AEG F55410W0P: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Посудомоечной Машиной AEG F55410W0P
FAVORIT 55410
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE INFORMAŢII PENTRU
2
UTILIZATOR
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
25
ЭКСПЛУАТАЦИИ
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 50
25
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG.
Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие
годы – ведь мы создали его с помощью
инновационных технологий, которые облегчат Вашу
жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в
привычных приборах. Потратьте немного времени на
чтение, чтобы получить максимальную пользу от
своей покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ
МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все
необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG
сверкали чистотой и радовали Вас безотказной
работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий
выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных
по самым высоким стандартам, какие только можно
представить – от профессиональной кухонной посуды
до лотков для хранения ножей, от держателей
бутылок до мешков
для деликатного белья…
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
26
Содержание
СОДЕРЖАНИЕ
27 Сведения по технике
безопасности
31 Описание изделия
32 Панель управления
34 Эксплуатация изделия
34 Установка смягчителя для воды
36 Использование соли для
посудомоечных машин
37 Использование моющего
средства и ополаскивателя
38 Функция Multitab
39 Загрузка столовых приборов и
посуды
39 Программы мойки
40 Выбор и запуск программы
мойки
42 Уход и очистка
43 Что делать, если ...
46 Технические данные
47 Охрана окружающей среды
47 Установка
В данном руководстве
по эксплуатации
используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению
личной безопасности и предотвращению
повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей
среды
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
27
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем приступать к установке и использованию, прочтите внимательно данное
руководство:
• для обеспечения личной безопасности и безопасности вашего имущества;
• для охраны окружающей среды.
• для обеспечения правильной работы прибора.
Всегда храните настоящую инструкцию вместе с прибором, даже если перевозите его
на новое место или передаете его другому лицу.
Производитель не несет
ответственности за повреждения, вызванные неправильной
установкой и использованием.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Не допускайте лиц, включая детей с ограниченной чувствительностью, умственны-
ми способностями или не обладающих необходимыми знаниями, к эксплуатации ус-
тройства. Они должны находиться под присмотром или получить инструкции от ли-
ца, ответственного за их безопасность.
• Дети должны быть под присмотром, чтобы они не играли с прибором.
• Храните все упаковочные
материалы вне досягаемости детей. Существует опас-
ность удушья или получения травм.
• Храните все моющие средства в безопасном месте. Не позволяйте детям прика-
саться к моющим средствам.
• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его дверца открыта.
Общие правила техники безопасности
• Не изменяйте параметры данного прибора. Существует опасность получения травм
и повреждения прибора.
• Соблюдайте инструкции по технике безопасности от производителя моющих
средств, чтобы предотвратить ожоги глаз, рта и горла.
• Не пейте воду из прибора. В приборе могут оставаться частицы моющего средства.
• Не оставляйте прибор с открытой дверцей без надзора. Это предотвратит
получе-
ние травмы и падение на открытую дверцу.
• Не садитесь и не вставайте на открытую дверцу.
Эксплуатация
• Настоящий прибор предназначен только для бытового применения. Не используйте
прибор для других целей - для предотвращения травм у людей или ущерба соб-
ственности.
• Используйте прибор только для мытья принадлежностей, пригодных для мытья в
посудомоечных машинах.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся мате-
риалы или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами. Суще-
ствует опасность взрыва или возгорания.
28
Сведения по технике безопасности
• Ножи и прочие заостренные предметы кладите в корзину для столовых приборов
острием вниз. Если это невозможно, кладите их горизонтально в верхнюю корзину
или в корзину для ножей. (Корзина для ножей есть не во всех моделях).
• Используйте только указанные продукты для посудомоечных машин (моющее сред-
ство, соль и ополаскиватель).
• Соль, не
предназначенная для посудомоечных машин, может повредить устройство
для смягчения воды.
• Насыпайте в прибор соль до начала выполнения программы мойки. Оставшаяся в
приборе соль может вызвать коррозию или привести к возникновению отверстий в
днище прибора.
• Не заливайте в дозатор ополаскивателя другие составы (средство для чистки посу-
домоечных машин, жидкое моющее средство и
т.п.). Это может привести к повре-
ждению прибора.
• Прежде чем запускать программу мойки, убедитесь, что разбрызгиватели могут
свободно вращаться.
• Если открыть дверцу прибора во время выполнения программы мойки, из него мо-
жет вырваться горячий пар. Существует опасность ожога кожи.
• Не извлекайте посуду из прибора, пока программа мойки не завершена
.
