AEG HK65407RFB: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Встраиваемаяй Электрическая Панель - Независимая

Характеристики, спецификации

Габаритные размеры (Ш*Г):
590*520 мм
Размер ниши (Ш*Г):
560*490 мм
Мин.толщина столешницы (мм):
25
Варочная панель:
независимая
Тип конфорок:
HiLight
Стеклокерамическая поверх.:
Да
Количество конфорок:
4
Ближняя, левая конфорка:
13/18/22 см
Дальняя, левая конфорка:
15.5 см
Дальняя, правая конфорка:
18/27.5 см
Ближняя, правая конфорка:
15.5 см
Расширение зоны нагрева:
на 2-х конф.
Автоматика закипания:
на 4-х конф.
Таймер отключения конфорок:
Да
Автоматическое выключение:
Да
Тип дисплея:
цифровой
Инд. остаточного тепла:
Да
Инд. выбранной мощности:
Да
Инд. времени приготовления:
Да
Края панели:
скошенные
Защита от детей:
Да
Аварийное отключение конф.:
Да
Самодиагностика неисправн.:
Да
Тип управления:
сенсорный
Размещение панели управ.:
спереди
Потребляемая мощность:
7100 Вт
Цвет:
черный
Вес:
8 кг
Краткое описание:
590*520 мм;независ.;HiLight;стеклокер.;7100Вт;черн
Гарантия:
1 год
Страна:
Германия
Вид гарантии:
гарантийный талон
Ширина:
590 мм
Глубина:
520 мм
Базовый цвет:
черный

Инструкция к Встраиваемаяй Электрическая Панель - Независимая AEG HK65407RFB

HK65407RFB RU Инструкция по эксплуатации

2

www.aeg.com

СОДЕРЖАНИЕ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

7. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

9. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно

служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий,

которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных

приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу

от своей покупки.

На нашем веб-сайте Вы сможете:

Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,

мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:

www.aeg.com

Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:

www.aeg.com/productregistration

Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и

фирменные запасные части для своего прибора:

www.aeg.com/shop

ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.

При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.

Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код

изделия (PNC), серийный номер.

Внимание / Важные сведения по технике безопасности.

Общая информация и рекомендации

Информация по защите окружающей среды

Право на изменения сохраняется.

РУССКИЙ 3

1.

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией

Удалите всю упаковку.

прибора внимательно ознакомьтесь с

Не устанавливайте и не подключай‐

приложенным руководством. Произво‐

те прибор, если он имеет поврежде‐

дитель не несет ответственности за

ния.

травмы и повреждения, полученные/

Следуйте приложенным к прибору

вызванные неправильной установкой

инструкциям по его установке.

и эксплуатацией. Позаботьтесь о том,

Выдерживайте минимально допу‐

чтобы данное руководство было у Вас

стимые зазоры между соседними

под рукой на протяжении всего срока

приборами и предметами мебели.

службы прибора.

Прибор имеет большой вес: не за‐

бывайте о мерах предосторожности

1.1 Безопасность детей и лиц

при его перемещении. Обязательно

с ограниченными

используйте защитные перчатки.

возможностями

Поверхности срезов столешницы

необходимо покрыть герметиком во

ВНИМАНИЕ!

избежание их разбухания под воз‐

Существует риск удушья, полу‐

действием влаги.

чения травм или стойких нару‐

Защитите днище прибора от пара и

шений нетрудоспособности.

влаги.

Данный прибор может эксплуатиро‐

Не устанавливайте прибор возле

ваться детьми старше 8 лет и лица‐

дверей или под окнами. Это позво‐

ми с ограниченными физическими,

лит избежать падения с прибора ку‐

сенсорными или умственными спо‐

хонной посуды при открывании две‐

собностями или с недостаточным

ри или окна.

опытом или знаниями только после

В случае установки прибора над вы‐

получения соответствующих ин‐

движными ящиками убедитесь, что

струкций или при условии нахожде‐

между днищем прибора и верхним

ния под присмотром лица, отвечаю‐

ящиком имеется достаточное для

щего за их безопасность.

вентиляции пространство.

Не позволяйте детям играть с при‐

Дно прибора сильно нагревается.

бором.

Рекомендуется разместить под при‐

Храните все упаковочные материа‐

бором пожаробезопасную раздели‐

лы вне досягаемости детей.

