AEG mrc 4140 i – страница 2

Инструкция к Радиобудильнику AEG mrc 4140 i

Deutsch

21

SoeinfachkannServicesein!

1. Anmelden

2. Einpacken

3. Ab zur Post damit

Fertig,soeinfachgehtes!

Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbele-

ges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis

beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen

erbringen können.

Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistun-

gen an:

• DownloadbereichfürBedienungsanleitungen

• DownloadbereichfürFirmwareupdates

• FAQ‘sdieIhnenProblemlösungenanbieten

• Kontaktformular

• ZugangzuunserenZubehör-undErsatzteile-Webshops

Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige

Reparaturen zum Festpreis!

Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres

Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenom-

men. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.

Stand 06 2012

22

Deutsch

Entsorgung

Bedeutung des Symbols „Mülltonne“

Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den

Hausmüll.

Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehe-

nen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie

nicht mehr benutzen werden.

Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche

Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu

vermeiden.

Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recy-

cling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und

Elektronik-Altgeräten.

Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über

Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

Nederlands

23

Gebruiksaanwijzing

Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel

plezier van beleeft.

Symbolen in deze gebruiksaanwijzing

Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal geken-

merkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en

schade aan het apparaat te vermijden:

WAARSCHUWING:

Waarschuwt voor gezondheidsrisico’s en duidt op potentiaal

verwondingsgevaar.

LET OP:

Duidt op potentiaal gevaar voor het apparaat of voor andere

voorwerpen.

OPMERKING: Duidt op tips en informatie voor u.

Algemene veiligheidsrichtlijnen

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit appa-

raat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het Garantie-

certiicaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk, de originele

verpakking inclusief het materiaal in de doos. Als u het apparaat

doorgeeft aan een derde persoon, geef de gebruiksaanwijzing

dan ook door.

• Stelhetapparaatnietblootaanregenofvocht,omhetrisico

op brand of elektrische schokken te vermijden. Gebruik het

apparaat niet in de buurt van water (bv. badkamer, zwembad,

vochtige kelders).

• Gebruikditapparaatnietinextreemwarmeofkoude,stofge

of vochtige plaatsen.

24

Nederlands

• Ditapparaatisalleenbedoeldvoorprivégebruik,enmag

alleen gebruikt worden voor het beoogde doel. Dit apparaat

is niet bedoeld voor commercieel gebruik.

• Voorkomdathetnetsnoerwordtgeknikt,bekneldraaktof

met warmtebronnen in contact komt.

• Voorkomdatmensenoverhetnetsnoerkunnenstruikelen.

• Devoedingseenheidisuitsluitendgeschiktvoorgebruikin

droge ruimtes.

• Raakdevoedingseenheidofdekabelnooitaanmetnatte

handen.

• Sluitdevoedingseenheiduitsluitendaanopeennaarbehoren

gemonteerd stopcontact. Zorg ervoor dat de aangeduide

spanning overeenkomt met de spanning van het stopcontact.

Wees er ook zeker van dat de uitgangsstroom, spanning en

polariteit van de voedingseenheid overeenkomen met de

informatie die staat aangeduid op het apparaat.

• Letaltdopdepolariteitbhetplaatsenvandebatteren.

• Bedekdeventilatieopeningenvanhetapparaatniet.

• Deknooitdeluchtgatenafmetobjecten,zoalstdschriften,

tafelkleden, gordijnen enz.

• Beschermhetapparaattegendruip-ofspatwaterenplaats

geen vazen gevuld met water, zoals bloemenvazen op het

apparaat.

• Openvuurbronnen,zoalsbrandendekaarsenmogennietop

het apparaat worden geplaatst.

• Opendebehuizingvanhetapparaatnooit.Verkeerderepa-

raties kunnen ernstig gevaar voor de gebruiker opleveren. Als

het apparaat of vooral het elektriciteitssnoer beschadigd is,

gebruik het apparaat dan niet meer en laat het repareren door

een gekwaliiceerd specialist. Controleer het elektriciteitssnoer

regelmatig op beschadigingen.

• Alsuhetapparaatvoorlangeretdnietgebruikt,dientude

voedingseenheid te verwijderen van het stopcontact en/of de

batterijen te verwijderen.

Nederlands

25

Hier volgt een overzicht van de symbolen die op het apparaat

staan en hun betekenis:

Het symbool van de bliksemschicht waarschuwt de

gebruiker voor gevaarlijke hoge spanningsniveau’s

binnenin de behuizing.

