AEG L75280FL: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Стиральной Машине AEG L75280FL
HR PERILICA RUBLJA UPUTE ZA UPORABU 2
L 75280 FL
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
33
ЭКСПЛУАТАЦИИ

2
SADRŽAJ
4 INFORMACIJE O SIGURNOSTI
5 TEHNIČKI PODACI
6 OPIS PROIZVODA
6PRIBOR
7 UPRAVLJAČKA PLOČA
11 PROGRAMI
15 PRIJE PRVE UPORABE
15 UPORABA UREĐAJA
15 UMETANJE RUBLJA
15 PUNJENJE DETERDŽENTA I DODATAKA
17 ODABIR I POKRETANJE PROGRAMA
18 PO ZAVRŠETKU PROGRAMA
19 SAVJETI
20 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
24 RJEŠAVANJE PROBLEMA
27 POSTAVLJANJE
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih
uređaja. Uređaje označene simbolom
ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na
lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu.
POSJETITE NAŠU INTERNETSKU STRANICU ZA:
- Proizvode
- Brošure
- Upute za upotrebu
- Rješavanje problema
- Servisne informacije
www.aeg.com
KAZALO
Upozorenje - Važne informacije o sigurnosti.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.

HRVATSKI
3
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine
nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne
možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste
dobili ono najbolje od njega.
PRIBOR I POTROŠNI MATERIJAL
U AEG web trgovini pronaći ćete sve što vam je potrebno za održavanje vaših AEG uređaja
besprijekorno čistima i u savršenom radnom stanju. Pored široke palete dodataka namjenjenih i
proizvedenih u skladu s visokim standardima kvalitete kakve očekujete, od posebnog posuđa do
košara za pribor za jelo, od održača boca do vrećica za osjetljivo rublje...
Posjetite web trgovinu na
www.aeg.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih pričuvnih dijelova.
Kada kontaktirate servis, provjerite raspolažete li sljedećim podacima. Podatke možete
pronaći na nazivnoj pločici.
Model
PNC
Serijski broj

4
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo
OPĆA SIGURNOST
pročitajte ove upute:
• Ne koristite uređaj za profesionalne svrhe.
• radi vaše sigurnost i sigurnosti vašeg vlasni‐
Ovaj je uređaj namijenjen samo za uporabu u
štva
domaćinstvu.
• kako biste pomogli u zaštiti okoliša
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. Po‐
• radi pravilnog rada uređaja.
stoji opasnost od ozljeda i oštećenja uređaja.
Uvijek držite ove upute uz uređaj ako ga
• Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete
premještate ili ga dajete drugoj osobi.
namočene zapaljivim sredstvima u, pored ili
Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno po‐
na uređaj. Postoji opasnost od eksplozije ili
stavljanje i korištenje uređaja uzrokuje oštećenja.
požara.
• Kako biste spriječili opekline očiju, usta i grla
SIGURNOST DJECE I SLABIJIH
pridržavajte se sigurnosnih uputa na pakiranju
OSOBA
deterdženta.
• Provjerite jeste li iz rublja uklonili sve metalne
• Osobama, uključujući i djecu, sa smanjenim fi‐
predmete. Tvrdi i oštri materijali mogu uz‐
zičkim, osjetilnim ili mentalnim funkcijama ili
rokovati oštećenja uređaja.
osobama bez iskustva i znanja nikada
nemojte dozvoliti da koriste uređaj. Njih
• Ne dodirujte staklo na vratima dok je program
prilikom rukovanja uređajem mora nadzirati ili
pranja u tijeku. Staklo može biti vruće (odnosi
u rukovanje uređajem uputiti osoba odgovorna
se samo na uređaje s punjenjem sprijeda).
za njihovu sigurnost. Ne dozvolite djeci da se
igraju s uređajem.
NJEGA I ČIŠĆENJE
• Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Postoji opasnost od gušenja ili ozljeda.
• Isključite uređaj i izvadite utikač iz utičnice.
• Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
• Ne koristite uređaj bez filtera. Provjerite jesu li
filteri pravilno postavljeni. Neispravno po‐
• Djecu i kućne ljubimce držite podalje od ure‐
stavljanje uzrokovat će curenje vode.
đaja dok su vrata uređaja otvorena.
• Prije nego zatvorite vrata uređaja, provjerite
da se djeca ili ljubimci ne nalaze u bubnju.
POSTAVLJANJE
• Ako je uređaj opremljen zaštitom za djecu,
• Uređaj je težak, pa stoga pazite prilikom
preporučujemo da je aktivirate.
pomicanja.
• Ne prevozite uređaj bez transportnih vijaka jer
ZAKLJUČAVANJE RADI ZAŠTITE
tako možete oštetiti unutrašnje komponente i
uzrokovati curenje vode ili neispravno funkcio‐
DJECE
niranje uređaja.
• Kada aktivirate spomenutu zaštitu, ne možete
• Ne priključujte i ne postavljajte oštećeni ure‐
zatvoriti vrata. To će spriječiti da djeca ili kućni
đaj.
ljubimci budu zatvoreni u bubnju. Za aktivi‐
• Provjerite jeste li uklonili svu ambalažu i tran‐
ranje zaštite, okrenite je u smjeru kazaljke na
sportne vijke.
satu dok utor ne bude postavljen vodoravno.
• Naponski kabel tijekom postavljanja mora biti
Za deaktiviranje zaštite, okrenite je u smjeru
isključen iz utičnice.
suprotnom od kazaljke na satu dok utor ne bu‐
de postavljen okomito.
• Električne instalacije, vodovodne cijevi i po‐
stavljanje uređaja smije izvesti isključivo
kvalificirana osoba. Time se sprečava opas‐
nost od strukturnog oštećenja ili ozljeda.
• Uređaj nemojte postavljati na mjesta na
kojima je temperatura manja od 0°C.
• Kada postavljate uređaj na pod prekriven tapi‐
sonom, provjerite da zrak može nesmetano
cirkulirati između uređaja i tapisona. Prilagodi‐

