AEG mrc 4140 i – страница 4

Инструкция к Радиобудильнику AEG mrc 4140 i

Español

61

NOTA:

Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente durante

largos periodos de inactividad.

Funcionamiento con baterías

También puede usar la unidad con 3 baterías tipo R6 “AA”. (Las

pilas no se incluyen en la entrega).

1. Abra el compartimiento de baterías de la parte inferior del

dispositivo.

2. Introduzca 3 baterías R6 “AA” de 1,5V. Tenga en cuenta la

polaridad correcta (indicada en la parte inferior del comparti-

miento de baterías).

3. Cierre el compartimiento de las baterías.

AVISO:

Noexpongalasbateríasacalorintenso,comolaluzdelsol,el

fuego o similares. ¡Peligro de explosión!

ATENCIÓN:

• Laspilaspuedentenerfugadeácido.Cuandonoutilice

el dispositivo durante un periodo prolongado de tiempo,

retire las pilas.

• Nousenuncatiposdebateríasdistintosnobateríasnuevas

y usadas conjuntamente.

• Lasbateríasnosedebendesecharenlabasura.Llevelas

baterías usadas a centros de recolección específicos o

devuélvalas al vendedor.

Volumen

Puede ajustar el volumen con los botones

.

Indicación de temperatura (con la radio desconectada)

La unidad detecta la temperatura ambiente actual y se muestra

en la pantalla.

62

Español

• Enmododepantallanormal(Fig.2)puedealternarlaindi-

cación de temperatura entre ºC (grados Celsius) y ºF (grados

Fahrenheit) con el botón . Al pulsar el botón de nuevo,

la pantalla mostrará la hora de alarma ajustada.

Retroiluminación de la pantalla

• Funcionamiento mediante adaptador de corriente: La

pantalla estará permanentemente iluminada. Para desconec-

tar la retroiluminación continua, mantenga pulsado el botón

“M”duranteaproximadamente2segundos.Paraconectarla

retroiluminación de la pantalla de nuevo mantenga pulsado el

botón“M”otravezduranteaproximadamente2segundos.

• Funcionamiento con batería: Pulse el botón CHN para

encender la pantalla durante 5 segundos.

Desconexión

Coloque el interruptor de la parte trasera en la posición “FM” y

desconecte el aparato con el botón RD. La unidad se apaga cuan-

do la pantalla muestra el modo normal (ver Fig. 2).

NOTA:

El icono del volumen ( ) no aparece durante el modo de

pantalla normal.

Establecer hora

1. Pulse el botón SET cuando la radio esté desconectada.

2. Puede ajustar las horas, minutos y formatos de hora 12/24 en

secuencia con los botones .

Confirme cada entrada con el botón SET. El elemento que se

configurará en cada momento parpadea en la pantalla.

NOTA:

• Sinosepulsaelbotónaproximadamentedurante

20 segundos, se guardarán todos los ajustes.

• Enlaindicaciónde12horasaparecelosiguiente:PM=

tarde

Español

63

Funcionamiento de la radio

Configuración y guardado de emisoras

1. Coloque el interruptor SPK-FM en la posición de “FM”.

2. Pulse el botón RD para poner la unidad en modo radio. El

símbolo de radio y la frecuencia actual se mostrarán en panta-

lla.

3. Pulse el botón CH+ o CH- para establecer una emisora. La

frecuencia correspondiente se mostrará en pantalla.

4. Mantenga pulsado el botón CHN para guardar la emisora

encontrada. La pantalla mostrará el número presintonizado

correspondiente.

NOTA:

• Lasemisorasderadiosepuedenguardarunatrasotra.

El aparato seleccionará automáticamente la siguiente

presintonizada.

• Sepuedenguardarunmáximode6emisoras.Ajustarla

secuencia después no es posible.

• Alalmacenarunaemisoramásoadicional,elaparato

sobreescribirá la última presintonizada.

• Lasemisorasderadioguardadaspuedenborrarse

pulsando los botones CH+ y

simultáneamente.