Het symbool van het uitroepteken wijst de

gebruiker op belangrijke bedienings- of

onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende

documenten.

Kinderen en gehandicapten

• Houdvoordeveiligheidvanuwkinderenhetverpakkings-

materiaal (plastic zakken, karton, piepschuim enz.) buiten hun

bereik.

WAARSCHUWING!

Laat kleine kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen

i.v.m. verstikkingsgevaar!

• Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonen

(inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke

of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring en/of kennis

tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen

betrefende het gebruik van het apparaat door een persoon

verantwoordelijk voor hun veiligheid.

• Houdkinderenondertoezichtomervoortezorgendatz

niet met het apparaat gaan spelen.

Speciale veiligheidsinstructies

LET OP:

Raak het luidsprekermembraan aan de achterkant van het

apparaat niet met de handen of voorwerpen aan omdat dit het

membraan zou kunnen beschadigen.

26

Nederlands

Overzicht van de bedieningselementen

Fig. 1

1 “M” toets (modus)

2 SET toets (instelling)

3

toetsen (volume)

4 Indicatielampje voor geactiveerde inductiefunctie

5 Geschatte luidsprekerpositie van de geluidsbron

6 Inductiefunctie aan/uit

7 CHN toets (radiozenders opslaan / opgeslagen radiozenders

oproepen)

8 CH-/CH+ toetsen (radiozenders scannen)

9 RD toets (radio aan/uit)

Achterzijde (niet afgebeeld)

SPK-FM schakelaar (luidspreker - radio)

DC 5 V/1A jack

FM antenne

Luidspreker

Onderkant (niet afgebeeld)

Batterijcompartiment

Fig. 2

Normale Schermmodus

Fig. 3

Weergave van alle displaysegmenten

Eerste gebruik van het apparaat/inleiding

• Plaatshetapparaatopeendroog,anti-slipoppervlakwaaru

het apparaat makkelijk kunt bedienen.

• Zorgervoordathetapparaatgoedgeventileerdwordt.

• Haaldebeschermfolievanhetschermalsditernogopzit.

Nederlands

27

De batterijen plaatsen (Back-up)

(Batterijen bij levering inbegrepen)

OPMERKING:

De alkaline knoopbatterijen die zich in het kleine compartiment

in het batterijcompartiment bevinden zijn beveiligd met een

folie voor transport, waardoor de levensduur van de batterijen

wordt verlengd. Open het batterijcompartiment aan de onder-

kant en trek de folie uit de sleuf in het kleine compartiment.

In geval van stroomuitval of als de stekker uit het stopcontact

gehaald wordt, zorgen de batterijen ervoor dat de instellingen

behouden blijven. Als de batterijen leeg zijn, worden de nieuwe

als volgt geplaatst:

1. Open de batterijhouder op de onderzijde. Daar vindt u nog

een klein compartiment dat is vergrendeld met een schroef.

2. Plaats 2 AG13 batterijen 1,5 V. Let op de juiste polariteiten

(aangegeven aan de onderkant van het batterijvak).

3. Sluit het batterijvak. Vergrendel het kleine batterijcomparti-

ment door de schroef weer vast te draaien.

WAARSCHUWING:

• Stelbatterennietblootaanintensehitte,zoalszonlicht,

brand of iets dergelijks. Er bestaat explosiegevaar!

• Houdbatterenbuitenhetbereikvankinderen!Batteren

zijn geen speelgoed.

• Debatterennietmetkrachtopenen.

• Vermdcontactmetmetalenobjecten(ringen,spkers,

schroeven,enz.).Erbestaateenrisicoopkortsluiting!

• Batterenkunnenaanzienlkopwarmendoorkortsluiting,of

kunnen zelfs ontbranden. Dit kan leiden tot brandwonden.

• Deaansluitklemmenvandebatterdienentdenshet

transport met plakband te worden afgedekt voor uw eigen

veiligheid.

28

Nederlands

WAARSCHUWING:

• Batterenkunnengaanlekkenenaccuzuurverliezen.Als

het apparaat voor een langere periode niet wordt gebruikt,

dienen de batterijen te worden verwijderd uit de afstands-

bediening.

• Alseenbatterheeftgelekt,dientdevrgekomenvloeistof

niet in contact te komen met de ogen of slijmvliezen . In het

geval van contact dienen de handen te worden gewassen

en dienen de ogen grondig met schoon water te worden

gespoeld. Als de symptomen blijven aanhouden, dient een

arts te worden geraadpleegd.