HRVATSKI
5
te nožice kako biste osigurali dovoljno prosto‐
• Nemojte koristiti razdjelnike napajanja i pro‐
ra između uređaja i tapisona.
dužne kabele. Postoji opasnost od požara
• Nemojte mijenjati ili zamjenjivati naponski
Spajanje na dovod vode
kabel. Obratite se servisnom centru.
• Pripazite da ne oštetite utikač i naponski
• Za spajanje uređaja ne koristite stara, već
kabel.
korištena crijeva. Koristite samo nova crijeva.
• Utikač naponskoga kabla utaknite u utičnicu
• Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu.
tek po završetku postavljanja. Osigurajte da
• Ne priključujte uređaj na novi cjevovod ili
se utičnici nakon postavljanja može lako pri‐
cjevovod koji se dulje vrijeme ne koristi.
stupiti.
Najprije pustite vodu da teče nekoliko minuta,
• Nemojte povlačiti za električni kabel kako bi‐
zatim priključite crijevo za dovod vode.
ste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i
• Prilikom prvog korištenje uređaja provjerite da
povucite utikač.
crijeva i spojevi ne propuštaju vodu.
ZBRINJAVANJE UREĐAJA
Električni priključak
1.
Izvucite utikač iz strujne utičnice.
• Uvjerite se da je uređaj uzemljen.
2.
Odrežite naponski kabel i bacite ga.
• Provjerite podudaraju li se električni podaci na
3.
Bacite kvaku na vratima. Na taj ćete način
nazivnoj pločici s napajanjem.
spriječiti da se djeca ili kućni ljubimci zatvo‐
• Uvijek koristite pravilno postavljenu utičnicu sa
re u uređaj. Postoji rizik od gušenja (samo
zaštitom od strujnog udara.
kod uređaja s punjenjem sprijeda).
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije Širina / Visina / Dubina 600 / 850 / 605 mm
Ukupna dubina 640 mm
Spajanje na električnu mre‐
Napon
230 V
žu:
Ukupna snaga
2200 W
Osigurač
10 A
Frekvencija
50 Hz
Razina zaštite protiv ulaska krutih čestica i vlage osigurana je
IPX4
zaštitnim poklopcem, osim gdje niskonaponska oprema nema
zaštitu protiv vlage
Tlak dovoda vode Minimalno 0,5 bara (0,05 MPa)
Maksimalno 8 bara (0,8 MPa)
1)
Hladna voda
Dovod vode
Maksimalna količina rublja Pamuk 8 kg
Brzina centrifuge Maksimalno 1200 o/min
1)
Spojite crijevo za dovod vode na slavinu s navojem 3/4".

OPIS PROIZVODA
1 2 3 8
9
4
5
6
7
1
0
1
1
1
6
2
1
Radna površina
7
Noga za poravnavanje uređaja
2
Spremnik za deterdžent
8
Crijevo za odvod vode
3
Upravljačka ploča
9
Ventil dovoda vode
4
Ručica na vratima
10
Kabel napajanja
5
Nazivna pločica
11
Transportni vijci
6
Odvodna pumpa
12
Noga za poravnavanje uređaja
PRIBOR
1 2
1
Ključ
Za odvijanje transportnih vijaka.
2
Plastični čepovi
Za zatvaranje rupa na stražnjoj strani ure‐
đaja nakon vađenja transportnih vijaka.
3
Crijevo za dovod vode sa zaštitom od
poplave
Za sprečavanje mogućeg curenja vode
4
Plastična vodilica za crijevo
34
Za spajanje crijeva za odvod vode na rub
slivnika.

