев разъема.
• Не кладите на конфорки столовые
• Позаботьтесь об установке защиты
приборы или крышки кастрюль. Они
от поражения электрическим током.
могут сильно нагреться.
• При подключении прибора к розет‐
• После каждого использования вы‐
кам, расположенными на близком от
ключайте конфорки. Не полагайтесь
него расстоянии, не допускайте кон‐
на детектор наличия посуды.
такта электрических проводов с
• Не используйте прибор как столеш‐
прибором или горячей посудой.
ницу или подставку для каких-либо
• Не допускайте спутывания электро‐
предметов.
проводов.
• Если на поверхности образовалась
• Используйте кабельный зажим для
трещина, отключите электропита‐
сетевого шнура.
ние во избежание поражения элек‐
трическим током.
• Используйте соответствующий се‐
тевой кабель.
• Пользователи с имплантированны‐
ми кардиостимуляторами не дол‐
• Следите за тем, чтобы не повре‐
жны приближаться к работающему
дить вилку и сетевой кабель. Для
прибору с индукционными конфор‐
замены сетевого кабеля обратитесь
ками ближе, чем на 30 см.
в сервисный центр или к электрику.
• Прибор должен быть подключен к
ВНИМАНИЕ!
электросети через устройство, по‐
Существует опасность возгора‐
зволяющее отсоединять от сети все
ния или взрыва.
контакты. Устройство для изоляции
должно обеспечивать расстояние
• При нагреве жиры и масла могут
между разомкнутыми контактами не
выделять легковоспламеняющиеся
менее 3 мм.
пары. Не допускайте присутствия
• Следует использовать подходящие
открытого пламени и нагретых
размыкающие устройства: предох‐
предметов при использовании для
ранительные автоматические вы‐
приготовления жиров и масел.
ключатели, плавкие предохраните‐
• Образуемые сильно нагретым ма‐
ли (резьбовые плавкие предохрани‐
слом пары могут привести само‐
тели следует выкручивать из гнез‐
произвольному возгоранию.
да), автоматы защиты от утечки то‐
• Использованное масло может со‐
ка и пускатели.
держать остатки продуктов, что мо‐
жет привести к его возгоранию при
1.3 Использование
более низких температурах по срав‐
нению с маслом, которое исполь‐
ВНИМАНИЕ!
зуется в первый раз.
Существует риск травмы, ожо‐
• Не кладите на прибор, рядом с ним
га или поражения электриче‐
или внутрь него легковоспламеняю‐
ским током.
щиеся материалы или изделия, про‐
питанные легковоспламеняющими‐
• Используйте прибор в жилых поме‐
ся веществами.
щениях.
• Не пытайтесь погасить пламя во‐
• Не вносите изменения в параметры
дой. Отключите прибор и накройте
данного прибора.
пламя обычным или противопожар‐
• Не эксплуатируйте данный прибор с
ным одеялом.
помощью внешнего таймера или от‐
дельной системы дистанционного
управления.
РУССКИЙ 21
ВНИМАНИЕ!
• Во избежание повреждения покры‐
Существует риск повреждения
тия варочной панели производите
прибора.
его регулярную очичтку.
• Не используйте для очистки прибо‐
• Не ставьте на панель управления
ра подаваемую под давлением воду
горячую кухонную посуду.
или пар.
• Не позволяйте жидкости полностью
• Протирайте прибор мягкой влажной
выкипать из посуды.
тряпкой. Используйте только не‐
• Не допускайте падения на поверх‐
йтральные моющие средства. Не
ность прибора каких-либо предме‐
используйте абразивные средства,
тов или кухонной посуды. Это может
царапающие губки, растворители
привести к ее повреждению.
или металлические предметы.
• Не включайте конфорки без кухон‐
ной посуды или с пустой кухонной
1.5 Утилизация
посудой.
ВНИМАНИЕ!
• Не кладите на прибор алюминиевую
Существует опасность травмы
фольгу.
или удушения.
• Стеклокерамическую поверхность
можно поцарапать, передвигая по
• Отключите прибор от электросети.
нему чугунную или алюминиевую
• Отрежьте и утилизируйте кабель
посуду, а также посуду с повре‐
электропитания.