Уход и чистка
• Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките
вилку сетевого шнура из розетки.
• Не используйте легковоспламеняющиеся материалы или вещества, которые могут
вызывать коррозию.
• Не используйте прибор без фильтров. Убедитесь, что фильтры установлены пра-
вильно. При неправильно установленных фильтрах результаты мойки будут неудо-
влетворительными и возможно повреждение прибора.
• Не используйте для чистки прибора воду, подаваемую под давлением, или пар. Это
может привести к поражению электрическим током или повреждению прибора.
Установка
• Убедитесь, что прибор не поврежден. Не устанавливайте и не подключайте повре-
жденный прибор, обратитесь к поставщику.
• Удалите все упаковочные материалы перед установкой и использованием прибора.
• Подключение к электросети, сантехнические работы и установку должен выполнять
только квалифицированный специалист. Это предотвратит повреждение прибора и
получение травмы.
• Убедитесь, что во время установки вилка
сетевого кабеля извлечена из розетки.
• Чтобы не повредить гидравлические и электрические компоненты, не сверлите бо-
ковые стенки прибора.
Меры по предотвращению замерзания
• Не устанавливайте прибор в помещениях с температурой ниже 0°C.
• Производитель не несет ответственность за повреждения, вызванные воздей-
ствием мороза.
Сведения по технике безопасности
29
Подключение к водопроводу
• Для подключения к водопроводу и канализации используйте новые шланги. Не сле-
дует использовать бывшие в употреблении шланги.
• Не подключайте прибор к новым трубам или к трубам, которыми долго не пользова-
лись. Спустите воду в течение нескольких минут и затем подключайте наливной
шланг.
• Убедитесь, что при установке прибора шланги не были
сдавлены или повреждены.
• Во избежание утечек воды проверьте герметичность всех гидравлических соедине-
ний.
• При первом использовании прибора убедитесь в отсутствии утечек воды в шлангах.
• Наливной шланг оснащен предохранительным клапаном и двойной оболочкой с
внутренним сетевым кабелем. Наливной шланг находится под давлением только во
время подачи воды. В случае утечки воды
из наливного шланга предохранитель-
ный клапан перекрывает подачу воды.
– Будьте осторожны при подключении наливного шланга:
– Не погружайте наливной шланг или предохранительный клапан в воду.
– Если наливной шланг или предохранительный клапан повреждены, немедлен-
но извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
– По поводу замены наливного шланга с предохранительным клапаном обра-
щайтесь в сервисный центр.
ВНИМАНИЕ!
Опасное напряжение.
Подключение к электросети
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на табличке с техническими
характеристиками, соответствуют параметрам электросети.
• Включайте прибор только в правильно установленную электрическую розетку с кон-
тактом заземления.
• Не пользуйтесь тройниками и удлинителями. Существует опасность возгорания.
• Запрещается выполнять замену сетевого кабеля или использовать сетевой кабель
другого типа. Обратитесь
в сервисный центр.
30
Сведения по технике безопасности
• Убедитесь, что при установке машины сетевой кабель и кабель сзади прибора не
были передавлены или повреждены.
• Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за сетевой кабель. Всегда бери-
тесь за вилку.
Сервисный центр
• Ремонтировать посудомоечную машину может только квалифицированный специа-
лист. Обратитесь в сервисный центр.
• Следует использовать только оригинальные запасные части.
Утилизация прибора
• Для предотвращения риска возникновения травмы или повреждения
– Выньте вилку сетевого шнура из розетки.
– Обрежьте и выбросьте сетевой шнур.
– снимите защелку дверцы. Это предотвратит попадание детей или домашних жи-
вотных в прибор. Существует риск смерти от удушья.
– Утилизируйте прибор в местном центре по утилизации отходов.
ВНИМАНИЕ!
Моющие средства для посудомоечной машины опасны и могут вызывать раз-
дражение!
• При возникновении происшествия с этими моющими средствами немедленно об-
ратитесь к врачу.
• При попадании моющего средства в рот немедленно обратитесь к врачу.
• Если моющее средство попало в глаза, немедленно обратитесь к врачу и промойте
глаза водой.
• Моющие
средства для посудомоечной машины храните в безопасном и недоступ-
ном для детей месте.
• Не оставляйте дверцу прибора открытой, когда в дозаторе моющего средства нахо-
дится моющее средство.
• Моющее средство следует помещать в дозатор только перед запуском программы
мойки.