тельную прокладку для предотвра‐

Не подпускайте детей и домашних

щения доступа прибору снизу.

животных к прибору, когда он рабо‐

тает или остывает. Доступные для

Подключение к электросети

контакта части прибора сохраняют

высокую температуру.

ВНИМАНИЕ!

Существует риск пожара и по

Если прибор оснащен функцией

ражения электрическим током.

«Защита от детей», рекомендуется

включить эту функцию.

Все электрические подключения

Очистка и доступное пользователю

должны производиться квалифици‐

техническое обслуживание не дол‐

рованным электриком.

жно производиться детьми без

Перед каждым подключением убе‐

присмотра.

дитесь, что клеммная колодка при‐

бора обесточена.

1.2 Установка

Убедитесь в правильности установ‐

ки прибора. Неплотные и непра‐

ВНИМАНИЕ!

вильно установленные соединения

Установка прибора должна

могут вызвать перегрев разъема.

осуществляться только квали‐

фицированным персоналом!

4

www.aeg.com

Позаботьтесь об установке защиты

Не кладите на конфорки столовые

от поражения электрическим током.

приборы или крышки кастрюль. Они

могут сильно нагреться.

При подключении прибора к розет‐

кам, расположенными на близком от

После каждого использования вы‐

него расстоянии, не допускайте кон‐

ключайте конфорки.

такта электрических проводов с

Не используйте прибор как столеш‐

прибором или горячей посудой.

ницу или подставку для каких-либо

Не допускайте спутывания электро‐

предметов.

проводов.

В случае образования на приборе

Используйте кабельный зажим для

трещин немедленно отключите его

сетевого шнура.

от сети электропитания. Это позво‐

лит предотвратить поражение элек‐

Используйте соответствующий се‐

трическим током.

тевой кабель.

Следите за тем, чтобы не повре‐

ВНИМАНИЕ!

дить вилку и сетевой кабель. Для

Существует опасность возгора‐

замены сетевого кабеля обратитесь

ния или взрыва.

в сервисный центр или к электрику.

Прибор должен быть подключен к

При нагреве жиры и масла могут

электросети через устройство, по‐

выделять легковоспламеняющиеся

зволяющее отсоединять от сети все

пары. Не допускайте присутствия

контакты. Устройство для изоляции

открытого пламени и нагретых

должно обеспечивать расстояние

предметов при использовании для

между разомкнутыми контактами не

приготовления жиров и масел.

менее 3 мм.

Образуемые сильно нагретым ма‐

Следует использовать подходящие

слом пары могут привести само‐

размыкающие устройства: предох‐

произвольному возгоранию.

ранительные автоматические вы‐

Использованное масло может со‐

ключатели, плавкие предохраните‐

держать остатки продуктов, что мо‐

ли (резьбовые плавкие предохрани‐

жет привести к его возгоранию при

тели следует выкручивать из гнез‐

более низких температурах по срав‐

да), автоматы защиты от утечки то‐

нению с маслом, которое исполь‐

ка и пускатели.

зуется в первый раз.

Не кладите на прибор, рядом с ним

1.3 Использование

или внутрь него легковоспламеняю‐

щиеся материалы или изделия, про‐

ВНИМАНИЕ!

питанные легковоспламеняющими‐

Существует риск травмы, ожо‐

ся веществами.

га или поражения электриче‐

Не пытайтесь погасить пламя во‐

ским током.

дой. Отключите прибор и накройте

пламя обычным или противопожар‐

Используйте прибор в жилых поме‐

ным одеялом.

щениях.

Не вносите изменения в параметры

ВНИМАНИЕ!

данного прибора.

Существует риск повреждения

прибора.

Не эксплуатируйте данный прибор с

помощью внешнего таймера или от‐

Не ставьте на панель управления

дельной системы дистанционного

горячую кухонную посуду.

управления.

Не позволяйте жидкости полностью

Не оставляйте прибор без присмот‐

выкипать из посуды.

ра во время его работы.

Не допускайте падения на поверх‐

При использовании прибора не ка‐

ность прибора каких-либо предме‐

сайтесь его мокрыми руками. Не ка‐

тов или кухонной посуды. Это может

сайтесь прибора, если на него попа‐

привести к ее повреждению.

ла вода.

РУССКИЙ 5

Не включайте конфорки без кухон‐

Не используйте для очистки прибо‐

ной посуды или с пустой кухонной

ра подаваемую под давлением воду

посудой.

