AEG DGB1530S: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Встраивающей вытяжке AEG DGB1530S
EN USER MANUAL 2
UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 62
DL 6250
DE GEBRAUCHSANLEITUNG 6
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 66
FR MANUEL D’UTILISATION 10
CS NÁVOD K POUŽITÍ 70
DGB1530S
NL GEBRUIKSAANWIJZING 14
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 74
ES MANUAL DE USO 18
RO MANUAL DE FOLOSIRE 78
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 82
UTILIZAÇÃO. 22
HR KNJIŽICA S UPUTAMA 86
IT LIBRETTO DI USO 26
SL NAVODILO ZA UPORABO 90
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK 30
EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 94
NO BRUKSVEILEDNING 34
TR KULLANIM KITAPÇIĞI 99
FI KÄYTTÖOHJEET 38
BG
РЪКОВОДСТВО
DA BRUGSVEJLEDNING 42
НА ПОТРЕБИТЕЛЯ 103
RU
РУКОВОДСТВО
KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ 107
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 46
MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК 111
ET KASUTUSJUHEND 50
SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN 115
LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 54
SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО 119
LT NAUDOTOJO VADOVAS 58
126 AR
USER
MANUAL
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
www.aeg.com46
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам
долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии,
которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых не найдешь в
обычных приборах. Потратьте несколько минут на чтение, чтобы получить от своей
покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте
Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.aeg.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом . Доставьте
изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в
свое муниципальное управление.
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код
изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды.
Право на изменения сохраняется.
PYCCĸИЙ
47
Что касается технических мер и
1. УКАЗАНИЯ ПО
условий по технике безопасности при
отводе дымов, то придерживайтесь
БЕЗОПАСНОСТИ
строго правил, предусмотренных
Внимание! Производитель снимает
регламентом местных компетентных
с себя всякую ответственность
властей. Производите периодическую
за неполадки, ущерб или пожар,
очистку вытяжки как внутри, так и
которые возникли при использовании
снаружи (ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, РАЗ
прибора вследствие несоблюдения
В
МЕСЯЦ с соблюдением условий,
инструкций, приведенных в
которые специально предусмотрены в
данном руководстве. Вытяжка
инструкциях по обслуживанию данного
предназначена исключительно для
прибора). Несоблюдение инструкций
домашнего использования.
по чистке вытяжки и по замене и чистке
Предупреждение! Не подключайте
фильтров может стать причиной пожара.
прибор к электрической сети, пока
Не используйте и не оставляйте вытяжку
операции по установке полностью не
без правильно установленных лампочек
завершены.
в связи с возможным риском удара
Прежде чем приступить к операциям
электрическим током. Мы снимаем
по очистке или уходу отсоедините
с себя всякую
ответственность за
вытяжку от сети, вынув вилку или
неполадки, ущерб или сгорание прибора
выключив общий выключатель
вследствие несоблюдения инструкций,
электрической сети.
приведенных в данном руководстве.
Для выполнения всех операций по
2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
установке и уходу используйте рабочие
Вытяжка служит для всасывания
перчатки. Дети или взрослые не
должны
дымов и пара, образовывающихся
пользоваться вытяжкой, если по
во время приготовления еды. В
своему физическому или психическому
прилагаемой инструкции указывается в
состоянию не в состоянии этого делать,
каком исполнении можно использовать
или если они не обладают знаниями и
опытом необходимыми для правильного
вашу модель – как вытяжку с выводом
и безопасного управления прибором.
наружу
, или вытяжку с внутренней
Не оставляйте детей без присмотра,
чтобы они не играли с прибором.
рециркуляцией воздуха
.
Не используйте вытяжку, если решетка
неправильно установлена! Категорически
3. УСТАНОВКА
запрещается
использовать вытяжку в
Напряжение сети должно
качестве опорной плоскости, если это
соответствовать напряжению,
специально не оговорено. Обеспечьте
указанному на табличке технических
надлежащий воздухообмен помещения,
данных, которая размещена внутри
когда Вы используете вытяжку в
прибора. Если вытяжка снабжена вилкой,
кухне одновременно с другими
подключите вытяжку к штепсельному
приборами на газу или на другом
разъему, отвечающему действующим
горючем. Вытягиваемый воздух не
правилам, который должен быть
должен выбрасываться наружу через
расположен в легкодоступном месте, что
воздуховод, используемый для выброса
можно сделать и после установки. Если
дымов от приборов с газовым сжиганием
же вытяжка не снабжена вилкой (прямое
или с питанием
другими горючими.