LET OP:

• Gebruiknooitverschillendetypenbatterenofoudeen

nieuwe batterijen door elkaar.

• Batterenmogennietweggeworpenwordenindevuil-

nisbak. Breng gebruikte batterijen naar inzamelpunten of

breng ze terug naar de verkoper.

Voeding (Adaptor)

1. Zorg dat de spanning in overeenstemming is met die op het

indicatieplaatje.

2. Steek de netstekker in een goed geïnstalleerd stopcontact

met drie gaten en een stroomvoorziening van. Sluit de ap-

paraatstekker aan op de DC 5 V-ingang van het apparaat.

Indien er geen back-upbatterij is geplaatst, zullen de tijd –en stati-

oninstellingen worden gewist tijdens een stroomuitval of wanneer

de stekker uit het stopcontact wordt gehaald.

LET OP:

• Gebruikdemeegeleverdestroomadapteruitsluitendvoor

dit apparaat. Gebruik het niet voor andere apparatuur.

• Gebruikalleeneenstroomadaptermet5V(

),

andere adapters kunnen het apparaat beschadigen.

Nederlands

29

OPMERKING:

Haal de stekker uit het stopcontact wanneer voor langere tijd

niet gebruikt.

Batterij Plaatsen

U kunt het apparaat ook gebruiken met toepassing van 3 Type R6

“AA” batterijen. (Batterijen niet bij levering inbegrepen.)

1. Open de batterijhouder op de onderzijde.

2. Plaats 3 R6 “AA” batterijen 1,5 V. Let op de juiste polariteiten

(aangegeven aan de onderkant van het batterijvak).

3. Sluit het batterijvak.

WAARSCHUWING:

Stel de batterijen niet bloot aan intense warmte, zoals direct

zonlicht, vuur en dergelijke. Ontploingsgevaar!

LET OP:

• Batterenkunnenbatterzuurlekken.Alshetapparaat

langere tijd niet gebruikt wordt, verwijder dan de batterijen.

• Gebruiknooitverschillendetypenbatterenofoudeen

nieuwe batterijen door elkaar.

• Batterenmogennietweggeworpenwordenindevuil-

nisbak. Breng gebruikte batterijen naar inzamelpunten of

breng ze terug naar de verkoper.

Volume

Het volume kan worden aangepast door op de

toetsen te

drukken.

Temperatuurweergave (met de radio uitgeschakeld)

Het apparaat neemt de huidige temperatuur waar en deze wordt

op het scherm getoond.

• Indenormaleschermmodus(Fig. 2)kuntudetemperatuur-

weergave omwisselen in °C (graden Celcius) en °F (graden

30

Nederlands

Fahrenheit) met de toets. Door weer op de toets te

drukken, wordt de ingestelde wektijd op de display weerge-

geven.

Displayverlichting

• Bediening via netadapter: Het scherm wordt voortdurend

verlicht. Om de voortdurende displayverlichting uit te schake-

len, houdt u de “M” toets ongeveer 2 seconden ingedrukt.

Om de displayverlichting weer aan te schakelen, houdt u de

“M” toets nogmaals ongeveer 2 seconden ingedrukt.

• Werking op batterijen: Druk op de CHN toets om de display

5 seconden te verlichten.

Uitschakelen

Zet de schakelaar op de achterkant op de “FM” stand en schakel

het apparaat uit met behulp van de RD toets. Het apparaat is

uitgeschakeld wanneer het scherm de normale modus weergeeft

(zie Fig. 2).

OPMERKING:

Het volume pictogram ( ) wordt niet weergegeven tijdens

de normale display modus.

Tijd Instellen

1. Druk op de SET toets wanneer de radio is uitgeschakeld.

2. U kunt dan de uren, minuten en het 12- / 24-uurs formaat in

de juiste volgorde aanpassen door middel van de

toetsen.

Bevestig elke keer uw invoer met de SET toets. Het daarna in

te voeren item knippert op het scherm.

OPMERKING:

• Alserongeveer20secondenlanggeentoetswordtinge-

drukt, worden alle instellingen opgeslagen.

• Bde12h-weergaveverschnthetvolgende:PM=middag

Nederlands

31

Radiobediening

Zenders instellen en opslaan

1. Stel de SPK-FM schakelaar in op de “FM” stand.

2. Druk op de RD toets, om het apparaat op radiomodus te

schakelen. Het radiosymbool en de huidige frequentie ver-

schijnen op het scherm.