или пар.

Не кладите на прибор алюминиевую

Протирайте прибор мягкой влажной

фольгу.

тряпкой. Используйте только не‐

йтральные моющие средства. Не

Стеклокерамическую поверхность

используйте абразивные средства,

можно поцарапать, передвигая по

царапающие губки, растворители

нему чугунную или алюминиевую

или металлические предметы.

посуду, а также посуду с повре

жденным дном. При перемещении

подобных предметов обязательно

1.5 Утилизация

поднимайте их с варочной поверх‐

ности.

ВНИМАНИЕ!

Существует опасность травмы

или удушения.

1.4 Уход и очистка

Отключите прибор от электросети.

ВНИМАНИЕ!

Существует риск повреждения

Отрежьте и утилизируйте кабель

прибора.

электропитания.

Во избежание повреждения покры‐

тия варочной панели производите

его регулярную очичтку.

2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

2.1 Общий обзор

1 2

145 mm

170 mm

1

Конфорка

265 mm

2

Конфорка

3

Конфорка

5

145 mm

4

Панель управления

3

120/175/210

Конфорка

mm

5

4

6

www.aeg.com

2.2 Функциональные элементы панели управления

4

5

61 2 3

1011 9

812 7

Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей.

Работа функций подтверждается выводом информации на дисплей, а также

визуальной и звуковой индикацией.

Сенсорное поле Функция

1

Включение и выключение прибора.

2

Блокировка/разблокировка панели

управления.

3

Включение и выключение функции

STOP+GO («Выключил и иди»).

4

Индикаторы конфорок для

Отображение конфорки, для которой

таймера

установлен таймер.

5

Дисплей таймера Отображение времени в минутах.

6

Включение функции автоматического

нагрева.

7

Включение и выключение внешнего

контура.

8

Индикация мощности нагре‐

Отображение значения мощности на‐

ва

грева.

9

Линейка управления Установка мощности нагрева.

10

/

Увеличение или уменьшение времени

11

Выбор конфорки.

12

Включение и выключение внешных

контуров.

2.3 Индикаторы ступеней нагрева

Дисплей Описание

Конфорка выключена.

-

Конфорка работает.

Включена функция .

РУССКИЙ 7

Дисплей Описание

Включена функция автоматического нагрева.

+ число

Возникла неисправность.

/ /

OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор оста‐

точного тепла): в процессе приготовления / подо‐

грев / остаточное тепло.

Функция "Блокировка"/"Защита от детей" включена.

Включена функция автоматического отключения.

OptiHeat Control отображает уровень

2.4 OptiHeat Control

остаточного тепла.

(трехступенчатый индикатор

остаточного тепла).

ВНИМАНИЕ!

/ / Опасность ожога

из-за остаточного тепла!

3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

3.1 Включение и выключение.

, - — 6 часов

- — 5 часов

Нажмите на одну секунду на клавишу

, чтобы включить или выключить

- — 4 часа

прибор.

- — 1,5 часа

3.2 Автоматическое

3.3 Значение мощности

отключение

нагрева

Данная функция автоматически

Нажмите на отметку необходимого

выключает прибор, если:

значения мощности нагрева на линей‐

Выключены все конфорки (

).

ке управления. При необходимости

его можно изменить, прикоснувшись к

Не установлена мощность после

левой или правой сторонам линейки

включения прибора.

управления. Не отпускайте, пока не

Панель управления чем-либо зали‐

выберете необходимую мощность на‐

та или на ней что-либо находится

грева. На дисплее отобразится вы‐

дольше десяти секунд (сковорода,

бранное значение мощности нагрева.

тряпка и т.п.) Некоторое время зву‐

чит звуковой сигнал, после чего

прибор выключается. Уберите пред‐

мет или протрите панель управле‐

ния.

Конфорка не была выключена или

не был изменен уровень нагрева.

Через некоторое время загорается

значок

и прибор выключается.

3.4 Включение и выключение

См. ниже.

внешних контуров

Соотношение уровня мощности на‐

грева и времени до автоматическо‐

Можно подобрать поверхность нагре‐

го отключения:

ва под размер кухонной посуды.

Чтобы включить внешний контур, на‐

Таймер обратного отсчета следует

жмите на сенсорное поле

/ .

устанавливать после выбора конфор‐

Загорится индикатор. Для включения

ки.