Описание изделия
31
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
10
1
9
2
8
3
7
4
5
6
1 Верхняя корзина
2 Переключатель жесткости воды
3 Емкость для соли
4 Дозатор моющего средства
5 Дозатор ополаскивателя
6 Табличка с техническими данными
7 Фильтры
8 Нижний разбрызгиватель
9 Средний разбрызгиватель
10 Верхняя панель
32
Панель управления
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
4
5
9
8
7
6
1 Кнопка "Вкл/Выкл"
2 Справочник по программам
3 Указатель селектора программ
4 Индикаторы
5 Дисплей
6 Кнопка Start
7 Кнопка Delay
8 Кнопка Multitab
9 Селектор программ
Индикаторы
Индикатор этапов мойки и ополаскивания. Загорается, когда выполняется
этап мойки или ополаскивания.
Индикатор этапа сушки. Загорается на время этапа сушки.
Индикатор отсутствия ополаскивателя. Индикатор загорается, когда тре-
1)
буется наполнить дозатор ополаскивателя.
Индикатор отсутствия соли. Индикатор загорается, когда необходимо на-
1)
полнить емкость для соли.
После наполнения емкости индикатор отсутствия соли может светиться в
течение нескольких часов. Это не оказывает негативного влияния на работу
прибора.
Индикатор функции Multitab. Индикатор загорается при включении функции
Multitab.
1) Индикаторы наличия соли и/или ополаскивателя не загораются во время выполнения программы мойки,
даже когда соответствующие емкости пусты.
Панель управления
33
Кнопка "Вкл/Выкл"
Служит для включения или выключения прибора.
Через 10 минут после окончания программы мойки функция Auto Off автоматически
отключает прибор. Таким образом снижается энергопотребление.
Справка по программе
Эти справочные материалы помогут вам выбрать программу мойки.
Дисплей
На дисплее отображается:
• Электронная регулировка уровня устройства для смягчения воды.
• Включение и выключение дозатора ополаскивателя (только при включенной функ-
ции Multitab).
• Продолжительность программы мойки.
• Время, оставшееся до окончания программы мойки.
• Завершение программы мойки (в этом случае на дисплее отображается ноль).
• Время задержки пуска.
• Коды ошибок.
Кнопка Start
Нажмите эту кнопку для начала:
• программы мойки;
• обратного отсчета времени, оставшегося до пуска.
Кнопка Delay
Последовательно нажимайте эту кнопку, чтобы отложить запуск программы мойки на
время от 1 до 24 часов.
Кнопка Multitab
Нажмите эту кнопку для включения или выключения функции Multitab (см. "Функция
Multitab").
Селектор программ
Для выбора программы мойки поверните указатель селектора программ так, чтобы он
указывал на какую-либо программу мойки. См. "Программы мойки".
При запуске прибора ручка селектора программ указывает на последнюю выбранную
программу мойки.
Режим настройки
Прибор должен быть в режиме настройки для выполнения следующих
операций:
• Задание программы мойки.
• Установка задержки пуска.
• Электронная регулировка уровня устройства для смягчения воды.
34
Эксплуатация изделия
• Включение или выключение дозатора ополаскивателя (только при включенной
функции Multitab).
Включите прибор. Прибор находится в режиме настройки, если:
• на дисплее мигает название последней выбранной программы мойки;
• горят индикаторы этапов выполнения программы мойки.
Включите прибор. Прибор не находится в режиме настройки, если:
• на дисплее не мигает информация о продолжительности программы мойки
или за-
держки пуска;
• горит индикатор только одного этапа.
– Для возврата в режим настройки необходимо отменить программу или задержку
пуска. См. "Выбор и запуск программы мойки".
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
1. Убедитесь, что уровень устройства для смягчения воды соответствует жесткости
воды в вашей местности. В противном случае, выполните регулировку устройства
для смягчения воды.
2. Насыпьте посудомоечную соль в емкость для соли.
3. Наполните ополаскивателем дозатор ополаскивателя.
4. Загрузите столовые приборы и посуду в прибор.
5. Задайте правильную программу мойки в соответствии с типом загрузки
и сте-
пенью загрязнения.
6. Добавьте в дозатор моющего средства соответствующее количество моющего
средства.
7. Запустите программу стирки.
Если вы используете комбинированное таблетированное моющее средство ("3 в 1", "4
в 1" или "5 в 1"), используйте функцию Multitab (см. раздел "Функция Multitab").
УСТАНОВКА СМЯГЧИТЕЛЯ ДЛЯ ВОДЫ
Устройство смягчения воды удаляет минеральные вещества и соли из водопроводной
воды, подаваемой в машину. Эти вещества могут вызвать повреждение прибора.