3. Druk op de CH+ toets of de CH- toets om een zender in te

stellen. De overeenkomstige frequentie wordt op het scherm

getoond.

4. Houd de CHN toets ingedrukt om de gevonden radiozender

op te slaan. Op de display wordt het betreffende voorkeuze-

nummer weergegeven.

OPMERKING:

• Radiozenderskunnenuitsluitendnaelkaarwordenop-

geslagen. Het apparaat kiest de volgende beschikbare

voorkeuzeinstelling automatisch.

• Erkunnenmaximaal6zenderswordenopgeslagen.Het

is niet mogelijk om de volgorde achteraf aan te passen.

• Bhetopslaanvaneenextraofeenanderezender,zal

het apparaat de laatst ingestelde dienovereenkomstig

overschrijven.

• Alleopgeslagenzenderskunnenwordengewistdoor

tegelijkertijd op de toetsen CH+ en

te drukken.

5. Wanneer de ontvangst te zwak is, kunt u deze verbeteren

door de positie van de draadantenne te veranderen.

Selecteer opgeslagen zenders

Druk herhaaldelijk op de CHN toets om de opgeslagen radiozen-

der te selecteren.

Wekfunctie

U hebt de keuze wakker te worden met natuurgeluiden, een

weksignaal, of een radiozender.

32

Nederlands

Demonstratie van natuurgeluiden

1. Stel de SPK-FM schakelaar in op de “FM” stand en laat de

radio uitgeschakeld.

2. Druk op de “M” toets om het eerste natuurgeluid af te spelen.

3. Druk op de SET toets om het geluid te stoppen.

4. Druk weer op SET om het volgende geluid af te spelen. Er zijn

5 verschillende natuurgeluiden beschikbaar. Instelling “6” is

een potpourri.

5. Nadat u het gewenste geluid hebt gekozen, gebruikt u de

toetsen om het volume aan te passen.

OPMERKING:

Als de SET toets niet wordt ingedrukt, wordt het geluid

5 minuten afgespeeld en stopt dan.

6. Druk op de “M” toets om met de geluidsdemonstratie te

stoppen.

De wektijden instellen

1. Stel de SPK-FM schakelaar in op de “FM” stand en laat de

radio uitgeschakeld.

2. Druk tweemaal op de “M” toets. De momenteel ingestelde

wektijd verschijnt en het “

” pictogram begint te knip-

peren.

3. Druk op de toets om de eerste wektijd te selecteren

(wekker 1) of de tweede wektijd (wekker 2).

OPMERKING:

• Wekker 1: De eerste wektijd laat u wakker worden met

natuurgeluiden of een weksignaal.

• Wekker 2: De tweede wektijd ondersteunt alleen het

wakker worden met radiozenders.

4. Druk op de SET toets.

5. Gebruik de

toetsen om de volgende instelling achter

elkaar aan te passen:

Nederlands

33

OPMERKING:

• Debetreffendeinstellingdieaangepastmoetworden

gaat knipperen op de display.

• BevestigelkeinstellingdooropdeSETtoetstedruk-

ken.

Wekker 1: Uren

minuten wekker herhalen wekge-

luid

Wekker 2: Uren minuten afspeeltijd

OPMERKING: Wekker 1 ( )

• Wekkerherhalen ” (snooze) is de pauze tussen de

wekgeluiden. U kunt die tijd aanpassen door een instel-

ling tussen de 5 en 60 minuten te kiezen.

• Wekgeluid:Ukuntnatuurgeluidenofeenweksignaal

(zoemer) kiezen.

• Wanneerdewekkeropdeingesteldetdafgaatener

geen knop wordt ingedrukt, stopt de wekker automa-

tisch na een minuut.

OPMERKING: Wekker 2 ( )

• Afspeeltd:Pasaanhoelangderadiodoorzalspelen

nadat de wekker aangaat op de ingestelde tijd. Kies een

instelling tussen de 5 en 60 minuten.

• Hetapparaatwordtgeactiveerdmetderadiozenderen

de volume-instellingen die het laatst zijn gebruikt. Het is

niet mogelijk om het volume aan te passen tijdens het

afgaan van de wekker.

• Deherhaaldewekfunctie

is niet beschikbaar.

OPMERKING:

Als dezelfde wektijd is ingesteld voor beide wekkers (

en

), zal het apparaat u alleen met de radio wekken. De

herhaalde wekfunctie

is niet beschikbaar.

