AEG TC310: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Пылесос

Инструкция к Пылесосу AEG TC310

949126ts.book Seite 1 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

®

VAMPYR

TC . . . electronic

Cylinder vacuum cleaner

Aspirateur-traîneau

Stofzuiger, sledemodel

Aspirapolvere da pavimento

Aspiradora arrastrable

Aspirador de pó

Golvdammsugare

Støvsuger

Pölynimuri

Vysavaè prachu

Porszí

Odkurzacz podlogowy

H𪸽¼¯¸± ÷¸³õ¦

ÏÛËÅÑÎÑ

Operating instructions

Mode demploi

Gebruiksaanwijzing

Istruzioni per luso

Instrucciones para el uso

Instruções de manejo

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Käyttöohje

Návod k pou

¤

it

í

Használati útmutató

Instrukcja obs

¢

ugi

Oå®ã¥ªÿ ¿¼±÷ªþÿ

ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ

949126ts.book Seite 2 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

Depending on the model, the equipment marked with * may be different or not available.

A

= Cable Retraction Button

I

= Tool Rail

B

= On/Off Button

J

= Power Indicator Light*

C

= Filter Replacement Indicator*

K

= Hygiene Filter

D

= Power Regulation*

L

=Carrying Handle

E

= Button to Open the Accessory Compart-

M

=Handle

ment

N

= ROTOSOFT Remote Control*

F

= Button to Open the Paper Filter Compart-

O

= Telescopic Tube*

ment

P

= Suction Hose

G

= Socket for Electrical Vacuum Brush*

Q

=Nozzle*

H

= Button for Hose Release*

R

= Button for Filter Box Lid

2

949126ts.book Seite 3 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

Contents

Avoid running over the mains lead with the

appliance, the vacuum brush or the electrical

Appliance Description

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

vacuum brush. The insulation could be dam-

Safety Instructions

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

aged.

Making the Vacuum Cleaner Ready

If a paper filter is not inserted, it is not

for Use

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

possible to close the cover. Please do not

Switching On

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

use force!

Adjusting the Suction Power

. . . . . . . . . . . . . .4

Ensure that a paper filter, a fresh air activated

*

Using the Nozzles

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

charcoal filter/microfilter

and a hygiene filter

Additional Accessories

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

are always fitted.

Filter Replacement

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Toner dust from laser printers and copiers

must not be vacuumed using normal house-

Maintenance and Cleaning

. . . . . . . . . . . . . . .11

hold vacuum cleaners.

What to do if

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

It is only permitted to use this vacuum

AEG Customer Service in Europe

. . . . . . . . 175

cleaner for dry vacuuming. People and ani-

mals must not be vacuumed using the appli-

ance.

Dear customer,

Keep children away from electrical appliances.

Please read these operating instructions through

The manufacturer does not accept any liabil-

carefully. Above all please observe the safety

ity for any damage caused by incorrect use or

instructions on the initial pages of these operat-

incorrect operation of the appliance.

ing instructions! Please keep these operating

Leave wet shampooed carpets to dry com-

instructions for future reference. Pass them onto

pletely. Otherwise the vacuum cleaner will be

any subsequent owner of the appliance.

damaged. Furthermore, protection against

electric shock may be impaired.

Do not vacuum matches, glowing ashes or

Safety Instructions

cigarette ends using the appliance. Avoid

picking up hard, pointed objects as these may

Only connect the appliance to 220/230 V

damage the appliance or the paper filter.

AC.

Do not subject the appliance to the effects of

The circuit for the socket used must be pro-

the weather, moisture or sources of heat.

tected with a fuse with a rating of at least

If the mains lead is defective, the complete

16 A, or 10 A slow blow.

cable roller must be replaced by AEG cus-

Never remove the mains plug from the socket

tomer service, or an authorised repair centre.

by pulling on the cable.

