AEG S92500CNM0: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Холодильник многодверный

Характеристики, спецификации

Тип:
холодильник с морозильником
Расположение:
встраиваемый
Расположение морозильной камеры:
снизу
Цвет / Материал покрытия:
серебристый/ металл
Управление:
электронное
Класс электропотребления:
класс A+ (253 кВтч/год)
Количество компрессоров:
1
Количество камер:
2
Количество дверей:
2
Размеры (ШxГxВ):
54.5x57.5x185.5 см
Размораживание морозильной камеры:
No Frost
Автономное сохранение холода:
до 25 ч
Сигнализация:
повышения температуры - световая и звуковая, открытой двери - световая и звуковая
Общий объем:
240 л
Объем холодильной камеры:
162 л
Объем морозильной камеры:
78 л
Материал изготовления полок:
стекло
Уровень шума:
до 38 дБ
Климатический класс:
T

Инструкция к Холодильнику многодверному AEG S92500CNM0

EN WINE-CELLAR-FREEZER USER MANUAL 2

S92500CNM0

FI VIINIKAAPPI-PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 19

DE WEINKÜHLRAUM-/

BENUTZERINFORMATION 36

GEFRIERSCHRANKKOMBINATI

ON

SV VINKYL-FRYS BRUKSANVISNING 55

RU ВИННЫЙ ШКАФ-

ИНСТРУКЦИЯ ПО

72

МОРОЗИЛЬНИК

ЭКСПЛУАТАЦИИ

72

www.aeg.com

СОДЕРЖАНИЕ

74 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

77 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

80 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

83 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

84 УХОД И ОЧИСТКА

85 ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...

87 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

88 ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ

89 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в

соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.

Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете

защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми

отходами бытовую технику, помеченную символом

. Доставьте изделие на местное

предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное

управление.

НА НАШЕМ ВЕБ-САЙТЕ МОЖНО НАЙТИ:

- Продукцию

- Брошюры

- Руководства пользователя

- Мастер устранения неполадок

- Информацию о техническом обслуживании

www.aeg.com

УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ

Внимание – Важные сведения по технике безопасности.

Общая информация и рекомендации

Информация по защите окружающей среды

Право на изменения сохраняется.

РУССКИЙ

73

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить

Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые

облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах.

Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей

покупки.

АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши

приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь

Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым

высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной

посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до мешков для деликатного

белья…

Посетите Интернет-магазин по адресу

www.aeg.com/shop

ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.

При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.

Данная информация находится на табличке с техническими данными.

Модель

PNC (код изделия)

Серийный номер

74

www.aeg.com

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Для обеспечения собственной безопасности и

позволит исключить превращение его в

правильной эксплуатации прибора, перед его

смертельную ловушку для детей.

установкой и первым использованием внима‐

тельно прочитайте данное руководство, не

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ

пропуская рекомендации и предупреждения.

БЕЗОПАСНОСТИ

Чтобы избежать нежелательных ошибок и не‐

счастных случаев, важно, чтобы все, кто по‐

ВНИМАНИЕ!

льзуется данным прибором, подробно ознако‐

мились с его работой и правилами техники

безопасности. Сохраните настоящее руковод‐

Не перекрывайте вентиляционные отверстия

ство и в случае продажи прибора или его пе‐

в корпусе прибора или в мебели, в которую он

редачи в пользование другому лицу передай‐

встроен.

те вместе с ним и данное руководство, чтобы

Настоящий прибор предназначен для хра‐

новый пользователь получил соответствую‐

нения продуктов питания и напитков в бы‐

щую информацию о правильной эксплуатации

товых условиях, как описано в настоящем

и правилах техники безопасности.

руководстве.

В интересах безопасности людей и имуще‐

Не используйте механические приспосо‐

ства соблюдайте меры предосторожности,

бления и другие средства для ускорения

указанные в настоящем руководстве, так как

процесса размораживания.

производитель не несет ответственности за

убытки, вызванные несоблюдением указан‐

Не используйте другие электроприборы

ных мер.

(например, мороженицы) внутри холодиль‐

ных приборов, если производителем не до

пускается возможность такого использова

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С

ния.

ОГРАНИЧЕННЫМИ

Не допускайте повреждения контура холо‐

ВОЗМОЖНОСТЯМИ

дильника.

Холодильный контур прибора содержит

Данное изделие не предназначено для

хладагент изобутан (R600a) – безвредный

эксплуатации лицами (в том числе детьми)

для окружающей среды, но, тем не менее,

с ограниченными физическими, сенсорны

огнеопасный природный газ.

