AEG HK568332FG: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Встраивающей индукционной панели независимой AEG HK568332FG
HK568332FG RU Инструкция по эксплуатации
2
www.aeg.com
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно
служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий,
которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных
приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу
от своей покупки.
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,
мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.aeg.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код
изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ 3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внима‐
тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.
Производитель не несет ответственность за травмы
и повреждения, полученные/вызванные неправиль‐
ной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о
том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐
кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или
стойких нарушений нетрудоспособности.
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физиче‐
скими, сенсорными или умственными способно‐
стями или с недостаточным опытом или знаниями
только при условии нахождения под присмотром
лица, отвечающего за их безопасность.
• Не позволяйте детям играть с прибором. Запре‐
щается оставлять детей в возрасте до 3 лет без
присмотра вблизи прибора.
• Храните все упаковочные материалы вне досягае‐
мости детей.
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает. Доступ‐
ные для контакта части прибора сохраняют высо‐
кую температуру.
• Если прибор оснащен функцией «Защита от де‐
тей», рекомендуется включить эту функцию.
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми
без присмотра.
4
www.aeg.com
1.2 Общие правила техники безопасности
• Прибор и его доступные для контакта части силь‐
но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐
сайтесь к нагревательным элементам.
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью
внешнего таймера или отдельной системы ди‐
станционного управления.
• Оставление на варочной панели продуктов, гото‐
вящихся на жире или масле, может представлять
опасность и привести к пожару.
• Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя во‐
дой; вместо этого выключите прибор и накройте
пламя, например, крышкой или противопожарным
одеялом.
• Не используйте варочные панели для хранения
каких-либо предметов.
• Не используйте пароочистители для очистки при‐
бора.
• Не следует класть на варочную поверхность ме‐
таллические предметы, такие, как ножи, вилки,
ложки и крышки, так как они могут нагреваться.
• При обнаружении трещин на стеклокерамической
панели отключите прибор во избежание пораже‐
ния электрическим током.
• После использования выключите конфорку ее
ручкой управления и не полагайтесь на датчик об‐
наружения посуды.
• В случае повреждения шнура питания во избежа‐
ние несчастного случая он должен быть заменен
изготовителем, авторизованным сервисным цен‐
тром или специалистом с равнозначной квалифи‐
кацией.
РУССКИЙ 5
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
Существует риск пожара и по‐
осуществляться только квали‐
ражения электрическим током.
фицированным персоналом!
• Все электрические подключения
• Удалите всю упаковку.
должны производиться квалифици‐
рованным электриком.
• Не устанавливайте и не подключай‐
те прибор, если он имеет поврежде‐
• Прибор должен быть заземлен.
ния.
• Перед выполнением каких-либо
• Следуйте приложенным к прибору
операций по чистке прибора или по
инструкциям по его установке.
уходу за ним его следует отключить
от сети электропитания.
• Выдерживайте минимально допу‐
стимые зазоры между соседними
• Используйте соответствующий
приборами и предметами мебели.
электросетевой кабель.
• Прибор имеет большой вес: не за‐
• Не допускайте спутывания электро‐
бывайте о мерах предосторожности
проводов.
при его перемещении. Обязательно
• При подключении прибора к розет‐
используйте защитные перчатки.
кам, расположенным на близком от
• Поверхности срезов столешницы
него расстоянии, убедитесь, что се‐
необходимо покрыть герметиком во
тевой шнур или вилка (если это при‐
избежание их разбухания под воз‐
менимо к данному прибору) не ка‐
действием влаги.
сается горячего прибора или горя‐
чей посуды.
• Защитите днище прибора от пара и
влаги.
• Убедитесь в правильности установ‐
ки прибора. Неплотно зафиксиро‐
• Не устанавливайте прибор возле
ванный сетевой шнур или вилка
дверей или под окнами. Это позво‐
(если это применимо к данному при‐
лит избежать падения с прибора ку‐
бору), которая неплотно держится в
хонной посуды при открывании две‐
розетке, может привести к перегре‐
ри или окна.
ву контактов.
• В случае установки прибора над вы‐
• Позаботьтесь об установке защиты
движными ящиками убедитесь, что
от поражения электрическим током.
между днищем прибора и верхним
ящиком имеется достаточное для
• Сетевой шнур не должен быть туго
вентиляции пространство.
натянут.
• Обеспечьте свободный вентиля‐
• Следите за тем, чтобы не повре‐
ционный просвет шириной 2 мм
дить вилку (если это применимо к
между столешницей и передней ча‐
данному прибору) и сетевой кабель.