Отрегулируйте уровень устройства для смягчения воды, если он не соответствует
жесткости воды в вашей местности.
Обратитесь в местную службу водоснабжения, чтобы узнать уровень жесткости воды
в вашей местности.
Установка смягчителя для воды
35
Настройка жестко-
Жесткость воды
сти воды
градусы (жест-
градусы (жест-
ммоль/л градусы
вручную элек-
кость воды) по
кость воды) по
(жесткость
трон-
немецкому
французскому
воды) по
ным
стандарту (°dH)
стандарту (TH°)
шкале
спосо-
Кларка
бом
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
1)
2
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
1)
2
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
1)
2
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
1)
2
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
1)
2
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
1)
1)
2
5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
2)
2)
1
1
1) Заводская установка.
2) Не используйте соль при таком уровне.
Устройство для смягчения воды необходимо настроить вручную и электронным спосо-
бом.
Настройка вручную
Поверните переключатель жесткости воды в
положение "1" или "2" (см. таблицу).
Электронная настройка
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.
3. Поворачивайте селектор программ по часовой стрелке до тех пор, пока на дис-
плее не появятся две горизонтальные полоски.
4. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки Multitab и Delay до тех пор, пока не
замигают индикаторы
, и .
5. Отпустите кнопку Multitab и кнопку Delay.
6. Нажмите кнопку Multitab.
36
Использование соли для посудомоечных машин
• Индикаторы программ и погаснут.
• Индикатор программы
продолжит работать в мигающем режиме.
• На дисплее отображается настройка уровня жесткости воды (пример:
=
уровень 5).
7. Для изменения параметров настройки нажмите кнопку Multitab необходимое коли-
чество раз.
8. Выключите прибор, чтобы подтвердить изменение.
Если для смягчителя воды электронным способом установлен уровень "1", индикатор
наличия соли останется выключенным.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОЛИ ДЛЯ ПОСУДОМОЕЧНЫХ МАШИН
Наполнение емкости для соли
1. Поверните крышку против часовой
стрелки и откройте емкость для соли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л воды
(только перед первым использова-
нием).
3. Чтобы засыпать в емкость соль, вос-
пользуйтесь воронкой.
4. Уберите соль вокруг отверстия емкости
для соли.
5. Чтобы закрыть емкость для соли, по-
верните крышку по
часовой стрелке.
То, что вода выливается из емкости для соли, когда туда насыпается соль, нормаль-
но.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И
ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
30
M
A
X
3
2
4
1
20
+
-
Использование моющего средства и ополаскивателя
37
1
2
3
4
7
6
5
Использование моющих средств
Для защиты окружающей среды не используйте больше моющего средства, чем необ-
ходимо.
Соблюдайте рекомендации, приведенные изготовителем на упаковке моющего сред-
ства.
Наполнение дозатора моющего средства
1.
Нажмите кнопку фиксации
2
, чтобы открыть крышку
7
дозатора моющего сред-
ства.
2.
Поместите моющее средство в дозатор.
1
.
3. Если используется программа с фазой предварительной мойки, поместите не-
много моющего средства во внутреннюю часть дверцы прибора.
4. Если используется таблетированное моющее средство, положите таблетку в до-
затор моющего средства.
1
.
5. Закройте дозатор моющего средства. Надавите на крышку так, чтобы она зафик-
сировалась в своем положении.
Используйте продолжительные программы мойки при использовании таблетирован-
ных моющих средств. Они не могут полностью раствориться при использовании ко-
ротких программ мойки и могут ухудшить результаты мойки.
Использование ополаскивателя
Ополаскиватель позволяет сушить посуду без образования полос и пятен.
Дозатор ополаскивателя автоматически добавляет ополаскиватель во время послед-
ней фазы ополаскивания.
Чтобы наполнить дозатор ополаскивателя, выполните следующие действия:
38
Функция Multitab
1.
Нажмите кнопку фиксации
6
, чтобы открыть крышку
5
дозатора ополаскивате-
ля.
2.
Заправьте дозатор ополаскивателя
3
ополаскивателем. Отметка «max» показы-
вает максимальный уровень.
3. Во избежание избыточного пенообразования при мойке, вытрите пролившийся
ополаскиватель салфеткой, хорошо впитывающей жидкость.
4. Закройте дозатор ополаскивателя. Надавите на крышку так, чтобы она зафикси-
ровалась в своем положении.