жденным дном. При перемещении
подобных предметов обязательно
поднимайте их с варочной поверх‐
ности.
1.4 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения
прибора.
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
2.1 Общий обзор
1 2
145
265
170
mm
Конфорка
mm
mm
1
2
Конфорка
3
Индукционная конфорка
145
4
Панель управления
210
mm
mm
3
5
Индукционная конфорка
5 4
22
www.aeg.com
2.2 Функциональные элементы панели управления
1 2 3 4 5 6 7
8911 10
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей.
Работа функций подтверждается выводом информации на дисплей, а также
визуальной и звуковой индикацией.
Сенсорное поле Функция
1
Включение и выключение прибора.
2
Блокировка и разблокировка панели
управления.
3
Индикация мощности нагре‐
Отображение значения мощности на‐
ва
грева.
4
Индикаторы отсчета време‐
Отображение конфорки, для которой
ни работы конфорок
установлен таймер.
5
Дисплей таймера Отображение времени в минутах.
6
/ Увеличение или уменьшение ступени
нагрева.
7
Включение и выключение внешнего
контура.
8
/
Увеличение или уменьшение време‐
ни.
9
Выбор конфорки
10
Включение функции «Бустер»
11
Включение и выключение режима
STOP+GO («Выключил и иди»).
2.3 Индикаторы мощности нагрева
Дисплей Описание
Конфорка выключена.
Функция "Поддержание тепла" / STOP+GO включе‐
на.
- / -
Конфорка работает.
РУССКИЙ 23
Дисплей Описание
Включена функция автоматического нагрева.
На конфорке находится неподходящая посуда, или
она слишком мала, или посуды вообще нет.
Возникла неисправность.
Конфорка еще не остыла (остаточное тепло).
Включена блокировка / функция защиты от детей.
Включена функция "Бустер".
Сработала функция автоматического отключения.
Индукционные конфорки создают теп‐
2.4 Индикация остаточного
ло, необходимое для приготовления
тепла
пищи, непосредственно в днище уста‐
ВНИМАНИЕ!
новленной на них посуды. Стеклоке‐
рамическая поверхность нагревается
Опасность ожога из-за оста‐
от тепла кухонной посуды.
точного тепла!
3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
стрюле выкипает досуха). Перед
3.1 Включение и выключение.
следующим использованием прибо‐
Нажмите на одну секунду на клавишу
ра конфорка должна остыть.
, чтобы включить или выключить
• Используется неподходящая посу‐
прибор.
да. Загорается значок
и через
Контрольная панель высвечивается
две минуты конфорка автоматиче‐
при включения прибора и исчезает
ски прекращает работу.
при его выключении.
• Конфорка не была выключена или
При выключении прибора светится
не был изменен уровень нагрева.
только сенсорное поле
.
Через некоторое время загорается
значок
и прибор выключается.
3.2 Автоматическое
См. ниже.
отключение
• Соотношение уровня мощности на‐
грева и времени до автоматическо‐
Данная функция автоматически
го отключения:
выключает прибор, если:
•
, - — 6 часов
•
Выключены все конфорки (
).
•
- — 5 часов
• Не установлена мощность после
•
включения прибора.
— 4 часа
• Панель управления чем-либо зали‐
•
- — 1,5 часа
та или на ней что-либо находится
дольше десяти секунд (сковорода,
3.3 Значение мощности
тряпка и т.п.) Некоторое время зву‐
чит звуковой сигнал, после чего
нагрева
прибор выключается. Уберите пред‐
Нажмите на , чтобы увеличить уро‐
мет или протрите панель управле‐
вень нагрева. Нажмите на
, чтобы
ния.
уменьшить уровень нагрева. На дис‐
• Прибор слишком сильно нагревает‐
плее отобразится выбранное значе‐
ся (например, когда жидкость в ка‐
ние мощности нагрева. Нажмите од‐
24
www.aeg.com
новременно на и , чтобы выклю‐
3.6 Клавиша функции
чить конфорку.