ми или умственными способностями или с

недостаточным опытом или знаниями без

При транспортировке и установке прибора

присмотра лица, отвечающего за их без‐

следите за тем, чтобы не допустить повре‐

опасность, или получения от него соответ‐

ждения компонентов контура холодильни‐

ствующих инструкций, позволяющих им

ка.

безопасно эксплуатировать его.

В случае повреждения контура холодиль‐

Необходимо следить за тем, чтобы дети не

ника:

играли с прибором.

не допускайте использования открытого

Держите все упаковочные материалы в не‐

пламени и источников возгорания;

доступном для детей месте. Существует

тщательно проветрите помещение, в ко‐

опасность удушения.

тором установлен прибор.

Если прибор больше не нужен, выньте вил

Изменение характеристик прибора и внесе‐

ку из розетки, обрежьте шнур питания (как

ние изменений в его конструкцию сопряже‐

можно ближе к прибору) и снимите дверцу,

но с опасностью. Любое повреждение кабе‐

чтобы дети, играя, не получили удар током

ля может привести к короткому замыканию,

или не заперлись внутри прибора.

возникновению пожара и/или поражению

Если данный прибор (имеющий магнитное

электрическим током.

уплотнение дверцы) предназначен для за‐

мены старого холодильника с пружинным

замком (защелкой) дверцы или крышки, пе‐

ред утилизацией старого холодильника

обязательно выведите замок из строя. Это

РУССКИЙ

75

ВНИМАНИЕ!

Замороженные продукты после разморажи‐

Во избежание несчастных случаев

вания не должны подвергаться повторной

замену любых электротехнических

заморозке.

деталей (шнура питания, вилки, ком‐

При хранении расфасованных заморожен‐

прессора) должен производить сер‐

ных продуктов следуйте рекомендациям

тифицированный представитель сер‐

производителя.

висного центра или квалифицирован‐

Следует тщательно придерживаться реко‐

ный обслуживающий персонал.

мендаций по хранению, данных изготовите‐

лем прибора. См. соответствующие указа‐

1.

Запрещается удлинять сетевой шнур.

ния.

2.

Убедитесь, что вилка сетевого шнура

Не помещайте в холодильник газирован‐

не раздавлена и не повреждена зад‐

ные напитки, т.к. они создают внутри емко‐

ней частью прибора. Раздавленная

сти давление, которое может привести к то‐

или поврежденная вилка сетевого

му, что она лопнет и повредит холодиль‐

шнура может перегреться и стать при‐

ник.

чиной пожара.

Ледяные сосульки могут вызвать ожог об‐

3.

Убедитесь в наличии доступа к вилке

морожения, если брать их в рот прямо из

сетевого шнура прибора.

морозильной камеры.

4.

Не тяните за сетевой шнур.

5.

Если в розетке плохой контакт, не

ЧИСТКА И УХОД

вставляйте в нее вилку кабеля пита‐

ния. Существует опасность поражения

Перед выполнением операций по чистке и

электрическим током или возникнове‐

уходу за прибором, выключите его и вы‐

ния пожара.

ньте вилку сетевого шнура из розетки.

6.

Запрещается эксплуатировать прибор

Не следует чистить прибор металлически‐

без плафона (если он предусмотрен

ми предметами.

конструкцией) лампы внутреннего ос‐

Не пользуйтесь острыми предметами для

вещения.

удаления льда с прибора. Используйте

Прибор имеет большой вес. Будьте осто‐

пластиковый скребок.

рожны при его перемещении.

Регулярно проверяйте сливное отверстие

Не вынимайте и не трогайте предметы в

холодильника для талой воды. При необхо‐

морозильнике мокрыми или влажными ру‐

димости прочистите сливное отверстие.

ками: это может привести к появлению на

Если отверстие закупорится, вода будет

руках ссадин или ожогов от обморожения.

собираться на дне прибора.

Не подвергайте прибор длительному воз‐

действию прямых солнечных лучей.

УСТАНОВКА

В приборе используются специальные лам‐

пы (если предусмотрено конструкцией),

Для подключения к электросети тща‐

предназначенные только для бытовых при‐

тельно следуйте инструкциям, приве‐

боров. Они не подходят для освещения по‐

денным в соответствующих парагра

мещений.

фах.

Распакуйте изделие и проверьте, нет ли

ЕЖЕДНЕВНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

повреждений. Не подключайте к электросе‐

ти поврежденный прибор. Немедленно со‐

Не ставьте на пластмассовые части прибо‐

общите о повреждениях продавцу прибора.

ра горячую посуду.

В таком случае сохраните упаковку.

Не храните в холодильнике воспламеняю‐

Рекомендуется подождать не менее четы‐

щиеся газы и жидкости, так как они могут

ре часа перед тем, как включать холодиль‐

взорваться.