Отрегулируйте дозировку ополаскивателя.
Заводская настройка: положение 3.
Дозировку ополаскивателя можно установить в пределах от 1 (минимум) до 4 (макси-
мум).
Поверните селектор дозатора ополаскивателя
4
, чтобы уменьшить или увеличить
дозировку.
ФУНКЦИЯ MULTITAB
Функция Multitab предназначена для комбинированных таблетированных моющих
средств.
Такие средства объединяют в себе свойства моющего средства, ополаскивателя и по-
судомоечной соли для посудомоечных машин. Некоторые типы таблеток могут содер-
жать другие вещества.
Удостоверьтесь, что применение данных таблеток подходит для жесткости воды Ва-
шего региона (см. указания на упаковке продукта).
Функция Multitab прекращает подачу
ополаскивателя и соли.
Функция Multitab отключает индикаторы ополаскивателя и соли.
При использовании функции Multitab продолжительность программ может увеличить-
ся.
Включать/выключать функцию Multitab следует перед запуском программы мойки.
Функцию Multitab невозможно включить или выключить, когда выполняется программа
мойки.
Включение функции Multitab
• Нажимайте кнопку Multitab, пока не загорится индикатор функции Multitab. Функция
будет включена.
– Если функция Multitab включена, она остается включенной, пока Вы ее не выклю-
чите.
Выключение функции Multitab и использование моющего средства, соли и ополаскивателя по
отдельности
1. Нажмите кнопку Multitab. Индикатор функции Multitab погаснет. Теперь функция
отключена.
2. Наполните емкость для соли и дозатор ополаскивателя.
3. Установите жесткость воды на максимальный уровень.
Загрузка столовых приборов и посуды
39
4. Запустите программу мойки без посуды.
5. Когда программа мойки будет завершена, скорректируйте уровень жесткости в ус-
тройстве для смягчения воды в соответствии с жесткостью воды в Вашем регионе.
6. Регулировка количества ополаскивателя.
ЗАГРУЗКА СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ И ПОСУДЫ
См. листовку «Примеры загрузки ProClean».
Советы
• Не помещайте в прибор предметы, которые могут впитывать воду (губки, бытовые
ткани).
• Удалите остатки пищи с посуды.
• Размягчите пригоревшие остатки пищи на посуде.
• Загружайте полые предметы (чашки, стаканы и сковороды) отверстием вниз.
• Убедитесь, что вода не скапливается в емкостях или в мисках.
• Убедитесь, что столовые приборы и тарелки
не слиплись.
• Убедитесь, что стаканы не соприкасаются друг с другом.
• Загружайте мелкие предметы в корзину для столовых приборов.
• Чтобы исключить слипание ложек, размещайте их вперемежку с другими прибора-
ми.
• При загрузке предметов в корзины убедитесь, что все поверхности могут омываться
водой.
• Легкие предметы укладывайте в верхнюю корзину. Убедитесь, что
посуда не дви-
гается.
• На пластмассовых предметах и сковородах с антипригарным покрытием могут со-
бираться капли воды.
ПРОГРАММЫ МОЙКИ
Программа Тип загрязнения Тип загрузки Описание программы
Все Посуда, столовые
Предварительная мойка
приборы, кастрю-
Мойка, 45°C или 70°C
1)
ли и сковороды
Ополаскивания
Сушка
Свежее загрязне-
Посуда и столо-
Мойка, 60°C
2)
ние
вые приборы
Ополаскивание
Обычное загряз-
Посуда и столо-
Предварительная мойка
3)
нение
вые приборы
Мойка, 50°C
Ополаскивания
Сушка
40
Выбор и запуск программы мойки
Программа Тип загрязнения Тип загрузки Описание программы
Сильное загрязне-
Посуда, столовые
Предварительная мойка
ние
приборы, кастрю-
Мойка, 70°C
ли и сковороды
Ополаскивания
Сушка
Используйте эту программу для бы-
Ополаскивание
строго ополаскивания посуды. Это
предотвратит прилипание к посуде ос-
татков пищи и появление неприятных
запахов.
Не используйте моющее средство с
этой программой.
1) Прибор самостоятельно определяет тип загрязнения и количество посуды в корзинах. Он автоматически
регулирует температуру и количество воды, энергопотребление и время выполнения программы.
2) Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечивает
хорошие результаты за короткое время.
3) Это стандартная программа для тестирующих организаций. Данная программа обеспечивает наиболее
практичное потребление воды и
энергии при мойке посуды и столовых приборов обычного уровня
загрязнения. См. данные проверочной программы в прилагаемой брошюре.