«Бустер»
Функция интенсивного нагрева «Бу‐
3.4 Включение и выключение
стер» усиливает нагрев на индукцион‐
внешнего контура
ных конфорках. Функция «Бустер» мо‐
жет быть включена на ограниченный
Можно подобрать поверхность нагре‐
период времени (см. Главу «Техниче‐
ва под размер кухонной посуды.
ские данные»). По истечении этого
Чтобы включить внешний контур, на‐
времени индукционная конфорка ав‐
жмите на сенсорное поле
. Заго‐
томатически переключается обратно
рается индикатор.
на максимальный уровень мощности.
Для выключения внешнего контура
Чтобы включить эту функцию, нажми‐
повторите эти же действия. Индика‐
те на
. При этом загорится . Для
тор гаснет.
отключения функции измените сту‐
пень нагрева.
3.5 Автоматический нагрев
Функция автоматического нагрева по‐
3.7 Система управления
зволяет сократить время, необходи‐
мощностью
мое для достижения заданной темпе‐
ратуры нагрева. Данная функция ус‐
Система управления мощностью де‐
танавливает на некоторое время (см.
лит мощность между двумя конфорка‐
рисунок) максимальную ступень на‐
ми, составляющими единую пару (см.
грева, а затем уменьшает ее до тре‐
иллюстрацию). Функция «Бустер» уве‐
буемого уровня.
личивает мощность одной из двух ра‐
Включение функции автоматического
ботающих в паре конфорок до макси‐
нагрева для заданной конфорки:
мального уровня. Мощность второй
1.
конфорки автоматически уменьшает‐
Нажмите на . На дисплее по‐
ся. В зоне дисплея, относящейся к
явится значок
.
конфорке, мощность которой снижена,
2.
Сразу же нажмите на . На дис‐
поочередно отображаются два уровня
плее появится значок
.
нагрева.
3.
Сразу после этого снова нажимай‐
те на
до тех пор, пока на дис‐
плее не отобразится требуемый
уровень нагрева. Через три секун‐
ды на дисплее отобразится
.
Чтобы выключить эту функцию, на‐
жмите на
.
11
10
3.8 Таймер
9
8
7
Таймер обратного отсчета
6
5
Таймер обратного отсчета исполь‐
4
зуется для отсчета времени работы
3
конфорки за один цикл приготов‐
2
ления.
1
Выберите конфорку и установите зна‐
0
123456789
чение таймера.
Мощность нагрева можно выбирать
до или после установки таймера.
• Чтобы выбрать конфорку, выполни‐
те следующие операции: многократ‐
ным нажатием добейтесь, чтобы
на индикаторе отображалась необ‐
ходимая конфорка.
• Чтобы включить или изменить пара‐
метры таймера, выполните следую‐
щие операции: нажатием кнопок
или на таймере установите вре‐
мя( от
00
до
99
минут). Когда ин‐
дикатор конфорки начинает медлен‐
но мигать, запускается обратный от‐
счет времени.
• Отключение таймера: выберите кон‐
форку с помощью переключателя
и нажмите , чтобы отключить
таймер. Оставшееся до конца вре‐
мя установится на значении
00
.
Индикатор конфорки погаснет.
• Просмотр оставшегося времени:
выберите конфорку с помощью пе‐
реключателя
. Индикатор кон‐
форки начнет быстро мигать. На
дисплее отобразится оставшееся до
конца отсчета время.
По истечении заданного времени раз‐
дастся звуковой сигнал и начинает
мигать
00
РУССКИЙ 25
• Для выключения этой функции на‐
жмите на
. Будет выбрана задан‐
ная ранее мощность нагрева.
3.10 Блокировка
Во время работы конфорок можно за‐
блокировать панель управления за ис‐
ключением такого элемента управле‐
ния, как
. Это предотвращает слу‐
чайное изменение мощности нагрева.
Сначала задайте мощность нагрева.
Для включения этой функции нажмите
на
. Символ загорится и будет
гореть в течение 4 секунд.
Таймер продолжит работу.
Для выключения этой функции нажми‐
те на
. Будет выбрана заданная ра‐
нее мощность нагрева.
При выключении прибора отключает‐
ся и эта функция.
3.11 Функция защиты от
детей
Эта функция предотвращает случай‐
. Конфорка отключится.
ное использование прибора.