дополнительных внешних контуров

Мощность нагрева можно выбирать

нажмите на то же сенсорное поле еще

до или после установки таймера.

раз. Загорится соответствующий ин‐

Выбор конфорки: нажмите на

не‐

дикатор.

сколько раз, пока не загорится инди‐

Для выключения внешнего контура

катор требуемой конфорки.

повторите эти же действия. Индика‐

Включение функции таймера обрат‐

тор погаснет.

ного отсчета: нажмите на значок

таймера

, чтобы задать время (

3.5 Автоматический нагрев

00

-

99

в минутах). Когда индика‐

Функция автоматического нагрева по‐

тор конфорки начнет медленно ми‐

зволяет сократить время, необходи‐

гать, запустится обратный отсчет

мое для достижения заданной темпе‐

времени.

ратуры нагрева. Данная функция ус‐

Просмотр оставшегося времени:

танавливает на некоторое время (см.

выберите конфорку с помощью

.

рисунок) максимальную ступень на‐

Индикатор конфорки начнет быстро

грева, а затем уменьшает ее до тре‐

мигать. На дисплее отобразится ос‐

буемого уровня.

тавшееся до конца отсчета время.

Включение функции автоматического

Изменение параметров таймера об‐

нагрева для заданной конфорки:

ратного отсчета: выберите конфор‐

1.

Нажмите на . На дисплее отоб‐

ку с помощью

. Нажмите на

разится

.

или на .

2.

Сразу же установите необходи‐

Отключение таймера: выберите кон‐

мую ступень нагрева. Через три

форку с помощью

. Нажмите на

секунды на дисплее отобразится

. Начнется обратный отсчет ос‐

.

тавшегося до

Для отключения функции измените

ступень нагрева.

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0

1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314

3.6 Таймер

Таймер обратного счета

Таймер обратного отсчета исполь‐

зуется для отсчета времени работы

конфорки за один цикл приготов‐

ления.

00

8

www.aeg.com

времени. Индика‐

тор конфорки погаснет. Для того,

чтобы выключить функцию, также

можно одновременно нажать на

и .

По истечении заданного времени

подается звуковой сигнал и начи‐

нает мигать

00

. Конфорка выклю‐

чается.

Отключение звука: нажмите на

CountUp Timer (отсчет

времени с начала

приготовления).

Таймер отсчета времени с начала

приготовления CountUp Timer пред‐

назначен для контроля за продолжи‐

тельностью времени работы конфор‐

ки.

Выбор конфорки (при использова‐

нии более одной конфорки): нажми‐

те на

несколько раз, пока не за‐

горится индикатор требуемой кон‐

форки.

Включение отсчета времени с нача‐

ла приготовления CountUp Timer:

нажмите на значок таймера

. За‐

горится

. Когда индикатор кон‐

форки начинает медленно мигать,

это будет означать, что идет отсчет

времени с начала приготовления.

На дисплее чередуется отображе‐

ние

и отсчитанного времени (в

минутах).

Просмотр длительности работы кон‐

форки: выберите конфорку с по‐

мощью

. Индикатор конфорки на‐

чнет быстро мигать. На дисплее от‐

образится время работы конфорки.

Отключение CountUp Timer: выбе‐

рите конфорку при помощи

и на‐

жмите на

или , чтобы выклю‐

чить таймер. Индикатор конфорки

погаснет.

Таймер

Таймер можно использовать для от‐

счета времени, когда конфорки не ис‐

пользуются. Нажмите на

. Нажмите

на

или таймера, чтобы задать

время. По истечении заданного вре‐

мени подается звуковой сигнал и на‐

чинает мигать

00

РУССКИЙ 9

Сначала установите желаемый уро‐

вень нагрева.

Для включения этой функции нажмите

на

. Символ загорится и будет

гореть в течение 4 секунд.

Таймер продолжит работу.

Для выключения этой функции нажми‐

те на

. Будет выбрана заданная ра‐

нее мощность нагрева.

При выключении прибора отключает‐

ся и эта функция.

3.9 Защита от детей

Эта функция предотвращает случай‐

ное использование прибора.

Включение защиты от детей

Включите прибор при помощи

.

Не задавайте никакого уровня мощ‐

ности нагрева.

Нажмите и удерживайте

в тече‐

ние четырех секунд. Загорится сим‐

вол

.

Выключите прибор при помощи

.

Выключение защиты от детей:

Включите прибор при помощи

.