Repairs to electrical appliances are only to be

Do not use the appliance if:

performed by qualified service engineers.

the mains lead is damaged,

Improper repairs can give rise to significant

the electrical hose, electrical telescopic

hazards for the user.

tube or electrical vacuum brush show visi-

Therefore if your appliance needs repairing,

ble signs of damage,

please contact your retailer or AEG customer

the housing shows visible signs of damage.

service.

Important!

The electrical hose and electrical

telescopic tube contain electrical connec-

;

This appliance complies with the following

tions. These should be checked regularly and

EC directives: - 73/23/EWG dated 19.02.1973

must not be used if damaged. Do

not

immerse

Low Voltage Directive 89/336/EWG dated

the electrical hose, electrical telescopic tube

03.05.1989 (including Directive Amendment

or electrical vacuum brush in water. Never

92/31/EWG)  EMC Directive.

vacuum liquids using the vacuum cleaner.

*) depending on model

3

949126ts.book Seite 4 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

Making the Vacuum Cleaner Ready

Mains Connection/Cable Rewind

The mains cable is in the cable compartment.

for Use

Pull out the cable and plug into a mains socket.

Connect suction hose and suction tube

After use, unplug from the mains. Press the foot

together until the catch engages

button, the cable is rolled up automatically.

Firmly connect the suction hose handle to the

suction tube.

Adjust Telescopic Tube

Switching On

(depending on model)

The tube can be adjusted to the required work-

Switch On and Off

ing height by sliding the sleeve.

You can switch the appliance on and off

by pressing the On/Off button. When

switched on, the mains power indicator

is illuminated (depending on model).

Connect Suction Hose

(depending on model)

Insert the connector on the suction hose in the

suction inlet. The connector locks in place and

Adjusting the Suction Power

can be rotated freely (depending on model).

(depending on model)

To remove the hose, press the release button and

The suction power can be adjusted to suit the

pull out the connector.

specific situation using the electronic power

regulation. By reducing the suction power, you

can significantly reduce the amount of force

needed to push the nozzle.

On the Appliance

4

949126ts.book Seite 5 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

On the Handle

Power Regulation  Remote Control 

The electronic power regulation can be easily

ROTOSOFT (depending on model)

adjusted using the remote control on the han-

First switch on the appliance. The ROTOSOFT

dle.

electrical vacuum brush is switched on and off

using the switch

(Figure A)

.

InfraMote

Electronic power regulation is easy using the

(depending on model)

remote control on the handle (

Figure B

/depend-

A

Pulse LED for remote control.

ing on the model).

B

Stand-by position: During pauses in your

work or short interruptions, switch to the

Stand-by Position

stand-by position. Vacuuming is interrupted.

During pauses or short interruptions to

C

Continuous regulation up to maximum

your work, slide the adjuster to the

power.

stand-by position, vacuuming is inter-

D

Continuous regulation down to minimum

rupted. If you stop work for a longer

power.

period, please switch off the appliance

E

Remote control battery compartment. The

using the On/Off button.

batteries should be changed at least once a

year. Only use alkaline batteries of type

LR 03 AAA 1.5 Volt.

Sliding Regulator

Rotary Regulator

Note:

Unfavourable room conditions (e.g. ob-

stacles, partition walls, dark doors and furniture,

very large window areas, very high room ceilings

or very dark wall colours) can cause the remote

control to malfunction. To rectify this problem,

please point the suction tube handle in the di-

rection of the vacuum cleaner.

Sources of infrared (the sun, low energy lamps)

can, in certain circumstances, impair the func-

tion of the remote control. In this case, move

the vacuum cleaner out of the light causing the

interference.

5

949126ts.book Seite 6 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

Using the Nozzles

Using the VARIO Floor Nozzle

(depending on model)

Use of the Electrical Vacuum Brush

ROTOSOFT

(depending on model)

For the daily care of carpets and hard floors. The

floor nozzle can be switched over manually:

with the brushes protruding for smooth floors,

The electrical vacuum brush is suitable for car-

and with the brushes withdrawn for carpets.

pets and smooth floors.