•
Отключение звука: нажмите
Включение функции защиты от детей
•
Включите прибор при помощи
.
Таймер обратного отсчета
Не задавайте никакого уровня мощ‐
ности нагрева.
Таймер можно использовать в каче‐
•
Нажмите и удерживайте
в тече‐
стве Таймера обратного отсчета, ко‐
ние четырех секунд. Загорится сим‐
гда конфорки не работают. Нажмите
вол
.
. С помощью кнопок или ус‐
тановите значение времени. По исте‐
•
Выключите прибор при помощи .
чении заданного времени раздастся
Выключение функции Защита от
звуковой сигнал и начинает мигать
детей
00
.
•
Включите прибор при помощи
.
•
Отключение звука: нажмите
Не задавайте никакого уровня мощ‐
ности нагрева. Нажмите и удержи‐
3.9 STOP+GO
вайте
в течение четырех секунд.
Загорится символ
.
Функция переводит все работаю‐
•
Выключите прибор при помощи .
щие конфорки на наименьшую сту‐
пень нагрева (
).
Отмена функции Защита от детей на
один цикл приготовления
При работе функции
мощность на‐
грева изменить нельзя.
•
Включите прибор при помощи
.
Функция
не отключает функцию
Загорится символ
.
"Таймер".
•
Нажмите и удерживайте в тече‐
• Для включения этой функции на‐
ние четырех секунд. Выберите сту‐
жмите на
. Загорится символ .
пень нагрева в течение 10 секунд.
Прибором можно пользоваться.
26
www.aeg.com
• После выключения прибора с по‐
мощью
функция защиты от детей
включится снова.
4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Размеры посуды: в определенных
4.1 Кухонная посуда
пределах индукционные конфорки
Сведения о кухонной посуде
приспосабливаются к размерам дна
посуды.
• Дно посуды должно быть как можно
4.3 Шум во время работы
более толстым и плоским.
• Посуда, изготовленная из эмалиро‐
Если Вы услышали
ванной стали, а также посуда с алю‐
• потрескивание: при использовании
миниевым или медным днищем мо‐
посуды, изготовленной из несколь‐
жет вызвать изменение цвета сте‐
ких материалов (многослойное дно).
клокерамической поверхности.
• свист: Вы пользуетесь одной или
ИНДУКЦИОННЫЕ КОНФОРКИ
несколькими конфорками с задан‐
ными для них высокими уровнями
мощности, а посуда изготовлена из
В индукционных конфорках работает
нескольких материалов (многослой‐
электромагнитное поле, которое
ное дно).
очень быстро нагревает посуду.
• гул: Вы используете высокие уровни
мощности.
4.2 Посуда для индукционных
• пощелкивание: происходят электри‐
конфорок
ческие переключения.
• шипение, жужжание: работает вен‐
Устанавливайте на конфорки
тилятор.
только посуду, пригодную для
Наличие шумов является нормальным
использования с индукционны‐
явлением и не означает, что прибор
ми варочными панелями.
неисправен.
Материал посуды
4.4 Экономия электроэнергии
• подходит: чугун, сталь, эмалирован‐
ная сталь, нержавеющая сталь, по‐
Как сберечь электроэнергию
суда с многослойным дном (с мар‐
кировкой изготовителя соответ‐
ствующим значком).
• По возможности всегда накрывайте
• не подходит: алюминий, медь, ла‐
посуду крышкой.
тунь, стекло, керамика, фарфор.
• Прежде чем включать конфорку, по‐
Посуда пригодна для использования
ставьте на нее посуду.
на индукционных конфорках, если…
• Используйте остаточное тепло для
• ... небольшое количество воды
поддержания пищи в горячем со‐
очень быстро закипает на конфорке,
стоянии или для растапливания
на которой задана максимальная
продуктов.
ступень нагрева.
Энергоэффективность конфо‐
• ... к дну посуды притягивается маг‐
рок.
нит.
Энергоэффективность конфорки зави‐
Дно посуды должно быть как
сит от диаметра кухонной посуды. По‐
можно более толстым и пло‐
суда с днищем, размер которого мень‐
ским.