ник, чтобы масло вернулось в компрессор.

Не помещайте продукты, перекрывая вен‐

Необходимо обеспечить вокруг холодиль‐

тиляционное отверстие у задней стенки

ника достаточную циркуляцию воздуха, в

(если прибор относится к виду приборов

противном случае прибор может перегре‐

«Без образования инея»).

ваться. Чтобы обеспечить достаточную

76

www.aeg.com

вентиляцию, следуйте инструкциям по ус‐

тановке.

Если возможно, изделие должно распола

гаться обратной стороной к стене так, что‐

бы во избежание ожога нельзя было кос‐

нуться горячих частей (компрессор, испа‐

ритель).

Данный прибор нельзя устанавливать

вблизи радиаторов отопления или кухон‐

ных плит.

Убедитесь, что к розетке будет доступ по‐

сле установки прибора.

Подключайте прибор только к питьевому

водоснабжению (если такое подключение

предусмотрено конструкцией прибора).

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Любые операции по техобслуживанию при‐

бора должны выполняться квалифициро‐

ванным электриком или уполномоченным

специалистом.

Техобслуживание данного прибора должно

выполняться только специалистами авто‐

ризованного сервисного центра с использо‐

ванием исключительно оригинальных зап‐

частей.

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Ни холодильный контур, ни изоля‐

ционные материалы настоящего при‐

бора не содержат газов, которые мог‐

ли бы повредить озоновый слой. Дан‐

ный прибор нельзя утилизировать

вместе с бытовыми отходами и мусо‐

ром. Изоляционный пенопласт содер‐

жит горючие газы: прибор подлежит

утилизации в соответствии с дей‐

ствующими нормативными положе‐

ниями, с которыми следует ознако‐

миться в местных органах власти. Не

допускайте повреждения холодиль

ного контура, особенно, вблизи теп‐

лообменника. Материалы, использо‐

ванные для изготовления данного

прибора, помеченные символом

,

пригодны для вторичной переработ‐

ки.

РУССКИЙ

77

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

1 2 3 4 5 6 7 8

1

Кнопка прибора ON/OFF

ВКЛЮЧЕНИЕ

2

Кнопка понижения температуры холо‐

Чтобы выключить прибор, выполните следую‐

дильной камеры

щие действия:

3

Кнопка повышения температуры холо‐

1.

Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.

дильной камеры

2.

Если дисплей отключен, нажмите на

4

Кнопка Mode

кнопку прибора ON/OFF .

5

Кнопка OK

3.

Через несколько секунд может прозву‐

6

Кнопка понижения температуры моро‐

чать звуковой сигнал.

зильной камеры

Сведения о сбросе сигнализации см. в

7

Кнопка повышения температуры моро‐

разделе «Оповещение о высокой темпе‐

зильной камеры

ратуре».

8

Дисплей

4.

Если на дисплее высветилось сообщение

Предустановленный уровень громкости мож‐

"dEMo", значит, прибор находится в де‐

но изменить. Для этого на несколько секунд

морежиме. См. раздел «ЧТО ДЕЛАТЬ,

нажмите одновременно на кнопку Mode и

ЕСЛИ...».

кнопку понижения температуры. Это измене‐

5.

На индикаторах температуры отобра‐

ние можно отменить.

жаются значения температуры, заданные

по умолчанию.

ДИСПЛЕЙ

Информацию о выборе другого значения тем‐

пературы см. в разделе "Регулирование тем‐

4 5321

пературы".

Off

FROST

ВЫКЛЮЧЕНИЕ

MATIC

min

Для выключения прибора выполните следую‐

щие действия:

9 8 67

1.

Нажмите кнопку ON/OFF и удерживайте

Индикатор отделения винного шкафа

ее нажатой в течение 5 секунд.

1

2.

Дисплей отключится.

2

Индикаторы температуры винного шкафа

и таймера

3.

Для отключения прибора от сети электро‐

питания извлеките вилку сетевого шнура

3

Индикатор выключателя винного шкафа

из розетки.

4

Функция FROSTMATIC

5

Индикатор температуры морозильного

ВЫКЛЮЧЕНИЕ ВИННОГО ШКАФА

отделения

Индикатор морозильного отделения

Выключение винного шкафа:

6

1.

Нажимайте на кнопку Mode («Режим»),

7

Сигнальный индикатор

пока на дисплее не появится соответ‐

8

Функция «Защита от детей»

ствующий значок.

9

Функция Minute Minder

Индикатор выключения винного шкафа и

индикатор отделения винного шкафа на‐

чнут мигать.

78

www.aeg.com

На индикаторе температуры винного

1.

Нажмите и не отпускайте кнопку Mode,

шкафа отобразятся символы тире.