HRVATSKI
7
UPRAVLJAČKA PLOČA
1 2 3
ECO
SUPER ECO
20 Min. - 3 kg
45678910
Tipka Uključeno/isključeno
1
2
Programator
3
Prikaz
Tipka Početak/Pauza
4
Tipka za odgodu početka
5
Tipka za uštedu vremena
6
Tipka za dodatno ispiranje
7
8
Tipka Mrlje
Tipka za smanjenje centrifuge
9
Tipka za temperaturu
10
–
TIPKA UKLJUČENO/ISKLJUČENO
Pritisnite tipku
1
za ponovno uključivanje
uređaja.
1
– Ponovno odaberite program pranja i sve
Za uključivanje ili isključivanje uređaja pritisnite
dostupne opcije.
ovu tipku. Prilikom uključivanja uređaj oglašava
• 5 minuta nakon završetka programa pranja.
se zvučni signal.
Pogledajte „Po završetku programa“.
Funkcija AUTO Stand-by automatski isključuje
uređaj kako bi se smanjila potrošnja energije
2
kada:
PROGRAMATOR
• ne koristite uređaj 5 minuta prije nego pritisne‐
Okrenite programator kako biste odabrali pro‐
te tipku
4
.
gram. Uključuje se odgovarajuće indikatorsko
– Poništavaju se sve postavke.
svjetlo programa.

8
ZASLON
3
A B C D
Zaslon prikazuje:
A • Maksimalnu temperaturu za program.
B • Zadanu brzinu centrifugiranja za program.
•
1)
Simboli 'Bez centrifuge'
i 'Zadržavanje vode'.
C •
2)
Simboli na zaslonu.
Simboli Opis
Faza pranja
Faze ispiranja
Faza centrifugiranja
Zaštita za djecu
Kada je prikazan ovaj simbol, ne možete otvoriti vrata uređaja.
Vrata možete otvoriti tek kada simbol nestane sa zaslona.
Ako je program završen, a simbol je i dalje prikazan:
• U bubnju se nalazi voda.
• Uključena je funkcija 'Zadržavanja vode'.
Odgoda početka

HRVATSKI
9
D • Trajanje programa
Kada program započne, vrijeme se smanjuje u koracima od 1 minute.
• Odgoda početka
Kada pritisnete tipku za odgodu početka, na zaslonu se prikazuje vrijeme odgode po‐
četka.
• Šifre alarma
Ako dođe do kvara uređaja, na zaslonu se prikazuju kodovi alarma. Pogledajte
poglavlje "Rješavanje problema".
•Err
Zaslon na nekoliko sekundi prikazuje ovu poruku ako:
– odaberete funkciju koja se ne može koristiti uz program.
– promijenite program koji se izvodi.
Indikator tipke Start/Pauza
4
treperi.
•
Kada je program pranja završio.
1)
Dostupno samo za program Centrifugiranje/Izbacivanje vode.
2)
Simboli se pojavljuju na zaslonu kada je odabrana odgovarajuća faza ili funkcija.
TIPKA START/PAUZA
4
TIPKA MRLJE
8
Za pokretanje ili prekid programa pritisnite tipku
Pritisnite tipku
8
kako biste programu dodali
4
.
fazu tretiranja mrlja.
Ovu funkciju koristite s rubljem koje ima mrlje
koje se teško uklanjaju.
TIPKA ZA ODGODU POČETKA
5
Kada odaberete ovu funkciju, sredstvo za od‐
Za odgodu početka programa od 30 minuta do
stranjivanje mrlja stavite u odjeljak
.
20 sati, pritisnite tipku
5
.
Ova funkcija produljuje trajanje pro‐
grama pranja.
6
Ova funkcija nije dostupna s temperatu‐
TIPKA ZA UŠTEDU VREMENA
rom nižom od 40°C.
Za smanjenje trajanja programa pritisnite tipku
6
.
TIPKA CENTRIFUGA
9
• Pritisnite jednom za odabir „Skraćenog
trajanja“, za dnevno zaprljano rublje.
Pritisnite ovu tipku za:
• Pritisnite dvaput za odabir „Ekstra brzo“, za
• smanjenje maksimalne brzine centrifugiranja
rublje koje gotovo da i nije zaprljano.
kada odaberete neki od programa.
Neki programi prihvaćaju samo jednu
Na zaslonu se prikazuju samo brzine
od ove dvije funkcije.
centrifugiranja koje su dostupne za oda‐
brani program.
TIPKA ZA DODATNO ISPIRANJE
7
• isključivanje faze centrifugiranja.
• Uključivanje funkcije 'Zadržavanje vode'.
Pritisnite tipku
7
kako biste programu dodali
Uključite ovu funkciju kako biste spriječili gu‐
dodatne faze ispiranja.
žvanje tkanina. Uređaj neće izbaciti vodu kada
Ovu funkciju koristite za osobe koje su alergične
program završi.
na deterdžente i u područjima s mekom vodom.
Faza centrifugiranja je
isključena.
Uključena je funkcija 'Zadr‐
žavanja vode'.