A furniture brush, crevice nozzle and upholstery

Engage electrical vacuum brush with connector.

nozzle are stored in the accessories compart-

The brush is switched on by placing the vacuum

ment.

cleaner in operation and operating the On but-

To met your specific requirements for room

ton (Figure 1/N) on the handle. Pick up larger

care, three different items are included with

items such as material remnants, paper, etc.

the vacuum cleaner in an integrated accesso-

from the floor to avoid jamming the rollers.

ries compartment. Open the compartment by

Press on the nozzles:

gently pressing the button as shown in the

Connect the floor nozzle to the suction tube.

Figure.

The connection must engage noticeably.

Press the release button to remove the floor

nozzle from the suction tube.

The nozzles can, depending on your needs, be

fitted to either the suction tube or the suction

hose handle.

Crevice Nozzle

For vacuuming crevices, gaps and corners.

6

949126ts.book Seite 7 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

Upholstery Nozzle

Electrical Vacuum Brush ROTOSOFT

For vacuum cleaning all upholstered furniture,

(depending on model)

mattresses, etc.

The thread lifting strips on the nozzle even pick

up thread and lint.

For all AEG vacuum cleaners with sockets.

For cleaning robust, worn carpets. The rotating

brushes remove stubborn or trodden-in dirt, and

revive the carpet pile.

Furniture Brush

For vacuuming delicate materials and objects.

Special Purpose Nozzle

(Available from your retailer)

E No. 900 087 806

See additional accessories for special floor noz-

zles.

For special care of parquet, tiles and hard floors.

Additional Accessories

Radiator Brush

Turbo Brush ROTOSOFT 1200

ET No. 668 451 930

(Available from your retailer)

(Available from AEG customer service)

E No. 900 087 810

For removing dust from radiator ribs, narrow

The ROTOSOFT 1200 eases the care of carpets

shelf compartments, or crevices. The radiator

and smooth floors. With their rotary motion, the

brush is fitted to the crevice nozzle.

brushes revive short-pile carpets flattened by

heavy use.

7

949126ts.book Seite 8 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

Filter Replacement

not fitted, the lid cannot be closed. Please do

not use force!

Replacing the Hygiene Paper Bag

It is necessary to replace the hygiene paper bag

if, with the appliance switched on at maximum

suction power and the nozzle lifted off the

floor, the viewing window of the filter replace-

ment indicator is completely red.

Changing the Microfilter

The filter box lid can be opened by pressing the

button. Remove the used microfilter by the

clean hygiene tabs

(Figure) and dispose of it in

the household rubbish. Insert the new microfil-

Even if the hygiene paper bag does not

ter and close the filter box lid.

appear to be full, it should be replaced.

In

some cases, fine dust can block the pores on the

surface of the filter in such a way that the suc-

tion power of the appliance is significantly

reduced and the filter replacement indicator

activated, even though the hygiene paper bag is

not completely full. The same also applies in the

case of the blockage of the microfine dust filter

or the hygiene filter. The lid can be opened by

pressing the button and then folded back until

it engages.

Replacing the Fresh Air Activated Charcoal

Filter

Open the filter box lid. Remove the microfilter

and bottom grille. Remove used fresh air acti-

vated charcoal filter by the clean tabs. The filter

can be disposed of in the household rubbish

without problems. Insert the new fresh air acti-

vated charcoal filter, along with the grille and

microfilter. Close filter box lid.

Hygienic Filter Replacement:

To remove the full hygiene paper bag, pull up

the closing tab. Here you must overcome slight

resistance. The opening on the hygiene bag

closes automatically. Hygiene paper bags full of

normal household dust can be disposed of with

household rubbish. Slide the new hygiene paper

bag into the guide rails to the stop, only then

can the lid be closed. If a hygiene paper bag is

8

949126ts.book Seite 9 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

Replacing the Fresh Air O

-Filtersystem

Changing the Hygiene Filter

2

washable HEPA

Hygiene filter, 2 layer with white fleeced

Open the filter box lid. Remove O

-Filter (and

fabric

2

clean if necessary). Remove the fresh air activat-

Open the dust compartment lid and remove the

ed charcoal filter by the tabs. Insert new filter

hygiene filter frame. Remove the used hygiene

and O

-Filter. Close filter box lid.

filter. The filter can be disposed of in the house-

2

hold rubbish without problems. Insert the new

hygiene filter with the white surface towards

the grille, slide the filter frame into the retain-

ing bracket.