5. Si la recepción es demasiada débil, cambie la posición de la

antena de cable, para mejorar la recepción.

Selección de emisoras guardadas

Para seleccionar una emisora de radio guardada, pulse el botón

CHN repetidamente.

Función de llamada

Puede seleccionar despertarse con sonidos naturales, con una

señal de alarma o con emisora de radio.

64

Español

Demonstración de sonidos naturales

1. Coloque el interruptor SPK-FM en la posición de “FM” y deje

la radio desconectada.

2. Pulse el botón “M” para que comience la reproducción de

primer sonido natural.

3. Pulse el botón SET para detener el sonido.

4. Pulse de nuevo SET para comenzar la reproducción del si-

guiente sonido. Hay 5 sonidos diferentes disponibles. El ajuste

“6” es un popurrí.

5. Después de haber seleccionado el sonido deseado, utilice los

botones

para ajustar el volumen.

NOTA:

Si no pulsa el botón SET, el sonido sonará durante 5 minutos

y luego se parará.

6. Pulse el botón “M” para detener la muestra de sonidos.

Ajuste de las horas de alarma

1. Coloque el interruptor SPK-FM en la posición de “FM” y deje

la radio desconectada.

2. Pulse el botón “M” dos veces. La hora de la alarma ajustada

actualmente aparecen con el icono “

” que comienza a

parpadear.

3. Pulse el botón para seleccionar la hora de la primera alar-

ma (alarma 1) o la hora de la segunda alarma (alarma 2).

NOTA:

• Alarma 1: La primera hora de alarma le permite

despertarse con sonidos naturales o con una señal de

alarma.

• Alarma 2: La segunda hora de alarma solamente

soporta el despertar con emisoras de radio.

4. Pulse el botón SET.

5. Utilice los botones

para ajustar los ajustes siguientes

uno después de otro:

Español

65

NOTA:

• Elajustecorrespondienteparpadearáenlapantalla.

• ConrmecadaajustepulsandoelbotónSET.

Alarma 1: Horas

minutos repetir alarma sonar

alarma

Alarma 2: Horas

minutos hora de reproducción

NOTA: Alarma 1 ( )

• “Repitalaalarma

” (repetición alarma) es la pausa entre

los sonidos de alarma. Puede ajustar la selección de

hora de ajuste entre 5 y 60 minutos.

• Sonidodealarma:Puedeseleccionarlossonidosdela

naturaleza o una señal de alarma (timbre).

• Sisuenalaalarmaalahoraprogramadaynosepulsael

botón, la alarma se parará automáticamente transcurri-

do un minuto.

NOTA: Alarma 2 ( )

• Lahoradereproducción:Ajustedurantecuántotiempo

sonará la radio después de que la alarma se conecte a la

hora programada. Seleccione un ajuste entre 5 y

60 minutos.

• Eldispositivoactivalaalarmaconlaemisoraderadio

y el ajuste del volumen último utilizado. No se puede

ajustar el volumen durante el sonido de la alarma.

• Noestádisponiblelafunciónderepeticióndealarma

.

NOTE:

Si las dos alarmas están programadas con la misma hora

(

y ), el aparato le despertará con la radio solamente.

No está disponible la función de repetición de alarma

.

66

Español

Activar la hora de la alarma y el intervalo de alarma

(durante el modo de pantalla normal (Fig. 2))

1. Coloque el interruptor SPK-FM en la posición de “FM” y deje

la radio desconectada.

2. Pulse repetidamente el botón

para seleccionar entre las

opciones siguientes:

•

=Horadeprimeraalarmaactivada.Alahoradelaalarma

programada, el sonido de la naturaleza escogido suena o la

señal de alarma (timbre) se activa.

+ =Laprimerahoradealarmayelintervalodealarmaes-

tán activados. El tono de alarma seleccionado sonará cuando

se alcance la hora establecida. La alarma se apaga pulsando

el botón RD. El icono comienza a parpadear en la pantalla.

Cuando termine el tiempo de descanso establecido, el tono

de alarma sonará de nuevo.