Показатели потребления
1)
Программа
Электроэнергия (кВт·ч) Вода (л)
0,7 - 1,3 8 - 16
0,8 8
0,7 - 0,8 8 - 9
1,2 - 1,3 13 - 14
0,01 3
1) На дисплее отображается время выполнения программы.
Указанные показатели потребления могут изменяться в зависимости от давления и
температуры воды, напряжения в сети и количества посуды.
ВЫБОР И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ МОЙКИ
Запуск программы мойки без задержки пуска
1. Закройте дверцу прибора.
2. Включите прибор.
3. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.
4. Выберите программу мойки.
• На дисплее замигает информация о продолжительности программы.
• Загорятся индикаторы этапов выполнения выбранных программ мойки.
5. Нажмите кнопку Start – при этом автоматически начнется выполнение заданной
программы.
Выбор и запуск программы мойки
41
• Индикаторы этапов погаснут, но индикатор данного этапа останется гореть.
Запуск программы мойки с задержкой пуска
1. Закройте дверцу прибора.
2. Включите прибор.
3. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.
4. Выберите программу мойки.
5. Последовательным нажатием кнопки Delay добейтесь отображения на дисплее
времени задержки пуска.
• На дисплее замигает время задержки.
6. Нажмите кнопку Start – при этом автоматически начнется обратный отсчет.
• Время задержки пуска на дисплее перестанет мигать.
• Индикаторы стадий
выбранной программы мойки погаснут.
После завершения обратного отсчета времени произойдет автоматический запуск
программы мойки.
• Загорится индикатор текущего этапа программы.
Открывание дверцы прибора прерывает обратный отсчет времени. При закрывании
дверцы обратный отсчет продолжается с момента, в котором он был прерван.
Отмена задержки пуска
Обратный отчет не идет
1. Нажимайте кнопку Delay, пока:
• на дисплее не отобразится продолжительность программы мойки;
• не загорятся индикаторы этапов программы.
2. Для запуска выбранной программы мойки нажмите кнопку Start.
Идет обратный отсчет.
1. Нажимайте кнопку Delay, пока:
• на дисплее не отобразится продолжительность программы мойки;
• не включатся индикаторы этапа мойки.
• Начнется автоматическое выполнение
программы мойки.
Прерывание программы мойки
• Откройте дверцу машины.
– Программа мойки остановится.
• Закройте дверцу.
– Выполнение программы мойки продолжится с той точки, в которой она была пре-
рвана.
Отмена программы мойки
Внести изменения можно только до начала выполнения программы мойки.
Чтобы изменить программу мойки во время ее выполнения, необходимо отменить
программу.
42
Уход и очистка
• Одновременно нажмите и удерживайте кнопки Multitab и Delay, пока:
– на дисплее не замигает информация о продолжительности программы мойки;
– не загорятся индикаторы этапов выполнения программы мойки.
Убедитесь в наличии моющего средства в дозаторе моющего средства перед запу-
ском новой программы мойки.
Окончание программы мойки
При окончании программы мойки на дисплее отображается ноль, а индикатор этапов
гаснут.
Отключите прибор и откройте дверцу.
Для улучшения результатов сушки оставьте дверцу приоткрытой на несколько минут.
Извлеките предметы из корзин.
• Прежде чем доставать посуду, дайте ей остыть. Горячую посуду легко повредить.
• Вначале вынимайте посуду из нижней корзины, потом — из верхней.
• На боковых стенках и на дверце прибора может быть вода. Нержавеющая сталь
охлаждается быстрее, чем посуда.
УХОД И ОЧИСТКА
Снятие и очистка фильтров
Грязные фильтры ухудшают качество мойки.
Хотя для этих фильтров требуется только минимальное обслуживание, рекомендует-
ся периодически проверять их и при необходимости очищать.
1. Поверните фильтр (А) против часовой
стрелки и извлеките его из фильтра (В).
B
A
Что делать, если ...
43
2. Фильтр (A) состоит из двух частей. Что-
бы разобрать фильтр, разъедините их.
3. Тщательно промойте части проточной
водой.
4. Сложите две части фильтра (А) вместе
и сожмите их вместе. Удостоверьтесь,
что они как следует соединены друг с
другом.
5. Извлеките фильтр (В).
6. Тщательно промойте фильтр (В) про-
точной водой.
7. Установите фильтр (B) в исходное
по-
ложение. Убедитесь, что он правильно
вставлен в обе направляющие (С).