пока не замигает индикатор

2.

FROSTMATIC.

Нажмите на кнопку OK для подтвержде‐

ния.

2.

Нажмите кнопку OK для подтверждения.

3.

На дисплее отобразится индикатор вы‐

3.

Индикатор FROSTMATIC погаснет.

ключения винного шкафа.

Функция выключается при задании

другой температуры морозильного

ВКЛЮЧЕНИЕ ВИННОГО ШКАФА

отделения.

Включение винного шкафа:

ОПОВЕЩЕНИЕ О ВЫСОКОЙ

1.

Нажимайте на кнопку Mode («Режим»),

пока на дисплее не появится соответ‐

ТЕМПЕРАТУРЕ

ствующий значок.

Повышение температуры в морозильной ка‐

На дисплее замигает индикатор выклю‐

мере (например, из-за имевшего ранее место

чения винного шкафа.

перебоя в подаче электропитания) отобра‐

2.

Нажмите на кнопку OK для подтвержде‐

жается:

ния.

миганием сигнального индикатора и дис‐

3.

Индикатор выключения винного шкафа

плея температуры;

пропадет с дисплея.

звуковым сигналом.

Информацию о выборе другого значения тем‐

Отключение оповещения.

пературы см. в разделе «Регулировка темпе‐

1.

Нажмите любую кнопку.

ратуры».

2.

Звуковой сигнал выключится.

3.

На дисплее температуры морозильной

НАСТРОЙКА ТЕМПЕРАТУРЫ

камеры в течение нескольких секунд от‐

Установленное значение температуры отде‐

образится самое высокое достигнутое

ления винного шкафа или морозильного отде‐

значение температуры. Затем снова от‐

ления можно изменить при помощи кнопок на‐

образится заданная температура.

стройки температуры.

4.

Сигнальный индикатор продолжит мигать

Установленная температура по умолчанию:

до достижения заданной температуры.

+10°C для винного шкафа

При достижении заданной температуры сиг‐

нальный индикатор погаснет.

-18°C для морозильного отделения

Индикатор температуры отобразит заданное

значение температуры.

ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ОТКРЫТИЯ

Установленная температура достигается в те‐

ДВЕРЦЫ ОТДЕЛЕНИЯ ВИННОГО

чение 24 часов.

ШКАФА И МОРОЗИЛЬНОГО

При сбое в подаче электроэнергии

ОТДЕЛЕНИЯ

заданное значение температуры со‐

храняется.

Если дверь остается открытой несколько ми‐

нут, раздается звуковой сигнал. На то, что

дверца не закрыта указывает:

ФУНКЦИЯ FROSTMATIC

мигание сигнального индикатора;

Включение режима

звуковой сигнал.

1.

Нажимайте на кнопку Mode ("Режим"), по‐

После восстановления нормальных условий

ка на дисплее не появится соответствую‐

(дверца закрыта) звуковой сигнал выключает‐

щий значок.

ся.

Замигает индикатор FROSTMATIC.

В режиме сигнализации зуммер можно отклю‐

чить, нажав любую кнопку.

2.

Нажмите кнопку OK для подтверждения.

Появится индикатор FROSTMATIC.

ФУНКЦИЯ «ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ»

Эта функция автоматически выключается че

рез 52 часа.

Функция «Защита от детей» служит для бло

Выключение функции до ее автоматического

кировки кнопок управления холодильником.

завершения

Включение функции:

РУССКИЙ

79

1.

нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее

3.

Индикатор Minute Minder погаснет.

не отобразится соответствующий значок.

Данную функцию можно отключить в любое

2.

время.

Замигает индикатор «Защита от детей».

3.

Чтобы подтвердить выбор, нажмите

кнопку OK.

Отобразится индикатор «Защита от де‐

тей».

Выключение функции.

1.

Нажимайте кнопку Mode, пока не зами‐

гает индикатор «Защита от детей».

2.

Чтобы подтвердить выбор, нажмите

кнопку OK.

3.

Индикатор «Защита от детей» погаснет.

ФУНКЦИЯ MINUTE MINDER

Функцию (Minute Minder ) можно использовать

для выдачи звукового сигнала в нужное вре‐

мя. Это может оказаться полезным, когда, на‐

пример, по рецепту требуется охлаждать те‐

сто в течение определенного времени или ко‐

гда требуется не забыть о бутылках, поме‐

щенных в морозильник для быстрого охла‐

ждения.

Включение режима

1.

Нажимайте на кнопку Mode, пока на дис‐

плее не появится соответствующий зна‐

чок.

Замигает индикатор Minute Minder.

На дисплее таймера в течение несколь‐

ких секунд отображается заданное значе‐

ние (30 минут).