NOTA:

Observe que la repetición de alarma se desactiva automáti-

camente tras usarse dos veces.

•

=lahoradesegundaalarmaestáactivada.Sonarála

última emisora de radio sintonizada con el ajuste de volumen

utilizado y durante el tiempo de reproducción programado

previamente.

Parada de la señal de llamada

Símbolo Funciones

/ Pulsar cualquier botón. La función de alarma se apa-

gará hasta el día siguiente.

+

PulsarcualquierbotónexceptoelbotónSETactivará

la función de repetición de alarma (repetición de alar-

ma). El icono parpadeará si la función de repetición

se ha activado.

Pulse el botón SET para apagar la alarma hasta el día

siguiente.

Español

67

Desactivar la hora de alarma

Pulse repetidamente el botón

hasta que el símbolo “ ” o

“ y “ “ desaparezcan de la pantalla.

Funcion de inducción

La reproducción de música es muy fácil. Sin cables ni configu-

ración complicada. La señal de audio se transfiere vía inducción

electromagnética. Esta función es compatible con los smartpho-

nes y los dispositivos de audio con altavoces incorporados.

1. Coloque el interruptor SPK-FM en la posición “SPK”.

2. Si el indicador luminoso (4) no se enciende, pulse el botón (6).

3. Comience a reproducir la música en su dispositivo de audio.

4. Coloque, por ejemplo, su smartphone en el dispositivo.

Asegúrese de que el altavoz incorporado del smartphone esté

alineado con la posición (5) en el dispositivo.

NOTA:

Dado que cada smartphone o dispositivo de audio lleva

integrados altavoces en una posición diferente, no pode-

mos proporcionar una descripción específica de la posición

perfecta.

5. Si s necesario, cambie la posición de su smartphone hasta

que la salida del sonido sea buena. Si es necesario, gire el

dispositivo de audio.

6. Ajuste el volumen en el dispositivo de audio.

NOTA:

• Lossmartphonesylosdispositivosdeaudioconcarca-

sas metálicas pueden interferir con ruido.

• Noajusteelvolumendeldispositivodeaudiodemasia-

do alto, porque podría provocar distorsión.

68

Español

Limpieza

ATENCIÓN: No sumerja el aparato en agua.

• Antesdecadalimpiezasaqueelenchufedelacajadeenchu-

fe.

• Debelimpiarelaparatoconunpañopocohumedecidoysin

detergentes.

Solución de problemas

Problema Causas posibles Soluciones

El dispositivo no

Dispositivo blo-

Desconecte del adapta-

funciona.

queado o “conge-

dor de red de la toma de

lado”.

la pared durante 5 segun-

dos. Luego conecte el

dispositivo de nuevo.

La alarma no

El interruptor de

Coloque el interruptor en

suena

la parte de atrás

la posición “FM”.

está colocado en la

posición de “SPK”.

No hay señal de

El interruptor de

Coloque el interruptor en

audio durante

la parte de atrás

la posición “SPK”.

la reproducción

está colocado en la

vía función de la

posición de “FM”.

inducción.

La fuente de audio

Cambie la posición de la

no está alineada

fuente de audio. Asegú-

con la posición

rese de colocar el altavoz

correcta del dispo-

incorporado de la fuente

sitivo.

de audio en la posición (5)

del dispositivo.

Función de induc-

Pulse el botón (6) hasta

ción desconectada.

que el indicador lumino-

so (4) se ilumine.

Español

69

Problema Causas posibles Soluciones

Ruido de inter-

Tensión de batería

Inserte nuevas pilas o

ferencia durante

demasiado baja.

utilice el adaptador de

la reproducción

red suministrado.

de música vía

La fuente de audio

Utilice una fuente de au-

función de induc-

dispone de una

dio sin carcasa metálica.

ción.

carcasa metálica.