Cleaning the O

-Filter

2

Open the filter box lid and remove the O

-Filter.

2

Wash out the soiled filter insert only under

warm, running water. Do not user any cleaner,

and, as far as possible, do not touch the delicate

filter surface. Tap the filter frame gently to

Upgrading to Fresh Air Activated Charcoal/

remove any remaining water. Insert O

-Filter

Ultra/O

-Filter and Fresh Air Micro-Filter

2

2

and close the filter box lid.

(depending on model)

If you want to upgrade your appliance to one of

these filter systems, please proceed as follows:

Open the filter flap and remove the microfilter.

Remove the lower grill and the insulation mate-

rial underneath it.

Also remove the upper grill with the aid of a

screwdriver. Insert the new filter system and the

fresh air microfilter, close the filter lid.

9

949126ts.book Seite 10 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

When Does the Filter Have to be

Upgrade Set

Replaced?

Hygiene Paper Bag

Filter Systems

VAMPYR TC...

Depending on the model, your appliance may be

E No. 909 280 424

equipped with various outlet filters:

ET No. 668 901 264

1

Hygiene Filter System:

Hygiene filter and

Paper filter size 24

microfilter. The two-layer hygiene filter and

(3-layer)

the electrostatically charged microfilter pro-

Upgrade Filters

vide for almost 100% clean outlet air.

Fresh Air Activated Charcoal Filter

2

Fresh Air Microfilter System:

Hygiene filter,

E No. 900 087 003

microfilter and activated charcoal filter. The

ET No. 109 990 124/9

hygiene filter system, combined with a special

Ultra Filter

odour retention filter, effectively and reliably

E No. 900 087 004

retains odours and dust.

ET No. 109 990 121/5

3

O

-Filtersystem washable HEPA:

Hygiene

2

O

-Filtersystem washable HEPA

2

filter, washable and reusable O

-Filter and

2

E No. 900 087 012

activated charcoal filter. The washable special

ET No. 900 087 012/2

filter, of filter class S, is useful for people

Microfilter

who suffer from allergies and, in combination

ET No. 109 606 000/7

with the odour retaining activated charcoal

Fresh Air Activated Charcoal Filter for

filter, achieves the highest efficiency.

O

-Filtersystem washable HEPA

2

4

Ultra Filter System:

Hygiene filter and ultra

ET No. 109 990 300/5

filter.

Recommended Replacement Intervals

Replace the

microfilter

and the

hygiene filter

on every fifth paper filter change, however at

the latest when the suction performance of the

appliance starts to drop, or the replacement

indicator illuminates.

The

fresh air activated charcoal filter

should

be replaced after approximately one year. If

noticeable odours are produced, the filter must

be replaced earlier.

Clean the

O

-Filter

regularly. We recommend

2

cleaning after the third replacement of the

hygiene paper bag.

The

ultra filter

should be replaced after one

year.

10

949126ts.book Seite 11 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

Carrying and Storage

What to do if ...

To make the appliance easier to store and to

the nozzle is hard to push:

carry, slide the floor nozzle, turbo nozzle and

Lower the power setting on the appliance.

electrical vacuum brush onto the tool rail.

Cleaning efficiency is not degraded in this

case.

the motor thermal cut-out has tripped:

If the motor is overloaded, e.g. due to a full

filter bag or blocked accessory, the motor

thermal cut-out shuts down the motor.

In this case, switch off the appliance.

Unplug from the mains and leave the

motor to cool down. Check the hygiene

paper bag, suction tube and suction hose,

remove any blockage. The appliance can be

turned on again after approximately 30

minutes.