ше минимально допустимого, полу‐
РУССКИЙ 27
чает лишь часть энергии, излучаемой
гии возрастает не в одинаковой про‐
конфоркой. Сведения о минимально
порции.
допустимых диаметрах посуды приве‐
Это означает, что на средней ступени
дены в Главе «Технические данные».
нагрева конфорка потребляет менее
половины от своей номинальной мощ‐
ности.
4.5 Примеры приготовления
Приведенные в таблице дан‐
Соотношение установки мощности и
ные являются ориентировоч‐
энергопотребления конфорки не явл‐
ными.
яется линейным.
При увеличении мощности нагрева
потребление конфоркой электроэнер‐
Мо
Назначение Время Советы Номиналь‐
щн
ная потре‐
ост
бляемая
ь
мощность
на‐
гре‐
ва
Сохранение приго‐
по мере
Готовьте под кры‐
3 %
1
товленных блюд теп‐
необходи‐
шкой
лыми
мости
1 -
Голландский соус,
5 - 25 мин Время от времени
3 – 8 %
2.
растапливание: сли‐
перемешивайте
вочного масла, шоко‐
лада, желатина
1 -
Сгущение: взбитый
10 - 40 мин Готовьте под кры‐
3 – 8 %
2.
омлет, запеченные
шкой
яйца
2. -
Приготовление риса
25 - 50 мин Добавьте воды в
8 – 13 %
3.
и молочных блюд на
количестве как ми‐
медленном огне, ра‐
нимум вдвое пре‐
зогрев готовых блюд
вышающим количе‐
ство риса. Молоч‐
ные блюда время
от времени поме‐
шивайте.
3.-
Приготовление на
20 - 45 мин Добавьте несколько
13 – 18 %
4.
пару овощей, рыбы,
столовых ложек
мяса
жидкости
4.-
Приготовление кар‐
20 - 60 мин Используйте макс.
18 – 25 %
5.
тофеля на пару
¼ л воды на 750 г
картофеля
4.-
Приготовление зна‐
60 - 150
До 3 л жидкости
18 – 25 %
5.
чительных объемов
мин
плюс ингредиенты
пищи, рагу и супов
28
www.aeg.com
Мо
Назначение Время Советы Номиналь‐
щн
ная потре‐
ост
бляемая
ь
мощность
на‐
гре‐
ва
5.-
Легкое обжаривание:
по готовно‐
Переверните по ис‐
25 – 45 %
7
эскалопы, «кордон
сти
течении половины
блю» из телятины,
времени приготов‐
котлеты, отбивные,
ления
сосиски, печень, за‐
правка из муки, яйца,
блины, пончики
7-
Сильная обжарка,
5 - 15 мин Переверните по ис‐
45 – 64 %
8
картофельные
течении половины
оладьи, стейки из
времени приготов‐
филе говядины,
ления
стейки
9 Кипячение воды, отваривание макаронных изделий, об‐
100 %
жаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжари‐
вание картофеля во фритюре
Кипячение большого количества воды. Работает систе‐
ма управления мощностью.
из-за образования акриламидов.
Информация об акриламидах
Поэтому мы рекомендуем жарить
ВАЖНО! Согласно самым последним
продукты при минимально возможной
научным исследованиям жарка
температуре и не обжаривать их до
пищевых продуктов (в частности,
образования корочки интенсивного
крахмалосодержащих) может
коричневого цвета.
представлять опасность для здоровья
5. УХОД И ОЧИСТКА
Прибор необходимо очищать от за‐
зуйте специальный скребок для
грязнений после каждого использова‐
стекла. Расположите скребок
ния.
под острым углом к стеклянной
Следите за тем, чтобы днище приспо‐
поверхности и двигайте его по
собления всегда было чистым.
этой поверхности.
– Удаление загрязнений произво‐
Царапины или темные пятна
дите только после того, как при‐
на стеклокерамике не влияют
бор полностью остынет: извест‐
на работу прибора.
ковые пятна, водные разводы,
капли жира, блестящие белесые
Удаление загрязнений:
пятна с металлическим отли‐
1.
– Удаляйте немедленно: распла‐
вом. Используйте специальные
вленную пластмассу, полиэти‐
средства для очистки поверх‐
леновую пленку и пищевые про‐
ностей из стеклокерамики или
дукты, содержащие сахар. Ина‐
нержавеющей стали.