34

Nederlands

Wektijd en wekinterval activeren

(bij de normale display modus (Fig. 2))

1. Stel de SPK-FM schakelaar in op de “FM” stand en laat de

radio uitgeschakeld.

2. Druk herhaaldelijk op de

toets om een keuze te maken uit

de volgende opties:

•

=Eerstewektdgeactiveerd.Opdeingesteldewektd,

gaat het gekozen natuurgeluid of het weksignaal (zoemer) af.

+ =Eerstewektdenwekintervalgeactiveerd.Degese-

lecteerde alarmtoon gaat af wanneer de ingestelde wektijd is

bereikt. Het alarm wordt afgezet door op de RD toets te druk-

ken. Het pictogram gaat knipperen op de display. Nadat

de ingestelde Snoozetijd is verstreken, gaat de ingestelde

alarmtoon nogmaals af.

OPMERKING:

Het alarm wordt automatisch uitgeschakeld, nadat het twee

keer is herhaald.

•

=Tweedewektdgeactiveerd.Delaatstgekozenradiozen-

der wordt afgespeeld met de volume-instelling die het laatst

is gebruikt en voor de van tevoren ingestelde afspeeltijd.

Uitschakelen van het weksignaal

Symbool Functies

/ Druk op een toets. De wekfunctie wordt uitgezet tot

de volgende dag.

+

Door op ongeacht welke toets behalve de SET toets

te drukken, wordt de herhaalde wekfunctie geacti-

veerd (snooze). Het pictogram gaat knipperen als

de herhaalde wekfunctie is geactiveerd.

Druk op de SET toets om het alarm uit te schakelen

tot de volgende dag.

Nederlands

35

Wektijd Uitschakelen

Druk herhaaldelijk op de

toets totdat het symbool „ “ of „

en „ “ verdwijnen van het scherm.

Inductiefunctie

Het afspelen van muziek gemakkelijk gemaakt. Geen snoeren

of gecompliceerde set-up nodig. Het audiosignaal wordt via

een elektromagnetische inductie overgedragen. Deze functie is

compatibel met smartphones en audioapparaten die over inge-

bouwde luidsprekers beschikken.

1. Stel de SPK-FM schakelaar op de “SPK” stand.

2. Als het indicatielampje (4) niet oplicht, drukt u op de toets (6).

3. Begin met het afspelen van muziek op uw audioapparaat.

4. Plaats bijvoorbeeld uw smartphone op het apparaat. Zorg

ervoor dat de ingebouwde luidspreker van uw smartphone is

uitgelijnd met de positie (5) op het apparaat.

OPMERKING:

Aangezien bij elke smartphone of audioapparaat de

luidsprekers in een verschillende positie zijn geïntegreerd,

kunnen wij u niet voorzien van een precieze beschrijving van

de perfecte positie.

5. Indien nodig verplaatst u uw smartphone totdat de geluids-

kwaliteit goed is. Indien nodig, draait u het audioapparaat om.

6. Pas het volume op het audioapparaat aan.

OPMERKING:

• Smartphonesenaudioapparatenmetmetalenbehuizin-

gen kunnen ruis veroorzaken.

• Stelhetvolumeopuwaudioapparaatniettehoogin,

omdat dit verstoring zou kunnen veroorzaken.

36

Nederlands

Reiniging

LET OP: Dompel het apparaat nooit onder water.

• Trekvóórdereinigingvanhetapparaataltddestekeruitde

contactdoos.

• Reinighetapparaatmeteenenigszinsvochtigedoekzonder

reinigingsmiddelen.

Problemen oplossen

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

Apparaat kan

Apparaat geblok-

Haal de stekker onge-

niet worden

keerd of “bevroren”.

veer 5 seconden uit het

gebruikt.

stopcontact. Schakel

dan het apparaat weer

aan.

Wekgeluid niet

Schakelaar aan de

Stel de schakelaar in op

hoorbaar.

achterzijde ingesteld

de “FM” stand.

in de “SPK” stand.

Geen audiosig-

Schakelaar aan de

Stel de schakelaar in op

naal gedurende

achterzijde ingesteld

de “SPK” stand.

het afspelen via

in de “FM” stand.

de inductiefunc-

Geluidsbron is niet

Verander de positie van

tie.

uitgelijnd met de

de geluidsbron. Zorg

juiste positie op het

ervoor dat de inge-

apparaat.

bouwde luidspreker

van uw audioapparaat

op positie (5) van het

apparaat is geplaatst.