Datos técnicos

Modelo: .................................................................................... MRC 4140 I

Batería de reserva:.............................................................2x1,5V,AG13

Peso neto: .......................................................................................... .325 g

Consumo: ..............................................................................................5 W

Adaptador externo de alimentación

Entrada: ...............................................................CA 100-240 V, 50/60 Hz

Salida: ......................................................................................CC 5 V / 1 A

Polaridad: .......................................................................................

Clase de protección: .................................................................................II

Radio

Rango de frecuencia: ..............................................FM 87,5 ~ 108 MHz

El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el

curso del desarrollo continuo del producto está reservado.

Esteaparatosehaexaminadosegúnlasnormativasactualesy

vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad

electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido

según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.

70

Español

Eliminación

Significado del símbolo “cubo de basura”

Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con

los residuos domésticos.

Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los

puntos de recolección municipales.

Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la

salud por una eliminación de residuos inadecuada.

Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos eléctri-

cos y electrónicos viejos.

Su municipalidad le proporcionará información sobre los puntos

de recolección.

71

Italiano

Istruzioni per l’uso

Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon

utilizzo del dispositivo.

Simboli per questo manuale di istruzioni per’uso

Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati

appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni,

per evitare incidenti e danni all’ apparecchio:

AVVISO:

Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali di

lesioni.

ATTENZIONE:

Indica pericoli potenziali per il dispositivo e altri oggetti.

NOTA: Sottolinea consigli e informazioni.

Linee guida generali sulla sicurezza

Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente il ma-

nuale dell’utente e conservarlo con il Certificato di Garanzia, lo

scontrino e, se possibile, la confezione originale. Se il dispositivo

viene consegnato a terzi, consegnare anche il manuale dell’uten-

te.

• Perevitareilrischiodiscosseelettricheoincendi,nonesporre

il dispositivo a pioggia o umidità. Non utilizzare il dispositivo

vicino ad acqua (ad es. bagni, piscine, ambienti umidi).

• Nonusarel’unitàinambientiestremamentecaldi,freddi,

impolverati o umidi.

• L’unitàèprogettataesclusivamenteperusoprivatoeperlo

scopoprevisto.Questaunitànonèidoneaadutilizzocom-

merciale.

• Accertarsicheilcavodiretenonsiapiegato,schiacciatooin

contatto con fonti di calore.

72

Italiano

• Accertarsicheilcavonondeterminipericoli.

• L’adattatoreACèadattosoloinambientiasciutti.

• Nontoccarelaspinadialimentazioneoilcavoconamni

bagnate.

• Collegarel’alimentatoresoloadunapresaaparetecorretta-

mente installata. Verificare che il voltaggio indicato corrispon-

da al voltaggio della presa a parete. Controllare anche che la

corrente di uscita e la polarità del’alimentazione corrisponda-

no alle informazioni del dispositivo connesso.

• Installaresemprelebatterianelladirezionecorretta.

• Noncoprireleventolediariazionedeldispositivo.

• Noncopriremaiiforidiventilazioneconoggetticomegiorna-

li, strofinacci, tende, ecc.

• Nonesporrel’unitàaperditeoschizzid’acquaenonmettere

recipiente contenenti acqua, come vasi con fiori, sull’unità.

• Fontidifuocoaperte,comecandelechebrucianonondevo-

no essere messe sull’unità.

• Nonapriremail’alloggiamentodeldispositivo.Riparazioni

non corrette potrebbero determinare pericoli per l’utente.

Se il dispositivo o il cavo risultano danneggiati, non utilizzare

più il dispositivo e farlo riparare da un tecnico professionista.

Controllare regolarmente la spina e il cavo in caso di guasti.

• Seildispositivononèusatoperunlungoperiodo,scollegare

l’alimentatore dalla presa a parete e/o togliere le batterie.

Questisimbolipotrebberoesserepresentisuldispositivoeindica-

no quanto di seguito riportato:

Il simbolo a forma di lampo avverte l’utente di

voltaggio altamente pericoloso all’interno dell’allog-

giamento.

Il simbolo a punto esclamativo rimanda a particolari

istruzioni e note di manutenzione presenti nelle

linee guida.