10
TIPKA ZA ODABIR TEMPERATURE
10
Za promjenu temperature pritisnite tipku
10
.
- - = hladna voda
FUNKCIJA ZVUČNOG SIGNALA
Zvučni signal možete čuti kada:
• uključite uređaj.
• isključite uređaj.
• pritisnete neku od tipki.
• program pranja završi.
• dođe do kvara u radu uređaja.
Za uključivanje/isključivanje zvučnih signala, na
6 sekundi istovremeno pritisnite tipku
8
i tipku
7
.
Ako isključite zvučne signale, čut ćete ih
samo prilikom pritiskanja tipki i u slučaju
kvara.
FUNKCIJA ZAŠTITE ZA DJECU
Ova funkcija sprečava da se djeca igraju
upravljačkom pločom.
• Za uključivanje funkcije istovremeno pritisnite
tipku
10
i tipku
9
sve dok se na zaslonu ne
prikaže simbol
.
• Za isključivanje funkcije istovremeno pritisnite
tipku
10
i tipku
9
sve dok simbol ne ne‐
stane sa zaslona.
Funkciju možete uključiti:
•
Prije nego pritisnete tipku Start/Pauza
4
:
uređaj ne može započeti s radom.
•
Nakon što pritisnete tipku Start/Pauza
4
isključuju se sve tipke i programator.
TRAJNA FUNKCIJA DODATNOG
ISPIRANJA
Ovom funkcijom možete trajno uključiti dodatno
ispiranje prilikom odabira novog programa
pranja.
• Za uključivanje funkcije istovremeno pritisnite
tipke
6
i
5
sve dok se ne upali indikator
tipke
7
.
• Za isključivanje funkcije istovremeno pritisnite
tipke
6
i
5
sve dok se ne ugasi indikator
tipke
7
.

HRVATSKI
11
PROGRAMI
Faze
Vrsta punjenja
Ciklus
Funkcije
Temperatura
maks. težina punjenja
opis
Bijeli i šareni, normalno
Pranje
SMANJENA CENTRI‐
zaprljani pamuk.
Ispiranja
FUGA
Pamuk
maks. 8 kg
Duga centrifuga
ZADRŽAVANJE ISPI‐
95°- Hladno
RANJA
MRLJE
DODATNO ISPIRA‐
NJE
1)
UŠTEDA VREMENA
Bijeli i šareni, jako
Pretpranje
SMANJENA CENTRI‐
zaprljani pamuk.
Pranje
FUGA
Pamuk + Pret‐
maks. 8 kg
Ispiranja
ZADRŽAVANJE ISPI‐
pranje
Duga centrifuga
RANJA
95°- Hladno
MRLJE
DODATNO ISPIRA‐
NJE
1)
UŠTEDA VREMENA
Bijeli i šareni, normalno
Zaustavljanje s vo‐
MRLJE
zaprljani pamuk.
dom u bubnju
DODATNO ISPIRA‐
Extra tihi ciklus
maks. 8 kg
Ispiranja
NJE
95°- Hladno
Duga centrifuga
1)
UŠTEDA VREMENA
Sintetičke ili miješane
Pranje
SMANJENA CENTRI‐
tkanine s normalnom ra‐
Ispiranja
FUGA
Sintetičke tkanine
zinom zaprljanosti.
Kratka centrifuga
ZADRŽAVANJE ISPI‐
60°- Hladno
maks. 4 kg
RANJA
MRLJE
DODATNO ISPIRA‐
NJE
1)
UŠTEDA VREMENA
Normalno zaprljani
Pranje
ZADRŽAVANJE ISPI‐
predmeti od sintetičkih
Ispiranja
RANJA
2)
Lako glačanje
tkanina.
Kratka centrifuga
DODATNO ISPIRA‐
60°- Hladno
maks. 4 kg
NJE
1)
UŠTEDA VREMENA
Osjetljive tkanine poput
Pranje
SMANJENA CENTRI‐
akrila, viskoze, normalno
Ispiranja
FUGA
Osjetljivo
zaprljani predmeti od
Kratka centrifuga
ZADRŽAVANJE ISPI‐
40°- Hladno
poliestera.
RANJA
maks. 4 kg
MRLJE
DODATNO ISPIRA‐
NJE
1)
UŠTEDA VREMENA