че загрязнения могут привести к
повреждению прибора. Исполь‐
РУССКИЙ 29
2.
Прибор следует чистить влажной
3.
По завершении насухо вытрите
тканью с небольшим количеством
прибор чистой тряпкой.
моющего средства.
6. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Прибор не включается
Повторно включите
или не работает.
прибор и менее, чем за
10 секунд, установите
уровень нагрева.
Было нажато одновре‐
Следует нажимать
менно два или более
только на одно сенсор‐
сенсорных поля.
ное поле.
Включена функция
См. Главу «Ежеднев‐
STOP+GO.
ное использование».
На панель управления
Протрите панель упра‐
попала вода или капли
вления.
жира.
Выдается звуковой сиг‐
На одно или более сен‐
Удалите посторонний
нал, после чего прибор
сорных полей был по‐
предмет с сенсорных
выключается.
ложен посторонний
полей.
Выключенный прибор
предмет.
выдает звуковой сиг‐
нал.
Затем прибор выклю‐
На сенсорном поле
Удалите посторонний
чается.
находится посторонний
предмет с сенсорного
предмет.
поля.
Не включается индика‐
Конфорка не нагре‐
Если конфорка прора‐
ция остаточного тепла.
лась, поскольку рабо‐
ботала достаточно дол‐
тала в течение слиш‐
го и должна была на‐
ком короткого времени.
греться, обратитесь в
сервисный центр.
Не работает функция
Конфорка горячая. Дайте конфорке как
автоматического нагре‐
следует остыть.
ва.
Установлен максималь‐
Максимальный уровень
ный уровень мощности
мощности нагрева
нагрева.
имеет ту же мощность,
которая выдается при
включении функции ав‐
томатического нагрева.
Значение мощности на‐
Начните со значения
грева ниже
.
и изменяйте мощ‐
ность нагрева только в
сторону увеличения.
30
www.aeg.com
Неисправность Возможная причина Способ устранения
На дисплее чередуют‐
Включена функция
См. «Система управле‐
ся два разных уровня
управления мощно‐
ния мощностью».
нагрева.
стью.
Не включается внеш‐
Сначала включите
ний контур нагрева.
внутренний контур.
Сенсорные поля нагре‐
Посуда слишком боль‐
При использовании
ваются.
шая, или Вы поставили
большой посуды ставь‐
ее слишком близко к
те ее на дальние кон‐
элементам управления.
форки.
отображается.
Сработала функция ав‐
Выключите прибор и
томатического отклю‐
снова включите его.
чения.
отображается.
Включена функция
См. Главу «Ежеднев‐
«Блокировка» или
ное использование».
функция «Защита от
детей».
отображается на
На конфорке отсут‐
Поставьте на конфорку
дисплее.
ствует посуда.
посуду.
Неподходящий тип по‐
Используйте соответ‐
суды.
ствующую посуду.
Диаметр дна посуды
Переместите посуду на
слишком мал для дан‐
конфорку меньшего
ной конфорки.
размера.
и цифра отобра‐
Произошла ошибка в
На некоторое время от‐
жаются на дисплее.
работе устройства.
ключите прибор от сети
электропитания. От‐
ключите предохрани‐
тель домашней элек‐
тросети. Затем восста‐
новите подключение.
Если индикатор
за‐
горится снова, обрат‐
итесь в сервисный
центр.
РУССКИЙ 31
Неисправность Возможная причина Способ устранения
отображается на
Произошла ошибка в
Выключите прибор.
дисплее
работе прибора в ре‐
Снимите горячую посу‐
зультате выкипания во‐
ду. Затем примерно че‐
ды в посуде. Сработа‐
рез 30 секунд снова
ла защита от перегрева
включите конфорку.
конфорок и система ав‐
Если причиной неис‐
томатического отклю‐
правности была кухон‐
чения.
ная посуда, сообщение
о неисправности исчез‐
нет с дисплея. Индика‐
ция остаточного тепла
при этом может оста‐
ваться на дисплее.
