AEG US400XE 4935411814: инструкция

Раздел: Строительство и ремонт

Тип: Сетевая сабельная пила

Характеристики, спецификации

Бренд:
AEG
Наименование модели:
uS 400 XE
Артикул производителя:
4935411814
Выходная мощность, в ваттах:
400
Длина сетевого кабеля, в метрах:
4
Тип крепления полотна:
универсальное
Величина хода пилы, в миллиметрах:
13
Максимальное количество ходов на холостом ходу, в ходах в минуту:
3500
Напряжение сети:
220 в
Регулировка глубины реза:
Да
Регулировка угла ножовочного полотна:
Да
Бесключевая замена оснастки:
Да
Подсветка рабочей зоны:
Да
Уровень звуковой мощности, в децибелах:
94
Уровень звукового давления, в децибелах:
83
Уровень вибрации, в метрах за секунду в квадрате:
18.4
Цвет корпуса:
оранжевый
Комплектация:
пильные полотна, сумка
Вес, в килограммах:
1.7

Инструкция к Сетевой сабельной пиле AEG US400XE 4935411814

US 400 XE

Original instructions

Instrukcją oryginalną

Originalbetriebsanleitung

Eredeti használati utasítás

Notice originale

Izvirna navodila

Istruzioni originali

Originalne pogonske upute

Manual original

Instrukcijâm oriěinâlvalodâ

Manual original

Originali instrukcija

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

Algupärane kasutusjuhend

Original brugsanvisning

Оригинальное руководство по

Original bruksanvisning

эксплуатации

Bruksanvisning i original

Оригинално ръководство за

експлоатация

Alkuperäiset ohjeet

Instrucţiuni de folosire originale

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

Оригинален прирачник за работа

Orijinal işletme talimatı

Оригінал інструкції з експлуатації

Původním návodem k používání

vodný návod na použitie

Technical Data,Safety Instructions, Specied Conditions of Use,

Please read and save

English

6

EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols

these instructions!

Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,

Bitte lesen und

Deutsch

8

CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole

aufbewahren!

Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux

A lire et à conserver

Français

10

prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles

soigneusement

Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE,

Si prega di leggere e

Italiano

12

Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli

conservare le istruzioni!

Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad,

Lea y conserve estas

Español

14

Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos

instrucciones por favor!

Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,

Por favor leia e conserve

Português

16

Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole

em seu poder!

Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het

Lees en let goed

Nederlands

18

systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen

op deze adviezen!

Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål,

Vær venlig at læse

Dansk

20

CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler

og Opbevare!

Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,

Vennligst les og oppbevar!

Norsk

22

CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler

Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna,

Läs igenom och spara!

Svenska

24

CEFörsäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler

Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,

Lue ja säilytö!

Suomi

26

Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit

Τεχνικά στοιχεία, Ειδικές υποδείξεις ασφάλειας, Χρήση σύμφωνα με το σκοπό

Ε λληνικά

28

προορισμού, Δήλωση πιστότητας ΕΚ, Μπαταρίες, Χαρακτηριστικά, Συντήρηση, Σύμβολα.

Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice,

Lütfen okuyun ve saklayın

Türkçe

30

Şebeke bağlantisi, Bakim, Semboller

Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití,

Po přečtení uschovejte

Česky

32

Ce-prohlášení o shodě, Připojení na sít, Údba, Symboly

Technické údaje, Špeciálne bezpčènostné pokyny, Použitie podl’a predpisov,

Prosím prečítať a uschovať!

Slovensky

34

CE-Vyhlásenie konformity, Sietová prípojka, Údrzba, Symboly

Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpiecze´nstwa, Użytkowanie zgodne z

Należy uważnie przeczytać i

Polski

36

przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Podłączenie do sieci, Gwarancja, Symbole

zachować do wglądu!

Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,

Olvassa el és őrizze meg

Magyar

38

Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok

Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,

Prosimo preberite

Slovensko

40

Ce-izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdrževanje, Simboli

in shranite!

Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,

Molimo pročitati i sačuvati

Hrvatski

42

CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli

Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums,

Pielikums lietošanas pamācībai

Latviski

44

Atbilsba CE normām, Tīkla pieslēgums, Apkope, Simboli

Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirti,

Prašome perskaityti

Lietuviškai

46

CE Atitikties pareiškimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai

ir neišmesti!

Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,

Palun lugege läbi ja hoidke alal!

Eesti

48

EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid

Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,

Пожалуйста прочтите и

Pусский

50

Èñïîëüçî- âàíèå, Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû

сохраните эту инструкцию.

Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå,

Моля прочетете и запазете!

Български

53

ÑÅ-Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå, Ñâúðçâàíå êúì ìðåæàòà, Ïîääðúæêà, Ñèìâîëè

Date tehnice, Instrucţiuni de securitate, Condiţii de utilizare specifcate,

Va rugăm citiţi şi păstraţi

Română

55

Declaraţie de conformitate, Acumulatori, Intreţinere, Simboluri

aceste instrucţiuni

Òåõíè÷êè Ïîäàòîöè, Óïàòñòâî Çà Óïîòðåáà, Ñïåöèôèöèðàíè Óñëîâè Íà

Ве мoлиме прочитаjте го и

Мaкeдohcки

57

Óïîòðåáà, Åó-äåêëàðàöè¼à Çà Ñîîáðàçíîñò, БАТЕРИИ, Îäðæóâàњå, Ñèìáîëè

чувајте го ова упатство!

Технічні характеристики, Вказівки З Техніки Безпеки, Використання за призначенням,

Прочитайте та збережіть

Українська

59

Сертифікат Відповідності Вимогам Єс, Підключення до мережі, Обслуговування, Символи

цю інструкцію.





 

62





IV

TIP

I II III

Accessory

V

Zubehör

Accessoires

Accessorio

Accessorio Acessório

Toebehoren

Tilbehør

Tilbehør

Tillbehör

Lisälaite



Aksesuar

Příslušenství

Príslušenstv



Azokat a tartozékokat

Oprema

Piederumi

Priedas

Tarvikud

Äîïîëíèòåëü



Accesoriu









1. 3.

2.

III

4.

5.

2

2.1.

I

2

2

2

1

1

3

3

Start

II

Stop

4

TIP

1

IV

2

2

3

1

5

working with the machine. The use of protective clothing is re-

TECHNICAL DATA

US 400 XE

commended, such as dust mask, protective gloves, sturdy non-slip

Reciprocating Saw

footwear, helmet and ear defenders.

Production code 4103 86 02...

The dust produced when using this tool may be harmful to health.

4118 11 02...

Do not inhale the dust. Use a dust absorption system and wear a

... 000001-999999

suitable dust protection mask. Remove deposited dust thoroughly,

Rated input 400 W

e.g. with a vacuum cleaner.

-1

Stroke rate under no-load 0-3500 min

Do not reach into the machine while it is running. Chips and splin-

ters must not be removed while the machine is running.

Lengths of stroke 13 mm

Always use the protective shields on the machine.

Weight according EPTA-Procedure 01/2003 1,7 kg

Do not use cracked or distorted saw blades.

Noise information

Plunge cuts without pre-drilling a hole are possible with soft ma-

Measured values determined according to EN 60745. Typically,

terials (wood, light building materials for walls). Harder materials

the A-weighted noise levels of the tool are:

(metals) must rst be drilled with a hole corresponding to the size

Sound pressure level (Uncertainty

83 dB(A)

of the saw blade.

K=3dB(A))

Always place the guide shoe on the workpiece when sawing.

Sound power level (Uncertainty K=3dB(A)) 94 dB(A)

Clamp your workpiece with a clamping device. Unclamped workpie-

ces can cause severe injury and damage.

Wear ear protectors!

To avoid unintended start of the product, place down tool only on

Vibration information

even surfaces.

Vibration total values (triaxial vector sum) determined according

GB

Do not machine any materials that present a danger to health (e.g.

to EN 60745

asbestos).

Cutting boards

Switch the device o immediately if the insertion tool stalls! Do

Vibration emission value a

2

h, B

18,3 m/s

not switch the device on again while the insertion tool is stalled,

Uncertainty K=

2

1,5 m/s

as doing so could trigger a sudden recoil with a high reactive force.