12
Faze
Vrsta punjenja
Ciklus
Funkcije
Temperatura
maks. težina punjenja
opis
Vuna koja se može prati
Pranje
SMANJENA CENTRI‐
u perilici. Ručno periva
Ispiranja
FUGA
Vuna / Svila
vuna i osjetljive tkanine
Kratka centrifuga
ZADRŽAVANJE ISPI‐
40°- Hladno
sa simbolom "ručno
RANJA
pranje".
maks. 2 kg
Jedna sintetička deka,
Pranje
SMANJENA CENTRI‐
poplun, plahta, itd.
Ispiranja
FUGA
Popluni
maks. 3 kg
Kratka centrifuga
60° - 30°
Sve tkanine
Ispuštanje vode
SMANJENA CENTRI‐
Najveća količina rublja
Faza centrifugiranja
FUGA
Centrifugiranje / Iz‐
ovisi o vrsti rublja.
najvećom brzinom.
BEZ CENTRIFUGE
3)
bacivanje vode
Predmeti koji se ručno
Ispiranja
SMANJENA CENTRI‐
peru.
Duga centrifuga
FUGA
Ispiranja
ZADRŽAVANJE ISPI‐
RANJA
DODATNO ISPIRA‐
4)
NJE
Svi predmeti od trapera.
Pranje
SMANJENA CENTRI‐
Predmeti od džerseja s
Ispiranja
FUGA
Traper
visoko-tehnološkim mate‐
Kratka centrifuga
ZADRŽAVANJE ISPI‐
60°- Hladno
rijalima.
RANJA
maks. 8 kg
DODATNO ISPIRA‐
NJE
1)
UŠTEDA VREMENA
20 Min. - 3 kg
Pamučne i sintetičke
Pranje
SMANJENA CENTRI‐
30°
tkanine, lagano zaprljane
Ispiranja
FUGA
ili nošene samo jednom.
Kratka centrifuga
5)
Miješane tkanine (pamuk
Pranje
SMANJENA CENTRI‐
SUPER ECO
i sintetika).
Ispiranja
FUGA
Hladno
maks. 3 kg
Kratka centrifuga
ZADRŽAVANJE ISPI‐
RANJA
DODATNO ISPIRA‐
NJE
Bijeli i brzo obojani,
Pranje
SMANJENA CENTRI‐
6)
ECO
normalno zaprljani
Ispiranja
FUGA
60° - 40°
pamuk.
Duga centrifuga
STANDARDNI
maks. 8 kg
PROGRAMI za
vrijednosti po‐
trošnje navedene
na energetskoj
pločici.
1)
ako dva puta pritisnete tipku 6 (postavljanje funkcije Vrlo brzo), preporučamo da smanjite količinu rublja.
Može se ostaviti i količina za puno punjenje ali rezultati pranja neće biti dobri.
2)
Faza pranja i centrifuge spora je kako bi se spriječilo gužvanje tkanina. Uređaj dodaje dodatna ispiranja.

HRVATSKI
13
3)
Osnovna faza brzine centrifuge postavljena je za pamučno rublje. Postavite brzinu centrifuge. Provjerite je
li u skladu s rubljem. Da biste odabrali samo program IZBACIVANJA VODE, odaberite funkciju BEZ
CENTRIFUGE.
4)
Postavite ovu funkciju za dodavanje ispiranja. S malom brzinom centrifuge uređaj provodi nježna ispiranja
kratkim centrifugama.
5)
Odaberite ovaj program za skraćivanje trajanja programa i smanjenje potrošnje energije i vode.
Upotrijebite posebni deterdžent za pranje pri vrlo niskim temperaturama.
6)
Ovaj program postavite za dobre rezultate pranja i smanjenje potrošnje energije. Trajanje programa pranja
je produženo.
PROGRAMI S PAROM
1)
Vrsta punjenja Maks. količina
Faze
rublja
Pamučno i sintetičko rublje. do 1.5 kg
Osvježavanje parom
Ovaj ciklus uklanja mirise iz rublja.
Para ne uklanja mirise živo‐
tinja.
Pamučno i sintetičko rublje. do 1.5 kg
Zaštita od gužvanja
Ovaj program pomaže u uklanjanju
nabora.
Para se može koristiti za suho, oprano ili rublje nošeno samo jednom. Ovi programi
mogu smanjiti nabore i ukloniti mirise i rublje čine glađim.
Ne koristite nikakav deterdžent. Ako je potrebno, mrlje uklonite pranjem ili korištenjem
odstranjivača mrlja.
Programi s parom ne izvode nikakve higijenske cikluse.
Program s parom ne koristite za ove vrste odjeće:
• Odjeću na čijoj etiketi za održavanje nije navedeno da je prikladna za sušenje u sušilici.
• Odjeću s plastičnim, metalnim, drvenim ili sličnim dijelovima.
1)
Ako pokrenete program s parom sa suhim rubljem, na kraju ciklusa rublje će biti vlažno. Najbolje je da
rublje izložite svježem zraku na otprilike 10 minuta kako bi se osušilo. Rublje trebate izvaditi iz bubnja što
je moguće brže. Nakon ciklusa pare, odjeću će možda svejedno biti potrebno glačati, ali s manje napora!
POTROŠNJA
1)
Potrošnja električne ener‐
Potrošnja vode (u
Program
2)
2)
gije (KWh)
litrama)
Bijeli pamuk 95 °C 2.5 76
Pamuk 60 °C 1.6 72
Pamuk 40 °C 1.0 72
Sintetika 40 °C 0.6 50
Osjetljivo 40 °C 0.7 60
Vuna/ručno pranje 30 °C 0.35 57
1)
Za trajanje programa pogledajte zaslon.