2.

Нажатием кнопки регулятора таймера из‐

мените заданное значение таймера в ин‐

тервале от 1 до 90 минут.

3.

Нажмите на кнопку OK для подтвержде‐

ния.

Появится индикатор Minute Minder.

Индикатор таймера начнет мигать (min).

По окончании обратного отсчета индикатор

Minute Minder начнет мигать и раздастся зву‐

ковой сигнал:

1.

Извлеките напитки из морозильного отде‐

ления.

2.

Нажмите кнопку OK для выключения зву‐

кового сигнала и отключения функции.

Функцию можно отключить в любой момент

обратного отсчета:

1.

Нажмите и не отпускайте кнопку Mode,

пока не замигает индикатор Minute

Minder.

2.

Нажмите на кнопку OK для подтвержде‐

ния.

80

www.aeg.com

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ОЧИСТКА ВНУТРЕННИХ

ПОВЕРХНОСТЕЙ

Если на дисплее высветилось сообщение

Перед первым включением прибора вымойте

«dEMo», значит, прибор находится в деморе‐

его внутренние поверхности и все внутренние

жиме. См. «ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ...»

принадлежности теплой водой с нейтральным

мылом, чтобы удалить запах, характерный

для недавно изготовленного изделия, затем

тщательно протрите их.

Не используйте моющие или абра‐

зивные средства, т.к. они могут по‐

вредить покрытие поверхностей при‐

бора.

ЗАМОРАЖИВАНИЕ СВЕЖИХ ПРОДУКТОВ

Морозильное отделение предназначено для

замораживания свежих продуктов и продол‐

жительного хранения замороженных продук‐

тов, а также продуктов глубокой заморозки.

Для замораживания свежих продуктов вклю‐

чите функцию FROSTMATIC не менее, чем за

24 часа до закладки подлежащих заморажи‐

ванию продуктов в морозильное отделение.

Поместите подлежащие замораживанию све‐

жие продукты в отделение «X», как показано

на рисунке.

Максимальное количество продуктов, которое

может быть заморожено за 24 часа, указано

на табличке с техническими данными , распо‐

ложенной внутри прибора.

Процесс замораживания занимает 24 часа. В

течение этого времени не добавляйте другие

продукты для замораживания.

При случайном размораживании про‐

дуктов, например, при сбое электро‐

ХРАНЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ

питания, если напряжение в сети от‐

ПРОДУКТОВ

сутствовало в течение времени, пре‐

вышающего указанное в таблице тех‐

При первом запуске или после длительного

нических данных "время повышения

простоя перед закладкой продуктов в отделе‐

температуры", размороженные про‐

ние дайте прибору поработать не менее 2 ча‐

дукты следует быстро употребить в

сов в режиме ускоренной заморозки.

пищу или немедленно подвергнуть

тепловой обработке, затем повторно

заморозить (после того, как они осты‐

нут).

РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПРОДУКТОВ

Замороженные продукты, включая продукты

глубокой заморозки, перед использованием

можно размораживать в холодильном отделе

нии или при комнатной температуре, в зави‐

РУССКИЙ

81

симости от времени, которым Вы располагае‐

Держите вино в темноте. Дверца холодильни‐

те для выполнения этой операции.

ка для вин оснащена двойным тонированным

Маленькие куски можно готовить, даже не

стеклом, не пропускающим УФ-излучение, ко‐

размораживая, в том виде, в каком они взяты

торое защищает вино от солнечного света в

из морозильной камеры: в этом случае про‐

случае, если прибор установлен в хорошо ос‐

цесс приготовления пищи займет больше вре‐

вещенном месте.

мени.

Не включайте подсветку прибора слишком ча‐

сто или слишком надолго. Вино лучше хра‐

нится в темноте.

ЗАМОРАЖИВАНИЕ КУБИКОВ

Обращайтесь с бутылками осторожно, ста‐

ЛЬДА

райтесь не взбалтывать вино.

Следуйте рекомендациям и указаниям, полу‐

Данный прибор оснащен одной или несколь‐

ченным при покупке или содержащимся в тех‐

кими ванночками для замораживания кубиков

нической документации в отношении каче‐

льда. Налейте в эти ванночки воду и поставь‐

ства, продолжительности и оптимальной тем‐

те их в морозильную камеру.

пературы хранения вина.

Не используйте металлические ин‐

струменты для отделения ванночек

ЦИРКУЛЯЦИЯ ВОЗДУХА

от дна морозильного отделения.

На накрывайте полки каким бы то ни было за‐

щитным материалом, например, пленкой, кар‐

АККУМУЛЯТОРЫ ХОЛОДА

тоном или пластиком. Это может затруднить

С морозильной камерой поставляется одни

прохождение через них воздуха.