подключения к сети), или штепсельный
Категорически запрещается готовить
разъем не расположен в доступном
блюда над пламенем, поскольку
месте, также и после установки, то
свободное пламя может повредить
используйте надлежащий двухполюсный
фильтры и стать причиной пожара;
выключатель, обеспечивающий полное
поэтому, воздерживайтесь от этого в
размыкание сети при возникновении
любом случае. Жаренье в большом
условий перенапряжения 3-ей категории,
количестве масла должно производиться
в соответствии с инструкциями по
под постоянным контролем, имея в
установке.
виду, что перегретое масло может
Внимание! прежде чем подключить к
воспламеняться.
сети питания электрическую систему
Внимание! При использовании
вытяжки и проверить исправное
вместе с прочими аппаратами для
функционирование ее убедитесь в
варки, открытые части прибора могут
том, что кабель питания правильно
сильно нагреваться.
смонтирован.
48
www.aeg.com
Расстояние нижней грани вытяжки
6. УХОД
над опорной плоскостью под сосуды
Внимание! Прежде чем выполнить
на кухонной плите должно быть не
любую операцию по чистке или
менее 60cm – для электрических
техническому обслуживанию,
плит, и не менее 65cm для газовых
отсоедините вытяжку от электросети,
или комбинированных плит. Если в
отсоединяя вилку или главный
инструкциях по установке газовой плиты
выключатель помещения. Вытяжка
оговорено большее расстояние, то
должна подвергаться частой очистке
учтите это.
как внутри, так и снаружи (по крайней
мере с той же периодичностью, что и
4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
уход за фильтрами для задержки жира).
Вытяжка оснащена щитом управления
Для чистки используйте специальную
для контроля скорости вытяжного
тряпку
, смоченную нейтральным жидким
вентилятора и зажигания света для
моющим средством. Не применяйте
освещения рабочей поверхности плиты.
средства, содержащие абразивные
материалы. НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ СПИРТ!
Внимание! Не соблюдение правил
чистки прибора и замены фильтров
может привести к риску возникновения
пожара. Поэтому рекомендуем
соблюдать приведенные инструкции.
Снимается любая ответственность в
1 2
4
связи с возможными повреждениями
3
5
двигателя и с пожарами, возникшими
вследствие неправильного ремонта
или несоблюдения вышеописанных
1. ВКЛ/ВЫКЛ подсветки
предупреждений.
2. ВЫКЛ электродвигателей
3. - 4. - 5. Производительность вытяжки,
6.1 Фильтры задержки жира - Фильтр
минимальная (3.), средняя (4.),
следует зачищать ежемесячно
максимальная (5.)
неагрессивными моющими средствами,
Пользуйтесь интенсивным режимом
вручную или в посудомоечной
работы вытяжки в случае особо высокой
машине при низкой температуре и
концентрации кухонных испарений.
экономичном цикле мытья. При мытье
Мы рекомендуем включить вытяжку
в посудомоечной машине может иметь
за 5 минут до начала процесса
место некоторое обесцвечивание
приготовления пищи и оставить ее
фильтра задержки жира, но его
включенной в течение 15 минут по
фильтрующая характеристика остается
окончании процесса.
абсолютно неизменной.
5. ОСВЕЩЕНИЕ
Отключите прибор от электросети.
Внимание! Прежде чем прикасаться к
лампам убедитесь в том, что они остыли.
Заменять поврежденную лампу
исключительно лампой PL 11W (G23).
PYCCĸИЙ
49
6.2 Type 160 LONG LIFE - Моющий
угольный фильтр
Угольный фильтр можно мыть
каждые два месяца в теплой воде с
надлежащими моющими средствами
или в посудомоечной машине при
температуре 65° С (в последнем случае,
выполните полный цикл мытья без
посуды внутри посудомоечной машины).
Удалите излишек воды осторожно, чтобы
не повредить фильтр, затем снимите
подушку из пластмассовой рамы и
выдерживайте ее в печи в течение 10
минут при температуре 100° С для
обеспечения полной высушки.
Заменяйте подушку каждые 3 года и как
только полотно окажется поврежденным.
6.3 Type 60/80 - НЕ моющий угольный
фильтр
Насыщение угольного фильтра
происходит по истечении более
или менее длительного периода
эксплуатации, предопределяемого типом
кухни и периодичностью задержки жира.