стью изделия под ней. Гарантия не
Для замены сетевого кабеля обрат‐
распространяется на повреждения,
итесь в сервисный центр или к элек‐
вызванные отсутствием достаточно‐
трику.
го для вентиляции пространства.
• Прибор должен быть подключен к
• Дно прибора сильно нагревается.
электросети через устройство, по‐
Рекомендуется разместить под при‐
зволяющее отсоединять от сети все
бором пожаробезопасную раздели‐
контакты. Устройство для изоляции
тельную прокладку для предотвра‐
должно обеспечивать расстояние
щения доступа прибору снизу.
между разомкнутыми контактами не
менее 3 мм.
• Следует использовать подходящие
размыкающие устройства: предох‐
ранительные автоматические вы‐
6
www.aeg.com
ключатели, плавкие предохраните‐
открытого пламени и нагретых
ли (резьбовые плавкие предохрани‐
предметов при использовании для
тели следует выкручивать из гнез‐
приготовления жиров и масел.
да), автоматы защиты от тока утеч‐
• Образуемые сильно нагретым ма‐
ки и пускатели.
слом пары могут привести само‐
произвольному возгоранию.
2.2 Эксплуатация
• Использованное масло может со‐
держать остатки продуктов, что мо‐
ВНИМАНИЕ!
жет привести к его возгоранию при
Существует риск травмы, ожо‐
более низких температурах по срав‐
га или поражения электриче‐
нению с маслом, которое исполь‐
ским током.
зуется в первый раз.
• Не кладите на прибор, рядом с ним
• Перед первым использованием уда‐
или внутрь него легковоспламеняю‐
лите всю упаковку, наклейки и за‐
щиеся материалы или изделия, про‐
щитную пленку (если она имеется).
питанные легковоспламеняющими‐
• Используйте прибор в жилых поме‐
ся веществами.
щениях.
• Не изменяйте параметры данного
ВНИМАНИЕ!
прибора.
Существует риск повреждения
прибора.
• Не оставляйте прибор без присмот‐
ра во время его работы.
• Не ставьте на панель управления
• При использовании прибора не ка‐
горячую кухонную посуду.
сайтесь его мокрыми руками. Не ка‐
• Не позволяйте жидкости полностью
сайтесь прибора, если на него попа‐
выкипать из посуды.
ла вода.
• Не допускайте падения на поверх‐
• Не кладите на конфорки столовые
ность прибора каких-либо предме‐
приборы или крышки кастрюль. Они
тов или кухонной посуды. Это может
могут сильно нагреться.
привести к ее повреждению.
• После каждого использования вы‐
• Не включайте конфорки без кухон‐
ключайте конфорки. Не полагайтесь
ной посуды или с пустой кухонной
на детектор наличия посуды.
посудой.
• Не используйте прибор как столеш‐
• Не кладите на прибор алюминиевую
ницу или подставку для каких-либо
фольгу.
предметов.
• Стеклянную или стеклокерамиче‐
• В случае образования на приборе
скую поверхность можно поцара‐
трещин немедленно отключите его
пать, передвигая по нему чугунную
от сети электропитания. Это позво‐
или алюминиевую посуду, а также
лит предотвратить поражение элек‐
посуду с поврежденным дном. При
трическим током.
перемещении подобных предметов
• Пользователи с имплантированны‐
обязательно поднимайте их с ва‐
ми кардиостимуляторами не дол‐
рочной поверхности.
жны приближаться к работающему
прибору с индукционными конфор‐
2.3 Уход и очистка
ками ближе чем на 30 см.
• Помещение продуктов в горячее
ВНИМАНИЕ!
масло может привести к его раз‐
Существует риск повреждения
брызгиванию.
прибора.
ВНИМАНИЕ!
• Во избежание повреждения покры‐
Существует опасность возгора‐
тия варочной панели производите
ния или взрыва.
его регулярную очичтку.
• Не используйте для очистки прибо‐
• При нагреве жиры и масла могут
ра подаваемую под давлением воду
выделять легковоспламеняющиеся
или пар.
пары. Не допускайте присутствия
РУССКИЙ 7
• Протирайте прибор мягкой влажной
• Для получения информации о том,
тряпкой. Используйте только не‐
как надлежит утилизировать данный
йтральные моющие средства. Не
прибор, обратитесь в местные му‐
используйте абразивные средства,
ниципальные органы власти.
царапающие губки, растворители
• Отключите прибор от электросети.
или металлические предметы.
• Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
2.4 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы
или удушья.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1
2
1
Индукционная конфорка
180/280 mm
2
Индукционная конфорка
3
Панель управления
4
Индукционная конфорка
4 3
3.1 Функциональные элементы панели управления
6
5
7
4
48
3
9
2
1
10
8
www.aeg.com
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей.
Работа функций подтверждается выводом информации на дисплей, а также
визуальной и звуковой индикацией.
Сенсорное поле Функция
1
Включение и выключение прибора.
2
Включение и выключение функции
«Бридж» («Объединение»).
3
Блокировка/разблокировка панели
управления.
4
Включение и выключение функции
STOP+GO.
5
Функция Booster : включение.
6
Дисплей Отображение работающих функций.
7
Линейка управления Установка мощности нагрева.
8
Установка функций, использующих
отсчет времени ( Отсчет времени ,
Установка отключения по времени , а
также установка Звукового сигнала
по времени ).
9
/ Выбор установок.
10
OK Подтверждение выбранного значе‐
ния.
3.2 Дисплей
Вывод информации на дисплей, а так‐
же звуковая индикация работы вы‐
бранных функций.
Конфорки
4 5 6
1
2
Работает функция блокировки
3
9:23
элементов управления.
3
Включена функция .
12
2
15:23
4
Отсчет времени
7
5
Установка отключения по вре‐
мени
1
6
Звукового сигнала по времени
7
Индикатор Звукового сигнала
по времени
Конфорка на дисплее Описание
Конфорка работает. Выше: ступень нагрева. Ни‐
же: таймер.
12
15:23
РУССКИЙ 9
Конфорка на дисплее Описание
Включена функция Поддержание тепла / STOP
+GO ("Выключил и иди").
Включена Функция Booster .
P
Включена Функция Booster .
POWER
Идет настройка конфорки.
6
На конфорке отсутствует посуда.
?
Включена функция автоматического нагрева.
A
OptiHeat Control. Конфорка выключена. Размер и
цвета отражают уровень остаточного тепла:
• Большой размер, красный цвет – приготовле‐
ние еще продолжается.
• Большой размер, ярко-красный цвет – режим
поддержания тепла.
• Малый размер, ярко-красный цвет – конфорка
все еще горячая.
• Малый размер, белый цвет – конфорка холод‐
ная.
Индукционные конфорки создают теп‐
3.3 Остаточное тепло
ло, необходимое для приготовления
ВНИМАНИЕ!
пищи, непосредственно в днище уста‐
После завершения приготов‐
новленной на них посуды. Стеклоке‐
ления конфорка остается горя‐
рамика нагревается от тепла кухонной
чей. Существует опасность по‐
посуды.
лучения ожогов!
10
www.aeg.com
4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
4.3 Выбор языка меню
См. Главу «Сведения по техни‐
ке безопасности».
Для выбора языка меню включите
прибор, нажав на
, а затем нажми‐
те на OK. Выберите язык меню с по‐
4.1 Включение и выключение.
мощью стрелок. Нажмите на OK для
Нажмите на одну секунду на клавишу
подтверждения. На дисплее отобра‐
зится список встроенных языков ме‐
, чтобы включить или выключить
ню. Для выбора языка меню исполь‐
прибор.
зуйте сенсорные поля
или . На‐
жмите на OK для подтверждения.
4.2 Автоматическое
отключение
4.4 Значение мощности
Данная функция автоматически
нагрева
выключает прибор, если:
Нажмите на отметку необходимого
•Выключены все конфорки.
значения мощности нагрева на линей‐
• Не установлена мощность после
ке управления. Для изменения на‐
включения прибора.
стройки проведите пальцем по линей‐
• Панель управления чем-либо зали‐
ке управления. Не отпускайте, пока не
та или на ней что-либо находится
выберете необходимую мощность на‐
дольше десяти секунд (сковорода,
грева.
тряпка и т.п.) В течение некоторого
P
P
времени подается звуковой сигнал,
а затем прибор отключается. Убери‐
14
14
те предмет или протрите панель
управления.
8
8
• Панель становится слишком горя‐
5
5
чей (например, когда жидкость в ка‐
стрюле выкипает досуха). Перед
3
3
следующим использованием вароч‐
0
0
ной панели конфорка должна ос‐
тыть.
• Используется неподходящая посу‐
да. Загорается значок ? и через две
минуты конфорка автоматически
4.5 Функция "Бридж"
прекращает работу.
("Объединение")
• Конфорка не была выключена или
не был изменен уровень нагрева.