Parking System

the fuse has blown:

For storing the suction pipe and nozzle during

If you have plugged other high power elec-

short pauses in vacuuming. The bracket on the

trical appliances into the same circuit and

nozzle is slid into the parking rail on appliance.

use them at the same time as the vacuum

Depending on the model, the appliance switches

cleaner, the fuse may blow.

off automatically.

This can be avoided by turning down the

electronic power regulation to the mini-

mum setting prior to switching on the

appliance, and only selecting a higher set-

ting after switching on the vacuum cleaner.

Your vacuum cleaner is equipped with an

electronic soft start controller that

reduces the start up current of the

motor, this avoids the mains fuse blow-

ing under normal circumstances. As a

result, at the lowest power setting the

appliance may have a start delay of

approx. 4 seconds.

the paper filter becomes damaged and the

Maintenance and Cleaning

hygiene filter is soiled:

When performing maintenance or cleaning the

Remove filer frame, replace hygiene filter

appliance, ensure that it is switched off and

and reinsert the filter frame,

unplugged from the mains. As required, wipe

Fit new hygiene paper bag.

the housing and the paper filter compartment

with a damp cloth. Do not use any abrasive

cleaners or solvents. Occasionally vacuum the

floor nozzle and the brushes with the crevice

nozzle.

11

949126ts.book Seite 12 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

the lid jumps out of the hinge:

If the housing lid comes out of the hinge

due to the lid being opened too far, that is

past the stop, place the lid on the housing

and press it closed until it engages.

Protecting the Environment

Do not simply throw away packaging material

and old appliances.

Equipment Packaging:

The cardboard packaging can be placed in the

waste paper collection.

Deposit the plastic bag made of polyethylene

(PE) at a PE collection point for recycling.

Recycling the Appliance at the End of its Life:

The plastic components all carry a material

identification marking so that, like the other

materials, they can be recycled at the end of

the life of the appliance.

Please inquire with your local authority about

your local recycling centre.

Batteries:

Do not throw used batteries in household

rubbish. Dispose of these in the special con-

tainers provided by the local authority.

Customer Service

The highest quality requirements are applied to

our products. Should you nevertheless have

questions in respect of the usage of this appli-

ance, please write to us. It is only with your sup-

port that we are in the position to develop

appliances to suit your needs.

12

949126ts.book Seite 71 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

Beroende på vilket utförande det är kan utrustning markerad med * vara annorlunda eller inte förekomma.

A

= Knapp för sladdvinda

J

= På/av-lampa*

B

= Till/Från

K

= Hygienfilter

C

= Indikator för filterbyte*

L

= Bärhandtag

D

= Effektreglering*

M

= Grepprör

E

= Öppningsknapp för tillbehörsfack

N

= Fjärrmanövrering ROTOSOFT*

F

= Öppningsknapp för pappersfilterfack

O

= Teleskoprör*

G

= Uttag för den elektriska sugborsten*

P

= Sugslang

H

= Knapp för borttagning av slangen*

Q

= Munstycke*

I

= Kantlist

R

= Knapp för locket till filterboxen

71

949126ts.book Seite 72 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

Innehåll

Undvik att köra över sladden med dammsuga-

ren, sugborsten eller den elektriska sug-

Beskrivning av dammsugaren

. . . . . . . . . . . . .71

borsten. Isoleringen kan skadas.

Säkerhetsanvisningar

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

När inte något pappersfilter är isatt, kan

Dammsugaren görs klar för användning

. . 73

locket inte stängas. Använd inte våld!

Börja använda dammsugaren

. . . . . . . . . . . . 74

Se alltid till att pappersfilter samt ett Fresh-

Ställa in sugeffekten

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

*

Air Aktivt-Kolfilter/Microfilter

och hygienfil-

Användning av munstyckena

. . . . . . . . . . . . 75

ter är isatta.

Specialtillbehör

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Tonerdamm från laserskrivare och kopierings-

Byte av filter

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

apparater får inte sugas upp med vanliga hus-

Underhåll och rengöring

. . . . . . . . . . . . . . . . 80

hållsdammsugare.