14
2)
Informacije o potrošnji prikazane u ovom grafikonu su indikativne. Mogu varirati ovisno o količini i vrsti
rublja, temperaturi vode i temperaturi okoline.
Standardni programi za vrijednosti
oznake potošnje energije
Programi pamuk 60°C ekonomično i pamuk 40°C
ekonomično standardni su programi za pamuk
za normalno uprljano pamučno rublje. Pogodni
su za pranje normalno uprljanog pamučnog
rublja i najučinkovitiji su programi u smislu
kombinacije potrošnje vode i energije za pranje
te vrste pamučnog rublja.
Sukladni su s EN60456.
Stvarna temperatura vode može se
razlikovati od nazivne temperature
ciklusa.

HRVATSKI
15
PRIJE PRVE UPORABE
1.
Za aktiviranje sustava izbacivanje vode
džent. Odaberite i pokrenite program za
ulijte 2 litre vode u u glavni odjeljak za
pamučno rublje na najvišoj temperaturi bez
pranje u spremniku za deterdžent.
rublja. Na taj ćete način ukloniti moguću
2.
preostalu prljavštinu s bubnja i kade.
Stavite malu količinu deterdženta u pretinac
za glavno pranje u spremniku za deter‐
UPORABA UREĐAJA
1.
Otvorite slavinu za vodu.
5.
Koristite ispravnu količinu deterdženta i adi‐
2.
tiva.
Utaknite električni utikač u utičnicu mrežnog
napajanja.
6.
Postavite i pokrenite ispravan program
3.
pranja koji odgovara vrsti i zaprljanosti
Pritisnite tipku
1
kako biste uključili ure‐
rublja.
đaj.
4.
Stavite rublje u uređaj.
UMETANJE RUBLJA
1.
Otvorite vrata uređaja.
stavljanja u uređaj. Pripazite da bubanj ne
2.
pretrpate rubljem.
Stavite rublje u bubanj, umećući jedan po
jedan komad. Protresite rublje prije
3.
Zatvorite vrata uređaja.
Uklonite svo rublje između brtve i vrata. Postoji
opasnost od curenja vode ili oštećenja rublja.
PUNJENJE DETERDŽENTA I DODATAKA

16
Pretinac za deterdžent za fazu predpranja i program namakanja.
Dodajte deterdžent za predpranje i namakanje prije pokretanja programa.
Pretinac za deterdžent za fazu pranja.
Ako koristite tekući deterdžent, ulijte ga neposredno prije pokretanja pro‐
grama.
Pretinac za tekuće aditive (omekšivač, štirka).
Proizvod postavite u odjeljak prije pokretanja programa.
To je maksimalna razina za količinu za tekuće dodatke.
Odjeljak za sredstvo za uklanjanje mrlja.
Proizvod postavite u odjeljak i postavite funkciju za uklanjanje mrlja prije
pokretanja programa.
Krilce za prašak ili tekući deterdžent
Okrenite ga (gore ili dolje) u pravilan položaj za uporabu praškastog ili
tekućeg deterdženta.
Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju deterdženta.
Provjerite položaj krilca
1.
Do kraja izvucite spremnik za deterdžent.
2.
Pritisnite polugu prema dolje kako biste
uklonili spremnik.
3.
Za korištenje praškastog deterdženta okre‐
nite krilce prema gore.

HRVATSKI
17
4.
Za korištenje tekućeg deterdženta okrenite
krilce prema dolje.
S krilcem u položaju DOLJE:
– Ne koristite želatinozne ili guste
tekuće deterdžente.
– Ne ulijevajte više tekućeg deterdžen‐
ta od ograničenja prikazanog na
krilcu.
– Ne postavljajte fazu predpranja.
– Ne postavljajte funkciju odgode
pokretanja.
5.
Izmjerite količinu sredstva za pranje i
omekšivača.
6.
Pažljivo zatvorite spremnik za deterdžent.
Pobrinite se da krilce ne uzrokuje za‐
čepljenje kada zatvorite ladicu.
ODABIR I POKRETANJE PROGRAMA
1.
Okrenite programator. Uključuje se odgova‐
2.
Kako biste uključiti uređaj, ponovno pritisni‐
rajuće indikatorsko svjetlo programa.
te tipku
1
. Sada možete odabrati novi
2.
4
program pranja.
Indikator tipke
treperi u crvenoj boji.
3.
Zaslon prikazuje zadanu temperaturu i brzi‐
Uređaj ne izbacuje vodu.
nu centrifugiranja. Za promjenu temperature
i/ili brzine centrifugiranja pritisnite odgova‐
rajuću tipku.
PROMJENA FUNKCIJE
4.
Odaberite dostupne funkcije. Pali se in‐
dikator odabrane funkcije ili se na zaslonu
Samo neke funkcije možete promijeniti prije nego
prikazuje odgovarajući simbol.
se izvedu.
5.
Za pokretanje programa pritisnite tipku
4
1.
.
Pritisnite tipku
4
. Indikator treperi.
Svijetli indikator tipke
4
.
2.
Promijenite odabranu funkciju.
Uređaj automatski podešava
vrijeme ciklusa prema rublju koje
ODABIR ODGODE POČETKA
ste umetnuli u bubanj kako bi se
1.
Pritišćite tipku
5
sve dok se na zaslonu ne
ostvarili idealni rezultati pranja sa
prikaže broj minuta ili sati. Pale se odgova‐
što je moguće kraćim vremenom
rajući simboli.
pranja. Nakon približno 15 minuta
2.
Pritisnite tipku
4
, uređaj započinje od‐
od pokretanja programa, zaslon
brojavanje odgode početka.
prikazuje novu vrijednost vremena.
Kad odbrojavanje završi, automatski će se
pokrenuti program pranja.
PREKIDANJE PROGRAMA
Prije nego pritisnete tipku
4
za pokre‐
1.
Pritisnite tipku
4
. Indikator treperi.
tanje uređaja, možete poništiti ili
2.
Ponovno pritisnite tipku
4
. Program
promijentiti odabranu odgodu početka.
pranja se nastavlja.
Odgodu početka ne možete odabrati za
Program s parom.
PONIŠTAVANJE PROGRAMA
1.
Za poništavanje programa i isključivanje
uređaja pritisnite tipku
1
.

