AEG WS 21-180E 411788: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Угловой Шлифмашиной AEG WS 21-180E 411788
WS 21-180, WS 21-180+,
WS 21-230, WS 21-230+,
WS 21-230 GVX, WS 21-230 EGVX
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
ENGLISH
FRANÇAIS
2 3
ITALIANO
20
DEUTSCH
23
26
29
32
PORTUGUES
35
NEDERLANDS
38
DANSK
41
NORSK
44
SVENSKA
47
SUOMI
50
53
TÜRKÇE
56
ESPAÑOL
Technical Data,Safety Instructions, Specied Conditions of Use,
Please read and save
EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols
these instructions!
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,
Bitte lesen und
CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole
aufbewahren!
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux
Prière de lire et de
prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles
conserver!
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità
Si prega di leggere le
CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli
istruzioni e di conservarle!
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad,
Lea y conserve estas
Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos
instrucciones por favor!
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,
Por favor leia e conserve em
Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole
seu poder!
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het
Lees en let goed op
systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen
deze adviezen!
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål,
Vær venlig at læse og
CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler
opbevare!
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,
Vennligst les og
CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler
oppbevar!
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, CE-
Var god läs och tag tillvara
Försäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler
dessa instruktioner!
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,
Lue ja säilytö!
Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit
Ôå÷íéêá óôïé÷åéá, Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó, ×ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ,
Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå
Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê, Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï, Óõíôçñçóç,
Óõìâïëá
ôéò êáé öõëÜîôå ôéò!
ÅËËÇNÉÊÁ
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Şebeke
Lütfen okuyun ve
bağlantisi, Bakim, Semboller
saklayın
18
8
Accessory
16
Zubehör
Accessoire
Accessorio
Accessorio
Acessório
Toebehoren
Tilbehør
Tilbehør
Tillbehör
Lisälaite
ÅîáñôÞìáôá
Aksesuar
12
WS 21-230 GVX
FIXTEC
WS 21-230 EGVX
9
10
WS 21-230 GVX
WS 21-230 EGVX
14
19
6 7
START
STOP
4 5
1
1 2
"click"
2
0°
For Separating!
Für Trennarbeiten!
For cutting work!
Pour les travaux de tronçonnage!
Per lavori di separazione!
¡Para trabajos de tronzado!
Para trabalhos de corte!
Voor doorslijpwerkzaamheden!
Til skærearbejder!
For kutting!
3
För kapningsarbeten!
Katkaisutöihin!
Για εργασίες κοπής!
30°
60°
Ayırma işleri için!
30°
60°
6 7
1
1
WS 21-230 GVX
WS 21-230 EGVX
2
2
"click"
30°
0° 30°
60°
60°
3
90°
90°
8 9
< 6 mm
> 6 mm
WS21-180, WS21-180+
WS21-230; WS21-230+
FIXTEC Mutter darf nicht verwendet
werden!
Do not use FIXTEC nuts!
1
1
L‘écrou FIXTEC ne doit pas être utilisé!
Il dato FIXTEC non deve essere
utilizzato!
¡No utilizar la tuerca FIXTEC!
Não deve ser utilizada a porca FIXTEC!
FIXTEC-moer mag niet gebruikt
worden!
FIXTEC-møtrik må ikke benyttes!
FIXTEC mutter skal ikke brukes!
FIXTEC-mutter får inte användas!
FIXTEC-mutteria ei saa käyttää!
FIXTEC παξιμάδι δεν επιτρέπεται να
χρησιμοποιηθεί!
FIXTEC somunları kullanılamaz!
2
2
10 11
1
WS 21-230 GVX
WS 21-230 GVX
FIXTEC
WS 21-230 EGVX
FIXTEC
WS 21-230 EGVX
1
Bei festsitzender FIXTEC Mutter
Zweilochmutterschlüssel verwenden.
Use a spanner wrench if FIXTEC nuts
are stuck.
Utiliser une clé à deux ergots si l‘écrou
FIXTEC est grippé.
Se il dado FIXTEC è bloccato,
utilizzare la chiave con 2 fori.
2
Si la tuerca FIXTEC está agarrotada,
2
utilizar la llave para tuercas de dos
agujeros.
Se a porca FIXTEC estiver xa, utilizar
a chave para porcas de dois orifícios.
Bij vastzittende FIXTEC-moer de
twEGaats moersleutel gebruiken.
Ved fastsiddende FIXTEC-møtrik
anvendes tohuls-møtriknøgle.
Ved fastsittende FIXTEC mutter bruk
tohulls skrunøkkel .
Använd den tvåhålade mutternyckeln,
om FIXTEC-muttern sitter fast.
Jos FIXTEC-mutteri on juuttunut kiinni,
käytä kaksireikäistä mutteriavainta.
Σε περίπτωση που δεν ξεβιδώνει το
FIXTEC παξιμάδι χρησιμοποιείτε κλειδί
παξιμαδιών δύο οπών.
3
Sabit oturan FIXTEC somunları için iki
delikli somun anahtarı kullanın.
12 13
START
START
Switch can be locked
Switch cannot be locked
Schalter ist arretierbar
Schalter ist nicht arretierbar
Le commutateur peut être verrouillé
Le commutateur ne peut pas être
verrouillé
L‘interruttore si può bloccare
L‘interruttore non si può bloccare
El interruptor se puede bloquear.
El interruptor no se puede bloquear.
O interruptor pode ser bloqueado
O interruptor não pode ser
Schakelaar is vastzetbaar
bloqueado
Afbryder kan kseres
Schakelaar is niet vastzetbaar
Bryter kan låses
3
Afbryder kan ikke kseres
1
Brytaren kan arreteras.
1
2
Bryter kan ikke låses
2
Katkaisimen voi lukita.
Brytaren kan inte arreteras.
Ο διακόπτης μπορεί να ασφαλιστεί
Katkaisinta ei voi lukita.
Şalter ayarlanabilir
Ο διακόπτης δεν μπορεί να
STOP
ασφαλιστεί
Şalter ayarlanamaz
STOP
2
1
STOP
14 15
1
1
WS 21-230 GVX
WS 21-230 EGVX
2
2
16 17