Denna dammsugare får endast användas i

Vad gör man när...

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81

hushållet för torr smuts. Människor eller djur

AEG kundtjänst i Europa

. . . . . . . . . . . . . . . 175

får inte dammsugas med apparaten.

Håll barnen borta från elektriska apparater.

Tillverkaren ansvarar inte för ev. skador, som

Till våra kunder

uppstår till följd av icke avsedd användning

eller felaktig manövrering.

Läs noga igenom denna bruksanvisning. Iaktta

Låt nyschamponerade heltäckningsmattor

framför allt säkerhetsanvisningarna på de första

torka helt innan de dammsugs. Annars skadas

sidorna i bruksanvisningen Spara bruksanvis-

dammsugaren. Dessutom kan skyddet mot

ningen för att senare kunna titta i den. Över-

elektriska stötar försämras.

lämna den vid ett eventuellt ägarbyte.

Dammsug aldrig tändstickor, glödande aska

eller cigarettfimpar. Undvik att suga upp

hårda, spetsiga föremål, eftersom dessa kan

Säkerhetsanvisningar

skada dammsugaren eller pappersfiltret.

Utsätt inte dammsugaren för derpåverkan,

Anslut dammsugaren endast till växelström -

fukt eller värmekällor.

220/230 volt.

Om sladden är skadad måste hela sladdvindan

Strömkretsen för det använda vägguttaget

bytas ut av AEG kundtjänst eller en auktorise-

skall vara säkrad med en säkring med trögver-

rad verkstad.

kan på minst 16 A eller 10 A.

Reparationer elapparater r endast utfö-

Dra aldrig ur stickkontakten genom att dra i

ras av fackman. Felaktiga reparationer kan

sladden!

innebära allvarliga risker för användaren.

Starta inte dammsugaren när:

Vänd dig därför till din fackhandel eller direkt

sladden är skadad,

till AEG kundtjänst, när fel uppstår.

den elektriska slangen, dammsugarborsten

och det elektriska teleskopröret har synliga

;

Denna apparat uppfyller kraven i följande

skador

EG-direktiv: - 73/23/EEC av den 19 februari

eller när kåpan har synliga skador.

1973 lågspänningsriktlinjen 89/336/EEG av

Viktigt!

Det finns elektriska ledningar i

den 3 maj 1989 (inklusive ändringsriktlinje 92/

slangen och teleskopröret. Därför ska man

31/EEG)  EMK-direktivet.

kontrollera dessa regelbundet. Om de är ska-

dade får de inte användas. Doppa

inte

den

elektriska slangen, sugborsten eller det elek-

triska teleskopröret i vatten. Sug aldrig upp

vätskor med dammsugaren.

*) Beroende på utförande

72

949126ts.book Seite 73 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

Dammsugaren görs klar för använd-

Ansluta sugslangen

(Beroende på utförande)

ning

Sätt sugslangens anslutningsmuff i sugöpp-

Sätt samman sugslangen och sugröret och se

ningen. Den går i läge och kan sedan vridas runt

till att de går i läge

(beroende på utförande).

Sätt fast sugslangens grepprör ordentligt i sug-

När sugslangen skall tas bort, tryck frigö-

röret.

ringsknappen och dra ut anslutningsmuffen.

Ställa in teleskopröret

Nätanslutning/sladdvinda

(Beroende på utförande)

Sladden finns i kabelfacket. Dra ut sladden och

Röret ställs in i önskad arbetsställning genom

sätt stickkontakten i vägguttaget.

att man skjuter hylsan till lämpligt läge.

Dra ut stickkontakten efter användning. Tryck

fotknappen. Sladden matas automatiskt

in.

73

949126ts.book Seite 74 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

Börja använda dammsugaren

på greppröret

Du kan bekvämt ändra den elektroniska effekt-

Till- och frånkoppling

regleringen med hjälp av fjärrmanövreringen på

Tryck på till/från-knappen för att koppla

greppröret.

till eller från dammsugaren. När damm-

sugaren är på lyser på/av-lampan (bero-

InfraMote

ende på utförande).