или несколько аккумуляторов холода; такие

Не кладите бутылки вплотную к задней стенке

аккумуляторы увеличивают время сохранно‐

корпуса. Это затруднит воздухообмен вокруг

сти продуктов в случае сбоя электропитания

них.

или поломки морозильной камеры.

РЕКОМЕНДАЦИЯ ПО ХРАНЕНИЮ

УКЛАДКА ВИННЫХ БУТЫЛОК

Время хранения вина зависит от его выдерж‐

Температуру в холодильнике для вин можно

ки, сорта винограда, содержания в нем алко‐

задавать в интервале от + 6 до + 16°C.

голя, фруктозы и танина. В момент покупки

Этот отсек идеально подходит для хранения и

проверьте, является ли вино уже выдержан‐

облагораживания красных или белых вин в

ным, или его качество улучшится с течением

течение длительного времени.

времени.

Располагайте бутылки таким образом, чтобы

вино касалось пробки.

82

www.aeg.com

ПОЛКИ ХОЛОДИЛЬНИКА ДЛЯ ВИН

Для очистки снимите полки.

Полки можно наклонить в двух направляю‐

щих. При этом следует как следует вставить

самые маленькие штифты в верхнюю направ

ляющую-упор, а передняя часть полки должна

опираться на переднюю направляющую.

Отрегулируйте деревянные полки следующим

образом:

Короткую полку можно положить на две корот‐

кие направляющие наверху.

Длинную полку можно положить на три длин‐

ные средние направляющие. Ее можно накло‐

нить, оперев ее на последнюю короткую на‐

правляющую у дна и на полкодержатель.

Поместите полкодержатель на дно корпуса.

Используйте полкодержатель только для

длинных полок.

РУССКИЙ

83

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

постные продукты сохраняются лучше и

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКОНОМИИ

дольше, чем жирные; соль сокращает срок

ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ

хранения продуктов;

Не открывайте дверцу слишком часто и не

пищевой лед может вызвать ожог кожи,

держите ее открытой дольше, чем необхо‐

если брать его в рот прямо из морозильно‐

димо.

го отделения;

Если температура окружающей среды вы‐

рекомендуется указывать дату заморажи‐

сокая, регулятор температуры находится в

вания на каждой упаковке; это позволит

самом высоком положении и холодильник

контролировать срок хранения.

полностью загружен, компрессор может ра‐

ботать без остановок, что приводит к обра‐

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ

зованию инея или льда на испарителе.

ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ

Если такое случается, поверните регулятор

температуры до более низких значений,

Для получения оптимальных результатов сле‐

чтобы сделать возможным автоматическое

дует:

оттаивание, и, следовательно, снизить по‐

убедиться, что продукты индустриальной

требление электроэнергии.

заморозки хранились у продавца в дол‐

жных условиях;

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО

обеспечить минимальное время доставки

ЗАМОРАЖИВАНИЮ

замороженных продуктов из магазина в

свою морозильную камеру;

Ниже приведен ряд рекомендаций, направ‐

не открывать дверцу слишком часто и не

ленных на то, чтобы помочь сделать процесс

держать ее открытой дольше, чем необхо‐

замораживания максимально эффективным:

димо.

Для замораживания максимального коли‐

После размораживания продукты быстро

чества продуктов, как указано на табличке

портятся и не подлежат повторному замо‐

с техническими данными, нажмите на пере‐

раживанию.

ключатель FROSTMATIC за 24 часа до за‐

мораживания. Если объем для заморажи‐

Не превышайте время хранения, указанное

вания небольшой, нажмите на него за 4

изготовителем продуктов.

или за 6 часов до замораживания. Загорит‐

ся индикатор.

При замораживании небольшого количе‐

ства продуктов нажимать на переключа‐

тель FROSTMATIC необязательно.

замораживайте только высококачествен‐

ные, свежие и тщательно вымытые продук‐

ты;

перед замораживанием разделите продук

ты на маленькие куски для того, чтобы по‐

лучить возможность быстро и полностью

замораживать их, а впоследствии размора‐

живать только нужное количество продук‐

тов;

заверните продукты в алюминиевую фоль‐

гу или в полиэтиленовую пленку и проверь‐

те, чтобы к ним не было доступа воздуха;

не допускайте, чтобы свежие незаморожен‐

ные продукты касались уже замороженных

продуктов во избежание повышения темпе‐

ратуры последних;

84

www.aeg.com

УХОД И ОЧИСТКА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

РАЗМОРАЖИВАНИЕ

Перед выполнением каких-либо опе‐

МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ

раций по чистке или уходу за прибо‐

ром выньте вилку сетевого шнура из

Морозильная камера данной модели относит‐

розетки.