Функция «Бридж» («Объединение»)
Через некоторое время прибор вы‐
служит для объединения двух левых
ключается. См. таблицу.
конфорок, в результате чего они рабо‐
тают как одна конфорка.
• Соотношение уровня мощности на‐
Сначала следует установить степень
грева и времени до автоматическо‐
нагрева для одной из левых конфо‐
го отключения:
рок.
– 1 – 3 – 6 часов
Для включения функции «Бридж»
– 4 – 7 – 5 часов
(«Объединение») нажмите на
.
– 8 – 9 – 4 часа
Чтобы задать или изменить уровень
– 10 – 14 – 1,5 часа
нагрева, нажмите на одну из линеек
управления слева.
Для выключения функции "Бридж"
("Объединение") нажмите на
. Кон‐
форки работают независимо.
РУССКИЙ 11
4.6 Автоматический нагрев
4.8 Функция Booster
двухконтурной конфорки
Функция автоматического нагрева по‐
зволяет сократить время, необходи‐
Функция Booster для внутреннего кон‐
мое для достижения заданной темпе‐
тура включается, когда прибор опре‐
ратуры нагрева. Данная функция ус‐
деляет, что размеры посуды меньше
танавливает на некоторое время (см.
диаметра внутреннего контура. Функ‐
рисунок) максимальную ступень на‐
ция Booster для внешнего контура
грева, а затем уменьшает ее до тре‐
включается, когда прибор определяет,
буемого уровня.
что размеры посуды больше диамет‐
Включение функции автоматического
ра внутреннего контура.
нагрева для заданной конфорки:
1.
Нажмите на . На дисплее отоб‐
4.9 Система управления
разится
.
мощностью
2.
Сразу же установите необходи‐
мую ступень нагрева. Через три
Система управления мощностью де‐
секунды на дисплее отобразится
лит мощность между двумя конфорка‐
ми, составляющими единую пару (см.
.
иллюстрацию). Функция Booster уве‐
Для отключения функции измените
личивает мощность одной из двух ра‐
ступень нагрева.
ботающих в паре конфорок до макси‐
мального уровня. Мощность второй
конфорки автоматически уменьшает‐
12
11
ся В зоне дисплея, относящейся к кон‐
10
форке, мощность которой снижена,
9
поочередно отображаются два уровня
8
нагрева.
7
6
5
4
3
2
1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.7 Функция Booster
Функция Booster усиливает нагрев на
индукционных конфорках. Функция
Booster может быть включена на огра‐
ниченный период времени (см. Главу
«Технические данные»). По истечении
4.10 Таймер
этого времени индукционная конфор‐
ка автоматически переключается об‐
Имеется 3 функции таймера: Отсчет
ратно на максимальный уровень мощ‐
времени , Установка отключения по
ности.
времени и функция выдачи Звукового
Для включения функции нажмите на
сигнала по времени . Для выбора
. Появился значок в круге. По
функции таймера нажмите на
не‐
мере разогрева конфорки цвет кольца
сколько раз до тех пор, пока не начнет
меняется.
светиться индикатор необходимой
Для отключения функции измените
функции.
ступень нагрева.
Отсчет времени
Используйте эту функцию для контр‐
оля времени работы конфорки. Она
12
www.aeg.com
автоматически включается и отобра‐
• Для выключения этой функции на‐
жается на дисплее под значением
жмите на
. Будет выбрана задан‐
мощности нагрева конфорки.
ная ранее мощность нагрева.
• Для сброса функции Отсчет време‐
ни нажмите на
для вызова функ‐
4.12 Блокировка
ции Отсчет времени
. Затем вы‐
Во время работы конфорок можно за‐
берите конфорку из списка с по‐
блокировать панель управления за ис‐
мощью стрелок и нажмите на OK
ключением такого элемента управле‐
для подтверждения.
ния, как
. Это предотвращает слу‐
чайное изменение мощности нагрева.
Установка отключения по
Сначала задайте мощность нагрева.
времени
Для включения этой функции нажмите
на
. Загорится символ .
Используйте функцию Установка от‐
Таймер продолжит работу.
ключения по времени для отключения
Для выключения этой функции нажми‐
конфорки по истечении заданного
те на
. Будет выбрана заданная ра‐
времени в ходе отдельно взятого цик‐
нее мощность нагрева.
ла приготовления.
При выключении прибора отключает‐
Для вызова функции Установка отклю‐
ся и эта функция.