C
8. Установите фильтр (A) в фильтр (B).
Поворачивайте фильтр (А) по часовой
стрелке до тех пор, пока он не встанет
на место.
Очистка разбрызгивателей
Не снимайте разбрызгиватели.
Если отверстия разбрызгивателей засорились, удалите частицы грязи с помощью
предмета с тонким кончиком (зубочисткой).
Очистка внешних поверхностей
Протрите мягкой влажной тканью наружные поверхности прибора и панель управле-
ния.
Используйте только нейтральные моющие средства.
Не используйте абразивные средства, царапающие губки и растворители (например,
ацетон).
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Машина не запускается или останавливается во время работы.
Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. таблицу). Если решение не на-
йдено, обратитесь в сервисный центр.
При некоторых неисправностях на дисплей выводится код неисправности:
•
- В прибор не поступает вода
•
- Прибор не сливает воду
44
Что делать, если ...
• - Сработала система защиты от перелива.
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением проверки выключите прибор.
Неисправность Возможная причина Возможное решение
В прибор не поступает вода. Водопроводный кран закрыт
Прочистите водопроводный
или забит накипью.
кран.
Давление воды слишком низ-
Обратитесь в местную служ-
кое.
бу водоснабжения.
Закрыт водопроводный кран. Откройте водопроводный
кран.
Засорен фильтр в наливном
Прочистите фильтр.
шланге.
Неправильно подключен на-
Убедитесь в правильности
ливной шланг.
подключения шланга.
Поврежден наливной шланг. Убедитесь, что наливной
шланг не поврежден.
Прибор не сливает воду. Засорена сливная труба ра-
Прочистите сливную трубу
ковины.
раковины.
Неправильно подключен
Убедитесь в правильности
сливной шланг.
подключения шланга.
Поврежден сливной шланг. Убедитесь, что сливной
шланг не поврежден.
Сработала система защиты
Закройте водопроводный
от перелива.
вентиль и обратитесь в сер-
висный центр.
Программа мойки не запу-
Открыта дверца прибора. Закройте дверцу прибора.
скается.
Не было нажато сенсорное
Нажмите сенсорное поле или
поле или кнопка Start.
кнопку Start.
Вилка сетевого шнура не
Вставьте вилку в розетку.
вставлена в розетку.
Перегорел предохранитель в
Замените предохранитель.
коробке предохранителей.
Установлена задержка пуска. • Отмените задержку пуска.
• После завершения обрат-
ного отсчета времени про-
изойдет автоматический
запуск программы мойки.
После проверки включите прибор. Выполнение программы продолжится с того момен-
та, на котором она была прервана.
Если неисправность появится снова, обратитесь в сервисный центр.
Если на дисплее отображаются другие коды ошибок, обратитесь в сервисный центр.
Что делать, если ...
45
Данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими данными.
Запишите эти данные:
– Модель (MOD.) ........................................................
– Номер изделия (PNC) ........................................
– Серийный номер (S.N.) ..............................................
Результаты мойки и сушки неудовлетворительны
Неисправность Возможная причина Возможное решение
Посуда остается грязной. Программа мойки не соответ-
Убедитесь, что программа
ствует типу посуды и степени
мойки соответствует типу по-
ее загрязненности.
суды и степени ее загрязнен-
ности.
Посуда загружена непра-
Уложите посуду в корзины как
вильно – вода не попадает
следует.
на все поверхности.
Разбрызгиватели не могут
Убедитесь, что расположение
свободно вращаться. Непра-
посуды не препятствует вра-
вильная загрузка посуды в
щению разбрызгивателей.
корзины.
Фильтры засорены или не-
Удостоверьтесь, что фильтры
правильно собраны и устано-
чистые, собраны и установле-
влены.
ны правильно.
Недостаточно моющего сред-
Убедитесь, что в машине
ства, или его нет совсем.
имеется необходимое коли-
чество моющего средства.
На посуде имеется известко-
Емкость для соли пуста. Насыпьте посудомоечную
вый налет.
соль в емкость для соли.
Неправильный уровень жест-
Скорректируйте уровень
кости в устройстве смягчения
жесткости в устройстве для
воды
смягчения воды.
Неплотно завинчен колпачок
Убедитесь, что колпачок ем-
емкости для соли.
кости для соли установлен
надлежащим образом.
На стеклянной и фаянсовой
Слишком большое количе-
Уменьшите количество опо-
посуде видны потеки, беле-
ство ополаскивателя.
ласкивателя.