73

Italiano

Bambini e persone disabili

• Perragionidisicurezzatenerequalsiasipartedell’imballag-

gio (sacchetti di plastica, cartilagine, spugne ecc.) fuori dalla

portata dei bambini.

AVVISO!

Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole in quan-

to c’è pericolo di soffocamento!

• L’apparecchionondeveessereutilizzatodaindividui(compresi

bambini) con ridotte abilità fisiche, sensoriali oppure mentali o

con esperienza/conoscenza insufficiente dell’apparecchio, se

non dietro supervisione oppure istruzioni sull’uso dell’apparec-

chio da parte del personale responsabile della loro sicurezza.

• Controllarecheibambininongiochinoconl’apparecchio.

Avvertenze di sicurezza speciali

ATTENZIONE:

Non toccare il diaframma dell’altoparlante sul retro del dispositi-

vo con mani o oggetti, in quanto si rischia di danneggiarlo.

Elementi di comando

Fig. 1

1 Tasto “M” (modalità)

2 Tasto SET (impostazione)

3 Tasti

(volume)

4 Spia luminosa per la funzione di induzione attivata

5 Posizione approssimativa dell’altoparlante della fonte audio

6 Attivazione/disattivazione della funzione a induzione

7 Tasto CHN (salva stazioni radio/richiama stazioni radio salvate)

8 Tasti CH-/CH+ (scansione stazioni radio)

9 Tasto RD (attivazione/disattivazione radio)

74

Italiano

Retro dell’unità (non mostrato)

Interruttore SPK-FM (altoparlante - radio)

Presa DC 5 V/1 A

Antenna FM

Altoparlante

Parte inferiore (non nella Fig.)

Vano batteria

Fig. 2

Modalità display normale

Fig. 3

Mostra tutti i segmenti di visualizzazione

Prima messa in funzione del dispositivo/

introduzione

• Scegliereunluogoidoneoperildispositivo,cioèun’area

asciutta, regolare e non scivolosa in cui si può facilmente

utilizzare il dispositivo.

• Accertarsicheildispositivosiabenareato.

• Seaposto,rimuoverelapellicolaprotettivadaldisplay.

Inserimento delle batterie (Backup)

(Batterie incluse nella fornitura)

NOTA:

Le batterie a cellule alcaline situate nel vano piccolo all’interno

del vano batteria sono state fissate con una pellicola per il

trasporto, quindi aumentando la durata delle batterie. Aprire

il vano batteria alla base e mettere la pellicola dalla fessura nel

vano piccolo.

75

Italiano

In caso di interruzione di corrente o se il dispositivo viene scollega-

to, con le batterie inserite, le impostazioni saranno mantenute. Se

scariche, inserire le nuove batterie come di seguito:

1. Aprire il vano pile sopra il dispositivo. Li sarà presente un altro

vano piccolo fissato da una vite.

2. Inserire 2 pile AG13 batteries 1,5 V. Far attenzione a rispettare

la corretta polarità (indicata all’interno del vano pile).

3. Chiudere il vano della batteria. Fissare il vano batteria piccolo

montando nuovamente la vite.

AVVISO:

• Nonesporrelebatterieacaloreintensocomelucediretta

del sole, fuoco o condizioni simili. Pericolo di esplosione.

• Tenerelebatterielontanodallaportatadeibambini.Le

batterie non sono giocattoli.

• Nonaprirelebatterieforzandole.

• Evitareilcontattoconoggettimetallici(anelli,chiodi,viti

ecc.). Pericolo di cortocircuito.

• Lebatteriepossonoriscaldarsinotevolmenteincasodi

cortocircuito e perfino incendiarsi.

• Coprireimorsettidellebatterieconnastroadesivodurante

il trasporto per la vostra sicurezza.

• Lebatteriepossonopresentareperditediacido.Senonsi

utilizza l’apparecchio per un periodo prolungato, rimuovere

la batteria dal telecomando.