18
2.
Otvorite vrata uređaja.
PONIŠTAVANJE ODGODE
3.
POČETKA
Zatvorite vrata i pritisnite tipku
4
. Pro‐
gram ili odgoda početka se nastavljaju.
1.
Pritisnite tipku
4
. Treperi odgovarajući in‐
Ako su temperatura i razina vode u
dikator.
bubnju previsoki, simbol zaključanih
2.
Pritišćite tipku
5
sve dok se na zaslonu ne
vrata ostaje prikazan i ne možete otvori‐
prikaže 0’.
ti vrata. Vrata otvorite na sljedeći način:
3.
Pritisnite tipku
4
. Program se pokreće.
1.
Isključite uređaj.
2.
Pričekajte nekoliko minuta.
OTVARANJE VRATA
3.
Provjerite da u bubnju nema vode.
Vrata uređaja zaključan su dok traje program
Ako isključite uređaj, morat ćete ponov‐
pranja ili odgoda početka.
no odabrati program pranja.
Za otvaranje vrata uređaja:
1.
Pritisnite tipku
4
. Gasi se simbol za
zaključavanje vrata na zaslonu.
PO ZAVRŠETKU PROGRAMA
• Uređaj se automatski zaustavlja.
3.
Kada se program završi i sa zaslona nesta‐
ne simbol zaključanih vrata, možete otvoriti
• Oglašavaju se zvučni signali.
vrata.
•
Na zaslonu se prikazuje
.
4.
Isključite uređaj.
•
Gasi se indikator tipke Start/Pauza
4
.
Uređaj će automatski izbaciti vodu i
• Gasi se simbol zaključanih vrata.
centrifugirati rublje nakon otprilike 18
•
Pritisnite tipku
1
kako biste isključili uređaj.
sati.
Pet minuta nakon završetka programa,
funkcija uštede energije automatski će isključi‐
ti uređaj.
Kada ponovno uključite uređaj, zaslon
prikazuje kraj posljednjeg odabranog
programa. Okrenite programator kako
biste odabrali novi ciklus.
• Izvadite rublje iz uređaja. Provjerite da je bu‐
banj prazan.
• Vrata ostavite odškrinuta kako biste spriječili
stvaranje plijesni i nastanak neugodnih mirisa.
• Zatvorite slavinu za dovod vode.
Program pranja je dovršen, ali u bubnju još ima
vode:
– Bubanj se okreće u pravilnim razmacima kako
bi se spriječilo gužvanje rublja.
– Vrata ostaju zaključana.
– Kako biste otvorili vrata, morate izbaciti vodu.
Za izbacivanje vode:
1.
Ako je potrebno, smanjite brzinu centrifugi‐
ranja.
2.
Pritisnite tipku Start/Pauza
4
. Uređaj iz‐
bacuje vodu iz bubnja i centrifugira.