чения по времени два раза нажмите
на
. Затем выберите конфорку из
списка с помощью стрелок и нажмите
4.13 Функция защиты от
на OK для подтверждения. Задайте
детей
время с помощью стрелок и нажмите
на OK для подтверждения. По истече‐
Эта функция предотвращает случай‐
нии заданного времени конфорка от‐
ное использование прибора.
ключится.
Включение функции «Защита от
• Отключение звука: нажмите на поле
детей»:
•
Нажмите и удерживайте
в тече‐
ние четырех секунд, когда все кон‐
Звукового сигнала по
форки выключены или когда выклю‐
чен сам прибор. На дисплее появит‐
времени
ся сообщение о включении режима
Трижды нажмите на для вызова
«Защита от детей».
функции Звукового сигнала по време‐
•
Выключите прибор при помощи
.
ни . Установите время с помощью
Выключение функции «Защита от
стрелок. Загорится индикатор функ‐
детей»
ции Звукового сигнала по времени .
По истечении заданного времени про‐
•
Включите прибор при помощи
.
звучит звуковой сигнал.
•
Нажмите на
, а затем на OK.
• Отключение звука: нажмите на поле
Отмена функции «Защита от детей»
на один цикл приготовления
•
Включите прибор при помощи
.
4.11 STOP+GO
Нажмите на
, а затем на .
Функция переводит все работаю‐
• Выберите ступень нагрева в тече‐
щие конфорки на наименьшую сту‐
ние 10 секунд. Прибором можно по‐
льзоваться. После выключения при‐
пень нагрева (
).
бора с помощью
функция «Защи‐
При работе функции
мощность на‐
та от детей» включится снова.
грева изменить нельзя.
Функция
не отключает функцию
"Таймер".
• Для включения этой функции на‐
жмите на
. Загорится символ .
РУССКИЙ 13
При работе этой функции звуки слыш‐
4.14 Выключение и
ны только если:
включение звуковой
•
нажать
сигнализации
• сработала функция включения Зву‐
Включите прибор. Нажмите на OK, за‐
кового сигнала по времени
тем с помощью стрелок выберите ме‐
• сработала функция Установка от‐
ню настройки звука. Нажмите на OK
ключения по времени
для подтверждения. С помощью стре‐
• на панель управления попал посто‐
лок установите нужный параметр. На‐
ронний предмет.
жмите на OK для подтверждения.
5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ИНДУКЦИОННЫЕ КОНФОРКИ
Поместите кухонную посуду на пере‐
крестие, находящееся на поверхно‐
сти, на которой идет приготовление.
В индукционных конфорках работает
Полностью накройте перекрестие.
электромагнитное поле, которое
Диаметр части дна посуды, к которой
очень быстро нагревает посуду.
притягивается магнит, должен соста‐
влять не менее 125 мм. Индукцион‐
ные конфорки автоматически под‐
5.1 Посуда для индукционных
страиваются под размер дна посуды.
конфорок
Кухонная посуда большого размера
может нагреваться двумя конфорками
Устанавливайте на конфорки
одновременно.
только посуду, пригодную для
использования с индукционны‐
ми варочными панелями.
5.3 Шум во время работы
Материал посуды
Если Вы услышали
• подходит: чугун, сталь, эмалирован‐
• потрескивание: при использовании
ная сталь, нержавеющая сталь, по‐
посуды, изготовленной из несколь‐
суда с многослойным дном (с мар‐
ких материалов (многослойное дно).
кировкой изготовителя соответ‐
• свист: Вы пользуетесь одной или
ствующим значком).
несколькими конфорками с задан‐
• не подходит: алюминий, медь, ла‐
ными для них высокими уровнями
тунь, стекло, керамика, фарфор.
мощности, а посуда изготовлена из
нескольких материалов (многослой‐
Посуда пригодна для использования
ное дно).
на индукционных конфорках, если…
• гул: Вы используете высокие уровни
• ... некоторое количество воды очень
мощности.
быстро закипает на конфорке, на ко‐
• пощелкивание: происходят электри‐
торой задана максимальная ступень
ческие переключения.
нагрева...
• шипение, жужжание: работает вен‐
• ... к дну посуды притягивается маг‐
тилятор.
нит.
Наличие шумов является нормальным
Дно посуды должно быть как
явлением и не означает, что прибор
можно более толстым и пло‐
неисправен.
ским.
5.4 Экономия электроэнергии
5.2 Использование конфорок.
Как сберечь электроэнергию
ВНИМАНИЕ
14
www.aeg.com
• По возможности всегда накрывайте
автоматически выключается до
посуду крышкой.