• Seunabatteriapresentaperdite,nonfarentrareincontatto

il liquido con gli occhi o le mucose. In caso di contatto, lavar-

si le mani, sciacquare le mani con acqua pulita e, se i sintomi

persistono, contattare un medico.

ATTENZIONE:

• Nonusarediversitipidipileopilenuoveedusatecontem-

poraneamente.

• Lepilenondevonoesseresmaltiteneiriuti.Consegnarele

pile usate presso centri di raccolta competenti o al rivendito-

re stesso.

76

Italiano

Alimentazione (Adattatore)

1. Accertarsi che il voltaggio di rete corrisponda con le cifre

presenti sulla targhetta del dispositivo.

2. Inserire la spina di rete in una presa a tre spine correttamente

installata. Collegare il dispositivo con un connettore inserendo

la spina nella presa DC 5 V del dispositivo.

Se non è inserita la betteria di backup, impostazione orario e sta-

zioni vengono cancellati in caso di black-out o quando si scollega

l’apparecchio dall’alimentazione.

ATTENZIONE:

• Utilizzaresoltantol’adattatoreindotazione.Nonutilizzare

altri dispositivi.

• Utilizzaresoltantol’adattatore5V(

), altri adattatori

possono danneggiare l’apparecchio.

NOTA:

Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione quando non si

utilizza l’apparecchio per periodi prolungati.

Funzionamento con batteria

Si ha anche la possibilità di mettere in funzione l’unità con 3 batte-

rie tipo R6 “AA”. (Batterie non incluse nella confezione.)

1. Aprire il vano pile sopra il dispositivo.

2. Inserire 3 pile R6 “AA” batteries 1,5 V. Far attenzione a rispet-

tare la corretta polarità (indicata all’interno del vano pile).

3. Chiudere il vano della batteria.

AVVISO:

Non esporre le batterie a calore intense, come luce solare, fuoco

o simili. Pericolo di esplosione!

ATTENZIONE:

• Lebatteriepossonoperdereacidodellabatteria.Quando

il dispositivo non è in uso per un lungo periodo, togliere le

batterie.

77

Italiano

ATTENZIONE:

• Nonusarediversitipidipileopilenuoveedusatecontem-

poraneamente.

• Lepilenondevonoesseresmaltiteneiriuti.Consegnarele

pile usate presso centri di raccolta competenti o al rivendito-

re stesso.

Volume

Il volume può essere regolato mediante i tasti

.

Display della temperatura (con la radio spenta)

L’unità rileva la temperatura ambiente corrente e questa viene

visualizzata sul display.

• Inmodalitàdisplaynormale(Fig.2)èpossibilealternareil

display della temperatura tra °C (gradi Celsius) e °F (gradi

Fahrenheit) con il tasto

.Quandosipremedinuovoiltasto

, il display mostrerà l’ora della sveglia impostata.

Retroilluminazione del display

• Funzionamento tramite adattatore di corrente: il display

sarà acceso permanentemente. Per disattivare la retroillumina-

zione continua, premere e tenere premuto il tasto “M” per ca.

2 secondi. Per riaccendere di nuovo la retroilluminazione del

display, tenere premuto il tasto “M” per ca. 2 secondi.

• Funzionamento con batteria: premere il tasto CHN per

accendere il display per 5 secondi.

Spegnere

Regolare l’interruttore sul retro in posizione “FM” e spegnere il

dispositivo usando il tasto RD. L’unità si spegne quando il display

mostra la modalità normale (vedi Fig. 2).

NOTA:

L’icona del volume ( ) non compare durante la modalità di

visualizzazione normale.

78

Italiano

Impostazione ora

1. Premere il tasto SET quando la radio è spenta.

2. Poi è possibile regolare le ore, i minuti e il formato 12/24 ore in

sequenza usando i tasti .

Confermare l’immissione ogni volta con il tasto SET. La voce

corrente da impostare lampeggia sul display.

NOTA:

• Senonèpremutoalcuntastoperca.20secondi,saranno

salvate tutte le impostazioni.