HRVATSKI
19
SAVJETI
U prodaji su dostupna specijalna sredstva za od‐
PUNJENJE RUBLJA
stranjivanje mrlja. Koristite specijalno sredstvo
• Rublje razdijelite na: bijelo, obojeno, sinte‐
koje je prikladno za vrstu mrlje i tkanine.
tičko, osjetljivo i vunu.
• Pridržavajte se uputa za pranje na etiketama
DETERDŽENTI I DODACI
za njegu rublja.
• Koristite samo sredstva za pranje i dodatke
• Bijele i obojene komade odjeće nemojte prati
posebno namijenjene uporabi u perilici rublja.
zajedno.
• Ne miješajte različite vrste deterdženata.
• Neki obojeni komadi odjeće mogu pustiti boju
prilikom prvog pranja. Preporučujemo Vam da
• Ne koristite više od propisane količine sred‐
ih prvi puta perete odvojeno.
stva za pranje kako ne biste izazvali zaga‐
đenje okoliša.
• Zakopčajte jastučnice, zatvorite patentne za‐
tvarače, kukice i dugmad. Zavežite pojaseve.
• Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju ovih
proizvoda.
• Ispraznite džepove i razvijte složene komade
odjeće.
• Koristite ispravne proizvode za vrstu i boju
rublja, temperaturu programa i razinu
• Tkanine s više slojeva, vunu i odjeću s
uprljanosti.
oslikanim ilustracijama okrenite na krivu stra‐
nu.
• Ako koristite tekuće deterdžente, nemojte
uključivati fazu pretpranja.
• Uklonite tvrdokorne mrlje.
• Ako Vaš uređa nema ladicu za deterdžent s
• Tvrdokorne mrlje perite specijalnim deterdžen‐
jezičcem, tekući deterdžent dodajte kori‐
tom.
štenjem loptice za doziranje.
• Pripazite sa zavjesama. Uklonite kukice i
zavjesu stavite u vreću za pranje ili u jastučni‐
cu.
TVRDOĆA VODE
• U uređaju nemojte prati:
Ako je tvrdoća vode u Vašem području visoka ili
– neporubljeno rublje ili zarezano rublje
umjerana, preporučujemo korištenje omekšivača
– grudnjake sa žicom.
vode za perilice rublja. U područjima gdje je voda
meka nije potrebno korisititi omekšivače za vodu.
– Za pranje sitnih predmeta koristite vreću za
Kako biste saznali tvrdoću vode u svom pod‐
pranje.
ručju, kontaktirajte vodoopskrbno poduzeće.
• Vrlo malo punjenje može uzrokovati probleme
Pridržavajte se uputa na pakiranju ovih proizvo‐
s uravnoteženjem prilikom centrifugiranja. Ako
da.
se to dogodi, ručno rasporedite predmete u
Ekvivalentne skale mjerenja tvrdoće vode:
bubnju i ponovno pokrenite fazu centrifugi‐
• Njemački stupnjevi (°dH).
ranja.
• Francuski stupnjevi (°TH)
• mmol/l (milimol po litri, međunarodna jedinica
TVRDOKORNE MRLJE
za tvrdoću vode).
Za neke mrlje voda i deterdžent nisu dovoljni.
• Clarkeovi stupnjevi.
Preporučujemo da takve mrlje uklonite prije nego
rublje stavite u uređaj.
Tablica tvrdoće vode
Tvrdoća vode
Razina Vrsta
°dH °T.H. mmol/l Clarke
1 mekana 0-7 0-15 0-1.5 0-9
2 srednja 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16
3 tvrda 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25
4 vrlo tvrda > 21 > 37 >3.7 >25

20
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE
bubnju. Redovito obavite pranje radi održavanja.
Da biste to učinili:
• Izvadite rublje iz bubnja.
Prije čišćenja uređaja izvucite utikač iz utičnice.
• Odaberite program pranja za pamuk s najvi‐
šom temperaturom.
UKLANJANJE KAMENCA
• Koristite ispravnu količinu biološki aktivnog
deterdženta u prahu.
Voda koju koristimo sadrži kamenac. Ako je nuž‐
Nakon svakog pranja neko vrijeme ostavite vrata
no, upotrijebite omekšivač za vodu kako biste
perilice otvorenima kako biste spriječili na‐
uklonili kamenac.
stajanje plijesni i neugodnih mirisa.
Koristite specijalne proizvode namijenjene pe‐
rilicama rublja. Pridržavajte se uputa proizvođača
na pakiranju ovih proizvoda.
BUBANJ
Prilikom uklanjanja kamenca, nemojte stavljati
rublje u bubanj.
Redovito provjeravajte bubanj kako biste
spriječili nastanak kamenca i hrđe.
Koristite isključivo posebne proizvode za
VANJSKO ČIŠĆENJE
uklanjanje čestica hrđe iz bubnja.
To možete učiniti na sljedeći način:
Uređaj čistite samo sapunom i toplom vodom.
Potpuno osušite sve površine.
• Očistite bubanj s posebnim proizvodom za ne‐
hrđajući čelik.
POZOR
• Pokrenite program za pamuk s maksimalnom
Ne koristite alkohol, otapala ili kemijske
temperaturom i malom količinom deterdženta.
proizvode.
PRANJE RADI ODRŽAVANJA
Korištenjem programa s niskim temperaturama
pranja, moguće je da nešto deterdženta ostane u
BRTVA NA VRATIMA
Redovito provjeravajte brtvu i uklonite sve
predmete iz unutarnjeg dijela.