того, как прозвучит сигнал тай‐
мера обратного отсчета. Время
• Прежде чем включать конфорку, по‐
работы конфорки при этом за‐
ставьте на нее посуду.
висит от выбранного уровня
• Используйте остаточное тепло для
мощности и времени приготов‐
поддержания пищи в горячем со‐
ления.
стоянии или для растапливания
продуктов.
5.6 Примеры приготовления
Энергоэффективность конфо‐
рок.
Соотношение установки мощности и
энергопотребления конфорки не явл‐
Энергоэффективность конфорки зави‐
яется линейным.
сит от диаметра кухонной посуды. По‐
При увеличении мощности нагрева
суда с днищем, размер которого мень‐
потребление конфоркой электроэнер‐
ше минимально допустимого, полу‐
гии возрастает не в одинаковой про‐
чает лишь часть энергии, излучаемой
порции.
конфоркой. Сведения о минимально
Это означает, что на средней ступени
допустимых диаметрах посуды приве‐
нагрева конфорка потребляет менее
дены в Главе «Технические данные».
половины от своей номинальной мощ‐
ности.
5.5 Öko Timer (Таймер
Приведенные в таблице дан‐
экономичности)
ные являются ориентировоч‐
ными.
С целью экономии электроэ‐
нергии нагреватель конфорки
Мо
Назначение: Время Советы Номиналь‐
щн
ная потре‐
ост
бляемая
ь
мощность
на‐
гре‐
ва
Сохранение приго‐
по мере
Готовьте под кры‐
3 %
1
товленных блюд теп‐
необходи‐
шкой
лыми
мости
1 -
Голландский соус,
5 - 25 мин Время от времени
3 – 8 %
3
растапливание: сли‐
перемешивайте
вочного масла, шоко‐
лада, желатина
1 -
Сгущение: взбитый
10 - 40 мин Готовьте под кры‐
3 – 8 %
3
омлет, запеченные
шкой
яйца
3 -
Приготовление риса
25 - 50 мин Добавьте воды в
8 – 13 %
5
и молочных блюд на
количестве как ми‐
медленном огне, ра‐
нимум вдвое пре‐
зогрев готовых блюд
вышающим количе‐
ство риса. Молоч‐
ные блюда время
от времени поме‐
шивайте.
РУССКИЙ 15
Мо
Назначение: Время Советы Номиналь‐
щн
ная потре‐
ост
бляемая
ь
мощность
на‐
гре‐
ва
5 -
Приготовление на
20 - 45 мин Добавьте несколько
13 – 18 %
7
пару овощей, рыбы,
столовых ложек
мяса
жидкости.
7 -
Приготовление кар‐
20 - 60 мин Используйте макс.
18 – 25 %
9
тофеля на пару
¼ л воды на 750 г
картофеля
7 -
Приготовление зна‐
60 - 150
До 3 л жидкости
18 – 25 %
9
чительных объемов
мин
плюс ингредиенты
пищи, рагу и супов
9 -
Легкое обжаривание:
по готовно‐
Переверните по ис‐
25 – 45 %
12
эскалопы, «кордон
сти
течении половины
блю» из телятины,
времени
котлеты, отбивные,
сосиски, печень, за‐
правка из муки, яйца,
блины, пончики
12
Сильная обжарка,
5 - 15 мин Переверните по ис‐
45 – 64 %
-
картофельные
течении половины
13
оладьи, стейки из
времени
филе говядины,
стейки
14 Кипячение воды, отваривание макаронных изделий, об‐
100 %
жаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжари‐
вание картофеля во фритюре
Кипячение большого количества воды. Включена функ‐
ция «Бустер».
6. УХОД И ОЧИСТКА
Прибор необходимо очищать от за‐
новую пленку и пищевые продук‐
грязнений после каждого использова‐
ты, содержащие сахар. Иначе за‐
ния.
грязнения могут привести к повре‐
Следите за тем, чтобы днище приспо‐
ждению прибора.
собления всегда было чистым.
– Удаление загрязнений производи‐
те только после того, как прибор
Царапины или темные пятна
полностью остынет: известковые
на стеклокерамике не влияют
пятна, водные разводы, капли жи‐
на работу прибора.
ра, блестящие белесые пятна с
металлическим отливом. Исполь‐
Удаление загрязнений:
зуйте специальные средства для
•–Удаляйте немедленно: распла‐
вленную пластмассу, полиэтиле‐
16
www.aeg.com
очистки поверхностей из стекло‐
с небольшим количеством моющего
керамики.
