AEG WS 21-180E: инструкция

Раздел: Электроинструменты

Тип: Машина углошлифовальная (УШМ)

Характеристики, спецификации

Мощность:
2100 Вт
Обороты (об/мин):
8300
Мин. обороты:
8300 об/мин
Макс. обороты:
8300 об/мин
Диаметр круга:
180 мм
Резьба шпинделя:
М14
Плавный запуск:
+
Профессиональный:
+
Блокировка шпинделя при заклинивании диска:
+
Вес брутто:
7.21 кг
Поставляется в:
коробке

Инструкция к Машиной углошлифовальной (УШМ) AEG WS 21-180E

WS 21-180, WS 21-180+,

WS 21-230, WS 21-230+,

WS 21-230 GVX, WS 21-230 EGVX

Original instructions

Originalbetriebsanleitung

Notice originale

Istruzioni originali

Manual original

Manual original

Oorspronkelijke

gebruiksaanwijzing

Original brugsanvisning

Original bruksanvisning

Bruksanvisning i original

Alkuperäiset ohjeet

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

Orijinal işletme talimatı

ENGLISH

FRANÇAIS

2 3

ITALIANO

20

DEUTSCH

23

26

29

32

PORTUGUES

35

NEDERLANDS

38

DANSK

41

NORSK

44

SVENSKA

47

SUOMI

50

53

TÜRKÇE

56

ESPAÑOL

Technical Data,Safety Instructions, Specied Conditions of Use,

Please read and save

EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols

these instructions!

Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,

Bitte lesen und

CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole

aufbewahren!

Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux

Prière de lire et de

prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles

conserver!

Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità

Si prega di leggere le

CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli

istruzioni e di conservarle!

Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad,

Lea y conserve estas

Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos

instrucciones por favor!

Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,

Por favor leia e conserve em

Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole

seu poder!

Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het

Lees en let goed op

systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen

deze adviezen!

Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål,

Vær venlig at læse og

CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler

opbevare!

Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,

Vennligst les og

CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler

oppbevar!

Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, CE-

Var god läs och tag tillvara

Försäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler

dessa instruktioner!

Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,

Lue ja säilytö!

Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit

Ôå÷íéêá óôïé÷åéá, Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó, ×ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ,

Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå

Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê, Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï, Óõíôçñçóç,

Óõìâïëá

ôéò êáé öõëÜîôå ôéò!

ÅËËÇNÉÊÁ

Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Şebeke

Lütfen okuyun ve

bağlantisi, Bakim, Semboller

saklayın

18

8

Accessory

16

Zubehör

Accessoire

Accessorio

Accessorio

Acessório

Toebehoren

Tilbehør

Tilbehør

Tillbehör

Lisälaite

ÅîáñôÞìáôá

Aksesuar

12

WS 21-230 GVX

FIXTEC

WS 21-230 EGVX

9

10

WS 21-230 GVX

WS 21-230 EGVX

14

19

6 7

START

STOP

4 5

1

1 2

"click"

2

For Separating!

Für Trennarbeiten!

For cutting work!

Pour les travaux de tronçonnage!

Per lavori di separazione!

¡Para trabajos de tronzado!

Para trabalhos de corte!

Voor doorslijpwerkzaamheden!

Til skærearbejder!

For kutting!

3

För kapningsarbeten!

Katkaisutöihin!

Για εργασίες κοπής!

30°

60°

Ayırma işleri için!

30°

60°

6 7

1

1

WS 21-230 GVX

WS 21-230 EGVX

2

2

"click"

30°

30°

60°

60°

3

90°

90°

8 9

< 6 mm

> 6 mm

WS21-180, WS21-180+

WS21-230; WS21-230+

FIXTEC Mutter darf nicht verwendet

werden!

Do not use FIXTEC nuts!

1

1

L‘écrou FIXTEC ne doit pas être utilisé!

Il dato FIXTEC non deve essere

utilizzato!

¡No utilizar la tuerca FIXTEC!

Não deve ser utilizada a porca FIXTEC!

FIXTEC-moer mag niet gebruikt

worden!

FIXTEC-møtrik må ikke benyttes!

FIXTEC mutter skal ikke brukes!

FIXTEC-mutter får inte användas!

FIXTEC-mutteria ei saa käyttää!

FIXTEC παξιμάδι δεν επιτρέπεται να

χρησιμοποιηθεί!

FIXTEC somunları kullanılamaz!

2

2

10 11

1

WS 21-230 GVX

WS 21-230 GVX

FIXTEC

WS 21-230 EGVX

FIXTEC

WS 21-230 EGVX

1

Bei festsitzender FIXTEC Mutter

Zweilochmutterschlüssel verwenden.

Use a spanner wrench if FIXTEC nuts

are stuck.

Utiliser une clé à deux ergots si l‘écrou

FIXTEC est grippé.

Se il dado FIXTEC è bloccato,

utilizzare la chiave con 2 fori.

2

Si la tuerca FIXTEC está agarrotada,

2

utilizar la llave para tuercas de dos

agujeros.

Se a porca FIXTEC estiver xa, utilizar

a chave para porcas de dois orifícios.

Bij vastzittende FIXTEC-moer de

twEGaats moersleutel gebruiken.

Ved fastsiddende FIXTEC-møtrik

anvendes tohuls-møtriknøgle.

Ved fastsittende FIXTEC mutter bruk

tohulls skrunøkkel .

Använd den tvåhålade mutternyckeln,

om FIXTEC-muttern sitter fast.

Jos FIXTEC-mutteri on juuttunut kiinni,

käytä kaksireikäistä mutteriavainta.

Σε περίπτωση που δεν ξεβιδώνει το

FIXTEC παξιμάδι χρησιμοποιείτε κλειδί

παξιμαδιών δύο οπών.

3

Sabit oturan FIXTEC somunları için iki

delikli somun anahtarı kullanın.

12 13

START

START

Switch can be locked

Switch cannot be locked

Schalter ist arretierbar

Schalter ist nicht arretierbar

Le commutateur peut être verrouillé

Le commutateur ne peut pas être

verrouillé

L‘interruttore si può bloccare

L‘interruttore non si può bloccare

El interruptor se puede bloquear.

El interruptor no se puede bloquear.

O interruptor pode ser bloqueado

O interruptor não pode ser

Schakelaar is vastzetbaar

bloqueado

Afbryder kan kseres

Schakelaar is niet vastzetbaar

Bryter kan låses

3

Afbryder kan ikke kseres

1

Brytaren kan arreteras.

1

2

Bryter kan ikke låses

2

Katkaisimen voi lukita.

Brytaren kan inte arreteras.

Ο διακόπτης μπορεί να ασφαλιστεί

Katkaisinta ei voi lukita.

Şalter ayarlanabilir

Ο διακόπτης δεν μπορεί να

STOP

ασφαλιστεί

Şalter ayarlanamaz

STOP

2

1

STOP

14 15

1

1

WS 21-230 GVX

WS 21-230 EGVX

2

2

16 17

Аннотации для Машиной углошлифовальной (УШМ) AEG WS 21-180E в формате PDF