Determine why the insertion tool stalled and rectify this, paying

Cutting wooden beams

2

18,4 m/s

heed to the safety instructions.

Vibration emission value a

h, WB

2

Uncertainty K=

1,5 m/s

Possible causes can be:

• it is tilted in the workpiece to be machined

• breakage of the material to be used

WARNING!

• the power tool is overloaded

The vibration emission level given in this information sheet has been

WARNING! Danger of burns

measured in accordance with a standardised test given in EN 60745

and may be used to compare one tool with another. It may be used

The insertion tool may become hot during use.

for a preliminary assessment of exposure.

• when changing tools

The declared vibration emission level represents the main applica-

• when setting the device down

tions of the tool. However if the tool is used for dierent applications,

Do not let any metal parts enter the airing slots - danger of short

with dierent accessories or poorly maintained, the vibration

circuit!

emission may dier. This may signicantly increase the exposure level

Always disconnect the plug from the socket before carrying out any

over the total working period.

work on the machine.

An estimation of the level of exposure to vibration should also take

into account the times when the tool is switched o or when it is

MAINS CONNECTION

running but not actually doing the job. This may signicantly reduce

Connect only to single-phase AC system voltage as indicated on

the exposure level over the total working period.

the rating plate. It is also possible to connect to sockets without an

Identify additional safety measures to protect the operator from the

earthing contact as the design conforms to safety class II.

eects of vibration such as: maintain the tool and the accessories,

keep the hands warm, organisation of work patterns.

Appliances used at many dierent locations including wet room

and open air must be connected via a residual current device (FI,

RCD, PRCD) of 30mA or less.

WARNING! Read all safety warnings and all instruc-

Only plug-in when machine is switched o.

tions. Failure to follow the warnings and instructions may result in

electric shock, re and/or serious injury. Save all warnings and

Keep mains lead clear from working range of the machine. Always

instructions for future reference.

lead the cable away behind you.

SABRE SAW SAFETY WARNINGS

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

Hold power tool by insulated gripping surfaces, when

This sabre cut is intended to cut wood, plastic, and metal. It can cut

performing an operation where the cutting accessory may

straight lines, curves, and internal cut-outs. It cuts pipes and can

contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory con-

cut ush to a surface.

tacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power

tool “live” and could give the operator an electric shock.

Use protective equipment. Always wear safety glasses when

English

6

MAINTENANCE

Do not dispose of electric tools together with household waste

material. Electric tools and electronic equipment that have

The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times.

reached the end of their life must be collected separately and

If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be

returned to an environmentally compatible recycling facility.

replaced by a repair shop appointed by the manufacturer, to avoid

Check with your local authority or retailer for recycling advice

hazardous situations.

and collection point.

Use only AEG accessories and spare parts. Should components

Class II tool. Tool in which protection against electric

need to be replaced which have not been described, please contact

shock does not rely on basic insulation only, but in which

one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service

additional safety precautions, such as double insulation or

addresses).

reinforced insulation, are provided. There being no provi-

If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state

sion for protective earthing or reliance upon installation

the Article No. as well as the machine type printed on the label

conditions.

and order the drawing at your local service agents or directly at:

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnen-

European Conformity Mark

den, Germany.

UkrSEPRO Conformity Mark

ECDECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that the product described

under “Technical Data” fullls all the relevant provisions of the

EurAsian Conformity Mark

directives:

2011/65/EU (RoHS)

2014/30/EU

GB

2006/42/EC

and the following harmonized standards have been used.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-11:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-03-25

Alexander Krug / Managing Director

Authorized to compile the technical le

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

SYMBOLS

Please read the instructions carefully before starting the

machine.

CAUTION! WARNING! DANGER!

Always disconnect the plug from the socket before

carrying out any work on the machine.

Never reach into the danger area of the machine when

it is running.

Warning against hand injuries

Accessory - Not included in standard equipment, available

as an accessory.

English

7

Аннотация для Сетевой сабельной пилы AEG US400XE 4935411814 в формате PDF