Не задавайте никакого уровня мощ‐

ности нагрева. Нажмите и удержи‐

.

вайте

в течение четырех секунд.

Отключение звука: нажмите на

Загорится символ

.

Выключите прибор при помощи .

3.7 STOP+GO

Отмена защиты от детей на один цикл

приготовления

Функция переводит все работаю‐

щие конфорки на наименьшую сту‐

Включите прибор при помощи

.

пень нагрева (

).

Загорится символ

.

При работе функции

мощность на‐

Нажмите и удерживайте в тече‐

грева изменить нельзя.

ние четырех секунд. Выберите сту‐

Функция

не отключает функцию

пень нагрева в течение 10 секунд.

"Таймер".

Прибором можно пользоваться.

Для включения этой функции на‐

После выключения прибора с по‐

жмите на

. Загорится символ .

мощью

защита от детей вклю‐

чается снова.

Для выключения этой функции на‐

жмите на

. Будет выбрана задан‐

ная ранее мощность нагрева.

3.10 OffSound Control

(Включение и выключение

3.8 Блокировка

звуковых сигналов)

Во время работы конфорок можно за‐

блокировать панель управления. Это

Выключение звуковых

предотвращает случайное изменение

сигналов

мощности нагрева.

Выключите прибор.

10

www.aeg.com

Нажмите на и удерживайте в тече‐

Включение звуковых

ние трех секунд. Дисплеи загорятся и

сигналов

погаснут. На три секунды нажмите на

. Загорится символ . Звук вклю‐

Выключите прибор.

чен. Нажмите

. Загорится . Звук

Нажмите на

на три секунды. Дисп‐

отключен.

леи загорятся и погаснут. На три се‐

При работе этой функции звуки слыш‐

кунды нажмите на

. Загорится сим‐

ны только если:

вол

, потому что звук выключен.

нажать

Нажмите на

. Загорится символ

. Звук включен.

завершена работа таймера

завершена работа таймера обрат‐

ного отсчета

на панель управления был поста‐

влен посторонний предмет.

4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Размеры днища кастрюли и конфор‐

4.1 Кухонная посуда

ки должны быть одинаковыми.

Сведения о кухонной посуде

4.3 Öko Timer (Таймер

Дно посуды должно быть как можно

экономичности)

более толстым и плоским.

С целью экономии электроэ‐

Посуда, изготовленная из эмалиро‐

нергии нагреватель конфорки

ванной стали, а также посуда с алю‐

автоматически выключается до

миниевым или медным днищем мо‐

того, как прозвучит сигнал тай‐

жет вызвать изменение цвета сте‐

мера обратного отсчета. Время

клокерамической поверхности.

работы конфорки при этом за‐

висит от выбранного уровня

4.2 Экономия электроэнергии

мощности и времени приготов‐

ления.

Как сберечь электроэнергию

4.4 Примеры приготовления

По возможности всегда накрывайте

Приведенные ниже данные в таблице

посуду крышкой.

являются ориентировочными.

Прежде чем включать конфорку, по‐

ставьте на нее посуду.

Выключайте конфорки до заверше‐

ния приготовления блюд, чтобы ис‐

пользовать остаточное тепло.

Мощ‐

Назначение: Время Советы

ность

на‐

грева

1

Сохранение приготовленных

по го‐

Готовьте под крышкой.

блюд теплыми

товно‐

сти

РУССКИЙ 11

Мощ‐

Назначение: Время Советы

ность

на‐

грева

1-3 Голландский соус, растапли‐

5–25

Время от времени переме‐

вание: сливочного масла, шо

мин

шивайте.

колада, желатина

1-3 Загущение: взбитый омлет,

10–40

Готовьте под крышкой.

яйца "в мешочек"

мин

3-5 Приготовление риса и молоч‐

25–50

Добавьте воды в количе

ных блюд на медленном огне,

мин

стве, как минимум вдвое

разогревание готовых блюд

превышающем количество

риса. Молочные блюда

время от времени помеши‐

вайте.

5-7 Приготовление на пару ово‐

20–45

Добавьте несколько ст. ло‐

щей, рыбы, мяса

мин

жек жидкости.

7-9 Приготовление картофеля на

20–60

Используйте макс. ¼ л во‐

пару

мин

ды из расчета на 750 г кар‐

тофеля.