(Beroende på utförande)

A

Fjärrmanövreringens impuls-LED.

B

Stand-by-läge: Koppla till stand-by-läge vid

pauser eller korta avbrott. avbryts sug-

driften.

C

Steglös reglering till maximal effekt.

D

Steglös reglering till minimal effekt.

E

Batterifack för fjärrmanövreringen. Batte-

rierna bör bytas minst en gång om året.

Använd endast alkaliska batterier LR 03 AAA

1,5 volt.

Ställa in sugeffekten

(Beroende på utförande)

Med hjälp av den elektroniska effektregleringen

kan sugeffekten anpassas till olika sugsituatio-

ner. Om du minskar sugeffekten, blir det påtag-

ligt lättare att föra munstycket.

på dammsugaren

Obs!

Pga. ogynnsamma rumsliga förhållanden

Skjutreglage Vridreglage

(t.ex. hinder, skiljeväggar, mörka dörrar och

möbler, mycket stora fönsterfronter, mycket hö-

ga tak eller mycket mörk färg) kan en störning

fjärrmanövreringen uppkomma. Rikta sug-

slangens grepprör i riktning mot golvdammsu-

garen för att avhjälpa denna störning.

Även infrarött ljus (sol, lågenergilampor) kan

under vissa förhållanden påverka funktionen

negativt. Ta bort golvdammsugaren från

området med den störande ljuskällan.

74

949126ts.book Seite 75 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

Effektreglering  fjärrmanövrering  ROTO-

Användning av munstyckena

SOFT (Beroende på utförande)

Användning av den elektriska sugborsten

Sätt dammsugaren. Med hjälp av omkoppla-

ROTOSOFT

ren

(bild A)

kopplas den elektroniska sugborsten

(Beroende på utförande)

ROTOSOFT till resp. från.

Via fjärrmanövreringen greppröret (

bild B

/

beroende utförande) kan den elektroniska

effektregleringen manövreras bekvämt.

Stand-by-läge

För knappen till stand-by-läge under

arbetspauser och korta avbrott och sug-

driften avbryts. Om arbetet avbryts

under längre tid, stäng av dammsu-

garen med hjälp av Till/Från-knappen.

Den elektriska sugborsten är lämplig för mattor

och släta golv.

Koppla den elektriska sugborsten kopplas till

stickkontakten. Sätt den genom att starta

dammsugaren och aktivera Till-knappen (bild

1/N) greppröret. Plocka upp större saker

som materialrester, papper osv. från golvet,

att inte valsen blockeras.

Låt alltid munstyckena i läge med hjälp av

tryck:

Sätt fast golvmunstycket sugröret. Låsmeka-

nismen måste tydligt gå i läge.

Tryck på låsknappen när du vill ta bort golvmun-

stycket från sugröret.

75

949126ts.book Seite 76 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

Användning av golvmunstycket VARIO

Möbelmunstycke

(Beroende på utförande)

För dammsugning av stoppade möbler, madras-

ser etc.

Eftersom munstycket är försett med trådlyft

sugs också trådar och ludd upp effektivt.

För daglig vård av mattor och rda golv. Golv-

munstycket kan kopplas om manuellt: med

utfälld borst för hårda golv och med infälld

borst för mattor.

Möbelpensel, fog- och möbelmunstycke finns i

tillbehörsfacket.

Möbelpensel

I ett inbyggt fack i dammsugaren finns de tre

För dammsugning av känsliga material och före-

olika delarna som tillfredsställer olika indivi-

mål.

duella krav lokalvård. Öppna facket

genom att trycka lätt knappen som bilden

visar.

För specialgolvmunstycken se specialtillbehör.

Munstycken kan sättas både sugröret och

Specialtillbehör

sugslangens grepprör, beroende använd-

Turboborste ROTOSOFT 1200

ningsområde.