В любом случае, заменяйте патрон по
крайней мере через каждые 4 месяца.
Угольный фильтр НЕ подлежит мойке
или регенерации.
Clack !
Clack !
ET KASUTUSJUHEND
www.aeg.com50
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS
Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida
laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi
tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni
minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta:
www.aeg.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.aeg.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.aeg.com/shop
JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse.
Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed
ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete
hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku
omavalitsusse.
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.
Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave.
Jäetakse õigus teha muutusi.
EESTI
51
Tuleb järgida eeskirju, mida ametiasutused
1. OHUTUSJUHISED
on suitsuärastuse tehniliste ja
Ettevaatust! Järgige täpselt käesolevas
ohutusmeetmete kohta kehtestanud.
juhendis antud juhiseid. Seadme
Õhupuhastit peab seest ja väljast
valmistaja keeldub igasugusest
regulaarselt (VÄHEMALT ÜKS
vastutusest seadmega seotud võimalike
KORD KUUS) puhastama, pidades
ebameeldivuste, rikete või tulekahjude
kinni käesolevas juhendis toodud
eest, mis tulenevad selles juhendis
hooldusnõuetest.
antud juhiste eiramisest. Õhupuhasti
Kui käesolevas juhendis õhupuhasti ja
on projekteeritud ainult koduseks
fi ltrite puhastamise kohta sätestatud
kasutamiseks.
nõudeid ei täideta, võib tekkida tulekahju
Hoiatus! Ärge lülitage seadet
oht.
elektrivõrku enne, kui paigaldamine on
Ärge kasutage õhupuhastit ega jätke
täiesti lõpetatud.
seda seisma ilma korralikult paigaldatud
Enne puhastus- või hooldustööd
lampideta, sest see põhjustab elektrilöögi
lülitage õhupuhasti vooluvõrgust välja,
ohu.
tõmmates selleks pistiku seinakontaktist
Me ei võta vastutust seadme vigastuste ja
või lülitades voolu pealülitist välja.
kahjustuste eest, mis tekivad käesolevas
Kasutage paigaldus- ja hooldustöödel
juhendis sätestatud nõuete eriramise
kaitsekindaid.
tagajärjel.
Lapsed, füüsilise, vaimse või meelepuudega
inimesed ja isikud, kellel ei ole seadme
2. KASUTAMINE
kasutamise kogemust, võivad seadet
Õhupuhasti eesmärk on eemaldada ruumist
kasutada ainult järelevalve all või siis, kui
toiduvalmistamisel tekkiv suits ja aur.
nende turvalisuse eest vastutav inimene on
Seadme juurde kuuluvas juhendis on
õpetanud neid seadet kasutama.
ära näidatud, millist varianti teie mudeli
Lastel ei tohi lubada seadmega mängida.
juures kasutada saab (õhu väljaviiguga
Ärge kasutage õhupuhastit ilma õigesti
paigaldatud võreta.
tõmbeversioon või õhuringlusega
Õhupuhasti peale ei tohi KUNAGI midagi
toetada, kui seda ei ole eraldi märgitud.
fi ltreeriv versioon ).
Kui õhupuhastit kasutatakse samaaegselt
teiste, gaasil või muul kütusel töötavate
seadmetega, peab ruum olema piisavalt
3. PAIGALDAMINE
ventileeritud.
Võrgupinge peab vastama õhupuhasti
Seadme torustikku ei tohi ühendada
sees asuval andmesildil toodud pingele.
ventilatsioonisüsteemiga, mida kasutatakse
Kui õhupuhastil on pistik, ühendage
muul otstarbel, näiteks suitsugaaside
see kehtivatele eeskirjadele vastavasse
eemaldamiseks seadmetest, milles
pistikupessa, mis asub ka pärast
kasutatakse majapidamisgaasi või muid
õhupuhasti paigaldamist ligipääsetavas
kütuseid.
kohas. Kui õhupuhastil pistikut ei ole
Lahtise tulega toiduvalmistamine
(puhasti on otse võrku ühendatud) või kui
õhupuhasti all on rangelt keelatud.
pistik ei asu kohas, mis jääks ka pärast
Lahtine tuli kahjustab fi ltreid ja võib
õhupuhasti paigaldamist ligipääsetavaks,
põhjustada tulekahju ning seega tuleb seda
paigaldage nõuetekohane kahepooluseline
igati vältida.
lüliti, mis kindlustaks vastavalt
Toidu praadimisel peab olema hoolikas, et
paigalduseeskirjadele III kategooria
vältida õli ülekuumenemist ja süttimist.
liigpinge korral täieliku eraldamise
Ettevaatust! Köögiseadmete
vooluvõrgust.
kasutamisel võivad õhupuhasti
Tähelepanu! Enne kui lülitate
kokkupuutepinnad märkimisväärselt
õhupuhasti uuesti elektrivõrku ja
soojeneda.
kontrollite, kas see töötab korralikult,
kontrollige alati, kas võrgukaabel on
korralikult monteeritud.