сые пятна или голубоватая
пленка.
После высыхания капель во-
Слишком мало ополаскива-
Увеличьте количество опола-
ды на стекле и посуде ос-
теля.
скивателя.
таются пятна.
Причиной может быть каче-
Используйте моющее сред-
ство моющего средства.
ство другой марки.
Посуда остается влажной. Установлена программа без
Для лучших результатов су-
фазы сушки или с сокращен-
шки оставьте дверцу приот-
ной фазой сушки.
крытой на несколько минут.
46
Технические данные
Неисправность Возможная причина Возможное решение
Посуда мокрая и тусклая. Дозатор ополаскивателя
Наполните ополаскивателем
пуст.
дозатор ополаскивателя.
Функция Multitab включена
Включите дозатор ополаски-
(эта функция автоматически
вателя.
выключает дозатор опола-
скивателя).
Включение дозатора ополаскивателя
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.
3. Поворачивайте селектор программ, пока на дисплее не появятся две горизо-
нтальные полоски.
4. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки Multitab и Delay, пока не замигают
индикаторы программ
, и .
5. Отпустите кнопки Multitab и Delay.
6. Нажмите кнопку Delay.
– Индикаторы программ
и погаснут.
– Индикатор программы
продолжит мигать.
– На дисплее появится текущая настройка дозатора ополаскивателя.
Дозатор ополаскивателя отключен.
Дозатор ополаскивателя включен.
7. Для изменения установки нажмите кнопку Delay.
8. Выключите прибор, чтобы подтвердить изменение.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габариты Ширина 446 мм
Высота 850 мм
Глубина 620 мм
Давление в водопроводной
Минимум 0,5 бар (0,05 МПа)
системе
Максимум 8 бар (0,8 МПа)
1)
Подача воды
Холодная или горячая вода максимум 60 °C
Вместимость Комплектов посуды 9
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
Параметры электропитания указаны на табличке с техническими данными на внутрен-
ней стороне дверцы прибора.
Охрана окружающей среды
47
Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативные источники
энергии (например, солнечные или фотогальванические панели, ветрогенераторы),
подключайте машину к водопроводу горячей воды, чтобы снизить потребление энер-
гии.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете
предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального
ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Материалы с символом
могут использоваться повторно. Помещайте упаковку в со-
ответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
УСТАНОВКА
Установка под столешницу
Установите прибор рядом с водопроводным вентилем и сливом в канализацию.
Снимите верхнюю панель прибора, чтобы можно было установить его под раковину
или столешницу.
Проверьте, чтобы размеры ниши соответ-
ствовали размерам, указанным на рисунке.
48
Установка
Порядок действий для снятия верхней панели прибора
1. Выверните задние винты (1).
2. Потяните верхнюю панель машины на-
зад (2).
3. Поднимите верхнюю панель и сдвиньте
ее с передних направляющих (3).
4. С помощью регулировочных ножек уста-
новите прибор строго горизонтально.
5. Установите прибор под столешницу.
Будьте осторожны, чтобы не допустить
сдавливания или залома шлангов при
установке.
Регулировка уровня машины
Если уровень машины установлен правильно, то дверца будет плотно и легко закры-
ваться.
Если уровень установлен неправильно, то дверца будет задевать за стенки корпуса.
Выравнивание машины производится путем вкручивания или выкручивания регули-
руемых ножек.
Подключение к сливу
Подсоедините сливной шланг следующим образом:
• К сливной трубе раковины, прикрепив его к столешнице. Это исключит попадание
сточной воды из раковины обратно в прибор.
• Стояку с впускным отверстием. Внутрен-
ний диаметр должен быть минимум 40
max 85 cm
мм.
Чтобы не допустить попадания сточной воды
в прибор, во время слива воды из прибора
min 40 cm
вынимайте пробку сливного
отверстия рако-
вины.
max 400 cm
При использовании удлинителя сливного
шланга его длина не должна превышать 2 м,
а внутренний диаметр должен быть не мень-
ше диаметра используемого шланга.
Установка
49
При подсоединении сливного шланга к сливной
трубе под раковиной снимите пластиковую
мембрану (A). Если не удалить мембрану, ос-
татки пищи могут вызвать засорение в месте
соединения трубы и сливного шланга.
Предохранительное устройство исключает по-
падание грязной воды обратно в прибор. Об-
ратный клапан в сливной трубе раковины мо-
жет помешать нормальному сливу воды из при-
бора. Снимите обратный клапан.
75
www.aeg.com/shop 117932891-A-142011