7-9 Приготовление значительных

60-150

До 3 л жидкости плюс ин‐

объемов пищи, рагу и супов

мин

гредиенты.

9-12 Легкое обжаривание: эскало‐

по го‐

Переверните по истечении

пы, "кордон блю" из телятины,

товно‐

половины времени.

котлеты, отбивные, сосиски,

сти

печень, заправка из муки, яй‐

ца, блины, пончики

12-13 Сильная обжарка, картофель‐

5-15

Переверните по истечении

ные оладьи, стейки из филе

мин

половины времени.

говядины, стейки

14 Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных

изделий, обжаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжари‐

вание картофеля во фритюре.

из-за образования акриламидов.

Информация об акриламидах

Поэтому мы рекомендуем жарить

ВАЖНО! Согласно самым последним

продукты при минимально возможной

научным исследованиям жарка

температуре и не обжаривать их до

пищевых продуктов (в частности,

образования корочки интенсивного

крахмалосодержащих) может

коричневого цвета.

представлять опасность для здоровья

5. УХОД И ОЧИСТКА

Прибор необходимо очищать от за‐

Царапины или темные пятна

грязнений после каждого использова‐

на стеклокерамике не влияют

ния.

на работу прибора.

Следите за тем, чтобы днище приспо‐

собления всегда было чистым.

12

www.aeg.com

Удаление загрязнений:

бор полностью остынет: извест‐

1.

ковые пятна, водные разводы,

Удаляйте немедленно: распла‐

капли жира, блестящие белесые

вленную пластмассу, полиэти‐

пятна с металлическим отли‐

леновую пленку и пищевые про‐

вом. Используйте специальные

дукты, содержащие сахар. Ина‐

средства для очистки поверх‐

че загрязнения могут привести к

ностей из стеклокерамики или

повреждению прибора. Исполь‐

нержавеющей стали.

зуйте специальный скребок для

стекла. Расположите скребок

2.

Прибор следует чистить влажной

под острым углом к стеклянной

тканью с небольшим количеством

поверхности и двигайте его по

моющего средства.

этой поверхности.

3.

По завершении насухо вытрите

Удаление загрязнений произво‐

прибор чистой тряпкой.

дите только после того, как при‐

6. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Неисправность Возможная причина Способ устранения

Прибор не включается

Повторно включите при‐

или не работает.

бор и менее чем 10 се‐

кунд установите уро‐

вень нагрева.

Было нажато одновре‐

Следует нажимать толь‐

менно два или более

ко на одно сенсорное

сенсорных поля.

поле.

Включена функция

См. Главу «Ежедневное

Stop+Go («Выключил и

использование».

иди»).

На панель управления

Протрите панель упра‐

попала вода или капли

вления.

жира.

Выдается звуковой

На одно или более

Удалите посторонний

сигнал, после чего при‐

сенсорных полей был

предмет с сенсорных

бор выключается.

положен посторонний

полей.

Выключенный прибор

предмет.

выдает звуковой сиг‐

нал.

Прибор отключится.

На сенсорном поле

Удалите посторонний

оказался посторонний

предмет с сенсорного

предмет.

поля.

Не включается индика‐

Конфорка не нагре‐

Если конфорка прора‐

тор остаточного тепла.

лась, поскольку рабо‐

ботала достаточно дол‐

тала в течение слиш‐

го и должна была на‐

ком короткого времени.

греться, обратитесь в

сервисный центр.

Не работает функция

Конфорка еще горя‐

Дайте конфорке как сле‐

автоматического на‐

чая.

дует остыть.

грева.

РУССКИЙ 13

Неисправность Возможная причина Способ устранения

Установлен макси‐

Максимальный уровень

мальный уровень мощ‐

мощности нагрева

ности нагрева.

имеет ту же мощность,

которая выдается при

включении функции ав‐

томатического нагрева.

Не включается внеш‐

Сначала включите внут‐

ний контур нагрева.

ренний контур.

Сенсорные поля нагре‐

Посуда слишком боль‐

При использовании

ваются.

шая или вы поставили

большой посуды ставь‐

ее слишком близко к

те ее на задние конфор‐

элементам управле‐

ки.

ния.

При нажатии на сен‐

Звуковая сигнализация

Включите звуковую сиг

сорные поля панели

отключена.

нализацию (см. «Отклю

управления отсут‐

чение сигнализации»).

ствует звуковой сиг‐

нал.

Появляется символ

Работает функция ав‐

Выключите прибор и

.