52
www.aeg.com
Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja
6. HOOLDUS
köögi õhupuhasti alumise ääre vahel ei tohi
Enne hooldustöid võtke õhupuhasti
elektripliidi puhul olla väiksem kui 60cm
vooluvõrgust välja.
ning gaasi- või kombineeritud pliidi puhul
Õhupuhastit tuleb sageli (vähemalt
väiksem kui 65cm.
sama tihti, kui hooldatakse rasvafi ltreid)
Kui gaasipliidi paigaldusjuhendis nõutakse
nii seest kui ka väljast puhastada.
suuremat vahekaugust, tuleb seda arvesse
Puhastamiseks kasutage neutraalse vedela
võtta.
puhastusvahendiga niisutatud lappi.
Vältige abrasiivseid aineid sisaldavaid
4. JUHIKUD
vahendeid.
Tulede ja tõmbemootori sisselülitamiseks
ÄRGE KASUTAGE PUHASTAMISEKS
kasutada õhupuhasti eesküljel olevaid
ALKOHOLI!
lüliteid.
Tähelepanu! Seadme puhastamise
ja fi ltrite vahetamise eeskirjade
mittejärgimisega kaasneb tulekahju oht.
Seepärast on soovitatav järgida antud
juhiseid. Me ei võta endale mingit vastutust
ebaõigest käsitsemisest või eespool toodud
ettevaatusabinõude eiramisest tingitud
võimalike mootorikahjustuste ja tulekahjude
1 2
4
eest.
3
5
6.1 Rasvafi lter - Seda tuleb kord kuus
1. Valguse lüliti
mittesööbivate puhastusvahenditega
2. Mootori väljalülitamise nupp
puhastada kas käsitsi või
3. - 4. - 5. Väikseim (3), keskmine (4) ja
nõudepesumasinas madala temperatuuri ja
suurim tõmbevõimsus (5).
lühikese tsükliga.
Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti
Nõudepesumasinas pesemisel võib
suur, kasutage kõige suuremat kiirust.
metallist rasvafi lter värvi muuta, aga tema
Soovitame väljatõmbe sisse lülitada 5
fi ltreerimisomadusi ei muuda see vähimalgi
minutit enne söögitegemise algust ning jätta
määral.
see pärast söögivalmistamise lõppu veel
umbes 15 minutiks tööle.
5. VALGUSTUS
Võtke aparaat vooluvõrgust välja.
Tähelepanu! Enne pirnide puudutamist
veenduge, kas need on jahtunud.
Katkise lambi asemele tohib panna ainult
11 W (G23) PL-lambi.
EESTI
53
6.2 Type 160 LONG LIFE - Pestav akti-
ivsöefi lter
Söefi ltrit võib iga kahe kuu tagant pesta
sooja vee ja sobivate puhastusvahen-
ditega või 65 °C juures nõudepesumasinas
(nõudepesumasinas pesemise puhul laske
läbi teha terve pesutsükkel, ilma et masinas
oleks nõusid).
Eemaldage liigne vesi ilma fi ltrit kahjus-
tamata, seejärel võtke välja plastkorpuses
asuv matt ja pange 10 minutiks 100 °C
ahju, et see lõplikult kuivaks.
Vahetage matti iga kolme aasta tagant või
siis, kui riie on katki.
6.3 Type 60/80 - MITTEPESTAV akti-
ivsöefi lter
Söefi lter küllastub kas lühema või pikema
kasutamise järel olenevalt pliidist ja sellest,
kui korrapäraselt rasvafi ltrit puhastatakse.
Igal juhul tuleb kassett välja vahetada vähe-
malt iga nelja kuu tagant.
Seda EI TOHI pesta ega taasaktiveerida
Clack !
Clack !
www.aeg.com/shop
www.aeg.com/shop
LIB0049410C Ed. 10/16