(Kan köpas i fackhandeln)

E-nr 900 087 810

Fogmunstycke

För dammsugning av fogar, hörn och sprickor.

ROTOSOFT 1200 underlättar skötseln av mattor

och rda golv. Med roterande rörelser luckrar

borsten skonsamt upp nedtrampade ställen

mattor med kort lugg.

76

949126ts.book Seite 77 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

Elektrisk sugborste ROTOSOFT

Byte av filter

(Beroende på utförande)

Byte av hygienpapperspåse

Hygienpapperspåsen måste bytas när det röda

fältet helt täcker indikatorfönstret vid påslagen

dammsugare, högsta sugstyrka och höjt mun-

stycke.

För alla AEG dammsugare med uttag.

För rengöring av kraftiga, tåliga mattor. Den

roterande borsten löser även upp envis, ned-

trampad smuts och reser mattluggen upp igen.

Även om hygienpapperspåsen inte verkar

Specialmunstycke

vara full, skall påsen ändå bytas.

Fint damm

(Kan köpas i fackhandeln)

kan i ogynnsamma fall sätta igen porerna på fil-

E-nr 900 087 806

trets yta, att sugeffekten märkbart minskats

och filterbytesindikatorn aktiverats, fastän

hygienpapperspåsen inte är helt full. Samma sak

gäller när mikrofindammsfiltret eller hygien-

filtret sätts igen. Om man trycker på knappen

kan locket öppnas och fällas upp till spärren.

För särskild skötsel av parkett, plattor och hårda

golv.

Elementborste

ET-nr 668 451 930

(Kan köpas från AEG kundtjänst)

Hygieniskt byte av filter:

Dra låshaken uppåt, när du tar bort den fulla

hygienpapperspåsen. Man måste övervinna ett

lätt motstånd. Öppningen hygienpapperspå-

sen stängs automatiskt. Fulla hygiendamm-

påsar med normalt hushållsdamm kan kastas i

hushållssoporna. För in den nya hygienpappers-

påsen på styrskenorna fram till anslaget. Bara då

kan man stänga locket. Om inte någon hygien-

För dammsugning av element, trånga bokhyllor

eller skarvar. Elementborsten sätts fogmun-

stycket.

77

949126ts.book Seite 78 Dienstag, 12. Dezember 2000 11:01 11

papperspåse är isatt kan locket inte stängas.

Byte av Fresh-Air O

-Filtersystem washable

2

Använd inte våld!

HEPA

Öppna locket till filterboxen. Ta ut O

-Filter (och

2

rengör det om det behövs). Ta ut Fresh-Air

Aktivt-Kolfiltret i flikarna. Sätt i nytt filter och

O

-Filter. Stäng locket till filterboxen.

2

Byte av Microfilter

Tryck på knappen och locket till filterboxen öpp-

nas. Ta ut det använda Microfiltret i de

rena

hygienflikarna

(se bilden) och kasta det i hus-

Rengöring av O

-Filter

hållssoporna. Sätt i det nya Microfiltret och

2

Öppna locket till filterboxen och ta ut O

-Filter.

stäng locket till filterboxen.

2

Spola helt enkelt av den smutsiga filterinsatsen

under varmt, rinnande vatten. Använd inte ren-

göringsmedel och låt om möjligt bli att röra fil-

trets känsliga yta. Knacka lätt mot filtrets ram

för att avlägsna vattenresterna. Sätt i O

-Filter

2

och stäng locket till filterboxen igen.

Byte av Fresh-Air Aktivt-Kolfilter

Öppna locket till filterboxen. Ta ut Microfiltret

och det nedre gallret. Ta ut det använda Fresh-

Air Aktivt-Kolfiltret i de rena flikarna. Det kan

utan problem kastas i hushållssoporna. Lägg i ett

nytt Fresh-Air Aktivt-Kolfilter samt galler och

Microfilter. Stäng locket till filterboxen.

78

Аннотации для Пылесоса AEG TC310 в формате PDF