томатического отклю‐

снова включите его.

чения.

Появляется символ

Включена функция

См. Главу «Ежедневное

.

«Блокировка»/«Защита

использование».

от детей».

Загорается символ

Произошла ошибка в

На некоторое время от‐

и цифра.

работе прибора.

ключите прибор от сети

электропитания. Отклю‐

чите автоматический

прерыватель домашней

электросети. Затем вос‐

становите подключение.

Если индикатор

заго‐

рится снова, обратитесь

в сервисный центр.

Если с помощью указанных выше спо‐

но эксплуатировали прибор, техниче‐

собов неисправность устранить не

ское обслуживание, предоставляемое

удалось, обратитесь в магазин или в

специалистами сервисного центра или

сервисный центр. Сообщите сведе‐

продавца, будет платным, даже если

ния, указанные на табличке с техниче‐

срок гарантии еще не истек. Инструк‐

скими данными, код стеклокерамики,

ции по техническому обслуживанию и

состоящий из трех цифр (он указан в

условиям гарантии приведены в га‐

углу стеклянной панели), и появляю‐

рантийном буклете.

щееся сообщение об ошибке.

Убедитесь, что прибор эксплуатиро‐

вался правильно. Если Вы неправиль‐

14

www.aeg.com

7. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

ВНИМАНИЕ!

Табличка с техническими данными

См. Главу «Сведения по техни‐

находится нижней части корпуса

ке безопасности».

прибора.

Перед установкой

7.1 Встраиваемые приборы

Эксплуатация встраиваемых прибо‐

Перед установкой прибора перепиши‐

ров разрешена только после их

те с таблички с техническими данны‐

монтажа в мебель, предназначен‐

ми все сведения, перечисленные ни‐

ную для встраиваемых приборов и

же. Табличка с техническими данными

отвечающую необходимым стандар‐

находится на нижней части корпуса

там.

прибора.

Модель ...........................

7.2 Сетевой кабель

Номер изделия

(PNC) .............................

Прибор поставляется с сетевым

шнуром.

Серийный номер ....................

Поврежденный кабель питания сле‐

Перед установкой

дует заменить специальным кабе‐

лем (тип H05BB-F, рассчитанный на

максимальную температуру 90°C

Перед установкой прибора перепи‐

или выше). Обратитесь в местный

шите все сведения, указанные на

сервисный центр.

табличке с техническими данными.

7.3 Сборка

min.

500mm

R 5mm

min.

min.

600mm

50mm

50mm

=

+1

+1

490

mm

560

mm

=

min.

25 mm

min.

20 mm

РУССКИЙ 15

min.

28 mm

В случае использования за‐

щитного короба (дополнитель‐

1)

ная принадлежность

), уста‐

новка защитного пола непос‐

редственно под устройством

не является обязательной.

В случае установки прибора

над духовым шкафом исполь‐

зование защитного экрана не‐

возможно.

8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Modell HK65407RFB Prod.Nr. 949 595 255 00

Typ 58 HAD 56 AO 220-240 В 50-60 Гц

Made in Germany

Ser.Nr. .......... 7.1 кВт

AEG

Мощность конфорок

Конфорка Номинальная мощность (Макс.

мощность нагрева) [Вт]

Задняя правая —170/265 мм 1500/2400 Вт

Передняя правая — 145 мм 1200 Вт

Задняя левая —145 мм 1200 Вт

Передняя левая —120/175/210 мм 800/1600/2300 Вт

1)

В ряде стран защитный короб может отсутствовать в списке доступных дополни‐

тельных принадлежностей. Обратитесь к своему поставщику.

16

www.aeg.com

9. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Материалы с символом следует

здоровье человека. Не

сдавать на переработку. Положите

выбрасывайте вместе с бытовыми

упаковку в соответствующие

отходами бытовую технику,

контейнеры для сбора вторичного

помеченную символом

.

сырья.

Доставьте изделие на местное

Принимая участие в переработке

предприятие по переработке

старого электробытового

вторичного сырья или обратитесь

оборудования, Вы помогаете

в свое муниципальное

защитить окружающую среду и

управление.

РУССКИЙ 17

18

www.aeg.com

РУССКИЙ 19

www.aeg.com/shop

892952219-A-132012

Аннотация для Встраиваемаяй Электрическая Панель - Независимая AEG HK65407RFB в формате PDF