средства плавными движениями
слева направо.
• Поверхность варочной панели
имеет горизонтальные канавки.
•После этого насухо вытрите прибор
Очищайте прибор влажной тряпкой
чистой тряпкой.
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Возможная причина Решение
Прибор не включается
Повторно включите
или не работает.
прибор и менее чем 10
секунд установите уро‐
вень нагрева.
Было нажато одновре‐
Следует нажимать
менно два или более
только на одно сенсор‐
сенсорных поля.
ное поле.
Включена функция
См. Главу «Ежеднев‐
STOP+GO.
ное использование».
На панель управления
Протрите панель упра‐
попала вода или капли
вления.
жира.
Выдается звуковой сиг‐
На одно или более сен‐
Удалите посторонний
нал, после чего прибор
сорных полей был по‐
предмет с сенсорных
выключается.
ложен посторонний
полей.
Выключенный прибор
предмет.
выдает звуковой сиг‐
нал.
Индикатор остаточного
Конфорка не нагре‐
Если конфорка прора‐
тепла не меняет свой
лась, поскольку рабо‐
ботала достаточно дол‐
цвет.
тала в течение слиш‐
го и должна была на‐
ком короткого времени.
греться, обратитесь в
сервисный центр.
Не работает функция
Конфорка еще горячая. Дайте конфорке как
автоматического нагре‐
следует остыть.
ва.
Установлен максималь‐
Максимальный уровень
ный уровень мощности
мощности нагрева
нагрева.
имеет ту же мощность,
которая выдается при
включении функции ав‐
томатического нагрева.
На дисплее чередуют‐
Работает система
См. «Система управле‐
ся два разных уровня
управления мощно‐
ния мощностью».
нагрева.
стью.
РУССКИЙ 17
Неисправность Возможная причина Решение
Сенсорные поля нагре‐
Посуда слишком боль‐
При использовании
ваются.
шая, или Вы поставили
большой посуды ставь‐
ее слишком близко к
те ее на задние кон‐
элементам управления.
форки.
При нажатии на сен‐
Звуковая сигнализация
Включите звуковую сиг‐
сорные поля панели
отключена.
нализацию (см. «Вклю‐
управления отсут‐
чение и отключение
ствует звуковой сигнал.
звуковой сигнализа‐
ции»).
Подсветка работает, но
На дисплее находится
Удалите посторонний
символы на дисплее
горячая посуда.
предмет и дайте прибо‐
плохо читаются.
ру время для остыва‐
ния. Если дисплею не‐
достает контрастности,
обратитесь в сервис‐
ный центр.
Появляется символ II и
Сработала функция ав‐
Выключите прибор и
текст.
томатического отклю‐
снова включите его.
чения.
Высвечивается символ
Включена функция
См. Главу «Ежеднев‐
.
«Блокировка» или
ное использование».
функция «Защита от
детей».
Горит символ ?. На конфорке отсут‐
Поставьте на конфорку
ствует посуда.
посуду.
Неподходящий тип по‐
Используйте подходя‐
суды.
щую посуду.
Диаметр дна посуды
Используйте посуду
слишком мал для дан‐
подходящих размеров.
ной конфорки.
Посуда не накрывает
Полностью накройте
перекрестие / квадрат.
перекрестие/квадрат.
Загорается символ E и
Произошла ошибка в
На некоторое время от‐
цифра.
работе прибора.
ключите прибор от сети
электропитания. От‐
ключите автоматиче‐
ский прерыватель до‐
машней электросети.
Затем восстановите
подключение. Если ин‐
дикатор E загорится
снова, обратитесь в
сервисный центр.
18
www.aeg.com
Неисправность Возможная причина Решение
Горит символ E4. Произошла ошибка в
Выключите прибор.
работе прибора в ре‐
Снимите горячую посу‐
зультате выкипания во‐
ду. Примерно через 30
ды в посуде. Сработа‐
секунд снова включите
ла защита от перегрева
конфорку. Если причи‐
конфорок и система ав‐
ной неисправности бы‐
томатического отклю‐
ла кухонная посуда, со‐
чения.
общение о неисправно‐
сти исчезнет с дисплея.
Индикация остаточного
тепла при этом может
оставаться на дисплее.
Дайте посуде как сле‐
дует остыть и проверь‐
те, подходит ли она
для использования с
прибором, сверившись
с разделом «Посуда
для индукционных кон‐
форок».