ся к типу "no frost" (без инея). Это означает,

что в ней не образуются иней и лед ни на про‐

В холодильном контуре данного при‐

дуктах, ни на стенках самой камеры.

бора содержатся углеводороды; по‐

Отсутствие инея обеспечивается благодаря

этому его обслуживание и заправка

постоянной циркуляции холодного воздуха

должны осуществляться только упо‐

внутри камеры от автоматически включающе‐

лномоченными специалистами.

гося вентилятора.

ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЧИСТКА

ПЕРЕРЫВЫ В ЭКСПЛУАТАЦИИ

Прибор нуждается в регулярной чистке:

Если прибор не будет использоваться в тече‐

внутренние поверхности прибора и принад‐

ние продолжительного времени, примите сле‐

лежности мойте теплой водой с нейтраль‐

дующие меры предосторожности:

ным мылом.

отключите устройство от сети электропита‐

тщательно проверьте уплотнение дверцы и

ния

вытрите его дочиста, чтобы оно было чи‐

удалите все продукты

стым и без мусора.

разморозьте (если эта операция предусмо‐

сполосните и тщательно вытрите.

трена конструкцией прибора) и вымойте

прибор и все принадлежности;

Не тяните, не двигайте и старайтесь

не повредить трубки и кабели внутри

оставьте дверцы приоткрытыми, чтобы

корпуса.

предотвратить образование неприятного

Никогда не пользуйтесь для чистки

запаха.

внутренних поверхностей моющими

Если прибор будет продолжать работать, по‐

средствами, абразивными порошка‐

просите кого-нибудь проверять его время от

ми, чистящими средствами с силь‐

времени, чтобы не допустить порчи находя‐

ным запахом или полировальными

щихся в нем продуктов в случае отключения

пастами, так как они могут повредить

электроэнергии.

поверхность и оставить стойкий за‐

пах.

Чтобы очистить конденсатор (решетка черно‐

го цвета) и компрессор, расположенные с зад‐

ней стороны прибора, воспользуйтесь щет‐

кой. Эта операция повышает эффективность

работы прибора и снижает потребление элек‐

троэнергии.

Будьте осторожны, чтобы не повре‐

дить систему охлаждения.

Некоторые чистящие средства для кухни со‐

держат химикаты, могущие повредить пласт‐

массовые детали прибора. По этой причине

рекомендуется мыть внешний корпус прибора

только теплой водой с небольшим количест‐

вом моющего средства.

После чистки подключите прибор к сети элек‐

тропитания.

РУССКИЙ

85

ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...

ВНИМАНИЕ!

Перед устранением неисправностей

извлеките вилку шнура питания из

розетки.

Устранять неисправности, не указан‐

ные в данном руководстве, должен

только квалифицированный электрик

или уполномоченный специалист.

Неисправность Возможная причина Способ устранения

Прибор издает сильный

Прибор не установлен дол‐

Проверьте, прочно ли стоит

шум.

жным образом.

прибор (все четыре ножки

должны опираться на пол).

Прибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор.

Вилка шнура питания не

Как следует вставьте вилку

вставлена как следует в ро‐

шнура питания в розетку.

зетку.

Отсутствует электропитание

Подключите к этой сетевой

прибора. Отсутствует напря‐

розетке другой электропри‐

жение в розетке электросети.

бор.

Обратитесь к квалифициро‐

ванному электрику.

Раздается предупре‐

Температура в морозильнике

См. «Оповещение о высокой

ждающий звуковой сиг‐

слишком высокая.

температуре».

нал. Мигает сигнальный

индикатор.

Компрессор работает не‐

Неправильно задана

Задайте более высокую тем‐

прерывно.

температура.

пературу.

Неплотно закрыта дверца. См. «Закрывание дверцы».

Дверцу открывали слишком

Не оставляйте дверцу откры‐

часто.

той дольше, чем это необхо‐

димо.

Температура продуктов

Прежде чем положить продук‐

слишком высока.

ты на хранение, дайте им

охладиться до комнатной тем‐

пературы.

Температура воздуха в поме‐

Обеспечьте понижение темпе‐

щении слишком высока.

ратуры воздуха в помещении.

Компрессор не вклю‐

Это нормальное явление.

Компрессор включится через

чается сразу после на

Оно не является неисправно‐

некоторое время.

жатия на кнопку

стью.

FROSTMATIC или после

изменения температуры.

Продукты мешают воде сте‐

Убедитесь, что продукты не

кать в водосборник.

касаются задней стенки.

86

www.aeg.com

Неисправность Возможная причина Способ устранения

Температура внутри при‐

Неправильно задана

Задайте более высокую/более

бора слишком низкая/

температура.