• Suldisplay12orecomparequantosegue:PM=pomerig-

gio

Funzionamento radio

Impostazione e salvataggio di stazioni

1. Impostare l’interruttore SPK-FM in posizione “FM”.

2. Premere il tasto RD, per mettere l’unità in modalità radio. Il

simbolo della radio e la frequenza corrente compaiono sul

display.

3. Premere il tasto CH+ o CH-, per impostare una stazione. La

frequenza corrispondente è visualizzata sul display.

4. Tenere premuto il tasto CHN per salvare la stazione radio

trovata. Il display mostrerà il numero preimpostato.

NOTA:

• Lestazioniradiopossonoesseresalvatesolounadopo

l’altra. Il dispositivo selezionerà automaticamente la

preimpostazione disponibile successivamente.

• Èpossibilesalvareunmassimodi6stazioni.Regolando

la sequenza in un secondo momento è impossibile.

• Quandosisalvanoaltrestazioni,ildispositivosovrascri-

verà l’ultima preimpostazione.

• Tuttelestazionisalvatepossonoesserecancellate

premendo i tasti CH+ e contemporaneamente.

79

Italiano

5. Se la ricezione è troppo debole, per migliorarla cambiare la

posizionedell‘antennaalo.

Selezionare le stazioni salvate

Per selezionare la stazione radio salvata, premere ripetutamente il

tasto CHN.

Funzione sveglia

Èpossibilesceglieredisvegliarsiconsuonidellanatura,conun

segnale per sveglia o una stazione radio..

Dimostrazione dei suoni della natura

1. Impostare l’interruttore SPK-FM in posizione “FM” e lasciare

la radio spenta.

2. Premere il tasto “M” per avviare la riproduzione del primo

suono naturale.

3. Premere il tasto SET per interrompere il suono.

4. Premere di nuovo SET per avviare la riproduzione del suono

successivo. Ci sono 5 suoni diversi della natura. L’impostazione

“6” è un pot-pourrì.

5. Dopo aver scelto il suono desiderato, usare i tasti

per

regolare il volume.

NOTA:

Se non si preme alcun tasto SET, il suono riprodurrà per

5 minuti e poi si interromperà.

6. Premere il tasto “M” per interrompere la dimostrazione dei

suoni.

Impostazione degli orari della sveglia

1. Impostare l’interruttore SPK-FM in posizione “FM” e lasciare

la radio spenta.

2. Premere due volte il tasto “M”. L’ora della sveglia impostata

correntemente compare e l’icona “

” inizia a lampeggia-

re.

80

Italiano

3. Premere il tasto per selezionare il primo orario della sve-

glia (sveglia 1) o il secondo orario della sveglia

(sveglia 2).

NOTA:

• Sveglia 1: Il primo orario della sveglia consentirà di sve-

gliarsi con suoni della natura o un segnale della sveglia.

• Sveglia 2: Il secondo orario della sveglia supporta solo

la sveglia con stazioni radio.

4. Premere il tasto SET.

5. Usare i tasti

per regolare le impostazioni seguenti una

dopo l’altra:

NOTA:

• L’impostazionerispettivadaregolarelampeggeràsul

display.

• ConfermareogniimpostazionepremendoiltastoSET.

Sveglia 1: Ore

minuti ripeti sveglia suono sveglia

Sveglia 2: Ore minuti tempo di riproduzione

NOTA: Sveglia 1 ( )

• “Ripetisveglia

” (snooze) è la pausa tra i suoni della

sveglia.Èpossibileregolarequell’orarioscegliendo

un’impostazione tra 5 e 60 minuti.

• Suonodellasveglia:Èpossibilescegliereisuonidella

natura o un segnale della sveglia (cicalino).

• Quandolasvegliasuonaall’orariopreimpostatoe

nessun tasto è premuto, la sveglia si fermerà automati-

camente dopo un minuto.

NOTA: Sveglia 2 ( )

• Tempodiriproduzione:Regolareiltempoduranteil

quale la radio funziona dopo che la sveglia si attiva

all’ora preimpostata. Scegliere un’impostazione tra 5 e

60 minuti.