Если с помощью указанных выше спо‐
но эксплуатировали прибор, техниче‐
собов неисправность устранить не
ское обслуживание, предоставляемое
удалось, обратитесь в магазин или в
специалистами сервисного центра или
сервисный центр. Сообщите сведе‐
продавца, будет платным, даже если
ния, указанные на табличке с техниче‐
срок гарантии еще не истек. Инструк‐
скими данными, код стеклокерамики,
ции по техническому обслуживанию и
состоящий из трех цифр (он указан в
условиям гарантии приведены в га‐
углу стеклянной панели), и появляю‐
рантийном буклете.
щееся сообщение об ошибке.
Убедитесь, что прибор эксплуатиро‐
вался правильно. Если Вы неправиль‐
8. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
8.1 Встраиваемые приборы
См. Главу «Сведения по техни‐
ке безопасности».
• Эксплуатация встраиваемых прибо‐
ров разрешена только после их
Перед установкой
монтажа в мебель, предназначен‐
ную для встраиваемых приборов и
отвечающую необходимым стандар‐
Перед установкой прибора перепиши‐
там.
те с таблички с техническими данны‐
ми все сведения, перечисленные ни‐
8.2 Сетевой кабель
же. Табличка с техническими данными
находится на нижней части корпуса
• Прибор поставляется с сетевым
прибора.
шнуром.
• Модель ...........................
• Поврежденный кабель питания сле‐
• Номер изделия
дует заменить специальным кабе‐
(PNC) .............................
лем (тип H05BB-F, рассчитанный на
максимальную температуру 90°C
• Серийный номер ....................
РУССКИЙ 19
или выше). Обратитесь в местный
сервисный центр.
8.3 Сборка
min.
500mm
min.
50mm
min.
2mm
A
A
B
min. 2 mm
B
min. 2 mm
< 20 mm
> 20 mm
min
min. 500 mm
min. 500 mm
30 mm
A
B
A
B
12 mm
57 mm
12 mm
57 mm
28 mm
41 mm
28 mm
41 mm
38 mm
31 mm
38 mm
31 mm
min.
12 mm
R 5mm
min.
2 mm
+1
+1
490
mm
560
mm
min.
55mm
20
www.aeg.com
min.
38 mm
min.
2 mm
В случае использования защитного
короба (дополнительная принадлеж‐
1)
ность
), фронтальный 2-мм вентиля‐
ционный зазор и защита пола под при‐
бором не являются обязательными.
В случае установки прибора над духо‐
вым шкафом использование защитно‐
го экрана невозможно.
1)
В ряде стран защитный короб может отсутствовать в списке доступных
дополнительных принадлежностей. Обратитесь к своему поставщику.
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Modell HK568332FG Prod.Nr. 949 595 376 00
Typ 58 GAD C4 AU 220 - 240 В 50 - 60 Гц
Induction 7.4 кВт Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7.4 кВт
AEG
Мощность конфорок
Конфорка Номинальная
При работе
Максималь‐
Минималь‐
мощность
функции «Бу‐
ное время
ный диаметр
(Макс. мощ‐
стер» [Вт]
работы функ‐
кухонной по‐
ность нагре‐
ции «Бустер»
суды [мм]
ва) [Вт]
[мин]
Задняя пра‐
1800 / 3500
2800 / 3700
5 145
вая —180 /
Вт
Вт
280 мм
Задняя ле‐
2300 Вт 3200 Вт 10 125
вая
РУССКИЙ 21
Конфорка Номинальная
При работе
Максималь‐
Минималь‐
мощность
функции «Бу‐
ное время
ный диаметр
(Макс. мощ‐
стер» [Вт]
работы функ‐
кухонной по‐
ность нагре‐
ции «Бустер»
суды [мм]
ва) [Вт]
[мин]
Передняя ле‐
2300 Вт 3200 Вт 10 125
вая
Мощность конфорок может незначи‐
ваться в зависимости материала и
тельно отличаться от приведенных в
размеров кухонной посуды.
таблице данных. Она может варьиро‐
10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует
здоровье человека. Не
сдавать на переработку. Положите
выбрасывайте вместе с бытовыми
упаковку в соответствующие
отходами бытовую технику,
контейнеры для сбора вторичного
помеченную символом
.
сырья.
Доставьте изделие на местное
Принимая участие в переработке
предприятие по переработке
старого электробытового
вторичного сырья или обратитесь
оборудования, Вы помогаете
в свое муниципальное
защитить окружающую среду и
управление.
22
www.aeg.com
РУССКИЙ 23
www.aeg.com/shop
892965414-A-472013