низкую температуру.

слишком высокая.

Неплотно закрыта дверца. См. «Закрывание дверцы».

Температура продуктов

Прежде чем положить продук‐

слишком высока.

ты на хранение, дайте им

охладиться до комнатной тем‐

пературы.

Одновременно хранится

Одновременно закладывайте

слишком много продуктов.

меньшее количество продук‐

тов.

Температура в винном

Внутри прибора отсутствует

Убедитесь, что внутри прибо‐

шкафу слишком высокая.

циркуляция холодного возду‐

ра циркулирует холодный воз‐

ха.

дух.

Температура в моро‐

Продукты расположены

Укладывайте продукты так,

зильном отделении

слишком близко друг к другу.

чтобы обеспечить циркуляцию

слишком высокая.

холодного воздуха.

Сверху или снизу на дис‐

Произошла ошибка в измере‐

Позвоните в сервисный центр

плее температуры отоб‐

нии температуры.

(система охлаждения будет и

ражается квадрат.

далее поддерживать низкую

температуру продуктов, одна‐

ко регулировка температуры

будет невозможна).

dEMo высвечивается на

Прибор находится в деморе‐

Нажмите на кнопку OK и удер‐

дисплее.

жиме (dEMo).

живайте ее приблизительно

10 секунд; прозвучит длинный

сигнал зуммера, а дисплей на

короткое время погаснет, по‐

сле чего прибор перейдет в

нормальный режим работы.

2.

При необходимости отрегулируйте двер

ЗАМЕНА ЛАМПЫ

цу. См. раздел «Установка».

Прибор оборудован светодиодной лампой

3.

При необходимости замените непригод‐

длительного срока службы.

ные уплотнения дверцы. Обратитесь в

Этот элемент освещения подлежит замене

сервисный центр.

только в сервисном центре. Обращайтесь в

сервисный центр.

ЗАКРЫТИЕ ДВЕРЦЫ

1.

Прочистите уплотнители дверцы.

РУССКИЙ

87

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

ВНИМАНИЕ!

Перед установкой прибора внима‐

тельно прочитайте "Информацию по

технике безопасности" для обеспече‐

ния собственной безопасности и пра‐

вильной эксплуатации прибора.

РАЗМЕЩЕНИЕ

ВНИМАНИЕ!

Если вы выбрасываете старый холо‐

дильник с пружинным замком (защел‐

кой) дверцы, необходимо вывести за‐

мок из строя, чтобы дети, играя, не

оказались запертыми внутри.

После установки прибора должен

быть обеспечен свободный доступ к

сетевой вилке.

Устанавливайте холодильник в месте, где

температура окружающей среды соответ‐

ствует климатическому классу, указанному на

табличке с техническими данными:

Клима‐

Температура окружающей сре‐

тиче‐

ды

ский

класс

SN от +10°C до + 32°C

N от +16°C до + 32°C

ST от +16°C до + 38°C

T от +16°C до + 43°C

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

Перед включением прибора в сеть удосто

верьтесь, что напряжение и частота, указан‐

ные в табличке технических данных, соответ‐

ствуют параметрам вашей домашней элек‐

трической сети.

Прибор должен быть заземлен. С этой целью

вилка сетевого шнура имеет специальный

контакт заземления. Если розетка электриче‐

ской сети не заземлена, выполните отдельное

заземление прибора в соответствии с дей‐

ствующими нормами, поручив эту операцию

квалифицированному электрику.

Изготовитель снимает с себя всякую ответ‐

ственность в случае несоблюдения вышеука‐

занных правил техники безопасности.

Данное изделие соответствует директивам

Европейского Союза.

88

www.aeg.com

ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ

При нормальных условиях работы слышны

некоторые звуки (работы компрессора, цирку‐

ляции хладагента).

SSSRRR!

CLICK!

HISSS!

BRRR!

OK

CRACK!

BLUBB!

CLICK!

CLICK!

BRRR!

BRRR!

BLUBB!

BLUBB!

РУССКИЙ

89

HISSS!

HISSS!

SSSRRR!

SSSRRR!

CRACK!

CRACK!

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Размеры ниши для встраи‐

вания

Высота 1855 мм

Ширина 545 мм

Глубина 575 мм

Время повышения темпера‐

25 час

туры

Напряжение 230-240 В

Частота 50 Гц

90

www.aeg.com

Технические данные указаны на паспортной

табличке на левой стенке внутри прибора и

на табличке энергопотребления.

РУССКИЙ

91

www.aeg.com/shop 222354016-A-072012

Аннотации для Холодильника многодверного AEG S92500CNM0 в формате PDF