Дайте посуде как сле‐
дует остыть и проверь‐
те, подходит ли она
для использования с
прибором, сверившись
с разделом «Посуда
для индукционных кон‐
форок».
Если с помощью указанных выше спо‐
но эксплуатировали прибор, техниче‐
собов неисправность устранить не
ское обслуживание, предоставляемое
удалось, обратитесь в магазин или в
специалистами сервисного центра или
сервисный центр. Сообщите сведе‐
продавца, будет платным, даже если
ния, указанные на табличке с техниче‐
срок гарантии еще не истек. Инструк‐
скими данными, код стеклокерамики,
ции по техническому обслуживанию и
состоящий из трех цифр (он указан в
условиям гарантии приведены в га‐
углу стеклянной панели), и появляю‐
рантийном буклете.
щееся сообщение об ошибке.
Убедитесь, что прибор эксплуатиро‐
вался правильно. Если Вы неправиль‐
7. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
ВНИМАНИЕ!
• Серийный номер ....................
См. Главу «Сведения по техни‐
ке безопасности».
7.1 Встраиваемые приборы
Перед установкой
• Эксплуатация встраиваемых прибо‐
ров разрешена только после их
монтажа в мебель, предназначен‐
Перед установкой прибора перепиши‐
ную для встраиваемых приборов и
те с таблички с техническими данны‐
отвечающую необходимым стандар‐
ми все сведения, перечисленные ни‐
там.
же. Табличка с техническими данными
находится на нижней части корпуса
7.2 Сетевой кабель
прибора.
• Модель ...........................
• Прибор поставляется с сетевым
• Номер изделия
шнуром.
(PNC) .............................
32
www.aeg.com
• Поврежденный кабель питания сле‐
максимальную температуру 90°C
дует заменить специальным кабе‐
или выше). Обратитесь в местный
лем (тип H05BB-F, рассчитанный на
сервисный центр.
7.3 Сборка
min.
500mm
min.
min.
50mm
50mm
min.
5mm
R 5mm
600mm
=
+1
+1
490
mm
560
mm
=
min.
min.
38 mm
25 mm
min.
min.
5 mm
min.
5 mm
20 mm
В случае использования защитного
короба (дополнительная принадлеж‐
1)
ность
), фронтальный 5-мм вентиля‐
ционный зазор и защита пола под при‐
бором не являются обязательными.
В случае установки прибора над духо‐
вым шкафом использование защитно‐
го экрана невозможно.
1)
В ряде стран защитный короб может отсутствовать в списке доступных
дополнительных принадлежностей. Обратитесь к своему поставщику.
РУССКИЙ 33
8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Modell HK63415RXB Prod.Nr. 949 595 254 00
Typ 58 GAD DA AU 220-240 В 50-60 Гц
Induction 3.7 кВт Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7.3 кВт
AEG
Мощность конфорок
Конфорка Номинальная
При работе
Максималь‐
Минималь‐
мощность
функции «Бу‐
ное время
ный диаметр
(Макс. мощ‐
стер» [Вт]
работы функ‐
кухонной по‐
ность нагре‐
ции «Бустер»
суды [мм]
ва) [Вт]
[мин]
Задняя пра‐
1500/2400 Вт 145
вая —
170/265 мм
Передняя
1400 Вт 2500W 4 125
правая —
145 мм
Задняя ле‐
1200 Вт 125
вая —145 мм
Передняя ле‐
2300 Вт 3700W 10 180
вая —210 мм
Мощность конфорок может незначи‐
роваться в зависимости от материала
тельно отличаться от данных, приве‐
и размеров кухонной посуды.
денных в таблице. Она может варьи‐
9. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует
здоровье человека. Не
сдавать на переработку. Положите
выбрасывайте вместе с бытовыми
упаковку в соответствующие
отходами бытовую технику,
контейнеры для сбора вторичного
помеченную символом
.
сырья.
Доставьте изделие на местное
Принимая участие в переработке
предприятие по переработке
старого электробытового
вторичного сырья или обратитесь
оборудования, Вы помогаете
в свое муниципальное
защитить окружающую среду и
управление.
34
www.aeg.com
РУССКИЙ 35
www.aeg.com/shop
892952218-B-192012