Inductiefunctie uitge-

Druk op toets (6) tot

schakeld.

het indicatielampje (4)

oplicht.

Nederlands

37

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

Interferentieruis

Te laag batterijvol-

Plaats nieuwe batterijen

gedurende het

tage.

of gebruik de bijgele-

afspelen van

verde netadapter.

muziek via de

Geluidsbron beschikt

Gebruik een geluids-

inductiefunctie.

over metalen behui-

bron zonder metalen

zing.

behuizing.

Technische gegevens

Model: ......................................................................................MRC 4140 I

Reservebattery: .................................................................. 2x1,5V,AG13

Netto gewicht: ...................................................................................325 g

Stroomverbruik: ....................................................................................5 W

Externe stroomadapter

Input: ....................................................................AC 100-240 V, 50/60 Hz

Output: ....................................................................................DC 5 V / 1 A

Polariteit: ........................................................................................

Beveiligingsklasse: ....................................................................................II

Radio

Frequentiebereik: ....................................................FM 87,5 ~ 108 MHz

Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de

loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden.

Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas-

sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische

compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd

volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.

38

Nederlands

Verwijdering

Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’

Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het

huisafval.

Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van

de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische

apparaten af die u niet meer gebruikt.

Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een

verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kun-

nen hebben.

Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recy-

cling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en

elektrische apparaten.

Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u

contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie.

Français

39

Mode d’emploi

Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez

profiter votre appareil.

Symboles de ce mode d’emploi

Les informations importantes pour votre sécurité sont particulière-

ment indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter

tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil :

AVERTISSEMENT :

Avertit contre les dangers pour la santé et indique les risques

potentiels de blessure.

ATTENTION :

Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autres objets.

NOTE :

Souligne les conseils et informations donnés à l’utilisateur.

Indications générales de sécurité

Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le

conserver avec le Certificat de Garantie, la facture et, si possible,

l’emballage d’origine, y compris l’emballage interne. Si cet appa-

reil est donné à une tierce personne, transmettre le manuel avec.

• And’évitertoutrisqued’incendieoud’électrocution,nepas

exposerl’appareilàlapluieniàl’humidité.Nepasutiliser

l’appareilàproximitéd’eau(parexsalledebain,piscine,cave

humide).

• N’utilisezpasl’appareildansdesendroitstrèshumides,pous-

siéreux,froidsouchauds.

• Cetappareilestconçuuniquementpourl’utilisationprivéeet

danslalimitedecepourquoiilaétéconçu.Cetappareiln’est

pas destiné à l’utilisation commerciale.

40

Français

• Veillezàcequelecâbleélectriquenesoitpascourbé,serré

ou n’entre en contact avec des sources de chaleur.

• Veillezàcequelecâbleélectriqueneprésentepasunrisque

de trébuchement.

• Leblocd’alimentationn’estadaptéquepouruneutilisation

dans des endroits secs.

• Netouchezjamaisleblocd’alimentationoulecâbleavecdes

mains humides.

• Branchezuniquementleblocd’alimentationàuneprise

murale correctement installée. Assurez-vous que la tension

visée corresponde à la tension de la prise murale. Assurez-vous

également que le courant de sortie, la tension et la polarité du

blocd’alimentationcorrespondentauxinformationsindiquées

sur l’appareil branché.

• Installeztoujourslespilesdanslebonsens.

• Eviterdecouvrirlesouverturesdeventilationdel’appareil.

• Necouvrezpaslesoricesdeventilationavecdesobjetstels

qu’un magazine, une nappe, un rideau, etc.

• N’exposezpasl’appareilauxéclaboussuresouauxgouttes

d’eauetneplacezaucunrécipientremplid’eautelque,p.ex.

des vases remplis de fleurs, sur l’appareil.

• Dessourcesdefeunuestellesquedesbougiesalluméesne

doivent pas être placées sur l’appareil.

• Nejamaisouvrirlecoffragedel’appareil.Uneréparation

inadéquate peut entraîner un réel danger pour l’utilisateur. Si

l’appareil, en particulier le cordon électrique, est endommagé,

cesser de l’utiliser et le faire réparer par un technicien qualifié.

Vérifier régulièrement que le cordon électrique n’est pas

endommagé.

• Sivousn’utilisezpasl’appareilpendantlongtemps,retirezle

bloc d’alimentation de la prise murale et/ou retirez les piles.

Ces symboles doivent être repérés sur l’appareil et ont les signifi-

cations suivantes :